1 00:00:00,730 --> 00:00:04,208 David Bellio: Nos, Victor, mit csináltál mostanában? 2 00:00:05,042 --> 00:00:07,684 Victor Vescovo: Itt van az Atlanti-óceán feneke, 3 00:00:07,708 --> 00:00:10,684 és azt hiszem, túl sok Vernét olvastam gyerekkoromban, 4 00:00:10,708 --> 00:00:14,559 ezért az elmúlt négy évben csapatommal megterveztük és megépítettük 5 00:00:14,583 --> 00:00:18,143 a Föld legmodernebb és legmélyebbre merülő szerkezetét, 6 00:00:18,167 --> 00:00:20,809 amit van szerencsém személyesen vezetni is. 7 00:00:20,833 --> 00:00:23,101 Ezek itt mi vagyunk, tavaly decemberben, 8 00:00:23,125 --> 00:00:25,768 a világon először – az Atlanti-óceán legmélyén. 9 00:00:25,792 --> 00:00:28,616 DB: Ezt ugye, még soha senki nem látta? Rajtad kívül. 10 00:00:28,616 --> 00:00:29,476 VV: Nem. 11 00:00:29,500 --> 00:00:30,893 Na jó, most már mindenki. 12 00:00:30,917 --> 00:00:33,434 DB: Ezt hogy érted? 13 00:00:33,458 --> 00:00:34,726 Mármint... 14 00:00:34,750 --> 00:00:38,476 VV: Hát, szerintem mindenki figyelte az utóbbi tíz-tizenöt év fejlesztéseit. 15 00:00:38,500 --> 00:00:41,893 Sokaknak megvan az eszköztára ahhoz, hogy feltárják a távoli világűrt, 16 00:00:41,917 --> 00:00:44,168 mondjuk, a SpaceX-szel, vagy ott a Blue Origin – 17 00:00:44,182 --> 00:00:45,233 azok a fazonok – 18 00:00:45,233 --> 00:00:47,351 mi meg pont az ellenkező irányba indulunk el. 19 00:00:47,375 --> 00:00:48,643 Ez csodálatos korszak: 20 00:00:48,667 --> 00:00:50,893 magánszemélyek arra áldoznak a vagyonukból, 21 00:00:50,917 --> 00:00:52,932 hogy olyan technológiákat fejlesszenek, 22 00:00:52,932 --> 00:00:55,101 melyekkel eddig ismeretlen helyekre juthatunk, 23 00:00:55,125 --> 00:00:56,976 a világ óceánjai pedig – 24 00:00:57,000 --> 00:01:00,684 közhelyszámba megy, tudom: egész bolygónk 70 százaléka, 25 00:01:00,708 --> 00:01:03,143 és ennek 95 százaléka feltáratlan. 26 00:01:03,167 --> 00:01:04,860 Expedíciónk tehát arra irányul, 27 00:01:04,860 --> 00:01:07,393 hogy olyan tengeralattjárót építsünk és próbáljunk ki, 28 00:01:07,423 --> 00:01:10,191 amely bárhol képes lemerülni bolygónk legmélyebb pontjaira, 29 00:01:10,191 --> 00:01:14,708 hogy felfedezzük bolygónk eddig ismeretlen 60 százalékát. 30 00:01:15,208 --> 00:01:17,559 DB: Ehhez igazán szuper cucc kell, ugye? 31 00:01:17,583 --> 00:01:18,851 VV: Úgy bizony! 32 00:01:18,875 --> 00:01:21,476 Ez az eszköz a Limiting Factor nevű tengeralattjáró. 33 00:01:21,500 --> 00:01:22,976 Csúcstechnológiás jármű, 34 00:01:23,000 --> 00:01:25,338 a Pressure Drop nevű anyahajóról bocsátjuk vízbe. 35 00:01:25,338 --> 00:01:28,448 Van egy kétszemélyes, 90 milliméter falvastagságú titángömbje, 36 00:01:28,448 --> 00:01:30,563 ami egy atmoszféra légköri nyomást tart fenn, 37 00:01:30,563 --> 00:01:32,601 és képes ismételt merülésre, 38 00:01:32,625 --> 00:01:35,143 akár az óceán legmélyebb pontjáig. 39 00:01:35,167 --> 00:01:39,351 DB: Szóval ez valami SpaceX-féleség, csak ez az óceánt kutatja? 40 00:01:39,375 --> 00:01:41,976 VV: Úgy van, ez bizony egy óceánkutató SpaceX, 41 00:01:42,000 --> 00:01:43,684 csak a járművemet magam irányítom. 42 00:01:43,708 --> 00:01:45,559 (Nevetés) 43 00:01:45,583 --> 00:01:48,726 DB: Esetleg leviszed magaddal Elont? 44 00:01:48,750 --> 00:01:50,809 VV: Persze, bárkit levihetek oda. 45 00:01:50,833 --> 00:01:52,669 Úgyhogy, Elon, ha hallgatsz minket, 46 00:01:52,669 --> 00:01:55,184 elviszlek a járművemen, ha te is elviszel a tiéden! 47 00:01:55,208 --> 00:01:57,000 (Nevetés) 48 00:01:58,125 --> 00:02:00,851 DB: Mesélj arról, milyen ott lenn! 49 00:02:00,875 --> 00:02:04,268 Hiszen olyan helyről beszélünk, ahol annyira erős a nyomás, 50 00:02:04,292 --> 00:02:06,726 mintha egy Eiffel-tornyot tennénk a lábujjunkra. 51 00:02:06,750 --> 00:02:08,059 VV: Még annál is több! 52 00:02:08,083 --> 00:02:09,518 Körülbelül 1103 bar. 53 00:02:09,542 --> 00:02:11,918 Tehát a lényeg az, hogy van ez a titángömbünk, 54 00:02:11,918 --> 00:02:14,417 amivel akárhányszor lemerülhetünk extrém mélységekbe, 55 00:02:14,417 --> 00:02:16,059 és bukkanhatunk a felszínre. 56 00:02:16,083 --> 00:02:17,719 Ilyen korábban még soha nem volt. 57 00:02:17,719 --> 00:02:19,643 A Challenger Deep kétszer merült, 58 00:02:19,667 --> 00:02:22,934 egyszer 1960-ban, egyszer pedig 2012-ben James Cameronnal, 59 00:02:22,958 --> 00:02:26,022 lemerültek, visszajöttek, azok kísérleti járművek voltak. 60 00:02:26,022 --> 00:02:28,768 Ez az első gazdaságilag bevált tengeralattjáró, 61 00:02:28,792 --> 00:02:31,652 ami képes több ezerszer lemerülni és feljönni 62 00:02:31,652 --> 00:02:33,309 két emberrel, köztük egy tudóssal. 63 00:02:33,333 --> 00:02:35,504 Nagyon büszkék vagyunk rá, hogy mi vihettük le 64 00:02:35,504 --> 00:02:37,983 minden idők legmélyebbre merülő brit állampolgárát, 65 00:02:37,983 --> 00:02:40,823 alig három hete, dr. Alan Jamiesont a Newcastle Egyetemről, 66 00:02:40,823 --> 00:02:43,018 ő merült velünk a Jáva-árokba. 67 00:02:43,042 --> 00:02:47,934 DB: Hát, nekem úgy tűnik, nem vagy ijedős típus. 68 00:02:47,958 --> 00:02:50,059 VV: Na igen, a merülés, az valami egész más. 69 00:02:50,083 --> 00:02:53,184 Aki klausztrofóbiás, az ne szálljon tengeralattjáróba. 70 00:02:53,208 --> 00:02:54,559 Elég mélyre merülünk le, 71 00:02:54,583 --> 00:02:57,802 és a küldetések általában 8-9 órásak, egy zárt térben. 72 00:02:57,802 --> 00:03:00,518 Nagyon más, mint az a hivatás, amit korábban elképzeltem: 73 00:03:00,542 --> 00:03:03,184 a hegymászás a szabadban zajlik, 74 00:03:03,208 --> 00:03:05,018 süvít a csontig hatoló fagyos szél. 75 00:03:05,042 --> 00:03:07,628 Ez pont az ellenkezője. Sokkal inkább műszaki jellegű. 76 00:03:07,628 --> 00:03:10,093 Sokkal fontosabb benne a műszerek pontos használata, 77 00:03:10,093 --> 00:03:12,143 és a hibaelhárítás, ha bármi meghibásodik. 78 00:03:12,167 --> 00:03:14,726 De ha a tengeralattjáróban valami tényleg balul üt ki, 79 00:03:14,750 --> 00:03:16,143 azt nem fogjuk észrevenni. 80 00:03:16,167 --> 00:03:17,476 (Nevetés) 81 00:03:17,500 --> 00:03:19,800 DB: Szóval attól félsz, kiszivárog, amit mondasz. 82 00:03:19,800 --> 00:03:22,911 VV: A szivárgás nem jó, de ha megtörténik, van egy kis fennforgás. 83 00:03:22,911 --> 00:03:25,059 Nem nagy, mert ha igazán nagy lenne, 84 00:03:25,083 --> 00:03:26,959 arról ismét csak nem tudnánk, viszont – 85 00:03:26,959 --> 00:03:29,684 tudják, mint a tűz a kabinban, az se lenne jó, 86 00:03:29,708 --> 00:03:31,768 de lényegében ez igen biztonságos jármű. 87 00:03:31,792 --> 00:03:34,268 Általában sok mindenben nem bízom, 88 00:03:34,292 --> 00:03:36,101 de bízom a titánban, a matematikában 89 00:03:36,125 --> 00:03:38,184 és a végeselemes szilárdságvizsgálatban, 90 00:03:38,208 --> 00:03:39,818 melynek lényege, hogy kiderítsük, 91 00:03:39,818 --> 00:03:42,111 bizonyos tárgyak képesek-e túlélni vagy sem 92 00:03:42,111 --> 00:03:44,158 ezt a rendkívüli nyomást és körülményeket. 93 00:03:44,158 --> 00:03:46,934 DB: És ez a gömb tökéletesen gépesített, ugye? 94 00:03:46,958 --> 00:03:48,934 Igazán különleges jármű. 95 00:03:48,958 --> 00:03:50,434 VV: Ez volt az igazi kihívás – 96 00:03:50,458 --> 00:03:52,309 titángömböt építeni 97 00:03:52,333 --> 00:03:55,476 1 ezrelék toleranciával. 98 00:03:55,500 --> 00:03:57,079 A titánium nehezen megmunkálható, 99 00:03:57,083 --> 00:03:59,127 és sokan még nem jöttek rá ennek módjára, 100 00:03:59,157 --> 00:04:00,678 mi viszont szerencsések voltunk. 101 00:04:00,678 --> 00:04:03,723 Rendkívüli csapatunk képes volt szinte tökéletes gömböt alkotni, 102 00:04:03,723 --> 00:04:06,101 amely, ha nyomásnak van kitéve, 103 00:04:06,125 --> 00:04:08,184 a lehető legteherbíróbb geometrikus forma. 104 00:04:08,208 --> 00:04:10,525 Amikor a járműben vagyok, és az a nyílás bezárul, 105 00:04:10,525 --> 00:04:13,871 biztos vagyok benne, hogy le fogok merülni, majd felszínre fogok jönni. 106 00:04:13,901 --> 00:04:15,476 DB: És ezt kétszer is ellenőrzöd? 107 00:04:15,500 --> 00:04:17,059 Hogy bezárult-e a tolóajtó? 108 00:04:17,059 --> 00:04:19,181 VV: A merülés során csak két szabály létezik. 109 00:04:19,181 --> 00:04:21,184 Az első: biztonságosan lezárni a nyílást. 110 00:04:21,208 --> 00:04:23,184 A második: Kövesd az első pontot. 111 00:04:23,208 --> 00:04:26,601 DB: Na jó, Atlanti-óceán: pipa. 112 00:04:26,625 --> 00:04:28,393 Déli-óceán: pipa. 113 00:04:28,417 --> 00:04:30,893 VV: A Déli-óceánon még soha senki nem halt meg. 114 00:04:30,917 --> 00:04:32,226 Azt is tudom, miért. 115 00:04:32,250 --> 00:04:33,643 Pedig igazán nagyon zord. 116 00:04:33,667 --> 00:04:34,976 Az időjárás rettenetes. 117 00:04:35,000 --> 00:04:37,226 Az a szó jut eszembe, hogy "ütközés". 118 00:04:37,250 --> 00:04:38,855 De megcsináltuk, igen. 119 00:04:38,855 --> 00:04:40,993 Örülök, hogy túl vagyunk rajta. DB: – Na igen. 120 00:04:40,993 --> 00:04:42,018 VV: Köszönöm. 121 00:04:42,042 --> 00:04:43,184 (Taps) 122 00:04:43,208 --> 00:04:45,101 DB: Hát te nem vesztegeted az idődet! 123 00:04:45,125 --> 00:04:47,689 Most pedig az Indiai-óceán jön, ahogy Kelly említette. 124 00:04:47,689 --> 00:04:49,163 VV: Igen, ez volt három hete. 125 00:04:49,163 --> 00:04:52,364 Elég szerencsések voltunk ahhoz, hogy megoldjuk a rejtélyt. 126 00:04:52,364 --> 00:04:54,443 Ha valaki három hete arról faggatott volna: 127 00:04:54,443 --> 00:04:56,351 "Mi az Indiai-óceán legmélyebb pontja?" 128 00:04:56,375 --> 00:04:57,963 senki nem tudta volna megmondani. 129 00:04:57,963 --> 00:04:59,086 Két esélyes pont volt, 130 00:04:59,086 --> 00:05:01,673 az egyik Nyugat-Ausztráliánál, a másik a Jávai-árokban. 131 00:05:01,673 --> 00:05:04,101 Itt van ez a csodás hajónk, rajta a kitűnő szonár. 132 00:05:04,125 --> 00:05:05,393 Mindkettőt feltérképeztük. 133 00:05:05,417 --> 00:05:08,294 Szondákat küldtünk az óceán fenekére, és méréseket végeztünk. 134 00:05:08,294 --> 00:05:10,639 A legmélyebb pont a Jáva-árok középső részén van, 135 00:05:10,639 --> 00:05:12,183 ott, ahol senki nem várta volna. 136 00:05:12,183 --> 00:05:14,976 Lényegében valahányszor túl vagyunk egy nagyobb merülésen, 137 00:05:15,000 --> 00:05:17,143 futunk a Wikipediához, és átírunk valamit, 138 00:05:17,167 --> 00:05:18,643 mert teljesen hibás. 139 00:05:18,667 --> 00:05:20,309 (Nevetés) 140 00:05:20,333 --> 00:05:23,393 DB: Nos, valószínűleg tovább tart lejutni oda, 141 00:05:23,417 --> 00:05:25,684 mint amennyi ideig lenn tudtok maradni, ugye? 142 00:05:25,708 --> 00:05:28,601 VV: Nem, valójában egészen sok időt töltünk lent. 143 00:05:28,625 --> 00:05:31,476 Négy napra elegendő oxigénkészletünk van a hajón. 144 00:05:31,500 --> 00:05:33,059 Ha négy napig lent vagyok, 145 00:05:33,083 --> 00:05:35,893 elromolhat valami úgy, hogy esetleg nem tudom használni, 146 00:05:35,917 --> 00:05:38,976 de a legmélyebb pont elérése körülbelül három órás út, 147 00:05:39,000 --> 00:05:41,309 aztán általában 3-4 órát töltünk lent, 148 00:05:41,333 --> 00:05:42,893 majd újabb három órát felfelé. 149 00:05:42,917 --> 00:05:45,550 Nyilván senki nem akar 10-11 óránál többet benne ülni. 150 00:05:45,550 --> 00:05:47,309 Elég szűk a hely. 151 00:05:47,333 --> 00:05:49,869 DB: Na szóval, lent vagytok az Indiai-óceán legmélyén. 152 00:05:49,869 --> 00:05:53,851 Amit rajtatok kívül még soha senki nem látott. 153 00:05:53,875 --> 00:05:57,893 VV: Ez a kép az egyik robotszondánk belsejéből készült. 154 00:05:57,917 --> 00:06:00,851 Jobb oldalt alul egy jól megtermett szamárhalat láthatnak. 155 00:06:00,875 --> 00:06:02,476 Ha egyszer ez a neve. 156 00:06:02,500 --> 00:06:03,518 (Nevetés) 157 00:06:03,542 --> 00:06:07,094 Bal oldalt viszont olyan lény tűnik fel, amilyet még soha senki nem látott. 158 00:06:07,094 --> 00:06:10,184 Ez egy "fenéklakó medúza", az úgynevezett "nyeles zsákállat", 159 00:06:10,208 --> 00:06:12,643 és ilyet korábban még soha senki nem látott. 160 00:06:12,667 --> 00:06:15,393 Kis ivadékát a nyele tövében hordozza, 161 00:06:15,417 --> 00:06:17,559 itt meg épp gyönyörűen sodródik. 162 00:06:17,583 --> 00:06:20,059 Tehát minden egyes merülésünk során, 163 00:06:20,083 --> 00:06:22,726 még ha csak pár órát töltünk is lent, 164 00:06:22,750 --> 00:06:24,643 3-4 új állatfajt fedezünk fel, 165 00:06:24,667 --> 00:06:27,976 mert azok a területek évmilliárdok óta elszigeteltek voltak, 166 00:06:28,000 --> 00:06:31,351 soha egyetlen ember sem fordult meg ott, hogy filmezze őket, 167 00:06:31,375 --> 00:06:32,643 vagy mintát vegyen. 168 00:06:32,667 --> 00:06:34,688 Ez pedig egészen kivételes élmény nekünk. 169 00:06:34,688 --> 00:06:36,893 (Taps) 170 00:06:36,917 --> 00:06:38,226 Azt reméljük tehát, 171 00:06:38,250 --> 00:06:41,601 hogy küldetésünk fő célja e szerkezet megépítése volt. 172 00:06:41,625 --> 00:06:43,268 Ez az eszköz egy ajtó – 173 00:06:43,292 --> 00:06:45,971 lehetőség szerint még többet gyártunk belőle –, 174 00:06:45,971 --> 00:06:48,859 tudósokat viszünk le akár több ezer merülésre, 175 00:06:49,068 --> 00:06:51,434 és ajtót nyitunk, hogy feltárjuk az óceán mélyét, 176 00:06:51,458 --> 00:06:54,678 hogy olyanokra leljünk, melyek létezéséről sem tudott soha senki. 177 00:06:54,678 --> 00:06:59,434 DB: És hát többen jártak az űrben, mint az óceán fenekén. 178 00:06:59,458 --> 00:07:01,101 Te vagy a háromból az egyik. 179 00:07:01,125 --> 00:07:04,018 Azon vagy, hogy ez a szám nőjön. Azon vagy, hogy terjeszd. 180 00:07:04,042 --> 00:07:07,309 VV: Igen, hárman lemerültek a Csendes-óceán legmélyére. 181 00:07:07,333 --> 00:07:09,476 Az USS Trieste 1960-ban két fővel. 182 00:07:09,500 --> 00:07:12,018 James Cameron 2012-ben a Deep Sea Challengerjével – 183 00:07:12,042 --> 00:07:13,601 köszi, Jim, remek cucc lett! 184 00:07:13,625 --> 00:07:15,476 Ez harmadik generációs technológia. 185 00:07:15,500 --> 00:07:18,476 Nemcsak megpróbáljuk és lemerülünk, két héten belül, 186 00:07:18,500 --> 00:07:20,602 de többször is képesek leszünk ezt megtenni, 187 00:07:20,602 --> 00:07:22,483 és korábban ilyen még soha nem történt. 188 00:07:22,483 --> 00:07:24,921 Ha sikerül megtenni, azzal igazoljuk a technológiát, 189 00:07:24,921 --> 00:07:27,476 és az az ajtó nemcsak feltárul, hanem nyitva is marad. 190 00:07:27,500 --> 00:07:30,512 (Taps) 191 00:07:30,512 --> 00:07:32,101 DB: Fantasztikus. Sok szerencsét! 192 00:07:32,125 --> 00:07:33,976 VV: Nagyon köszönöm. DB: Köszönöm. 193 00:07:34,000 --> 00:07:35,268 VV: Mindenkinek köszönöm! 194 00:07:35,292 --> 00:07:37,833 (Taps)