每個人都是老師,包括你──艾希雅.庫馬里
-
0:07 - 0:11我九歲時,認為老師是個頭銜。
-
0:11 - 0:13老師站在全班面前教學,
-
0:13 - 0:16學生在台下聆聽。
-
0:16 - 0:20我在一所低收入的
私立學校讀了五年書, -
0:20 - 0:23在那裡我發現許多朋友
都對讀書不感興趣。 -
0:23 - 0:26有些人上課不專心,
-
0:26 - 0:29有些人則會缺席好幾天。
-
0:29 - 0:33我觀察到這些會帶給老師
很多的緊張與壓力。 -
0:33 - 0:35這讓我質疑:
-
0:35 - 0:39只讓一個人來負責教室裡
四十個學生的學習, -
0:39 - 0:41是多麼大的挑戰啊?
-
0:41 - 0:44這讓我想要問:為什麼
學生要仰賴一位老師? -
0:44 - 0:48何時學生才會了解到
他們當中也可以有一位老師? -
0:48 - 0:51因此,我想要做點什麼。
-
0:51 - 0:56所以我決定只要一有機會,
我就會試著協助我的老師。 -
0:56 - 1:00每天,我會協助她上課點名,
-
1:00 - 1:02把當天的日程寫在黑板上。
-
1:02 - 1:04在自習時間,
-
1:04 - 1:08我會試著協助對課業習題
有困難的一群學生。 -
1:08 - 1:10當我的老師不在時,
-
1:10 - 1:15我會打電話問她我能幫上什麼忙。
-
1:15 - 1:18接著,如我們所討論的,
我會帶著全班, -
1:18 - 1:21學習字詞、
-
1:21 - 1:25解析數學問題,
有時甚至會給大家回家的作業。 -
1:25 - 1:28隨著時間過去,越來越多
同學協助我做這件事。 -
1:28 - 1:33慢慢地,我們開始主宰
我們自己在教室中的學習。 -
1:33 - 1:37這持續了一段時間。
但我還想要做更多! -
1:38 - 1:42我有許多朋友在閱讀
和理解方面需要協助。 -
1:42 - 1:45我和我朋友蘋奇非常熱愛閱讀,
-
1:45 - 1:48所以我們創立了一個讀書社。
-
1:48 - 1:51讀書社的成員有四、
五、六年級的學生, -
1:51 - 1:54許多人的閱讀水平都很低。
-
1:54 - 1:58我們慢慢從給予他們一些
圖片多於文字的書籍開始, -
1:58 - 2:00一旦他們能夠閱讀那些書籍,
-
2:00 - 2:05我們就試著增加難度,
給他們文字較多的書。 -
2:05 - 2:08我們也會討論比如角色、角色特質、
-
2:08 - 2:12主要的事件及故事的中心思想。
-
2:12 - 2:15在幾堂課之後,我們的
課堂老師給他們做測驗, -
2:15 - 2:17而他們進步了!
-
2:17 - 2:22甚至有一位朋友,只花了一個月
閱讀水平就提高了 1.5 級! -
2:23 - 2:25最後,我們還有一些機會
-
2:25 - 2:28和比較年長的人進行讀書會。
-
2:28 - 2:30經過這些事之後,
-
2:30 - 2:35我對那曾短暫做過小老師的我,
感到很驕傲, -
2:35 - 2:38這和我的年齡及隸屬哪個班都無關。
-
2:38 - 2:40我有一個問題想問大家:
-
2:40 - 2:43你們有對什麼事抱持熱忱嗎?
-
2:44 - 2:47我相信有,因為我熱愛的事很多。
-
2:47 - 2:52其中包括作菜、編織、園藝和素描。
-
2:52 - 2:56我會熱愛這些事,
要感謝我生命中的許多老師。 -
2:56 - 2:59比如法漢先生,他是
我們學校的園丁之一, -
2:59 - 3:02他協助我學習和樸門
相關的一些很酷的事。 -
3:02 - 3:07這陣子我學到一種新的
園藝形式,叫做「魚菜共生」。 -
3:07 - 3:10或是我媽媽,她教我作菜
-
3:10 - 3:13和當她不在身旁時我如何學習獨立。
-
3:13 - 3:17各位可能注意到,上述
兩個人都沒有老師的頭銜。 -
3:18 - 3:20但他們用自己的方式
扮演著老師的角色。 -
3:20 - 3:24想想看。你們的生活中
有沒有這樣子的人? -
3:24 - 3:26我相信一定有!
-
3:27 - 3:29在我的社區,
大家會做各種不同的事, -
3:29 - 3:32我能從他們身上學到好多。
-
3:32 - 3:36比如向清潔隊員學習如何分類整理,
向打掃人員學習如何維持清潔, -
3:36 - 3:40向木工學習數學,
向家庭主婦學習作菜, -
3:40 - 3:43向店老闆學習經營生意。
-
3:43 - 3:48但我們可否想過我們
能從他們身上學到什麼嗎? -
3:48 - 3:52沒有,我們會因為他們的
年齡、性別與所從事的工作, -
3:52 - 3:53就認為他們無法教我們什麼。
-
3:53 - 3:56但事實上,他們能
教我們很多不同的事物。 -
3:57 - 3:59我相信每個人都是老師。
-
3:59 - 4:01你是老師,我也是老師。
-
4:01 - 4:05不論我們的年齡、性別或工作類別。
-
4:05 - 4:09我相信如果我們能開始
把身邊的每個人都視為老師, -
4:09 - 4:12有一天,我們就能達成
一比一的完美比例。 -
4:12 - 4:14謝謝。
- Title:
- 每個人都是老師,包括你──艾希雅.庫馬里
- Description:
-
當你回想生命中曾經遇過的老師們,你會想起誰?艾希雅.庫馬里相信我們周遭充滿著許多老師,並不僅只是在教室裡面的老師。在這具教化性的演說中,艾希雅分享了她藉由在學校中扮演了領導同學的角色,進而了解到自身內在的老師魂,以及表彰學校老師辛勞的重要性。但她也讓我們思考:如果我們把所遇到的每個人都視為老師,將會如何呢?
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:19
![]() |
Marssi Draw approved Chinese, Traditional subtitles for Everyone is a teacher, including you - Ashiya Kumari | |
![]() |
Marssi Draw edited Chinese, Traditional subtitles for Everyone is a teacher, including you - Ashiya Kumari | |
![]() |
SF Huang accepted Chinese, Traditional subtitles for Everyone is a teacher, including you - Ashiya Kumari | |
![]() |
SF Huang edited Chinese, Traditional subtitles for Everyone is a teacher, including you - Ashiya Kumari | |
![]() |
Marssi Draw rejected Chinese, Traditional subtitles for Everyone is a teacher, including you - Ashiya Kumari | |
![]() |
Marssi Draw edited Chinese, Traditional subtitles for Everyone is a teacher, including you - Ashiya Kumari | |
![]() |
鈺婷 陳 accepted Chinese, Traditional subtitles for Everyone is a teacher, including you - Ashiya Kumari | |
![]() |
鈺婷 陳 edited Chinese, Traditional subtitles for Everyone is a teacher, including you - Ashiya Kumari |