0:00:00.226,0:00:03.749 [Дзинь — двері лифту зачиняються] 0:00:04.576,0:00:05.838 [Іан] А де кнопки? 0:00:05.911,0:00:10.187 [Роб] А, ні, ліфт устатковано голосовим управлінням, тут немає кнопок. 0:00:10.418,0:00:17.664 [Іан] Голосове управління? У ліфті? У Шотландії? Ти взагалі пробував це голосове управління? 0:00:18.303,0:00:19.326 [Роб] Ні. 0:00:19.387,0:00:21.349 [Іан] Шотландські акценти не роблять. 0:00:21.780,0:00:23.818 [Роб] Одинадцять. 0:00:23.956,0:00:26.508 [ГОЛОС] Нє моглі би ви повторіть? 0:00:27.724,0:00:29.425 [Іан] Одинадцять. 0:00:29.701,0:00:32.959 [Роб] Одинадцять. Одинадцять. 0:00:32.975,0:00:34.710 [Іан] Одинадцять. 0:00:34.710,0:00:37.386 [ГОЛОС] Нє моглі би ви повторіть? 0:00:37.617,0:00:39.502 [Роб] О-ди-над-цять. 0:00:39.963,0:00:48.978 [Іан] Хто це вигадав? Треба спробувати американський акцент. «Адинадцять. Адинадцять». 0:00:49.162,0:00:51.185 [Роб] Це ірнландський, а не американський. 0:00:51.308,0:00:53.969 [Іан] В жодному разі. «Адинадцять». 0:00:54.231,0:00:56.131 [Роб] То де ж та Америка — в Дубліні? 0:00:56.254,0:00:59.136 [ГОЛОС] Простітє, нє моглі би ви повторіть? 0:00:59.213,0:01:06.035 [Роб] Спробую англійський акцент. Кхм. «Адінадцать. Адінадцать». 0:01:06.820,0:01:09.182 [Іан] Ти з тієї ж частини Англії, що й Дік ван Дайк? 0:01:09.182,0:01:11.256 [Роб] То кажи сам, розумаче. 0:01:11.271,0:01:13.745 [ГОЛОС] Пожалуста, говорітє мєдлєнно і чьотко. 0:01:13.761,0:01:15.905 [Роб] РОЗУМАЧЕ. 0:01:15.905,0:01:17.834 [Іан] «Одііінадцяяять». 0:01:17.849,0:01:20.662 [ГОЛОС] Простітє, нє моглі би ви повторіть? 0:01:22.062,0:01:26.424 [Іан] ОДИНАДЦЯТЬ! Не петриш по-нашому — шкандибай назад у свою країну! 0:01:26.763,0:01:30.405 [Роб] О-о-о, тепер он як ти, ге? «Шкандибай назад у свою країну»? 0:01:30.405,0:01:34.019 [Іан] Ой, та не рви на собі коси. Як можна стати расистом з ліфтом? 0:01:34.265,0:01:37.155 [ГОЛОС] Пожалуста, говорітє мєдлєнно і чьотко. 0:01:37.925,0:01:44.330 [Роб] Одинадцять. Одинадцять. Одинадцять. Одинадцять. 0:01:44.500,0:01:46.338 [Іан] Ти повторюєш одне й те саме! 0:01:46.507,0:01:49.198 [Роб] І буду повторювати, поки вона не зрозуміє шотландський, еге ж? 0:01:50.337,0:01:56.640 [Роб] Одинадцять. Одинадцять. Одинадцять! Одинадцять! 0:01:56.809,0:01:59.751 [Іан] Та вези нас вже будь-куди, корово! Або відчини двері! 0:01:59.982,0:02:07.279 [ГОЛОС] Ето ліфт с голосовим управлєнієм. Пожалуста, назовітє нужний етаж чьотко і спокойно. 0:02:07.832,0:02:13.146 [Іан] Спокійно? Спокійно? Звідки ця маячня? Чому воно мене заспокоює? 0:02:13.346,0:02:17.252 [Роб] Вони знали, що збагрять цей брухт шотландцям, які з'їдуть з глузду від цих балачок. 0:02:17.668,0:02:19.962 [ГОЛОС] Ви нє назвалі етаж. 0:02:19.978,0:02:22.175 [Роб] Та де не назвали?! Одинадцять! 0:02:22.406,0:02:30.063 [ГОЛОС] Єслі ви хотітє вийті нє назвав етаж, просто скажитє: «Откройтє двері, пожалуста». 0:02:30.786,0:02:35.101 [Іан] Пожалуста? Пожалуста? Посмокчи смоктунця. 0:02:35.517,0:02:37.524 [Роб] Чому просто не сказати «будь ласка»? 0:02:38.509,0:02:40.658 [Іан] Не буду я ні про що її просити. 0:02:44.254,0:02:47.432 [Роб] Откройтє двері, пожалуста. 0:02:48.539,0:02:50.670 [Іан] «Пожялусьта!» Нікчемно. 0:02:50.701,0:02:52.216 [ГОЛОС] Пожалуста, сохраняйтє спокойствіє. 0:02:52.263,0:02:58.657 [Роб] Та! Господи ж! Мій Боже! Нумо я зараз піднімусь… Хай лише заговорить… 0:03:01.534,0:03:03.509 [ГОЛОС] Ви нє указалі етаж. 0:03:03.509,0:03:07.831 [Роб] Хай тобі грець, коровище! Якщо не відчиниш ці двері, я приїду до Америки… 0:03:08.060,0:03:13.291 …Розшукаю ту нікчемну актриску, чиїм голосом ти патякаєш, та посаджу її на електричний стілець! 0:03:13.475,0:03:15.437 [Іан] Шотландія, сволото! 0:03:15.437,0:03:16.675 [Роб] Шотландія! 0:03:16.737,0:03:18.022 [Іан] ШОТЛАНДІЯ! 0:03:18.037,0:03:19.862 [Роб] ШООООТЛААААНДІЯ!!! 0:03:19.877,0:03:21.864 [Іан] ВОЛЯ!!! 0:03:21.879,0:03:25.291 [Роб] ВОЛЯ!!! 0:03:31.256,0:03:32.141 [Іан] Їдемо вгору? 0:03:32.141,0:03:33.610 [Титри] 0:03:33.610,0:03:36.102 Ці титри зроблено за транскрипцією, що збережено користувачем fuelingforthelight в описі відео за адресою youtube.com/watch?v=5FFRoYhTJQQ.