Este ícone do tênis abriu caminho para as mulheres nos esportes.
-
0:02 - 0:04Billie Jean King: Oi, pessoal!
-
0:04 - 0:06(Aplausos)
-
0:06 - 0:08Obrigada, Pat.
-
0:08 - 0:09Obrigada!
-
0:12 - 0:14Agora fiquei toda animada!
-
0:14 - 0:15(Risos)
-
0:15 - 0:17Pat Mitchell: Bom!
Billy Jean King: Não façam isso! -
0:17 - 0:21Quando eu estava assistindo
o vídeo da partida novamente, -
0:21 - 0:25você deve ter sentido como
se o destino das mulheres do mundo -
0:25 - 0:28estivesse em cada uma das suas jogadas.
-
0:28 - 0:31Você estava sentindo isso?
-
0:31 - 0:34BJK: Primeiramente, Bobby Riggs
era o ex jogador número um, -
0:34 - 0:36ele não era um qualquer.
-
0:36 - 0:39Ele era um dos meus heróis
e eu o admirava. -
0:40 - 0:43E essa é a razão de vencê-lo,
na verdade, porque eu o respeitava. -
0:43 - 0:44(Risos) Verdade!
-
0:44 - 0:47Minha mãe e, especialmente,
meu pai sempre diziam: -
0:47 - 0:50"Respeite seu adversário,
e nunca o subestime, nunca". -
0:50 - 0:53E ele estava correto,
absolutamente correto. -
0:53 - 0:56Mas eu sabia que se tratava
da mudança social. -
0:57 - 1:00E ficava realmente nervosa
sempre que anunciávamos isso, -
1:00 - 1:03e sentia como se o mundo inteiro
estivesse sobre meus ombros. -
1:03 - 1:09E pensei: "Se eu perder, é retrocesso
de 50 anos para as mulheres, no mínimo". -
1:09 - 1:13A lei "Title IX" acabara de ser aprovada,
em 23 de Junho de 1972. -
1:14 - 1:16E o tênis profissional feminino...
-
1:16 - 1:20havia nove de nós que assinaram
um contrato de US$ 1, em 1970, -
1:20 - 1:22agora lembre-se, o jogo foi em '73.
-
1:22 - 1:26Então, estávamos apenas
no terceiro ano de ter um torneio -
1:26 - 1:30no qual poderíamos realmente jogar,
ter um lugar pra competir e ganhar a vida. -
1:30 - 1:33Havia nove de nós que assinaram
aquele contrato de US$ 1. -
1:33 - 1:38E o nosso sonho era para qualquer menina,
nascida em qualquer lugar do mundo, -
1:38 - 1:40se ela fosse boa o suficiente,
-
1:40 - 1:44haveria um lugar para ela competir
e para nós ganharmos dinheiro. -
1:44 - 1:47Porque antes de 1968,
ganhávamos US$ 14 por dia, -
1:47 - 1:50e estávamos sob o controle
das organizações. -
1:50 - 1:52Então, nós realmente
queríamos acabar com isso. -
1:52 - 1:55Mas sabíamos que não era tanto
sobre a nossa geração; -
1:55 - 1:57que era mais sobre as gerações futuras.
-
1:57 - 2:01Nós nos apoiamos nas pessoas
que vieram antes de nós, sem dúvida. -
2:01 - 2:04Mas cada geração
tem a chance de fazer melhor. -
2:04 - 2:07Isso realmente estava na minha mente.
-
2:07 - 2:10Eu realmente queria ir de encontro
aos corações e mentes da Title IX. -
2:10 - 2:14A Title IX, caso alguém não saiba,
e muitos provavelmente não sabem mesmo, -
2:14 - 2:18diz que os fundos federais dados
a uma escola, faculdade ou universidade, -
2:18 - 2:21pública ou privada,
-
2:21 - 2:26tinha que, finalmente, dar verbas
iguais para meninos e meninas. -
2:26 - 2:27E isso mudou tudo.
-
2:27 - 2:30(Aplausos)
-
2:30 - 2:32Então, você pode ter uma lei,
-
2:32 - 2:35mas mudar os corações e mentes
para corresponderem a ela. -
2:35 - 2:38É aí que a coisa fica legal, totalmente.
-
2:38 - 2:39Era nisso que eu pensava.
-
2:39 - 2:42Eu queria começar aquela mudança
nos corações e mentes. -
2:42 - 2:45Mas duas coisas surgiram daquele jogo.
-
2:45 - 2:48Para as mulheres:
autoconfiança e empoderamento. -
2:48 - 2:51Elas tiveram coragem suficiente
para pedir um aumento. -
2:51 - 2:55Algumas mulheres esperaram
10, 15 anos para pedir. -
2:55 - 2:58E eu: "Mais importante,
você conseguiu?" (Risos) -
2:58 - 3:00E elas conseguiram!
-
3:00 - 3:02E para os homens?
-
3:02 - 3:05Muitos homens hoje não percebem isso,
-
3:05 - 3:10mas se você está
com 50, 60 ou 40 e tantos, -
3:10 - 3:14você é a primeira geração
de homens do Movimento Feminino, -
3:14 - 3:15goste você ou não!
-
3:15 - 3:18(Risos)
-
3:18 - 3:19(Aplausos)
-
3:19 - 3:21E para os homens,
-
3:21 - 3:23o que aconteceu para os homens...
eles vêm até mim, -
3:23 - 3:26e na maioria das vezes,
são eles que têm lágrimas nos olhos, -
3:26 - 3:28é muito interessante.
-
3:28 - 3:32Eles dizem: "Billie, eu era bem jovem
quando vi aquele jogo, -
3:32 - 3:34e agora tenho uma filha.
-
3:35 - 3:38E eu fico tão feliz que vi
aquilo enquanto um rapaz". -
3:39 - 3:42E um desses jovens, de 12 anos,
era o Presidente Obama. -
3:43 - 3:46E quando eu o conheci, ele disse:
-
3:46 - 3:49"Você não sabe, mas eu vi
aquele jogo quando tinha 12 anos. -
3:49 - 3:50E agora eu tenho duas filhas,
-
3:50 - 3:53e isso fez a diferença
em como eu as criei". -
3:53 - 3:58Então, homens e mulheres
tiraram muitas coisas diferentes disso. -
3:58 - 4:01PM: E agora há gerações,
ao menos uma ou duas, -
4:01 - 4:04que experimentaram a igualdade
-
4:04 - 4:09que a Title IX e outras lutas
ao longo do caminho tornaram possível. -
4:09 - 4:14E já há gerações de mulheres
que também viveram o trabalho em equipe. -
4:14 - 4:18Elas passaram a jogar esportes
em equipe como nunca antes. -
4:18 - 4:23Então você tinha um legado já construído
em termos de ser atleta, -
4:23 - 4:28um legado da sua defesa
pela igualdade salarial das atletas -
4:28 - 4:31e da Fundação de Esportes para Mulheres.
-
4:31 - 4:34E agora o que você está buscando
-
4:34 - 4:37com a Iniciativa
Liderança Billie Jean King? -
4:37 - 4:40BJK: Acho que remete a uma epifania
que tive aos 12 anos. -
4:40 - 4:43Aos 11 anos, eu queria ser
a jogadora de tênis número um do mundo, -
4:43 - 4:47e um amigo me chamou para jogar
e eu disse: "O que é isso?" -
4:47 - 4:50Tênis não estava na minha família;
basquete sim, outros esportes. -
4:50 - 4:53Avançando para os 12 anos,
-
4:53 - 4:54(Risos)
-
4:54 - 4:56eu finalmente comecei
a jogar em torneios -
4:56 - 4:59nos quais você obtém
uma classificação no fim do ano. -
4:59 - 5:03Eu sonhava acordada
com o clube de Tênis de Los Angeles, -
5:03 - 5:08e comecei a pensar no meu esporte
e quão minúsculo ele era, -
5:08 - 5:11mas também que todo mundo que jogava
usava sapatos brancos, roupas brancas, -
5:11 - 5:14jogava com bolas brancas...
todo mundo que jogava era branco. -
5:15 - 5:21E eu disse a mim mesma, aos 12 anos:
"Onde estão as outras pessoas?" -
5:22 - 5:25E isso ficava martelando na minha cabeça.
-
5:25 - 5:27E naquele momento,
-
5:27 - 5:30me prometi que lutaria
por direitos e oportunidades iguais -
5:30 - 5:33para homens e mulheres,
o resto da minha vida. -
5:33 - 5:37E que o tênis, se eu tive a sorte
suficiente de me tornar a número um, -
5:37 - 5:41e eu sabia que, sendo uma garota,
seria mais difícil de ter influência, -
5:41 - 5:42já naquela idade,
-
5:42 - 5:45que eu tinha esta plataforma.
-
5:46 - 5:48E o tênis é global.
-
5:49 - 5:51E pensei: "Quer saber?
-
5:52 - 5:55Eu tive uma oportunidade
que muito poucas pessoas tiveram". -
5:55 - 5:58Eu não sabia se conseguiria;
eu só tinha 12 anos. -
5:58 - 6:01Eu com certeza queria, mas realizar
é toda uma outra discussão. -
6:01 - 6:05Eu só lembro que prometi a mim mesma,
e realmente tento manter minha palavra. -
6:06 - 6:10Isso é quem eu realmente sou,
apenas lutando pelas pessoas. -
6:10 - 6:15E, infelizmente,
as mulheres têm tido menos. -
6:15 - 6:17E nós somos consideradas menos.
-
6:17 - 6:20E então, para onde
minhas atenções devem ir? -
6:20 - 6:22Foi algo que... você tem que fazer.
-
6:22 - 6:25E aprender a se defender,
ouvir sua própria voz. -
6:25 - 6:28Você ouve as mesmas palavras
aparecendo o tempo todo, -
6:28 - 6:32e eu tenho muita sorte
porque tive uma educação. -
6:32 - 6:35E acho que se você pode ver,
você pode ser, entende? -
6:35 - 6:37Se você pode ver isso, você pode ser isso.
-
6:37 - 6:39Você observa a Pat e outras líderes,
-
6:39 - 6:41observe os palestrantes,
a vocês mesmos, -
6:41 - 6:44porque todo mundo
-
6:44 - 6:46pode fazer algo extraordinário.
-
6:46 - 6:48Cada pessoa.
-
6:48 - 6:52PM: E a sua história, Billie,
tem inspirado tantas mulheres por aí. -
6:52 - 6:55Agora, com a Iniciativa Liderança
Billie Jean King, -
6:55 - 6:57você está assumindo uma causa ainda maior.
-
6:57 - 7:01Porque algo que ouvimos muito
é as mulheres se mostrando, -
7:01 - 7:05trabalhando para encontrar seu caminho
em posições de liderança. -
7:05 - 7:08Mas o que você está falando
é ainda maior do que isso. -
7:08 - 7:10É liderança inclusiva.
-
7:10 - 7:14E esta é uma geração que cresceu
pensando mais na inclusão... -
7:14 - 7:16BJK: Isso não é ótimo?
Veja a tecnologia! -
7:16 - 7:20É incrível como nos conecta!
É sobre conexão. -
7:20 - 7:24É simplesmente incrível
o que ela possibilita. -
7:24 - 7:26Mas Iniciativa Liderança
Billie Jean King -
7:26 - 7:29é sobre a força de trabalho
em sua maioria, e tenta mudá-la, -
7:29 - 7:34para que as pessoas possam
ir para o trabalho e ser autênticas lá. -
7:34 - 7:37Pois a maioria de nós tem dois empregos:
-
7:37 - 7:40Um, que é se encaixar, eu lhes darei
um exemplo perfeito. -
7:40 - 7:43Uma mulher afro-americana levanta-se
uma hora mais cedo para trabalhar, -
7:43 - 7:45arruma seu cabelo,
-
7:45 - 7:48vai ao banheiro provavelmente
quatro, cinco, seis vezes por dia -
7:48 - 7:51para manter o cabelo arrumado,
para certificar-se que se encaixa. -
7:51 - 7:52Ela tem dois empregos.
-
7:52 - 7:55Ela tem esse outro trabalho,
seja ele qual for, -
7:55 - 7:57mas ela também está tentando se encaixar.
-
7:57 - 8:01Ou este homem pobre
que conseguiu seu diploma -
8:01 - 8:03na Universidade de Michigan,
-
8:03 - 8:06mas ele nunca falava sobre
sua pobreza na juventude, nunca, -
8:06 - 8:08ele não mencionava isso.
-
8:08 - 8:10Ele fez com que vissem
que ele foi bem-educado. -
8:10 - 8:13E então você vê um cara gay
que tem um "NFL", -
8:13 - 8:15que significa Futebol Americano
para quem não sabe, -
8:15 - 8:20é um grande lance, é muito macho,
e ele falava de futebol o tempo todo, -
8:20 - 8:23porque ele era gay
e não queria que ninguém soubesse. -
8:23 - 8:25E por aí vai.
-
8:25 - 8:31Então, meu desejo para todos
é que possam ser autênticos o tempo todo; -
8:31 - 8:33essa seria a meta final.
-
8:33 - 8:36E a gente se segura, quero dizer,
eu me seguro até hoje. -
8:36 - 8:39Mesmo sendo gay eu me seguro,
sabe, como... -
8:39 - 8:40(Suspiro)
-
8:40 - 8:44um pouco desconfortável,
uma sensação no meu âmago, -
8:44 - 8:47não me sentindo totalmente confortável
na minha própria pele. -
8:49 - 8:51Então, eu acho que
você tem que se perguntar... -
8:51 - 8:54Quero que as pessoas sejam autênticas,
o que seja, deixe ser. -
8:54 - 8:58PM: E a primeira pesquisa da Iniciativa
de Liderança mostrou isso, -
8:58 - 9:01que estes exemplos você acabou de usar,
-
9:01 - 9:06que muitos de nós têm problema
em ser autêntico. -
9:06 - 9:10Mas o que você acabou de observar
é esta geração do milênio -Y, -
9:10 - 9:13que se beneficiou de todas estas
oportunidades de igualdade, -
9:13 - 9:16que podem não ser iguais, mas existem.
-
9:16 - 9:17BJK: Primeiro, eu tenho muita sorte.
-
9:17 - 9:22A parceria com a Teneo, uma empresa
de estratégia que é incrível. -
9:22 - 9:24Essa é a real razão
de eu poder fazer isso. -
9:24 - 9:26Houve duas vezes em minha vida
-
9:26 - 9:29quando realmente tive homens
com poder me apoiando. -
9:29 - 9:32E isso foi nos velhos tempos
com a Philip Morris, com Virginia Slims, -
9:32 - 9:34e esta é a segunda vez
em toda a minha vida. -
9:34 - 9:37E depois na Deloitte.
-
9:37 - 9:40A única coisa que eu queria
eram dados, fatos. -
9:40 - 9:42Então Deloitte fez uma pesquisa,
-
9:42 - 9:46e mais de 4 mil pessoas já responderam,
-
9:46 - 9:49e nós continuamos no mercado.
-
9:49 - 9:51E o que a Geração Y sente?
-
9:52 - 9:56Eles sentem um monte de coisas,
mas o que é fantástico neles... -
9:56 - 9:59Nossa geração era tipo:
"Vamos conseguir representação". -
9:59 - 10:02Então, você entra em uma sala,
e vê todos representado. -
10:02 - 10:04Isso não é mais o suficiente, o que é bom!
-
10:04 - 10:09A Geração Y é fantástica;
eles querem conexão, engajamento. -
10:09 - 10:13Só querem que você diga o que está
sentindo, pensando, e chegue à solução. -
10:13 - 10:15Eles são solucionadores,
-
10:15 - 10:18e, claro, você tem
a informação na ponta dos dedos, -
10:18 - 10:20comparado com quando eu estava crescendo.
-
10:20 - 10:23PM: O que a pesquisa mostrou-lhe
sobre Geração Y? -
10:23 - 10:24Eles farão a diferença?
-
10:24 - 10:28Eles criarão um mundo onde realmente
há uma força de trabalho inclusiva? -
10:28 - 10:34BJK: Bem, em 2025,
75% da força de trabalho global -
10:34 - 10:36será a Geração Y.
-
10:36 - 10:38Eu acho que eles ajudarão
a resolver problemas. -
10:38 - 10:41Acho que eles têm
os recursos para fazê-lo. -
10:41 - 10:42Sei que eles se importam,
-
10:42 - 10:47têm grandes ideias e podem
fazer grandes coisas acontecerem. -
10:47 - 10:49Eu quero ficar no agora com os jovens,
-
10:49 - 10:51não quero ficar atrás.
-
10:53 - 10:54(Risos)
-
10:54 - 10:57PM: Eu não acho que há alguma chance!
-
10:58 - 11:01Mas o que você descobriu
na pesquisa sobre a Geração Y -
11:01 - 11:05não é a mesma experiência
que várias pessoas têm tido com eles. -
11:05 - 11:09BJK: Não, bem, se formos falar...
eu tenho feito minha mini-pesquisa. -
11:09 - 11:14Eu tenho conversado com os "boomers",
que são os chefes deles, e eu falo, -
11:14 - 11:16"O que você acha da Geração Y?"
-
11:16 - 11:18E digo toda animada, tipo é legal,
-
11:18 - 11:20e eles fazem essa cara...
-
11:20 - 11:22(Risos)
-
11:22 - 11:24"Você quer dizer a Geração 'Eu'?"
-
11:24 - 11:25(Risos)
-
11:25 - 11:27E eu: "Acha isso mesmo?
-
11:27 - 11:31Porque acho que eles se importam
com o meio ambiente e todas essas coisas". -
11:31 - 11:36E eles dizem: "Oh, Billie,
eles não têm foco." -
11:36 - 11:39(Risos)
-
11:39 - 11:40De fato, eles provaram
-
11:40 - 11:44que a média de foco para alguém
de 18 anos, são 37 segundos. -
11:44 - 11:45(Risos)
-
11:45 - 11:47Eles não se concentram.
-
11:47 - 11:48E eles não ligam pra nada.
-
11:48 - 11:50Outro dia eu ouvi uma história:
-
11:50 - 11:53a dona de uma galeria e seus funcionários.
-
11:54 - 11:57Ela recebe uma mensagem
de uma das funcionárias, -
11:57 - 11:59uma estagiária, está começando, ela diz:
-
11:59 - 12:03"Oh, a propósito vou me atrasar
porque estou no cabeleireiro". -
12:03 - 12:06(Risos)
-
12:08 - 12:12Então ela chega, e a chefe diz,
-
12:12 - 12:13"O que houve?"
-
12:13 - 12:15E ela diz: "Oh, desculpe o atraso,
está tudo bem?" -
12:15 - 12:19Ela diz: "Bem, adivinhe?
Você está demitida". -
12:19 - 12:21Ela diz, "Tudo bem!"
-
12:21 - 12:23(Risos)
-
12:24 - 12:25Sem problema!
-
12:25 - 12:27PM: Billie, essa história...
-
12:27 - 12:29Eu sei, mas é isso
que assusta os boomers... -
12:29 - 12:32Eu só estou falando!
Acho que é bom compartilharmos. -
12:32 - 12:33(Risos)
-
12:33 - 12:35Não, é bom compartilharmos,
-
12:35 - 12:38porque somos nossos eus autênticos
e o que realmente sentimos, -
12:38 - 12:40por isso temos que entender
os dois lados, sabe? -
12:40 - 12:42Mas tenho muita fé porque,
-
12:42 - 12:45se você esteve nos esportes
como eu estive, -
12:45 - 12:47cada geração fica melhor.
-
12:47 - 12:48É um fato.
-
12:48 - 12:52Com a Fundação de Esportes das Mulheres
ainda sendo defendida pela Title IX, -
12:52 - 12:55pois tentamos continuar protegendo a lei,
-
12:55 - 12:58porque esta é sempre uma posição tênue,
-
12:58 - 13:01então nós realmente nos preocupamos,
e fazemos várias pesquisas. -
13:01 - 13:04Isso é muito importante para nós.
-
13:04 - 13:05E eu quero ouvir as pessoas.
-
13:05 - 13:11Mas nós realmente temos que proteger
o que a Title IX representa para o mundo. -
13:11 - 13:16E você ouviu o Presidente Carter
falar sobre como a Title IX é protegida. -
13:17 - 13:20E você sabe que cada ação individual
-
13:20 - 13:24que as meninas, ao menos nos esportes,
se levantaram contra -
13:24 - 13:27quaisquer instituições, foram ganhas?
-
13:28 - 13:30A Title IX está aí para nos proteger.
-
13:30 - 13:32E isto é incrível.
-
13:32 - 13:36Mas ainda temos que alcançar
os corações e mentes... -
13:36 - 13:39Corações e mentes para se equiparar
com a legislação é tudo. -
13:39 - 13:41PM: O que te faz levantar todas as manhãs?
-
13:41 - 13:43O que te faz continuar com seu trabalho,
-
13:43 - 13:46sustentar a luta
pela igualdade, estendê-la, -
13:46 - 13:50sempre explorando novas áreas,
tentando encontrar novas maneiras para...? -
13:50 - 13:54BJK: Eu sempre deixei meus pais loucos
porque sempre fui a curiosa. -
13:55 - 13:56Eu sou muito motivada.
-
13:56 - 14:00Meu irmão mais novo era jogador
da Liga Principal de Beisebol. -
14:01 - 14:05Meus pobres pais não ligavam
se éramos realmente bons. (Risos) -
14:05 - 14:07E nós os deixávamos loucos
porque insistíamos, -
14:07 - 14:10porque queríamos ser os melhores.
-
14:13 - 14:17E acho que é por causa do que ouço
hoje nas palestras TED. -
14:18 - 14:21Eu acho que ouvir
estas diferentes mulheres, -
14:21 - 14:23ouvir diferentes pessoas,
-
14:23 - 14:26ouvir o presidente Carter, com 90 anos...
-
14:26 - 14:30e ele falou de números que eu nunca...
-
14:30 - 14:31Eu teria que dizer:
-
14:31 - 14:34"Ei, espere, eu preciso
de uma lista para esses números". -
14:34 - 14:37Ele estava recitando!
Isso é incrível, desculpe. -
14:38 - 14:39PM: Ele é um homem incrível.
-
14:39 - 14:42(Aplausos)
-
14:42 - 14:45BJK: E então você vai ter
a presidente Mary Robinson, -
14:45 - 14:47que é ex-presidente...
-
14:47 - 14:52Obrigada, irlandeses! 62%! LGBTQ! Sim!
-
14:52 - 14:54(Aplausos)
-
14:54 - 14:57Em junho, o congresso votará
no casamento entre o mesmo sexo; -
14:57 - 15:01estas são coisas difíceis
para algumas pessoas ouvirem. -
15:01 - 15:04Mas lembrem-se sempre,
cada um de nós é um indivíduo, -
15:04 - 15:06um ser humano com um coração batendo,
-
15:06 - 15:10que se importa e quer viver
sua vida autêntica. -
15:10 - 15:13Você não tem que concordar com alguém,
-
15:13 - 15:15mas todos têm a oportunidade.
-
15:16 - 15:19Acho que todos nós temos uma obrigação
-
15:19 - 15:24de continuar fazendo a roda girar, sempre.
-
15:24 - 15:26E essas pessoas têm sido
tão inspiradoras. -
15:26 - 15:28Todos são importantes.
-
15:28 - 15:30E cada um de vocês é um influenciador.
-
15:30 - 15:33Você que está nos ouvindo aí fora,
mais as pessoas aqui; -
15:33 - 15:35cada pessoa é um influenciador.
-
15:35 - 15:38Nunca, nunca se esqueçam disso.
-
15:38 - 15:40Nunca desista de você mesmo.
-
15:41 - 15:43PM: Billie, você tem sido
uma inspiração para nós. -
15:43 - 15:45BJK: Obrigada, Pat!
-
15:45 - 15:48(Aplausos)
-
15:48 - 15:49Obrigada, TED!
-
15:49 - 15:51(Aplausos)
-
15:51 - 15:52Muito obrigada!
- Title:
- Este ícone do tênis abriu caminho para as mulheres nos esportes.
- Speaker:
- Billie Jean King
- Description:
-
A lenda do tênis, Billie Jean King, não é apenas uma das pioneiras do tênis feminino - ela é uma pioneira das mulheres que receberam salário. Nesta conversa descontraída, ela fala sobre identidade, o papel do desporto na justiça social e da famosa partida Batalha dos Sexos contra Bobby Riggs.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:05
Maricene Crus approved Portuguese, Brazilian subtitles for This tennis icon paved the way for women in sports | ||
Maricene Crus edited Portuguese, Brazilian subtitles for This tennis icon paved the way for women in sports | ||
Maricene Crus edited Portuguese, Brazilian subtitles for This tennis icon paved the way for women in sports | ||
Maricene Crus edited Portuguese, Brazilian subtitles for This tennis icon paved the way for women in sports | ||
Maricene Crus accepted Portuguese, Brazilian subtitles for This tennis icon paved the way for women in sports | ||
Maricene Crus edited Portuguese, Brazilian subtitles for This tennis icon paved the way for women in sports | ||
Maricene Crus edited Portuguese, Brazilian subtitles for This tennis icon paved the way for women in sports | ||
Maricene Crus edited Portuguese, Brazilian subtitles for This tennis icon paved the way for women in sports |