-
[Дзинь — двері лифту зачиняються]
-
[Іан] А де кнопки?
-
[Роб] А, ні, ліфт устатковано голосовим управлінням, тут немає кнопок.
-
[Іан] Голосове управління? У ліфті? У Шотландії? Ти взагалі пробував це голосове управління?
-
[Роб] Ні.
-
[Іан] Шотландські акценти не роблять.
-
[Роб] Одинадцять.
-
[ГОЛОС] Нє моглі би ви повторіть?
-
[Іан] Одинадцять.
-
[Роб] Одинадцять. Одинадцять.
-
[Іан] Одинадцять.
-
[ГОЛОС] Нє моглі би ви повторіть?
-
[Роб] О-ди-над-цять.
-
[Іан] Хто це вигадав? Треба спробувати американський акцент. «Адинадцять. Адинадцять».
-
[Роб] Це ірнландський, а не американський.
-
[Іан] В жодному разі. «Адинадцять».
-
[Роб] То де ж та Америка — в Дубліні?
-
[ГОЛОС] Простітє, нє моглі би ви повторіть?
-
[Роб] Спробую англійський акцент. Кхм. «Адінадцать. Адінадцать».
-
[Іан] Ти з тієї ж частини Англії, що й Дік ван Дайк?
-
[Роб] То кажи сам, розумаче.
-
[ГОЛОС] Пожалуста, говорітє мєдлєнно і чьотко.
-
[Роб] РОЗУМАЧЕ.
-
[Іан] «Одііінадцяяять».
-
[ГОЛОС] Простітє, нє моглі би ви повторіть?
-
[Іан] ОДИНАДЦЯТЬ! Не петриш по-нашому — шкандибай назад у свою країну!
-
[Роб] О-о-о, тепер он як ти, ге? «Шкандибай назад у свою країну»?
-
[Іан] Ой, та не рви на собі коси. Як можна стати расистом з ліфтом?
-
[ГОЛОС] Пожалуста, говорітє мєдлєнно і чьотко.
-
[Роб] Одинадцять. Одинадцять. Одинадцять. Одинадцять.
-
[Іан] Ти повторюєш одне й те саме!
-
[Роб] І буду повторювати, поки вона не зрозуміє шотландський, еге ж?
-
[Роб] Одинадцять. Одинадцять. Одинадцять! Одинадцять!
-
[Іан] Та вези нас вже будь-куди, корово! Або відчини двері!
-
[ГОЛОС] Ето ліфт с голосовим управлєнієм. Пожалуста, назовітє нужний етаж чьотко і спокойно.
-
[Іан] Спокійно? Спокійно? Звідки ця маячня? Чому воно мене заспокоює?
-
[Роб] Вони знали, що збагрять цей брухт шотландцям, які з'їдуть з глузду від цих балачок.
-
[ГОЛОС] Ви нє назвалі етаж.
-
[Роб] Та де не назвали?! Одинадцять!
-
[ГОЛОС] Єслі ви хотітє вийті нє назвав етаж, просто скажитє: «Откройтє двері, пожалуста».
-
[Іан] Пожалуста? Пожалуста? Посмокчи смоктунця.
-
[Роб] Чому просто не сказати «будь ласка»?
-
[Іан] Не буду я ні про що її просити.
-
[Роб] Откройтє двері, пожалуста.
-
[Іан] «Пожялусьта!» Нікчемно.
-
[ГОЛОС] Пожалуста, сохраняйтє спокойствіє.
-
[Роб] Та! Господи ж! Мій Боже! Нумо я зараз піднімусь… Хай лише заговорить…
-
[ГОЛОС] Ви нє указалі етаж.
-
[Роб] Хай тобі грець, коровище! Якщо не відчиниш ці двері, я приїду до Америки…
-
…Розшукаю ту нікчемну актриску, чиїм голосом ти патякаєш, та посаджу її на електричний стілець!
-
[Іан] Шотландія, сволото!
-
[Роб] Шотландія!
-
[Іан] ШОТЛАНДІЯ!
-
[Роб] ШООООТЛААААНДІЯ!!!
-
[Іан] ВОЛЯ!!!
-
[Роб] ВОЛЯ!!!
-
[Іан] Їдемо вгору?
-
[Титри]
-
Ці титри зроблено за транскрипцією, що збережено користувачем fuelingforthelight в описі відео за адресою youtube.com/watch?v=5FFRoYhTJQQ.