< Return to Video

Эта икона тенниса проложила путь для женщин в спорте

  • 0:01 - 0:03
    Билли Джин Кинг: Здравствуйте!
  • 0:03 - 0:05
    (Аплодисменты)
  • 0:06 - 0:07
    Спасибо, Пэт.
  • 0:07 - 0:09
    Благодарю!
  • 0:12 - 0:14
    Из-за вас я теперь нервничаю.
  • 0:14 - 0:14
    (Смех)
  • 0:14 - 0:16
    Пэт Митчелл: Это хорошо.
  • 0:17 - 0:21
    Пересматривая видео матча, я подумала,
  • 0:21 - 0:25
    что вы, должно быть, чувствовали
    вес судьбы всех женщин мира
  • 0:25 - 0:29
    в каждом вашем ударе.
  • 0:29 - 0:30
    Так ли это?
  • 0:31 - 0:34
    БДК: Сначала скажу, что Бобби Риггс
    был тогда лучшим игроком,
  • 0:34 - 0:35
    а не просто каким-нибудь дилетантом.
  • 0:35 - 0:39
    Он был одним из моих героев,
    и я им восхищалась.
  • 0:40 - 0:43
    Потому-то я его и победила,
    так как я уважала его.
  • 0:43 - 0:44
    (Смех)
  • 0:44 - 0:46
    Это так. Мои родители,
    особенно отец, всегда говорили:
  • 0:46 - 0:49
    «Уважай своего соперника
    и никогда его не недооценивай».
  • 0:50 - 0:52
    И он был прав. Совершенно прав.
  • 0:53 - 0:56
    Но я знала, что дело касалось
    социальных перемен.
  • 0:57 - 1:00
    И я сильно волновалась всякий раз,
    как мы объявляли о матче.
  • 1:00 - 1:03
    Я чувствовала, будто бы весь мир
    лежал на моих плечах,
  • 1:03 - 1:09
    и думала, что, если проиграю,
    это «отбросит» женщин минимум на 50 лет.
  • 1:09 - 1:13
    «Раздел IX» был только принят
    годом раньше — 23 июля 1972 года.
  • 1:14 - 1:16
    И женский профессиональный теннис...
  • 1:16 - 1:20
    В 1970 году девять женщин подписали
    контракт размером в один доллар.
  • 1:20 - 1:22
    Напоминаю: тот матч состоялся в 1973 году.
  • 1:22 - 1:26
    Для нас это был только
    третий сезон турнира,
  • 1:26 - 1:29
    в котором мы могли играть, состязаться
    и зарабатывать этим на жизнь.
  • 1:30 - 1:33
    И нас, подписавших тот контракт
    в один доллар, было девять.
  • 1:33 - 1:38
    Мы мечтали, чтобы любая девочка,
    где бы она ни родилась,
  • 1:38 - 1:39
    будучи талантливой,
  • 1:39 - 1:44
    могла бы участвовать в соревнованиях
    и зарабатывать на этом.
  • 1:44 - 1:47
    Потому что до 1968 года
    мы зарабатывали всего 14 долларов в день
  • 1:47 - 1:50
    и находились под надзором
    различных организаций.
  • 1:50 - 1:52
    Нам хотелось это изменить.
  • 1:52 - 1:55
    Но мы знали, что речь шла
    не только о нашем поколении, —
  • 1:55 - 1:57
    это больше касалось будущих.
  • 1:57 - 2:01
    Правду говорят, что мы стоим
    на плечах наших предшественников.
  • 2:01 - 2:03
    Но у каждого поколения
    есть шанс «подняться выше».
  • 2:04 - 2:07
    Вот какие мысли
    были тогда у меня в голове.
  • 2:07 - 2:10
    Я хотела привлечь
    сердца и умы людей к «Разделу IX».
  • 2:10 - 2:14
    В «Разделе IX», если вы о нём не знаете, —
    а многие, пожалуй, не знают, —
  • 2:14 - 2:18
    было сказано, что любые денежные средства,
    выделенные старшим классам или вузам,
  • 2:18 - 2:20
    государственным или частным,
  • 2:20 - 2:25
    должны распределяться одинаково
    между мальчиками и девочками.
  • 2:26 - 2:27
    И это всё изменило.
  • 2:27 - 2:29
    (Аплодисменты)
  • 2:30 - 2:32
    Но закон — это одно,
  • 2:32 - 2:35
    перемена же в сердцах и умах — другое.
  • 2:35 - 2:37
    Только тогда закон
    будет абсолютно успешным.
  • 2:37 - 2:39
    Вот о чём я думала.
  • 2:39 - 2:42
    Я хотела осуществить
    эту перемену в сердцах и умах.
  • 2:42 - 2:45
    Тот матч привёл к двум результатам.
  • 2:45 - 2:48
    Для женщин: уверенность в себе
    и расширение прав.
  • 2:48 - 2:51
    Женщины даже набрались смелости
    попросить повышение.
  • 2:52 - 2:55
    Некоторые женщины
    ждали 10, 15 лет, чтобы попросить.
  • 2:56 - 2:58
    Но важнее: получили ли они его?
  • 2:58 - 2:59
    (Смех)
  • 2:59 - 3:00
    Да, они получили!
  • 3:00 - 3:01
    А для мужчин?
  • 3:02 - 3:05
    Многие мужчины не осознают этого,
  • 3:05 - 3:10
    но если вам сейчас 50, 60 лет
    или сильно за 40,
  • 3:10 - 3:14
    то вы — первое поколение мужчин
    движения за права женщин,
  • 3:14 - 3:15
    нравится ли вам это или нет!
  • 3:15 - 3:17
    (Смех)
  • 3:18 - 3:19
    (Аплодисменты)
  • 3:19 - 3:21
    Так каков результат для мужчин?
  • 3:21 - 3:23
    Мужчины подходят ко мне...
  • 3:23 - 3:26
    И чаще всего именно у них на глазах слёзы,
  • 3:26 - 3:27
    что очень интересно.
  • 3:27 - 3:30
    Они говорят: «Билли, я был очень молод,
    когда смотрел тот матч.
  • 3:32 - 3:33
    Теперь у меня есть дочка.
  • 3:35 - 3:38
    И я очень рад,
    что увидел матч в молодости».
  • 3:38 - 3:42
    Одним из таких мужчин
    оказался президент Обама в 12 лет.
  • 3:43 - 3:46
    Когда я встретилась с ним, он сказал мне:
  • 3:46 - 3:49
    «Вы не знаете,
    но я смотрел тот матч в 12 лет.
  • 3:49 - 3:50
    Сейчас у меня две дочери,
  • 3:50 - 3:53
    и тот матч повлиял
    на мой подход к воспитанию».
  • 3:53 - 3:57
    И мужчины, и женщины
    получили свои уроки — разные уроки.
  • 3:58 - 4:01
    ПМ: А теперь существуют целые поколения,
    как минимум одно или два,
  • 4:01 - 4:04
    живущие в условиях равенства,
  • 4:04 - 4:09
    которое стало возможным,
    благодаря «Разделу IX» и другим битвам.
  • 4:09 - 4:14
    А для женщин это также поколения,
    ставшие частью командной работы.
  • 4:14 - 4:17
    Им довелось заниматься командными
    видами спорта, чего раньше не было.
  • 4:18 - 4:23
    Это ваше наследие как спортсменки:
  • 4:24 - 4:28
    работа по лоббированию
    равной зарплаты женщинам в спорте
  • 4:28 - 4:31
    и Женский спортивный фонд.
  • 4:31 - 4:34
    К каким целям вы стремитесь сейчас
  • 4:34 - 4:37
    в «Инициативе лидерства Билли Джин Кинг»?
  • 4:37 - 4:40
    БДК: Думаю, всё началось
    с озарения в 12 лет.
  • 4:40 - 4:43
    В 11 лет я хотела стать
    лучшей теннисисткой в мире.
  • 4:43 - 4:46
    Но когда моя подруга предложила поиграть,
    я спросила: «Что это за игра?»
  • 4:47 - 4:50
    В теннис в моей семье не играли,
    в отличие от баскетбола и прочего.
  • 4:50 - 4:52
    Перенесёмся в пору моего 12-летия.
  • 4:52 - 4:54
    (Смех)
  • 4:54 - 4:56
    Я наконец стала участвовать в турнирах,
  • 4:56 - 4:59
    где участникам присваивался рейтинг
    в конце каждого года.
  • 4:59 - 5:03
    Однажды в теннисном клубе
    Лос-Анджелеса я задумалась
  • 5:03 - 5:06
    о теннисе и о том, каким крошечным он был,
  • 5:06 - 5:11
    что все игроки носят
    белые кроссовки, белую одежду,
  • 5:11 - 5:14
    играют белыми мячами,
    да и все игроки — белые.
  • 5:15 - 5:20
    И я, 12-летний ребёнок, подумала про себя:
    «Где же все остальные?»
  • 5:22 - 5:25
    Эта мысль словно застряла у меня в голове.
  • 5:25 - 5:27
    Именно в тот момент
  • 5:27 - 5:30
    я пообещала себе бороться
    за равные права и возможности
  • 5:30 - 5:32
    мальчиков и девочек,
    мужчин и женщин всю свою жизнь.
  • 5:33 - 5:37
    А теннис — если мне повезёт стать лучшей,
  • 5:37 - 5:39
    что уже в том возрасте, я знала,
  • 5:39 - 5:43
    девочкам сделать сложнее, —
  • 5:43 - 5:45
    станет для меня необходимой платформой.
  • 5:46 - 5:48
    Теннис глобален.
  • 5:49 - 5:51
    Я сказала себе: «Вот оно.
  • 5:52 - 5:55
    Мне дана возможность,
    которая достаётся единицам».
  • 5:55 - 5:57
    Я не знала, получится ли,
    ведь мне было только 12.
  • 5:57 - 6:01
    Я, конечно, хотела этого,
    но смогу ли — совсем другой вопрос.
  • 6:01 - 6:05
    Но помню, как пообещала себе
    и старалась сдержать своё слово.
  • 6:06 - 6:09
    Такова моя сущность — бороться за людей.
  • 6:10 - 6:14
    К сожалению, женщинам
    всегда достаётся меньше.
  • 6:15 - 6:17
    Женщины считаются менее значимыми.
  • 6:17 - 6:20
    Как ещё мне было поступить?
  • 6:20 - 6:21
    Просто... никак иначе!
  • 6:22 - 6:25
    Научиться стоять за себя,
    слышать свой голос.
  • 6:25 - 6:28
    Мы постоянно об этом слышим.
  • 6:29 - 6:32
    Мне повезло, ведь я получила образование.
  • 6:32 - 6:34
    Я верю: если можно представить,
    можно и осуществить.
  • 6:34 - 6:37
    Если можно представить,
    можно и осуществить.
  • 6:37 - 6:39
    Посмотрите на Пэт, на других лидеров,
  • 6:39 - 6:41
    на ораторов, на себя.
  • 6:41 - 6:43
    Каждый из нас,
  • 6:43 - 6:44
    каждый,
  • 6:44 - 6:46
    способен сделать нечто исключительное.
  • 6:46 - 6:48
    Все до единого.
  • 6:48 - 6:52
    ПМ: И ваша история, Билли,
    вдохновила множество женщин по всему миру.
  • 6:52 - 6:55
    Сейчас в «Инициативе лидерства
    Билли Джин Кинг»
  • 6:55 - 6:57
    вы бросаете вызов
    куда более крупной проблеме.
  • 6:57 - 7:01
    Мы часто слышим,
    что женщины выступают вперёд,
  • 7:01 - 7:05
    пробивают себе дорогу
    к лидерским позициям.
  • 7:05 - 7:08
    Но вы ратуете за нечто
    куда более грандиозное:
  • 7:08 - 7:10
    лидерство без дискриминации.
  • 7:10 - 7:14
    И перед нами поколение,
    рассуждающее более равноправно...
  • 7:14 - 7:16
    БДК: Разве это не прекрасно?
    Какие технологии!
  • 7:16 - 7:20
    Поражает, как это связывает нас
    друг с другом! Всё дело в этой связи.
  • 7:20 - 7:24
    Как многое становится возможным
    благодаря этому!
  • 7:24 - 7:26
    «Инициатива лидерства Билли Джин Кинг»
  • 7:26 - 7:29
    ставит акцент на рабочую обстановку
    и перемену в ней,
  • 7:29 - 7:34
    чтобы люди могли и работать,
    и быть самими собой.
  • 7:34 - 7:36
    Ведь у многих из нас две работы.
  • 7:37 - 7:39
    Во-первых, вписаться. Приведу пример.
  • 7:39 - 7:43
    Афроамериканская женщина
    встаёт на час раньше, идёт на работу,
  • 7:43 - 7:44
    в уборной выпрямляет волосы
  • 7:44 - 7:48
    и в течение дня ходит в уборную
    четыре, пять, шесть раз,
  • 7:48 - 7:51
    чтобы поддерживать волосы прямыми —
    залог того, что она вписывается.
  • 7:51 - 7:52
    Так что у неё две работы.
  • 7:52 - 7:55
    Она выполняют некую работу,
  • 7:55 - 7:56
    но также старается вписаться.
  • 7:57 - 8:01
    Или тот бедолага,
    который выставил свой диплом.
  • 8:01 - 8:03
    Он поступил в Мичиганский университет,
  • 8:03 - 8:06
    но никогда не говорил
    о своём детстве в нищете —
  • 8:06 - 8:07
    просто не упоминал это,
  • 8:07 - 8:10
    чтобы люди не сомневались
    в его образованности.
  • 8:10 - 8:13
    Или гей в Национальной футбольной лиге —
  • 8:13 - 8:15
    а все считают американский футбол
  • 8:15 - 8:17
    серьёзным делом, занятием для мачо —
  • 8:17 - 8:19
    он постоянно говорил о футболе,
  • 8:19 - 8:22
    так как был геем и не хотел,
    чтобы кто-то об этом узнал.
  • 8:23 - 8:25
    И так далее, и тому подобное.
  • 8:25 - 8:31
    Я хочу, чтобы все могли быть
    самими собой 24 часа, 7 дней в неделю.
  • 8:31 - 8:33
    Такова конечная цель.
  • 8:33 - 8:36
    Ведь люди ловят себя...
    Я сама до сих пор ловлю себя на этом.
  • 8:36 - 8:39
    Будучи лесбиянкой,
    я ловлю себя на таком ощущении:
  • 8:39 - 8:40
    (Вздох)
  • 8:40 - 8:43
    как будто что-то неприятное,
    какой-то всплеск внутри,
  • 8:43 - 8:47
    мне как будто некомфортно в своём же теле.
  • 8:49 - 8:51
    Думаю, нужно сказать себе:
  • 8:51 - 8:54
    «Я хочу, чтобы люди были самими собой,
    какими бы они ни были».
  • 8:54 - 8:58
    ПМ: И первое исследование
    «Инициативы лидерства» показало,
  • 8:58 - 9:01
    что приведённые вами примеры...
  • 9:01 - 9:06
    Многим из нас сложно
    оставаться самыми собой.
  • 9:06 - 9:10
    Но вы только что упомянули
    об этом поколении нового тысячелетия,
  • 9:10 - 9:13
    извлёкшем пользу из равных возможностей,
  • 9:13 - 9:16
    может, не всегда равных,
    но существующих повсюду...
  • 9:16 - 9:17
    БДК: Замечу, я очень везучая.
  • 9:17 - 9:22
    Сотрудничество с Teneo —
    выдающейся компанией со стратегией...
  • 9:22 - 9:24
    Именно поэтому я и могу это делать.
  • 9:25 - 9:26
    Дважды в моей жизни
  • 9:26 - 9:28
    меня поддерживали
    поистине влиятельные мужчины:
  • 9:29 - 9:31
    в былые времена Philip Morris
    и Virginia Slims,
  • 9:31 - 9:34
    а сейчас — второй раз за всю мою жизнь.
  • 9:34 - 9:36
    А также «Делойт».
  • 9:37 - 9:40
    Мне нужны были данные, факты.
  • 9:40 - 9:42
    Тогда «Делойт» провели опрос,
  • 9:42 - 9:46
    на который ответили более 4 000 человек.
  • 9:46 - 9:48
    Мы по сей день ведём
    этот опрос на рабочих местах.
  • 9:49 - 9:51
    Что же чувствует новое поколение?
  • 9:52 - 9:55
    Они много всего чувствуют,
    но их замечательная черта в том...
  • 9:56 - 9:59
    Знаете, наше поколение считало:
    «Наше мнение есть кому представить».
  • 9:59 - 10:01
    И вот сидят все
    этакие «представители» чего-то.
  • 10:01 - 10:04
    Теперь этого мало. И это так прекрасно!
  • 10:04 - 10:08
    Новое поколение замечательно —
    они хотят связей, участия,
  • 10:08 - 10:12
    просто хотят, чтобы мы делились
    своими чувствами, мыслями
  • 10:12 - 10:13
    и находили решения.
  • 10:13 - 10:14
    Они — решатели проблем.
  • 10:14 - 10:17
    И, конечно, сейчас
    вся информация у них под рукой
  • 10:17 - 10:20
    по сравнению со временем моего детства.
  • 10:20 - 10:23
    ПМ: Какую информацию дают
    ваши исследования поколения Y?
  • 10:23 - 10:24
    Смогут ли они изменить мир?
  • 10:24 - 10:28
    Удастся ли им создать мир
    с рабочей обстановкой без дискриминации?
  • 10:28 - 10:34
    БДК: К 2025 году
    75% работников по всему миру
  • 10:34 - 10:36
    будут из числа поколения Y.
  • 10:36 - 10:38
    Я верю, они решат некоторые проблемы.
  • 10:38 - 10:40
    У них есть для этого все средства,
  • 10:40 - 10:42
    им это небезразлично.
  • 10:42 - 10:47
    У них есть большие идеи,
    и они способны многое сделать.
  • 10:47 - 10:49
    Я хочу быть в настоящем с молодыми людьми,
  • 10:49 - 10:51
    я не хочу отставать.
  • 10:53 - 10:54
    (Смех)
  • 10:54 - 10:58
    ПМ: Не думаю, что вы сможете отставать!
    БДК: Нет. Я просто очень хочу...
  • 10:58 - 11:01
    ПМ: Но то, что вы узнали о поколении Y
    в проведённых ислледованиях,
  • 11:01 - 11:05
    отличается от впечатлений
    множества людей об этом поколении.
  • 11:05 - 11:08
    БДК: Раз уж на то пошло —
    я проводила свой мини-опрос.
  • 11:09 - 11:14
    Я обращалась к «бэби-бумерам»,
    боссам «игреков», с таким вопросом:
  • 11:14 - 11:15
    «Что вы думаете о поколении Y?»
  • 11:15 - 11:17
    И я-то ожидала хорошего ответа,
  • 11:17 - 11:19
    а они делают такое лицо:
  • 11:19 - 11:21
    (Смех)
  • 11:22 - 11:24
    «А, вы имеете в виду поколение "Я"?»
  • 11:24 - 11:25
    (Смех)
  • 11:25 - 11:27
    Я говорю: «Вы правда так думаете?
  • 11:27 - 11:29
    А мне вот кажется,
    что они заботятся об окружающей среде
  • 11:29 - 11:31
    и о многом другом».
  • 11:31 - 11:36
    А они в ответ: «О, Билли,
    они не умеют сосредотачиваться».
  • 11:36 - 11:37
    (Смех)
  • 11:39 - 11:40
    На самом деле доказано,
  • 11:40 - 11:44
    что в среднем 18-летний юноша
    может быть сосредоточен 37 секунд.
  • 11:44 - 11:45
    (Смех)
  • 11:45 - 11:47
    Они не могут фокусироваться,
  • 11:47 - 11:48
    и всё им, по сути, безразлично.
  • 11:48 - 11:50
    Прошлым вечером
    мне рассказали такую историю:
  • 11:50 - 11:53
    женщина владеет галереей,
    у неё есть подчинённые.
  • 11:53 - 11:56
    Она получает смс от одной работницы,
  • 11:57 - 11:59
    которая стажируется,
    только начинает, и та ей пишет:
  • 11:59 - 12:02
    «Кстати, я опоздаю немного,
    потому что я в парикмахерской».
  • 12:02 - 12:04
    (Смех)
  • 12:08 - 12:10
    Наконец, она приходит на работу,
    и начальница возмущается:
  • 12:12 - 12:13
    «Что это такое?»
  • 12:13 - 12:15
    А та: «Я опоздала, извините. Как дела?»
  • 12:15 - 12:19
    Начальница: «Знаешь что?
    Ты не справляешься, ты уволена».
  • 12:19 - 12:21
    И та говорит: «Окей».
  • 12:21 - 12:23
    (Смех)
  • 12:24 - 12:25
    Никаких проблем!
  • 12:25 - 12:26
    ПМ: Билли, эта история...
  • 12:26 - 12:29
    БДК: Знаю, но это-то
    и волнует «бэби-бумеров».
  • 12:29 - 12:32
    По-моему, полезно делиться
    такими историями.
  • 12:32 - 12:34
    (Смех)
  • 12:34 - 12:35
    Серьёзно, это полезно,
  • 12:35 - 12:37
    чтобы проявить свою личность
    и настоящие чувства.
  • 12:37 - 12:40
    И это должно быть обоюдно.
  • 12:40 - 12:43
    У меня есть огромная вера,
    так как, я считаю, —
  • 12:43 - 12:45
    и если вы были в спорте, как я,
    то согласитесь, —
  • 12:45 - 12:47
    каждое поколение лучше прежнего.
  • 12:47 - 12:48
    Это факт.
  • 12:48 - 12:52
    Женский спортивный фонд
    по-прежнему отстаивает «Раздел IX»,
  • 12:52 - 12:54
    ведь мы стараемся защищать этот закон,
  • 12:54 - 12:58
    потому что он всегда находится
    в таком шатком положении,
  • 12:58 - 13:00
    и мы всерьёз переживаем
  • 13:00 - 13:01
    и проводим множество исследований.
  • 13:01 - 13:03
    Это чрезвычайно важно для нас.
  • 13:03 - 13:05
    Я хочу знать мнение людей.
  • 13:05 - 13:10
    Мы должны защищать «Раздел IX»
    и его цели на мировом уровне.
  • 13:11 - 13:15
    Вы слышали, как президент Картер
    говорил, что «Раздел IX» защищён.
  • 13:17 - 13:20
    Но знаете ли вы,
    что все иски в спортивном мире,
  • 13:20 - 13:23
    которые девушки подавали
  • 13:23 - 13:26
    против какой-либо организации,
  • 13:26 - 13:28
    закончились победой девушек?
  • 13:28 - 13:30
    «Раздел IX» существует,
    чтобы защитить нас.
  • 13:30 - 13:32
    И это здорово.
  • 13:32 - 13:35
    Но мы всё ещё должны привлечь
    сердца и умы людей.
  • 13:36 - 13:38
    Побудить их принять закон —
    серьёзное дело.
  • 13:38 - 13:41
    ПМ: Что заставляет вас
    вставать каждое утро?
  • 13:41 - 13:43
    Что позволяет вам продолжать вашу работу,
  • 13:43 - 13:46
    продолжать борьбу за равенство,
    расширять его,
  • 13:46 - 13:50
    открывать новые горизонты
    и пытаться найти новые дороги?
  • 13:50 - 13:53
    БДК: Я всегда сводила родителей с ума
    своим любопытством.
  • 13:55 - 13:56
    Я сильно мотивирована.
  • 13:56 - 14:00
    Мой младший брат был игроком
    Высшей лиги по бейсболу.
  • 14:01 - 14:03
    Родителям не было важно,
    можем ли мы хорошо играть.
  • 14:03 - 14:04
    (Смех)
  • 14:04 - 14:08
    Мы сводили их с ума,
    ведь мы бились и бились,
  • 14:08 - 14:09
    потому что хотели быть лучшими.
  • 14:13 - 14:17
    Всё это делалось ради того,
    что я слышу сегодня в выступлениях TED.
  • 14:18 - 14:21
    Слушать речи этих разных женщин,
  • 14:21 - 14:23
    разных людей,
  • 14:23 - 14:26
    слушать речь президента Картера,
    которому, между прочим, 90 лет...
  • 14:26 - 14:30
    Он раскидывался данными так,
    что я бы никогда...
  • 14:30 - 14:31
    На его месте я бы сказала:
  • 14:31 - 14:34
    «Извините, подождите минуточку.
    Мне нужно разобраться в этих данных».
  • 14:34 - 14:37
    Он же сыпал словами. Поразительно.
  • 14:38 - 14:39
    ПМ: Он поразительный человек.
  • 14:39 - 14:41
    (Аплодисменты)
  • 14:42 - 14:45
    БДК: Или президент Мэри Робинсон,
  • 14:45 - 14:47
    бывший президент.
  • 14:47 - 14:52
    Спасибо Ирландии!
    62 процента! ЛГБТК! Да!
  • 14:52 - 14:53
    (Аплодисменты)
  • 14:53 - 14:57
    Конгресс будет голосовать в июне
    по вопросу однополого брака.
  • 14:57 - 15:01
    Об этом некоторым
    очень неудобно слышать.
  • 15:01 - 15:04
    Но всегда помните:
    каждый из нас — личность,
  • 15:04 - 15:05
    человек с бьющимся сердцем,
  • 15:05 - 15:10
    кому не всё равно,
    кто хочет жить по-своему.
  • 15:10 - 15:12
    Не обязательно соглашаться с чем-то,
  • 15:12 - 15:14
    но у каждого есть возможность.
  • 15:16 - 15:19
    Я верю, что у нас всех есть долг
  • 15:19 - 15:24
    продолжать продвигаться вперёд, всегда.
  • 15:24 - 15:26
    И эти люди были настолько вдохновляющими.
  • 15:27 - 15:28
    Все значимы.
  • 15:28 - 15:30
    И каждый может повлиять на остальных.
  • 15:30 - 15:33
    Те, кто где-то слушает это сейчас,
    и те, кто собрались здесь, —
  • 15:33 - 15:35
    каждый из вас может повлиять на остальных.
  • 15:35 - 15:38
    Никогда не забывайте это.
  • 15:38 - 15:40
    Никогда не теряйте веру в себя.
  • 15:41 - 15:43
    ПМ: Билли, вы вдохновили нас.
  • 15:43 - 15:44
    БДК: Спасибо, Пэт!
  • 15:44 - 15:46
    (Аплодисменты)
  • 15:48 - 15:49
    Спасибо, TED!
  • 15:49 - 15:50
    (Аплодисменты)
  • 15:51 - 15:52
    Огромное спасибо!
Title:
Эта икона тенниса проложила путь для женщин в спорте
Speaker:
Билли Джин Кинг
Description:

Легенда тенниса Билли Джин Кинг — не только пионер женского тенниса, но и первая женщина, которая стала этим зарабатывать на жизнь. В этой свободной беседе она затрагивает темы личности, роли спорта в вопросе социальной справедливости и вспоминает об известном поединке «Битва полов» против Бобби Риггса.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
16:05

Russian subtitles

Revisions