Mit rejt az óceán legmélye – és hogyan juthatunk oda?
-
0:01 - 0:04David Bellio: Nos, Victor,
mit csináltál mostanában? -
0:05 - 0:08Victor Vescovo: Itt van
az Atlanti-óceán feneke, -
0:08 - 0:11és azt hiszem, túl sok Vernét
olvastam gyerekkoromban, -
0:11 - 0:15ezért az elmúlt négy évben csapatommal
megterveztük és megépítettük -
0:15 - 0:18a Föld legmodernebb és legmélyebbre
merülő szerkezetét, -
0:18 - 0:21amit van szerencsém
személyesen vezetni is. -
0:21 - 0:23Ezek itt mi vagyunk, tavaly decemberben,
-
0:23 - 0:26a világon először –
az Atlanti-óceán legmélyén. -
0:26 - 0:29DB: Ezt ugye, még soha senki nem látta?
Rajtad kívül. -
0:29 - 0:29VV: Nem.
-
0:30 - 0:31Na jó, most már mindenki.
-
0:31 - 0:33DB: Ezt hogy érted?
-
0:33 - 0:35Mármint...
-
0:35 - 0:38VV: Hát, szerintem mindenki figyelte
az utóbbi tíz-tizenöt év fejlesztéseit. -
0:38 - 0:42Sokaknak megvan az eszköztára
ahhoz, hogy feltárják a távoli világűrt, -
0:42 - 0:44mondjuk, a SpaceX-szel,
vagy ott a Blue Origin – -
0:44 - 0:45azok a fazonok –
-
0:45 - 0:47mi meg pont az ellenkező
irányba indulunk el. -
0:47 - 0:49Ez csodálatos korszak:
-
0:49 - 0:51magánszemélyek arra
áldoznak a vagyonukból, -
0:51 - 0:53hogy olyan technológiákat
fejlesszenek, -
0:53 - 0:55melyekkel eddig ismeretlen
helyekre juthatunk, -
0:55 - 0:57a világ óceánjai pedig –
-
0:57 - 1:01közhelyszámba megy, tudom:
egész bolygónk 70 százaléka, -
1:01 - 1:03és ennek 95 százaléka feltáratlan.
-
1:03 - 1:05Expedíciónk tehát arra irányul,
-
1:05 - 1:07hogy olyan tengeralattjárót
építsünk és próbáljunk ki, -
1:07 - 1:10amely bárhol képes lemerülni
bolygónk legmélyebb pontjaira, -
1:10 - 1:15hogy felfedezzük bolygónk eddig
ismeretlen 60 százalékát. -
1:15 - 1:18DB: Ehhez igazán szuper cucc kell, ugye?
-
1:18 - 1:19VV: Úgy bizony!
-
1:19 - 1:21Ez az eszköz a Limiting Factor
nevű tengeralattjáró. -
1:22 - 1:23Csúcstechnológiás jármű,
-
1:23 - 1:25a Pressure Drop nevű
anyahajóról bocsátjuk vízbe. -
1:25 - 1:28Van egy kétszemélyes, 90 milliméter
falvastagságú titángömbje, -
1:28 - 1:31ami egy atmoszféra légköri
nyomást tart fenn, -
1:31 - 1:33és képes ismételt merülésre,
-
1:33 - 1:35akár az óceán legmélyebb pontjáig.
-
1:35 - 1:39DB: Szóval ez valami SpaceX-féleség,
csak ez az óceánt kutatja? -
1:39 - 1:42VV: Úgy van, ez bizony
egy óceánkutató SpaceX, -
1:42 - 1:44csak a járművemet magam irányítom.
-
1:44 - 1:46(Nevetés)
-
1:46 - 1:49DB: Esetleg leviszed magaddal Elont?
-
1:49 - 1:51VV: Persze, bárkit levihetek oda.
-
1:51 - 1:53Úgyhogy, Elon, ha hallgatsz minket,
-
1:53 - 1:55elviszlek a járművemen,
ha te is elviszel a tiéden! -
1:55 - 1:57(Nevetés)
-
1:58 - 2:01DB: Mesélj arról, milyen ott lenn!
-
2:01 - 2:04Hiszen olyan helyről beszélünk,
ahol annyira erős a nyomás, -
2:04 - 2:07mintha egy Eiffel-tornyot
tennénk a lábujjunkra. -
2:07 - 2:08VV: Még annál is több!
-
2:08 - 2:10Körülbelül 1103 bar.
-
2:10 - 2:12Tehát a lényeg az, hogy van
ez a titángömbünk, -
2:12 - 2:14amivel akárhányszor lemerülhetünk
extrém mélységekbe, -
2:14 - 2:16és bukkanhatunk a felszínre.
-
2:16 - 2:18Ilyen korábban még soha nem volt.
-
2:18 - 2:20A Challenger Deep kétszer merült,
-
2:20 - 2:23egyszer 1960-ban, egyszer pedig
2012-ben James Cameronnal, -
2:23 - 2:26lemerültek, visszajöttek,
azok kísérleti járművek voltak. -
2:26 - 2:29Ez az első gazdaságilag
bevált tengeralattjáró, -
2:29 - 2:32ami képes több ezerszer
lemerülni és feljönni -
2:32 - 2:33két emberrel, köztük egy tudóssal.
-
2:33 - 2:36Nagyon büszkék vagyunk rá,
hogy mi vihettük le -
2:36 - 2:38minden idők legmélyebbre merülő
brit állampolgárát, -
2:38 - 2:41alig három hete, dr. Alan Jamiesont
a Newcastle Egyetemről, -
2:41 - 2:43ő merült velünk a Jáva-árokba.
-
2:43 - 2:48DB: Hát, nekem úgy tűnik,
nem vagy ijedős típus. -
2:48 - 2:50VV: Na igen, a merülés,
az valami egész más. -
2:50 - 2:53Aki klausztrofóbiás,
az ne szálljon tengeralattjáróba. -
2:53 - 2:55Elég mélyre merülünk le,
-
2:55 - 2:58és a küldetések általában
8-9 órásak, egy zárt térben. -
2:58 - 3:01Nagyon más, mint az a hivatás,
amit korábban elképzeltem: -
3:01 - 3:03a hegymászás a szabadban zajlik,
-
3:03 - 3:05süvít a csontig hatoló fagyos szél.
-
3:05 - 3:08Ez pont az ellenkezője.
Sokkal inkább műszaki jellegű. -
3:08 - 3:10Sokkal fontosabb benne
a műszerek pontos használata, -
3:10 - 3:12és a hibaelhárítás, ha bármi meghibásodik.
-
3:12 - 3:15De ha a tengeralattjáróban
valami tényleg balul üt ki, -
3:15 - 3:16azt nem fogjuk észrevenni.
-
3:16 - 3:17(Nevetés)
-
3:18 - 3:20DB: Szóval attól félsz,
kiszivárog, amit mondasz. -
3:20 - 3:23VV: A szivárgás nem jó,
de ha megtörténik, van egy kis fennforgás. -
3:23 - 3:25Nem nagy, mert ha igazán nagy lenne,
-
3:25 - 3:27arról ismét csak nem tudnánk, viszont –
-
3:27 - 3:30tudják, mint a tűz a kabinban,
az se lenne jó, -
3:30 - 3:32de lényegében ez igen biztonságos jármű.
-
3:32 - 3:34Általában sok mindenben nem bízom,
-
3:34 - 3:36de bízom a titánban, a matematikában
-
3:36 - 3:38és a végeselemes szilárdságvizsgálatban,
-
3:38 - 3:40melynek lényege, hogy kiderítsük,
-
3:40 - 3:42bizonyos tárgyak képesek-e
túlélni vagy sem -
3:42 - 3:44ezt a rendkívüli nyomást és körülményeket.
-
3:44 - 3:47DB: És ez a gömb tökéletesen
gépesített, ugye? -
3:47 - 3:49Igazán különleges jármű.
-
3:49 - 3:50VV: Ez volt az igazi kihívás –
-
3:50 - 3:52titángömböt építeni
-
3:52 - 3:551 ezrelék toleranciával.
-
3:56 - 3:57A titánium nehezen megmunkálható,
-
3:57 - 3:59és sokan még nem jöttek rá ennek módjára,
-
3:59 - 4:01mi viszont szerencsések voltunk.
-
4:01 - 4:04Rendkívüli csapatunk képes volt
szinte tökéletes gömböt alkotni, -
4:04 - 4:06amely, ha nyomásnak van kitéve,
-
4:06 - 4:08a lehető legteherbíróbb geometrikus forma.
-
4:08 - 4:11Amikor a járműben vagyok,
és az a nyílás bezárul, -
4:11 - 4:14biztos vagyok benne, hogy le fogok
merülni, majd felszínre fogok jönni. -
4:14 - 4:15DB: És ezt kétszer is ellenőrzöd?
-
4:16 - 4:17Hogy bezárult-e a tolóajtó?
-
4:17 - 4:19VV: A merülés során
csak két szabály létezik. -
4:19 - 4:21Az első: biztonságosan lezárni a nyílást.
-
4:21 - 4:23A második: Kövesd az első pontot.
-
4:23 - 4:27DB: Na jó, Atlanti-óceán: pipa.
-
4:27 - 4:28Déli-óceán: pipa.
-
4:28 - 4:31VV: A Déli-óceánon
még soha senki nem halt meg. -
4:31 - 4:32Azt is tudom, miért.
-
4:32 - 4:34Pedig igazán nagyon zord.
-
4:34 - 4:35Az időjárás rettenetes.
-
4:35 - 4:37Az a szó jut eszembe, hogy "ütközés".
-
4:37 - 4:39De megcsináltuk, igen.
-
4:39 - 4:41Örülök, hogy túl vagyunk rajta.
DB: – Na igen. -
4:41 - 4:42VV: Köszönöm.
-
4:42 - 4:43(Taps)
-
4:43 - 4:45DB: Hát te nem vesztegeted az idődet!
-
4:45 - 4:48Most pedig az Indiai-óceán jön,
ahogy Kelly említette. -
4:48 - 4:49VV: Igen, ez volt három hete.
-
4:49 - 4:52Elég szerencsések voltunk ahhoz,
hogy megoldjuk a rejtélyt. -
4:52 - 4:54Ha valaki három hete
arról faggatott volna: -
4:54 - 4:56"Mi az Indiai-óceán legmélyebb pontja?"
-
4:56 - 4:58senki nem tudta volna megmondani.
-
4:58 - 4:59Két esélyes pont volt,
-
4:59 - 5:02az egyik Nyugat-Ausztráliánál,
a másik a Jávai-árokban. -
5:02 - 5:04Itt van ez a csodás hajónk,
rajta a kitűnő szonár. -
5:04 - 5:05Mindkettőt feltérképeztük.
-
5:05 - 5:08Szondákat küldtünk az óceán fenekére,
és méréseket végeztünk. -
5:08 - 5:11A legmélyebb pont a Jáva-árok
középső részén van, -
5:11 - 5:12ott, ahol senki nem várta volna.
-
5:12 - 5:15Lényegében valahányszor
túl vagyunk egy nagyobb merülésen, -
5:15 - 5:17futunk a Wikipediához, és átírunk valamit,
-
5:17 - 5:19mert teljesen hibás.
-
5:19 - 5:20(Nevetés)
-
5:20 - 5:23DB: Nos, valószínűleg
tovább tart lejutni oda, -
5:23 - 5:26mint amennyi ideig
lenn tudtok maradni, ugye? -
5:26 - 5:29VV: Nem, valójában
egészen sok időt töltünk lent. -
5:29 - 5:31Négy napra elegendő
oxigénkészletünk van a hajón. -
5:32 - 5:33Ha négy napig lent vagyok,
-
5:33 - 5:36elromolhat valami úgy,
hogy esetleg nem tudom használni, -
5:36 - 5:39de a legmélyebb pont elérése
körülbelül három órás út, -
5:39 - 5:41aztán általában 3-4 órát töltünk lent,
-
5:41 - 5:43majd újabb három órát felfelé.
-
5:43 - 5:46Nyilván senki nem akar 10-11 óránál
többet benne ülni. -
5:46 - 5:47Elég szűk a hely.
-
5:47 - 5:50DB: Na szóval, lent vagytok
az Indiai-óceán legmélyén. -
5:50 - 5:54Amit rajtatok kívül még soha
senki nem látott. -
5:54 - 5:58VV: Ez a kép az egyik robotszondánk
belsejéből készült. -
5:58 - 6:01Jobb oldalt alul egy jól megtermett
szamárhalat láthatnak. -
6:01 - 6:02Ha egyszer ez a neve.
-
6:02 - 6:04(Nevetés)
-
6:04 - 6:07Bal oldalt viszont olyan lény tűnik fel,
amilyet még soha senki nem látott. -
6:07 - 6:10Ez egy "fenéklakó medúza",
az úgynevezett "nyeles zsákállat", -
6:10 - 6:13és ilyet korábban még soha
senki nem látott. -
6:13 - 6:15Kis ivadékát a nyele tövében hordozza,
-
6:15 - 6:18itt meg épp gyönyörűen sodródik.
-
6:18 - 6:20Tehát minden egyes merülésünk során,
-
6:20 - 6:23még ha csak pár órát töltünk is lent,
-
6:23 - 6:253-4 új állatfajt fedezünk fel,
-
6:25 - 6:28mert azok a területek évmilliárdok óta
elszigeteltek voltak, -
6:28 - 6:31soha egyetlen ember sem fordult meg ott,
hogy filmezze őket, -
6:31 - 6:33vagy mintát vegyen.
-
6:33 - 6:35Ez pedig egészen kivételes élmény nekünk.
-
6:35 - 6:37(Taps)
-
6:37 - 6:38Azt reméljük tehát,
-
6:38 - 6:42hogy küldetésünk fő célja
e szerkezet megépítése volt. -
6:42 - 6:43Ez az eszköz egy ajtó –
-
6:43 - 6:46lehetőség szerint még
többet gyártunk belőle –, -
6:46 - 6:49tudósokat viszünk le
akár több ezer merülésre, -
6:49 - 6:51és ajtót nyitunk, hogy feltárjuk
az óceán mélyét, -
6:51 - 6:55hogy olyanokra leljünk, melyek
létezéséről sem tudott soha senki. -
6:55 - 6:59DB: És hát többen jártak az űrben,
mint az óceán fenekén. -
6:59 - 7:01Te vagy a háromból az egyik.
-
7:01 - 7:04Azon vagy, hogy ez a szám nőjön.
Azon vagy, hogy terjeszd. -
7:04 - 7:07VV: Igen, hárman lemerültek
a Csendes-óceán legmélyére. -
7:07 - 7:09Az USS Trieste 1960-ban két fővel.
-
7:10 - 7:12James Cameron 2012-ben
a Deep Sea Challengerjével – -
7:12 - 7:14köszi, Jim, remek cucc lett!
-
7:14 - 7:15Ez harmadik generációs technológia.
-
7:16 - 7:18Nemcsak megpróbáljuk és lemerülünk,
két héten belül, -
7:18 - 7:21de többször is képesek leszünk
ezt megtenni, -
7:21 - 7:22és korábban ilyen még soha nem történt.
-
7:22 - 7:25Ha sikerül megtenni, azzal
igazoljuk a technológiát, -
7:25 - 7:27és az az ajtó nemcsak feltárul,
hanem nyitva is marad. -
7:28 - 7:31(Taps)
-
7:31 - 7:32DB: Fantasztikus. Sok szerencsét!
-
7:32 - 7:34VV: Nagyon köszönöm.
DB: Köszönöm. -
7:34 - 7:35VV: Mindenkinek köszönöm!
-
7:35 - 7:38(Taps)
- Title:
- Mit rejt az óceán legmélye – és hogyan juthatunk oda?
- Speaker:
- Victor Vescovo
- Description:
-
Victor Vescovo vezeti az első személyszállító expedíciót a világ óceánjainak legmélyebb pontjára. Vescovo a TED tudományos kurátorával, David Biellóval beszélgetve ismerteti azt a technológiát, amely az expedíció alapja: a titánból készült tengeralattjárót, melyet úgy terveztek, hogy extrém körülményeknek is ellenálljon. Korábban sosem látott lényeket mutat be, melyeket útja során örökített meg az Indiai-óceán legmélyén.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 07:51
Csaba Lóki approved Hungarian subtitles for What's at the bottom of the ocean -- and how we're getting there | ||
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for What's at the bottom of the ocean -- and how we're getting there | ||
Reka Lorinczy accepted Hungarian subtitles for What's at the bottom of the ocean -- and how we're getting there | ||
Reka Lorinczy edited Hungarian subtitles for What's at the bottom of the ocean -- and how we're getting there | ||
Reka Lorinczy edited Hungarian subtitles for What's at the bottom of the ocean -- and how we're getting there | ||
Reka Lorinczy edited Hungarian subtitles for What's at the bottom of the ocean -- and how we're getting there | ||
Reka Lorinczy edited Hungarian subtitles for What's at the bottom of the ocean -- and how we're getting there | ||
Reka Lorinczy edited Hungarian subtitles for What's at the bottom of the ocean -- and how we're getting there |