סמל הטניס הזו סללה את הדרך לנשים בעולם הספורט.
-
0:02 - 0:03בילי ג'ין קינג: שלום לכולם!
-
0:04 - 0:06(מחיאות כפיים)
-
0:06 - 0:08תודה, פאט.
-
0:08 - 0:09תודה לכם!
-
0:12 - 0:14הפכתם אותי לגמרי עכשיו.
-
0:14 - 0:15(צחוק)
-
0:15 - 0:16פאט מיטשל: מעולה.
-
0:17 - 0:21את יודעת, כשצפיתי שוב בווידאו של המשחק,
-
0:21 - 0:25בטח הרגשת כאילו
גורל נשות העולם -
0:25 - 0:28היה בכל חבטה שלקחת.
-
0:28 - 0:30האם הרגשת את זה ?
-
0:31 - 0:34בילי ג'ין קינג: קודם כל,
בובי ריגס היה שחקן מספר 1 לשעבר, -
0:34 - 0:36הוא לא היה רק איזה האקר, דרך אגב.
-
0:36 - 0:40הוא היה אחד הגיבורים שלי ואני הערצתי אותו.
-
0:40 - 0:43וזו הסיבה שניצחתי אותו, האמת,
כיוון שכיבדתי אותו. -
0:43 - 0:44(צחוק)
-
0:44 - 0:47באמת, אמא ואבא שלי
ובמיוחד אבא שלי תמיד אמרו: -
0:47 - 0:50״כבדי את יריבך, ולעולם אל תמעיטי
בערכו, לעולם.״ -
0:50 - 0:52והוא צדק. הוא לגמרי צדק.
-
0:53 - 0:55אבל ידעתי שהיה מדובר בשינוי חברתי.
-
0:57 - 1:00ואני באמת חששתי כשהודענו על זה,
-
1:00 - 1:03ואני הרגשתי כאילו כל העולם מונח על כתפיי.
-
1:03 - 1:09ואני חשבתי, ״אם אני מפסידה, זה הולך
להחזיר את הנשים 50 שנה לאחור, לפחות." -
1:09 - 1:13החוק הפדרלי האוסר על אפלייה מגדרית (חוק 9)
עבר רק שנה לפני כן, 23 ביוני, 1972. -
1:14 - 1:16וטניס הנשים המקצועי -
-
1:16 - 1:20היו תשע מאיתנו שחתמו על חוזה
של דולר אחד ב-1970- -
1:20 - 1:22עכשיו תזכרו, המשחק היה ב-73.
-
1:22 - 1:26אז היינו רק בשנה השלישית של סיבוב ההופעות
-
1:26 - 1:30איפה שבאמת יכולנו לשחק,
שיהיה לנו מקום של להתחרות ולהתפרנס. -
1:30 - 1:33אז היו תשע מאיתנו
שחתמו על חוזה הדולר הזה. -
1:33 - 1:38והחלום שלנו היה עבור כל בחורה,
שנולדה בכל מקום בעולם-- -
1:38 - 1:39אם היא הייתה מספיק טובה--
-
1:40 - 1:44היה מקום בשבילה להתחרות ובשבילנו להתפרנס.
-
1:44 - 1:47בגלל שלפני 1968, הרווחנו 14 דולר ליום,
-
1:47 - 1:50והיינו תחת שליטה של ארגונים.
-
1:50 - 1:52אז מאוד רצינו להפסיק ולהתרחק מזה.
-
1:52 - 1:55וידענו שזה לא באמת בשביל הדור שלנו כל כך,
-
1:55 - 1:57ידענו שזה בשביל הדורות העתידיים.
-
1:57 - 2:01אנחנו בהחלט עמדנו על כתפיהם
של האנשים שהגיעו לפנינו, אין ספק. -
2:01 - 2:04אבל כל דור צריך לשנות בכדי
להפוך את המצב לטוב יותר. -
2:04 - 2:07זה באמת היה במחשבה שלי.
-
2:07 - 2:10אני באמת רציתי להתאים
בין התפיסה המחשבתית לחוק 9. -
2:10 - 2:14חוק 9, למקרה שמישהו לא יודע,
וכנראה שהרבה לא יודעים, -
2:14 - 2:18אמר שכל הכספים הפדרליים הניתנים
לתיכונים, מכללות או אוניברסיטאות, -
2:18 - 2:21בין אם הם ציבוריים או פרטיים,
-
2:21 - 2:25צריכים בסופו של דבר
להעניק כספים שווים לבנים ובנות. -
2:26 - 2:27וזה שינה הכל.
-
2:27 - 2:30(מחיאות כפיים)
-
2:30 - 2:32אז החוק יכול להיות קיים,
-
2:32 - 2:35אבל צריך לשנות את הרגשות והמחשבות
כדי להתאים אליו. -
2:35 - 2:38זה איפה שזה באמת מגניב, לגמרי.
-
2:38 - 2:39אז זה מה שהיה בראשי.
-
2:39 - 2:42אני רציתי להתחיל את השינוי הזה -
שינוי התפיסה. -
2:42 - 2:45אז שני דברים יצאו מהמשחק הזה.
-
2:45 - 2:48לנשים: ביטחון עצמי, העצמה.
-
2:48 - 2:51נהיה להם מספיק אומץ לבקש
העלאה במשכורת. -
2:52 - 2:56כמה מהנשים חיכו 10, 15 שנה בשביל לבקש.
-
2:56 - 2:58אני אמרתי, "יותר חשוב, השגת את זה?".
-
2:58 - 2:59(צחוק)
-
2:59 - 3:00והן השיגו!
-
3:00 - 3:02ובקשר לגברים?
-
3:02 - 3:05המון גברים היום לא מבינים את זה,
-
3:05 - 3:10אבל אם אתה בסוף שנות ה-50,
60 או אפילו סוף ה-40, -
3:10 - 3:14אתם הדור הראשון של הגברים
שלוקחים חלק בתנועה לשינוי במעמד הנשים. -
3:14 - 3:15אם אתם אוהבים את זה או לא!
-
3:15 - 3:18(צחוק)
-
3:18 - 3:20(מחיאות כפיים)
-
3:20 - 3:21ובקשר לגברים,
-
3:21 - 3:23מה שקרה לגברים,
הם באו אלי - -
3:23 - 3:26ורוב הפעמים, הגברים הם אלו
שהיו עם דמעות בעיניים, -
3:26 - 3:28זה מאוד מעניין.
-
3:28 - 3:32הם אמרו, "בילי, הייתי מאוד צעיר
כשראיתי את המשחק, -
3:32 - 3:33ועכשיו יש לי בת,
-
3:35 - 3:38ואני כל כך שמח שראיתי
את זה כאדם צעיר. -
3:39 - 3:42ואחד מהצעירים האלו, בגיל 12,
היה הנשיא אובמה. -
3:43 - 3:46והוא אמר לי את זה כשפגשתי אותו,
הוא אמר: -
3:46 - 3:49"את לא מבינה את זה,
אבל ראיתי את המשחק בגיל 12. -
3:49 - 3:51ועכשיו יש לי שתי בנות,
-
3:51 - 3:53וזה עשה שינוי באיך שגידלתי אותן."
-
3:53 - 3:58אז גברים ונשים קיבלו המון דברים מזה,
אבל דברים שונים. -
3:58 - 4:01ועכשיו יש דורות
--לפחות אחד או שניים-- -
4:01 - 4:04שחוו את השיוויון הזה
-
4:04 - 4:09שחוק 9 ומאבקים אחרים
לאורך הדרך עשו אפשרי. -
4:09 - 4:14ובקשר לנשים, יש גם דורות שחוו
עבודת צוות. -
4:14 - 4:18הם שיחקו משחקים קבוצתיים
בדרך שלא הייתה קיימת לפני כן. -
4:18 - 4:23אז כבר נהייתה לך מורשת שנבנתה
במונחים של להיות ספורטאית, -
4:23 - 4:29מורשת של עבודה שעשית למען
תשלום שווה לנשים ספורטאיות -
4:29 - 4:31ולקרן ספורט הנשים.
-
4:31 - 4:34מה עכשיו את מחפשת להשיג
-
4:34 - 4:37עם יוזמת המנהיגות של בילי גי'ן קינג?
-
4:37 - 4:40בילי ג'ין: אני חושבת שזה חוזר להתגלות
שהייתה לי בגיל 12. -
4:40 - 4:43בגיל 11, אני רציתי להיות שחקנית טניס
מספר 1 בכל העולם, -
4:43 - 4:47וחבר שהיה לי הזמין אותי לשחק
ושאלתי אותו, "מה זה?" -
4:47 - 4:51טניס לא היה במשפחה שלי--
כדורסל היה, סוגי ספורט אחרים היו. -
4:51 - 4:52נקפוץ לגיל 12,
-
4:52 - 4:54(צחוק)
-
4:54 - 4:56וסוף סוף התחלתי לשחק בטורנירים
-
4:56 - 4:59שמקבלים דירוג בסוף השנה.
-
4:59 - 5:03אז הייתי חולמת בהקיץ
במועדון הטניס לוס אנג'לס, -
5:03 - 5:08והתחלתי לחשוב על ענף הספורט שלי
וכמה קטן הוא היה בזמנו, -
5:08 - 5:11וגם כל מי ששיחק אותו לבש
נעליים לבנות, בגדים לבנים -
5:11 - 5:14שיחק עם כדורים לבנים--
כל מי ששיחק היה לבן. -
5:15 - 5:20ואמרתי לעצמי, בגיל 12,
"איפה כל היתר?" -
5:22 - 5:25וזה רק הלך והמשיך להציק לי בראש.
-
5:25 - 5:27וברגע הזה,
-
5:27 - 5:30אני הבטחתי לעצמי שאני אלחם
לטובת שוויון זכויות והזדמנויות -
5:30 - 5:32לנערים ונערות, גברים ונשים,
למשך שארית חיי. -
5:33 - 5:37והטניס, אם הייתי מספיק ברת מזל
להיות מספר אחת -- -
5:37 - 5:41וידעתי, שבתור בחורה
יהיה קשה יותר לייצר השפעה, -
5:41 - 5:43כבר בגיל הזה --
-
5:43 - 5:45שהייתה לי את הפלטפורמה הזו.
-
5:46 - 5:48וטניס זה גלובלי.
-
5:49 - 5:51וחשבתי, "את יודעת מה?
-
5:52 - 5:55קיבלתי הזדמנות שמעט מאוד
אנשים קיבלו". -
5:55 - 5:58אני לא ידעתי אם אצליח לעשות את זה,
זה היה רק גיל 12. -
5:58 - 6:01בהחלט רציתי בזה,
אבל לעשות את זה זה כבר דיון אחר לחלוטין. -
6:01 - 6:05אני רק זוכרת שהבטחתי לעצמי,
ובאמת ניסיתי לעמוד במילתי. -
6:06 - 6:10זוהי מי שאני באמת,
פשוט נלחמת בשביל אנשים. -
6:10 - 6:14ולצערי, לנשים היה פחות.
-
6:15 - 6:17ואנחנו נחשבות לפחות.
-
6:17 - 6:20אז תשומת הלב שלי,
איפה היא הייתה חייבת להיות? -
6:20 - 6:22זה היה.... את פשוט חייבת.
-
6:22 - 6:25וללמוד לעמוד על שלך,
לשמוע לקול הייחודי שלך. -
6:25 - 6:28שומעים את אותן מילים
ממשיכות לבוא כל הזמן, -
6:28 - 6:32ובאמת היה לי מזל כי רכשתי חינוך.
-
6:32 - 6:35ואני חושבת שאם אפשר לראות את זה
אפשר להיות את זה, -
6:35 - 6:37אם אפשר לראות את זה,
אפשר להיות את זה. -
6:37 - 6:39רואים את פאט,
רואים מנהיגים אחרים, -
6:39 - 6:41רואים את האנשים שדוברים,
תסתכלו על עצמכם, -
6:41 - 6:43בגלל שכולם --
-
6:43 - 6:44כולם --
-
6:44 - 6:46יכולים לעשות משהו יוצא מן הכלל.
-
6:46 - 6:48כל בן אדם.
-
6:48 - 6:52פאט: והסיפור שלך, בילי,
עורר השראה אצל כל כך הרבה נשים בכל מקום. -
6:52 - 6:55עכשיו עם היוזמה המנהיגותית של
בילי גי'ן קינג, -
6:55 - 6:57את לוקחת על עצמך מטרה אפילו יותר גדולה.
-
6:57 - 7:01בגלל שדבר אחד שאנחנו שומעים עליו המון
הוא שנשים משמיעות את הקול שלהן, -
7:01 - 7:05עובדות על מנת למצוא את הדרך שלהן
לתוך עמדות מנהיגותיות. -
7:05 - 7:08אבל מה שאת מדברת עליו
אפילו גדול מזה. -
7:08 - 7:10זוהי מנהיגות כוללת.
-
7:10 - 7:14וזהו דור שגדל על חשיבה יותר כללית --
-
7:14 - 7:16בילי ג'ין: זה לא מעולה?
תראו את הטכנולוגיה! -
7:16 - 7:20זה מדהים איך שזה מחבר את כולנו!
זה על חיבור. -
7:20 - 7:24זה פשוט מדהים
מה אפשרי בזכות זה. -
7:24 - 7:26אבל היוזמה המנהיגותית של בילי גי'ן קינג
-
7:26 - 7:29היא באמת בעיקר על כוח העבודה,
ומנסה לשנות אותו, -
7:30 - 7:34שאנשים יוכלו ללכת לעבודה
ולהיות האני האותנטי שלהם. -
7:34 - 7:37בגלל שלרובנו יש שתי עבודות:
-
7:37 - 7:40אחת - להשתלב,
אני אתן דוגמה מושלמת. -
7:40 - 7:43אישה אפרו אמריקאית
מתעוררת שעה מוקדם יותר ללכת לעבודה, -
7:43 - 7:45מיישרת את השיער שלה בשירותים,
-
7:45 - 7:48הולכת לשירותים
כנראה ארבע, חמש, שש פעמים ביום -
7:48 - 7:51לשמור את השיער שלה ישר,
לוודא שהיא משתלבת. -
7:51 - 7:52אז היא עובדת בשתי עבודות.
-
7:52 - 7:55יש לה את העבודה האחרת הזו,
איזו עבודה שתהיה, -
7:55 - 7:57אבל היא גם מנסה להשתלב ולהתאים.
-
7:57 - 8:01או האדם העני ששמר את הדיפלומה שלו --
-
8:01 - 8:03הוא הלך לאוניברסיטת מישיגן,
-
8:03 - 8:06אבל הוא לעולם לא ידבר על
העוני שלו כילד, לעולם -- -
8:06 - 8:08הוא פשוט לא יזכיר את זה.
-
8:08 - 8:10אז הוא וידא שהם ראו
שהוא תלמיד מחונך היטב. -
8:10 - 8:13ואז רואים בחור הומוסקסואל
שהיה ב- NFL -- -
8:13 - 8:15שזה פוטבול אמריקאי
בשביל כל מי ששם, -
8:15 - 8:17זה עניין רציני, זה מאוד גברי --
-
8:17 - 8:19והוא דיבר על פוטבול כל הזמן,
-
8:19 - 8:23בגלל שהוא היה גיי והוא
לא רצה שאף אחד ידע. -
8:23 - 8:25וזה רק נמשך ונמשך.
-
8:25 - 8:31אז המשאלה שלי לכולם שיהיו מסוגלים
להיות האני האותנטי שלהם 24/7, -
8:31 - 8:33זה הדבר הגדול ביותר.
-
8:33 - 8:36ואנחנו תופסים את עצמנו --
אני מתכוונת, אני תופסת את עצמי עד היום. -
8:36 - 8:39אפילו בלהיות גיי אני תופסת את עצמי, כמו,
-
8:39 - 8:40(משתנקת)
-
8:40 - 8:44קצת חוסר נוחות,
קצת תחושות בבטן, -
8:44 - 8:47להרגיש לא נוח לגמרי
בגוף שלי עצמי. -
8:49 - 8:51אז, אני חושבת שצריך
לשאול את עצמך-- -
8:51 - 8:54אני רוצה שאנשים יהיו עצמם,
כל דבר שזה, רק תנו לזה להיות. -
8:54 - 8:58פאט: והמחקר הראשוני של היוזמה
המנהיגותית הראה את זה, -
8:58 - 9:01הדוגמאות שהרגע ציינת --
-
9:01 - 9:06שלהרבה מאיתנו יש את הבעיה
של להיות אותנטיים. -
9:06 - 9:10אבל מה שצפית בו
זה דור המילניום, -
9:10 - 9:13שבאמת הפיקו תועלת
מכל שוויון ההזדמנויות הזה -- -
9:14 - 9:16אשר יכול להיות לא שווה
אבל קיים בכל מקום -- -
9:16 - 9:17בילי ג'ין: קודם כל,
אני באמת ברת מזל. -
9:17 - 9:22שותפות עם "Teneo",
חברה אסטרטגית מדהימה. -
9:22 - 9:24זוהי באמת הסיבה
שאני יכולה לעשות את זה. -
9:25 - 9:26היו לי פעמיים בחיים שלי
-
9:26 - 9:29שהיו מאחוריי באמת
גברים עם כוח. -
9:29 - 9:32וזה היה בימים הישנים
עם פיליפ מוריס עם וירג'יניה סלימס, -
9:32 - 9:34וזוהי הפעם השניה
בכל החיים שלי. -
9:34 - 9:36ואז דלוייט.
-
9:37 - 9:40הדבר היחידי שרציתי היה נתונים -- עובדות.
-
9:40 - 9:42אז דלוייט הפיץ סקר,
-
9:42 - 9:46ויותר מ-4,000 אנשים נענו לסקר,
-
9:46 - 9:48ואנחנו ממשיכים במקום העבודה.
-
9:49 - 9:51ומה דור המילניום מרגיש?
-
9:52 - 9:55אז, הם מרגישים המון דברים, אבל מה
שהם כל כך מוקסמים ממנו זה -- -
9:55 - 9:59את יודעת, הדור שלנו היה כמו
"אנחנו הולכים לקבל ייצוג." -
9:59 - 10:02אז אם נכנסים לתוך חדר,
רואים שכולם מיוצגים. -
10:02 - 10:04זה כבר לא מספיק היום,
שזה טוב! -
10:04 - 10:09אז דור המילניום הוא מדהים;
הם רוצים חיבור, העסקה. -
10:09 - 10:12הם רוצים שתגיד לנו
מה אתה מרגיש, מה אתה חושב, -
10:12 - 10:13ולהגיע לפיתרון.
-
10:13 - 10:15הם פותרי בעיות,
-
10:15 - 10:17וכמובן, יש לך את המידע
בקצות אצבעותייך, -
10:17 - 10:20בהשוואה למתי שאני גדלתי.
-
10:20 - 10:23פאט: מה המחקר הראה לך על דור המילניום?
-
10:23 - 10:24הם הולכים לעשות שינוי?
-
10:24 - 10:28הם הולכים ליצור עולם שבאמת
יהיה בו כוח עבודה כולל? -
10:28 - 10:34בילי ג'ין: טוב, ב-2025,
75% מכוח העבודה העולמי -
10:34 - 10:36הולך להיות דור המילניום.
-
10:36 - 10:38אני חושבת שהם יעזרו לפתור בעיות.
-
10:39 - 10:41אני חושבת שיש להם
את האמצעים לעשות את זה. -
10:41 - 10:42אני יודעת שאכפת להם מאוד.
-
10:42 - 10:47יש להם רעיונות גדולים
והם יכולים לגרום לדברים גדולים לקרות. -
10:47 - 10:49אני רוצה להישאר מעודכנת
עם האנשים הצעירים, -
10:49 - 10:51אני לא רוצה להישאר מאחור.
-
10:53 - 10:54(צחוק)
-
10:54 - 10:56פאט: אני לא חושבת שיש סיכוי!
-
10:58 - 11:01אבל מה שאת גילית במחקר על דור המילניום
-
11:01 - 11:05זה לא באמת הניסיון שיש לאנשים רבים
עם דור המילניום. -
11:05 - 11:09בילי ג'ין: לא, תראי, אם אנחנו רוצות לדבר--
אוקיי, אני עשיתי את הסקר הקטן שלי. -
11:09 - 11:13אני דיברתי עם דור הבייבי בום,
שהם הבוסים שלהם, ואמרתי, -
11:13 - 11:15"מה אתם חושבים על דור המילניום?"
-
11:15 - 11:18ואני דיי התרגשתי, כאילו שזה טוב,
-
11:18 - 11:19והיה להם את המבט הזה--
-
11:19 - 11:22(צחוק)
-
11:22 - 11:23"אהה, את מתכוונת לדור 'שלי'?"
-
11:23 - 11:25(צחוק)
-
11:25 - 11:27אמרתי, "אתה באמת חושב ככה?
-
11:27 - 11:29כי אני באמת חושבת שאכפת
להם מהסביבה -
11:29 - 11:31וכל שאר הדברים האלה."
-
11:31 - 11:36והם אמרו -
"הו בילי, הם לא יכולים להתמקד." -
11:36 - 11:39(צחוק)
-
11:39 - 11:40למעשה הוכיחו
-
11:40 - 11:44שממוצע ההתמקדות
לילד בן 18 זה 37 שניות. -
11:44 - 11:45(צחוק)
-
11:45 - 11:47הם לא יכולים להתמקד.
-
11:47 - 11:48ולא באמת אכפת להם.
-
11:48 - 11:50אני רק שמעתי סיפור בלילה אחר:
-
11:50 - 11:53אישה בעלת גלריה שיש לה
את העובדים שלה. -
11:54 - 11:57היא קיבלה הודעה מאחד העובדות שלה,
-
11:57 - 11:59כמתמחה, היא התחילה, היא אומרת
-
11:59 - 12:03"דרך אגב, אני הולכת לאחר כי
אני אצל המעצבת שיער." -
12:03 - 12:08(צחוק)
-
12:08 - 12:12אז היא מגיעה, והמנהלת אומרת -
-
12:12 - 12:13"מה קורה?"
-
12:13 - 12:15והיא אומרת, "אוי איחרתי, סליחה,
מה קורה?" -
12:15 - 12:19והיא אומרת - "טוב, נחשי מה?
אני רוצה שתעזבי, את סיימת פה." -
12:19 - 12:21והיא אומרת, "בסדר."
-
12:21 - 12:24(צחוק)
-
12:24 - 12:25אין בעיה!
-
12:25 - 12:27פאט: עכשיו בילי, הסיפור הזה--
-
12:27 - 12:29בילי ג'ין: אני יודעת,
אבל זה מה שמפחיד את הבומרס -- -
12:29 - 12:32אני רק אומרת לכם --
אז אני חושבת שזה טוב בשבילנו לשתף. -
12:32 - 12:34(צחוק)
-
12:34 - 12:35לא, זה טוב בשבילנו לשתף,
-
12:35 - 12:38בגלל שאנחנו זה האני האותנטי של כולנו
ומה שאנחנו באמת מרגישים, -
12:38 - 12:40אז אנחנו צריכים לאמץ את זה לשני הכיוונים,
-
12:41 - 12:42אבל יש לי אמונה גדולה בגלל --
-
12:42 - 12:45אם חווית ספורט כמו שאני --
-
12:45 - 12:47כל דור הולך ונעשה טוב יותר.
-
12:47 - 12:48זו עובדה.
-
12:48 - 12:52עם קרן הספורט לנשים
שהיא עדיין השומרת של חוק מס' 9, -
12:52 - 12:55כי אנחנו מנסים להמשיך
להגן על החוק, -
12:55 - 12:58כי הוא תמיד נמצא בעמדה רופפת,
-
12:58 - 13:00אז אנחנו באמת מודאגים,
-
13:00 - 13:01ואנחנו עושים המון מחקרים.
-
13:01 - 13:03זה מאוד חשוב בשבילנו.
-
13:03 - 13:05ואני רוצה לשמוע מאנשים.
-
13:05 - 13:11ואנחנו באמת צריכים להגן על מה שחוק 9
מייצג ברחבי העולם. -
13:11 - 13:16ואת שמעת את הנשיא קארטר מדבר
על כמה חוק 9 מוגן. -
13:17 - 13:20את יודעת שכל תביעה משפטית
-
13:20 - 13:24שבנות, לפחות בספורט, עלתה נגד
-
13:24 - 13:26כל דבר, מוסדות או כל דבר אחר,
-
13:26 - 13:28ניצחה?
-
13:28 - 13:30חוק 9 נמצא שם בשביל להגן עלינו.
-
13:30 - 13:32וזה מדהים.
-
13:32 - 13:36אבל אנחנו עדיין צריכים
לשמר את הלב והנפש (התודעה) -- -
13:36 - 13:39(החשיבות של) התיאום
בין התודעה לחקיקה היא ענקית. -
13:39 - 13:41פאט: אז מה מעיר אותך בכל בוקר?
-
13:41 - 13:43מה שומר על התמדתך בעבודתך,
-
13:43 - 13:46המאבק לשיוויון, ההרחבה שלו,
-
13:46 - 13:50תמיד לחקור איזורים חדשים,
לנסות למצוא דרכים חדשות...? -
13:50 - 13:54בילי ג'ין: טוב, אני תמיד שיגעתי את ההורים
שלי כי אני הייתי הסקרנית. -
13:55 - 13:56אני מאוד נמרצת.
-
13:56 - 14:00אחי הקטן היה שחקן בייסבול
בליגה המקצוענית (MLB). -
14:01 - 14:03הוריי המסכנים בכלל לא התעניינו
אם הוא היה טוב. -
14:03 - 14:05(צחוק)
-
14:05 - 14:07ואנחנו שיגענו אותם בגלל שאנחנו דחפנו,
-
14:07 - 14:09ודחפנו כי רצינו להיות הטובים ביותר.
-
14:13 - 14:17ואני חושבת שזה בגלל מה שאני
שומעת היום בשיחות של TED. -
14:18 - 14:22אני חושבת שלהקשיב
לנשים השונות הללו, -
14:22 - 14:23להקשיב לאנשים שונים,
-
14:23 - 14:26להקשיב לנשיא קרטר--
בן 90, דרך אגב, -
14:26 - 14:30והוא זרק את הנתונים האלה
שאני לעולם -- -
14:30 - 14:31הייתי צריכה לאמר,
-
14:31 - 14:34"תסלחו לי, חכו דקה, אני צריכה
להוציא רשימה של הנתונים האלה." -
14:34 - 14:37הוא היה מטלטל--
אני מתכוונת, זה מדהים, אני מצטערת. -
14:38 - 14:39פאט: הוא אדם מדהים.
-
14:39 - 14:42(מחיאות כפיים)
-
14:42 - 14:45בילי ג'ין: ואז את נפגשת
עם הנשיאה מרי רובינסון, -
14:46 - 14:47שהייתה הנשיאה הקודמת (של אירלנד)--
-
14:47 - 14:52תודה, אירים! 62 אחוז ! להט"ב, יש !!!
-
14:52 - 14:53(מחיאות כפיים)
-
14:53 - 14:57הקונגרס מצביע ביוני על נישואים חד-מיניים,
-
14:57 - 15:01ואלו דברים שלאנשים מסויימים
מאוד קשים לשמיעה. -
15:01 - 15:04אבל תמיד זיכרו,
כל אחד מאיתנו הוא פרט, -
15:04 - 15:05בן-אדם עם לב דופק,
-
15:05 - 15:10שאכפת לו
ורוצה לחיות את החיים האמיתיים שלו. -
15:10 - 15:12טוב? אתם לא צריכים להסכים עם מישהו,
-
15:12 - 15:14אבל לכל אחד יש את ההזדמנות.
-
15:16 - 15:19אני חושבת שכולנו מחוייבים
-
15:19 - 15:24להמשיך לעשות שינויים משמעותיים, תמיד.
-
15:24 - 15:26והאנשים האלה היו כל כך מעוררי השראה.
-
15:27 - 15:28כולם חשובים.
-
15:28 - 15:30וכל אחד מכם הוא משפיע.
-
15:30 - 15:33אתם שם שמקשיבים, בעולם,
בנוסף האנשים שנמצאים כאן -- -
15:33 - 15:35כל אדם בפני עצמו הוא משפיע.
-
15:35 - 15:38לעולם אל תשכחו את זה. בסדר?
-
15:38 - 15:40אז לעולם אל תוותרו על עצמכם.
-
15:41 - 15:43פאט: בילי, את פשוט מעוררת השראה עבורנו.
-
15:43 - 15:44בילי ג'ין: תודה, פאט!
-
15:44 - 15:46(מחיאות כפיים)
-
15:48 - 15:49תודה, TED!
-
15:49 - 15:51(מחיאות כפיים)
-
15:51 - 15:52תודה רבה.
- Title:
- סמל הטניס הזו סללה את הדרך לנשים בעולם הספורט.
- Speaker:
- בילי גי'ן קינג
- Description:
-
אגדת הטניס בילי גי'ן קינג היא לא רק חלוצה של טניס הנשים- היא חלוצה של תשלום שכר לנשים.
בשיחה החופשית הזו, היא מדברת על זהות, על תפקידו של הספורט בצדק חברתי והקרב המגדרי המפורסם נגד בובי ריגס. - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:05
Ido Dekkers approved Hebrew subtitles for This tennis icon paved the way for women in sports | ||
Zeeva Livshitz accepted Hebrew subtitles for This tennis icon paved the way for women in sports | ||
Zeeva Livshitz edited Hebrew subtitles for This tennis icon paved the way for women in sports | ||
Zeeva Livshitz edited Hebrew subtitles for This tennis icon paved the way for women in sports | ||
Zeeva Livshitz edited Hebrew subtitles for This tennis icon paved the way for women in sports | ||
hila scherba edited Hebrew subtitles for This tennis icon paved the way for women in sports | ||
hila scherba edited Hebrew subtitles for This tennis icon paved the way for women in sports | ||
hila scherba edited Hebrew subtitles for This tennis icon paved the way for women in sports |