Другая неудобная правда | Джонатан Фоули | TEDxTC
-
0:08 - 0:10Сегодня я бы хотел поговорить
-
0:10 - 0:14о беспрецедентной общемировой проблеме,
лежащей на пересечении -
0:14 - 0:16использования земель, производства
продовольствия и экологией, -
0:16 - 0:18с тем, что касается каждого.
-
0:18 - 0:21Я называю её
«ещё одной неудобной правдой». -
0:21 - 0:24Но сначала давайте совершим
небольшое путешествие. -
0:24 - 0:28Для начала посмотрим на нашу планету,
только ночью и из космоса. -
0:28 - 0:31Именно так она выглядит
-
0:31 - 0:33ночью со спутника,
-
0:33 - 0:35облетающего Землю.
-
0:35 - 0:37В первую очередь, конечно,
бросается в глаза, -
0:37 - 0:42насколько мощно человеческое
присутствие на нашей планете. -
0:42 - 0:44Мы видим города, нефтяные месторождения,
-
0:44 - 0:47в море можно даже различить
рыболовные суда. -
0:47 - 0:51Мы господствуем на большей части
нашей планеты, и в основном -
0:51 - 0:54делаем это, потребляя энергию,
что хорошо заметно ночью. -
0:54 - 0:56Но давайте вернёмся назад,
посмотрим ближе -
0:56 - 0:58и в дневное время.
-
0:58 - 1:02Днём мы видим ландшафты нашей планеты.
-
1:02 - 1:05Эта часть бассейна Амазонки
называется Рондонией, -
1:05 - 1:08она находится к югу от центра
бразильской Амазонии. -
1:08 - 1:11Если присмотреться
к правому верхнему углу фото, -
1:11 - 1:14то можно увидеть тонкую белую линию.
-
1:14 - 1:17Это дорога, построенная в 1970е.
-
1:17 - 1:21К 2001 то же самое место
-
1:21 - 1:23покрылось целой сетью дорог,
-
1:23 - 1:27которые всё разветвляются
и разветвляются, -
1:27 - 1:30и одна из них ведёт к расчищенной поляне
в дождевом лесу, -
1:30 - 1:32где будут пастись коровы,
-
1:32 - 1:34которые однажды пойдут на убой.
-
1:34 - 1:36Их мясо съедят, и по большей части
-
1:36 - 1:39в самой Латинской Америке,
в Бразилии и Аргентине. -
1:39 - 1:41Этих коров не перевезут
сюда, в США. -
1:41 - 1:44Но это обезлесение,
похожее сверху на рыбные кости, -
1:44 - 1:46очень характерно для тропиков,
-
1:46 - 1:48особенно в этой части света.
-
1:48 - 1:50Если мы переместимся
чуть южнее в ходе нашего -
1:50 - 1:52небольшого путешествия
вокруг света, -
1:52 - 1:54то окажемся в боливийской Амазонии.
-
1:54 - 1:57Это тоже снимок 1975 года.
-
1:57 - 1:58Если посмотреть очень внимательно,
-
1:58 - 2:01можно увидеть тонкую белую жилку
-
2:01 - 2:03и одинокую ферму
-
2:03 - 2:05посреди нетронутых джунглей.
-
2:05 - 2:10Теперь вернёмся сюда через
некоторое время, в 2003. -
2:10 - 2:13Местность теперь
-
2:13 - 2:16скорее напоминает Айову,
чем дождевой лес. -
2:16 - 2:19Собственно, то, что вы видите здесь —
это соевые поля. -
2:19 - 2:22Эти соевые бобы экспортируют в Европу
-
2:22 - 2:24и Китай в качестве корма для скота,
-
2:24 - 2:26и особенно активно после ужасов
коровьего бешенства, -
2:26 - 2:29разразившегося лет 10 назад.
Мы не хотим кормить скот -
2:29 - 2:32животным белком, ведь
с ним может передаться болезнь. -
2:32 - 2:34Наоборот, мы выбираем
больше растительного белка. -
2:34 - 2:36Объёмы производства сои
резко выросли, -
2:36 - 2:39и это показывает, что
торговля и глобализация -
2:39 - 2:42в действительности ответственны
за происходящее -
2:42 - 2:44с тропическими лесами и Амазонией.
-
2:44 - 2:46Это очень странный мир,
где всё взаимосвязано, -
2:46 - 2:47каким он стал сегодня.
-
2:47 - 2:49Итак, мы снова и снова видим
-
2:49 - 2:52в ходе нашего небольшого
путешествия вокруг света, -
2:52 - 2:56что ландшафт за ландшафтом
-
2:56 - 2:57расчищается и изменяется
-
2:57 - 3:00для производства продовольствия.
-
3:00 - 3:03И один из вопросов, которым мы задаёмся —
-
3:03 - 3:06как велика площадь полей
на нашей планете, -
3:06 - 3:07и как они расположены?
-
3:07 - 3:10И как нам изменить ситуацию,
-
3:10 - 3:11и какова она в сущности?
-
3:11 - 3:13Наша команда изучила
этот вопрос -
3:13 - 3:15на глобальном уровне
с использованием -
3:15 - 3:17спутниковых и наземных данных
для отслеживания -
3:17 - 3:19мировой сельскохозяйственной практики.
-
3:19 - 3:22Мы пришли к следующим
поразительным выводам. -
3:22 - 3:26Эта карта показывает распространённость
сельскохозяйственных угодий на Земле. -
3:26 - 3:29Зелёным цветом показаны
области производства -
3:29 - 3:32таких культур, как пшеница, соя, кукуруза,
-
3:32 - 3:33рис и так далее.
-
3:33 - 3:38Их общая площадь составляет 16 миллионов
квадратных километров — -
3:38 - 3:40по масштабу это сопоставимо
-
3:40 - 3:42с территорией Южной Америки.
-
3:42 - 3:45Коричневым цветом
обозначены пастбища -
3:45 - 3:47и земли, используемые для скотоводства.
-
3:47 - 3:50Они занимают около 30 миллионов
квадратных километров, -
3:50 - 3:52что сопоставимо уже с площадью Африки.
-
3:52 - 3:55Огромная территория, и, конечно,
-
3:55 - 3:56это лучшие земли.
-
3:56 - 3:59То, что осталось — это
или центр Сахары, -
3:59 - 4:01или Сибирь,
или дождевые леса. -
4:01 - 4:04Мы уже используем самые ценные земли.
-
4:04 - 4:07Если внимательно изучить данные,
-
4:07 - 4:09то окажется, что около 40%
поверхности Земли -
4:09 - 4:13используется для сельского хозяйства,
и эта территория в 60 раз больше -
4:13 - 4:16того, на что мы обычно жалуемся:
-
4:16 - 4:19городов и разрастающихся пригородов,
в которых живёт большинство из нас. -
4:19 - 4:22Сейчас половина всего
человечества живёт в городах, -
4:22 - 4:25но в 60 раз больше территории
занято сельскохозяйственными угодьями. -
4:25 - 4:27Итак, результаты просто ошеломляющие,
-
4:27 - 4:30и мы были потрясены,
увидев такую пропорцию. -
4:30 - 4:32Огромные территории отданы
под сельское хозяйство, -
4:32 - 4:34но вдобавок мы используем
очень много воды. -
4:34 - 4:37Этот снимок сделан над Аризоной.
-
4:37 - 4:40Глядя на него, хочется спросить:
что же они там выращивают? -
4:40 - 4:43Оказывается, посреди пустыни
выращивают салат латук, -
4:43 - 4:45распыляя на него воду.
-
4:45 - 4:47Забавно, что его, скорее всего, продают
-
4:47 - 4:49в магазинах Сент-Пола и Миннеаполиса.
-
4:49 - 4:51Но самое интересное — то,
-
4:51 - 4:53что эту воду нужно откуда-то брать,
-
4:53 - 4:56и берут её отсюда,
из реки Колорадо. -
4:56 - 5:00В 1950е, в обычный день,
-
5:00 - 5:02не во время наводнения или засухи,
-
5:02 - 5:04в самый обычный день,
Колорадо выглядела примерно так. -
5:04 - 5:07Но сейчас в своём
нормальном состоянии -
5:07 - 5:10то же самое место выглядит так.
-
5:10 - 5:14В целом, это результат орошения
пустыни ради продовольствия. -
5:14 - 5:16Или ради полей для гольфа —
-
5:16 - 5:17выбирайте сами.
-
5:17 - 5:19Итак, воды уходит очень много.
-
5:19 - 5:22И опять же, мы добываем её
для сельскохозяйственных целей. -
5:22 - 5:25Сегодня, если вы будете сплавляться вниз
по Колорадо, вы увидите, -
5:25 - 5:28что она пересыхает и больше
не несёт свои воды в океан. -
5:28 - 5:31Таким образом, в Северной Америке
-
5:31 - 5:33мы в буквальном смысле вычерпали
целую реку для полива. -
5:33 - 5:36Но это не самый страшный пример в мире.
-
5:36 - 5:38Самый страшный, наверное —
Аральское море. -
5:38 - 5:40Думаю, многие из вас знают о нём
-
5:40 - 5:42со школьной скамьи.
-
5:42 - 5:45Это территория бывшего СССР,
между Казахстаном и Узбекистаном, -
5:45 - 5:48и это одно из крупнейших
внутренних морей в мире. -
5:48 - 5:50Парадокс заключается в том,
-
5:50 - 5:52что оно окружено пустыней.
-
5:52 - 5:54Как же оно может здесь быть?
-
5:54 - 5:56Всё дело в двух реках,
-
5:56 - 5:59которые видны на правой стороне снимка.
-
5:59 - 6:02Они текут среди песков и
наполняют море своими водами. -
6:02 - 6:04Обе реки берут начало
-
6:04 - 6:07далеко на востоке, в горах,
где тает снег. -
6:07 - 6:08Талая вода протекает
через пустыню -
6:08 - 6:11и попадает в огромное
Аральское море. -
6:11 - 6:13И вот в 1950х годах в СССР
решили осуществить -
6:13 - 6:16поворот рек, чтобы
орошать пустыню и, -
6:16 - 6:19хотите верьте, хотите нет,
выращивать в Казахстане хлопок -
6:19 - 6:21и продавать его за рубежом
-
6:21 - 6:24за иностранную валюту.
-
6:24 - 6:25Им она была очень нужна.
-
6:25 - 6:27Можно представить, к чему это привело.
-
6:27 - 6:30Что произойдёт, если вы перекроете
приток воды в Аральское море? -
6:30 - 6:32Таким оно было в 1973,
-
6:33 - 6:351986,
-
6:36 - 6:371999,
-
6:38 - 6:402004
-
6:41 - 6:44и одиннадцать месяцев назад.
-
6:46 - 6:47Ситуация чрезвычайная.
-
6:47 - 6:50Большинство присутствующих здесь
живут на Среднем Западе — -
6:50 - 6:52представьте, что это озеро Верхнее,
-
6:54 - 6:56представьте, что это озеро Гурон.
-
6:56 - 6:58Изменения чрезвычайны.
-
6:58 - 7:00Речь идёт не только о
количестве воды -
7:00 - 7:02и очертаниях берега,
-
7:02 - 7:05речь идёт об основе экологии
этого региона. -
7:05 - 7:06Начнём с того, что в СССР
-
7:06 - 7:09не было общественных
экологических организаций, -
7:09 - 7:10скажем прямо.
-
7:10 - 7:13Поэтому дно Аральского моря
весьма неприглядно: -
7:13 - 7:15там много ядовитых отходов,
-
7:15 - 7:18туда сбрасывался мусор, который
теперь разносится ветром. -
7:18 - 7:19На одном из этих островков,
-
7:19 - 7:21до которого было не добраться,
-
7:21 - 7:24был полигон для испытаний
биологического оружия. -
7:24 - 7:27Сегодня до него можно дойти пешком.
Далее, изменились погодные условия, -
7:27 - 7:3119 из 20 уникальных видов рыб,
встречавшихся только в Аральском море, -
7:31 - 7:33исчезли с лица Земли.
-
7:33 - 7:36Налицо экологическая катастрофа.
-
7:36 - 7:37Вот её живой пример:
-
7:37 - 7:40несколько лет назад Эл Гор
дал мне этот снимок, -
7:40 - 7:42который он сам сделал
во время поездки в СССР -
7:42 - 7:44давным-давно.
-
7:44 - 7:46В Аральском море
были рыболовные суда. -
7:46 - 7:48Видите, какой канал они
прокопали? -
7:48 - 7:51Они так хотели доставить суда
-
7:51 - 7:54в оставшиеся водоёмы, но
в конце концов отказались от этой затеи, -
7:54 - 7:56потому что пирсы и причалы
-
7:56 - 7:58просто не успевали
за отступлением береговой линии. -
7:58 - 8:00Не знаю, как вы, а я в ужасе от мысли
-
8:00 - 8:02об археологах, которые всё это раскопают
-
8:02 - 8:05и напишут о нашей эпохе,
задаваясь вопросом: -
8:05 - 8:06о чём они тогда думали?
-
8:06 - 8:08Это будущее неизбежно.
-
8:08 - 8:10Мы уже используем около 50%
-
8:10 - 8:12запасов пресной воды нашей планеты,
-
8:12 - 8:15и 70% этого количества
уходит на сельское хозяйство. -
8:15 - 8:17Итак, мы используем много воды
-
8:17 - 8:19и много земли для сельского хозяйства,
-
8:19 - 8:22но ещё для сельского хозяйства
мы используем много воздуха. -
8:22 - 8:24Обычно, думая об атмосфере,
-
8:24 - 8:26мы вспоминаем об изменении климата и
-
8:26 - 8:28о парниковых газах и ассоциируем
их с энергетикой. -
8:28 - 8:30Но и сельское хозяйство является
-
8:30 - 8:33крупнейшим источником
парниковых газов. -
8:33 - 8:38Если сложить объёмы выбросов углекислого
газа при сжигании тропических лесов, -
8:38 - 8:40выбросы метана от животноводства
и рисоводства -
8:40 - 8:43и объёмы закиси азота от
чрезмерного количества удобрений, -
8:43 - 8:47то оказывается, что сельское хозяйство —
источник 30% парниковых газов, -
8:47 - 8:49выбрасываемых в атмосферу
человечеством. -
8:49 - 8:51Это больше, чем от всего
нашего транспорта, -
8:51 - 8:53от всего нашего электричества,
-
8:53 - 8:56и даже больше, чем
от остальных производств. -
8:56 - 8:59Сельское хозяйство — крупнейшая причина
выбросов парниковых газов -
8:59 - 9:01во всём мире,
-
9:01 - 9:03но, тем не менее, мы об этом
почти не говорим. -
9:03 - 9:06Итак, на сегодняшний день
сельскохозяйственная деятельность -
9:06 - 9:08является на нашей планете доминирующей:
-
9:08 - 9:11под неё отдано 40% суши;
-
9:11 - 9:13на неё уходит 70% воды,
которую мы используем; -
9:13 - 9:16она источник 30% парниковых
газов в атмосфере. -
9:16 - 9:18Мы удвоили объёмы азота и
фосфора в экосистемах -
9:18 - 9:21за счёт одного только
использования удобрений, -
9:21 - 9:23что ухудшило качество воды
-
9:23 - 9:25в реках, озёрах и даже океанах.
-
9:25 - 9:29Кроме того, это главная угроза
биологическому разнообразию. -
9:29 - 9:32Таким образом, сельское
хозяйство, безусловно, -
9:32 - 9:35является самой мощной силой,
существующей на нашей планете -
9:35 - 9:38с конца ледникового периода.
-
9:38 - 9:40Оно не менее значимо,
чем изменение климата, -
9:40 - 9:43и действуют они одновременно.
-
9:43 - 9:46Но самое важное заключается в том,
-
9:46 - 9:48что не всё так плохо.
-
9:48 - 9:50Сельское хозяйство не плохо;
-
9:50 - 9:52мы полностью от него зависим,
-
9:52 - 9:54и это не роскошь, не наш выбор,
-
9:54 - 9:55а абсолютная необходимость.
-
9:55 - 9:58Нам необходимо накормить, одеть
-
9:58 - 10:00и обеспечить биотопливом
-
10:00 - 10:03примерно 7 миллиардов человек,
живущих сегодня. -
10:03 - 10:05И мы точно знаем,
-
10:05 - 10:08что потребность в сельском хозяйстве
в будущем ещё возрастёт. -
10:08 - 10:09От этого никуда не деться:
-
10:09 - 10:11спрос значительно возрастёт,
-
10:11 - 10:13в основном, из-за прироста населения.
-
10:13 - 10:15Сейчас нас 7 миллиардов человек,
-
10:15 - 10:17будет, по меньшей мере, 9,
-
10:17 - 10:19или 9,5, пока не начнётся убыль населения.
-
10:19 - 10:22Более того, происходит
изменение рациона людей, -
10:22 - 10:25ведь мир становится богаче и населённее.
-
10:25 - 10:28Поэтому заметно растут объёмы
потребления мяса, -
10:28 - 10:31что требует намного больше
ресурсов, чем вегетарианский рацион. -
10:31 - 10:35Итак, всё больше людей
питаются всё лучше и обильнее, -
10:35 - 10:38и, конечно, это происходит на фоне
энергетического кризиса, -
10:38 - 10:42и однажды нам придётся заменить нефть
на другие источники энергии, -
10:42 - 10:44которые обязательно будут включать
-
10:44 - 10:46биотопливо и биологические
энергоносители. -
10:46 - 10:49Если учитывать всё это,
просто невозможно представить, -
10:49 - 10:52как мы доживём до конца века,
-
10:52 - 10:55не удваивая объёмы мирового
сельскохозяйственного производства. -
10:55 - 10:57Но как же нам это сделать?
-
10:57 - 10:58Как нам удвоить
-
10:58 - 11:01сельскохозяйственное производство
в мире? -
11:01 - 11:03Что ж, мы можем использовать
больше земель. -
11:03 - 11:05Это результаты нашего анализа.
Слева — -
11:05 - 11:07то, где посевы находятся сейчас,
-
11:07 - 11:10а справа — то, где они могут быть,
-
11:10 - 11:11исходя из климата и качества почв,
-
11:11 - 11:14при условии, что изменение климата
не ухудшит эти условия, -
11:14 - 11:16а это маловероятно.
-
11:16 - 11:19Мы можем засевать больше земель,
но проблема в том, -
11:19 - 11:21что к оставшимся территориям
надо подходить бережно: -
11:21 - 11:24здесь биоразнообразие,
здесь запасы углерода, -
11:24 - 11:26всё то, что мы хотим защитить.
-
11:26 - 11:29Итак, мы можем увеличить урожаи,
расширяя угодья, -
11:29 - 11:30но лучше не надо,
-
11:30 - 11:32ведь с экологической точки зрения,
-
11:32 - 11:33это очень, очень опасно.
-
11:33 - 11:37Вместо этого мы можем не расширять
географию сельского хозяйства, -
11:37 - 11:39а лучше обрабатывать
уже имеющиеся земли. -
11:39 - 11:41Перед вами карта,
-
11:41 - 11:43на которой мы подсветили регионы,
-
11:43 - 11:47где можно повысить урожаи без вреда
для окружающей среды. -
11:47 - 11:50Зелёным цветом обозначены территории,
где урожаи кукурузы -
11:50 - 11:51(кукуруза взята просто для примера)
-
11:51 - 11:54уже очень высоки —
вероятно, максимальны -
11:54 - 11:57на сегодняшний день
при таких климате и почве. -
11:57 - 11:59Но коричневым и жёлтым цветами обозначены
-
11:59 - 12:02места, где урожайность составляет
лишь 20%-30% -
12:02 - 12:04от максимально возможной.
-
12:04 - 12:06Таких мест много в Африке
и даже Латинской Америке, -
12:06 - 12:08но интересно, что Восточная Европа,
-
12:08 - 12:11где раньше были СССР и Восточный блок,
-
12:11 - 12:12очень разнородна.
-
12:12 - 12:16Итак, потребуются
удобрения и вода. -
12:16 - 12:18Они могут быть обычными или органическими,
-
12:18 - 12:20или представлять собой некую смесь.
-
12:20 - 12:22Растениям нужны вода и питательная среда.
-
12:22 - 12:24Мы можем их этим обеспечить,
-
12:24 - 12:26эти способы существуют,
-
12:26 - 12:28но наш подход должен быть рациональным,
-
12:28 - 12:30обеспечивающим поддержание
продовольственной -
12:30 - 12:33и экологической безопасности в будущем.
-
12:33 - 12:36Нам необходимо рассчитать,
как лучше сбалансировать -
12:36 - 12:40производство продовольствие и
здоровую окружающую среду. -
12:40 - 12:42Сейчас перед нами стоит задача
«Всё или ничего». -
12:42 - 12:44Мы можем выращивать разные культуры.
-
12:44 - 12:47Это соевое поле,
и эта диаграмма показывает, -
12:47 - 12:49что мы выращиваем много еды,
-
12:49 - 12:51но у нас немного чистой воды,
-
12:51 - 12:53запасов углерода в почве
-
12:53 - 12:54и биологического разнообразия.
-
12:54 - 12:57На переднем плане находится прерия,
-
12:57 - 12:59что замечательно
с экологической точки зрения, -
12:59 - 13:01но непродуктивно, ведь там нечего есть.
-
13:01 - 13:03Нам нужно понять,
как свести воедино эти аспекты, -
13:03 - 13:06и создать новый тип
сельского хозяйства, -
13:06 - 13:08который их объединит.
-
13:08 - 13:10Когда я об этом рассказываю,
мне часто говорят: -
13:10 - 13:14«А разве (вставьте нужное)
не решение проблемы?» -
13:14 - 13:18Органическое земледелие, локаворы,
ГМО, субсидии, «Счастливый фермер»... -
13:18 - 13:20Да, хороших идей много,
-
13:20 - 13:24но ни одна из них не является панацеей.
-
13:24 - 13:25Думаю, они, скорее,
-
13:25 - 13:27локальные панацеи.
-
13:27 - 13:29И мне они нравятся:
-
13:29 - 13:32соедините их вместе и получите
действенное лечение. -
13:32 - 13:33Но нам ещё нужно это сделать.
-
13:33 - 13:35Поэтому я полагаю, что нам необходимо
-
13:35 - 13:38создать новый тип сельского хозяйства,
-
13:38 - 13:41который соединит в себе всё лучшее
от товарного производства -
13:41 - 13:42в рамках «зелёной революции»
-
13:42 - 13:45с лучшими идеями органического земледелия,
охраной окружающей среды -
13:45 - 13:49и поддержкой местных производителей.
-
13:49 - 13:51И эти меры должны не конкурировать,
-
13:51 - 13:53а дополнять друг друга,
-
13:53 - 13:55только тогда появится земледелие
-
13:55 - 13:57в истинном смысле этого слова, то есть
-
13:57 - 13:59сельское хозяйство для всей планеты.
-
13:59 - 14:01Надо сказать, что объяснять всё это
-
14:01 - 14:02очень нелегко.
-
14:02 - 14:05Мы изо всех сил пытаемся донести
эту информацию до каждого, -
14:05 - 14:08чтобы сбавить накал споров и
укрепить сотрудничество. -
14:08 - 14:10Сейчас я покажу короткое видео,
-
14:10 - 14:12которое демонстрирует, что мы делаем
-
14:12 - 14:15для того, организовать общий диалог.
-
14:15 - 14:17Посмотрите.
-
14:18 - 14:21(Музыка)
[Окружающая среда] -
14:21 - 14:24[Институт окружающей среды,
Университет Миннесоты] -
14:24 - 14:25[Стремясь к открытиям]
-
14:25 - 14:28[Население планеты растёт
-
14:28 - 14:30на 75 млн человек в год,
-
14:30 - 14:33это примерно равно
населению Германии. -
14:33 - 14:35Сейчас нас почти 7 миллиардов.
-
14:35 - 14:38Такими темпами население Земли
достигнет 9 миллиардов к 2040. -
14:38 - 14:40И всем нам нужна пища.
-
14:40 - 14:41Как же нам быть?
-
14:41 - 14:44Как накормить растущее население,
не погубив нашу планету? -
14:44 - 14:47Мы уже знаем, что изменение климата —
большая проблема. -
14:47 - 14:49Но не единственная.
-
14:49 - 14:52Нам нужно признать
ещё одну неудобную правду: -
14:52 - 14:54мировой сельскохозяйственный кризис.
-
14:54 - 14:58Рост населения, потребление мяса
и молочных продуктов, энергопотребление, -
14:58 - 15:01производство биоэнергии =
нагрузка на природные ресурсы. -
15:01 - 15:04Более 40% суши
расчищено под сельское хозяйство. -
15:04 - 15:07Пахотные земли — это
16 миллионов квадратных километров, -
15:07 - 15:09что практически равно площади
Южной Америки. -
15:09 - 15:12Пастбища — это
30 миллионов квадратных километров, -
15:12 - 15:13что равно площади Африки.
-
15:13 - 15:16Под сельхозугодья отдано
в 60 раз больше земли, -
15:16 - 15:18чем все города и пригороды,
вместе взятые. -
15:18 - 15:21Больше всего воды в мире
уходит на ирригацию: -
15:21 - 15:26мы используем
2800 кубических километров воды ежегодно. -
15:26 - 15:30Этого хватит, чтобы ежедневно заполнять
7305 зданий Эмпайр-стейт-билдинг. -
15:30 - 15:33Стоки многих крупных рек
сократились, -
15:33 - 15:34некоторые из них пересохли.
-
15:34 - 15:38Взгляните на Аральское море,
превратившееся в пустыню, -
15:38 - 15:42или на реку Колорадо,
которая больше не впадает в океан. -
15:42 - 15:44Удобрения повысили объёмы фосфора
-
15:44 - 15:46и азота в экосистемах более чем вдвое.
-
15:46 - 15:47Результат?
-
15:47 - 15:49Повсеместное загрязнение воды
-
15:49 - 15:52и повсеместная деградация озёр и рек.
-
15:52 - 15:55Как ни странно, сельское хозяйство —
это главный фактор изменения климата: -
15:55 - 15:58оно производит выбросы 30%
парниковых газов. -
15:58 - 16:01Это больше, чем выбросы
от электроэнергетики и производств, -
16:01 - 16:04или всех самолётов, поездов
и машин, вместе взятых. -
16:04 - 16:07Основные причины выбросов —
уничтожение тропических лесов, -
16:07 - 16:09метан от скота и рисовых полей
-
16:09 - 16:11и закись азота от излишков удобрений.
-
16:11 - 16:14Ничто не изменяет мир сильнее
сельского хозяйства. -
16:14 - 16:17И для нашего существования
нет ничего важнее. -
16:17 - 16:18Появляется дилемма...
-
16:18 - 16:22Когда население планеты вырастет на
несколько миллиардов, -
16:22 - 16:27нам придётся удвоить или даже утроить
мировое производство продовольствия. -
16:27 - 16:28Куда же нам двигаться дальше?
-
16:28 - 16:31Нам нужны более активное обсуждение,
международный диалог. -
16:31 - 16:33Нужны инвестиции в работающие решения:
-
16:33 - 16:35стимулы для фермеров —
точная агротехника — -
16:35 - 16:37новые культуры — капельный полив,
-
16:37 - 16:40очистка сточных вод —
улучшение почв — рациональное питание. -
16:40 - 16:43Необходимо привлечь к обсуждению всех.
-
16:43 - 16:45Сторонники товарного производства,
-
16:45 - 16:47охраны природы,
-
16:47 - 16:48органического земледелия
-
16:48 - 16:50должны объединить свои усилия.
-
16:50 - 16:52Единого ответа не существует,
-
16:52 - 16:53нужны сотрудничество,
-
16:53 - 16:54творческое мышление,
-
16:54 - 16:55целеустремлённость.
-
16:55 - 16:57Несостоятельность
обойдётся нам слишком дорого. -
16:59 - 17:02Как нам накормить весь мир,
не погубив нашу планету?] -
17:02 - 17:04Джонатан Фоли:
Мы столкнулись -
17:04 - 17:06с одним из величайших вызовов
-
17:06 - 17:07в истории человечества:
-
17:07 - 17:10нам нужно накормить
9 миллиардов человек -
17:10 - 17:14и сделать это рационально,
соразмерно и справедливо, -
17:14 - 17:16одновременно сохранив нашу планету
-
17:16 - 17:18для нынешних и будущих поколений.
-
17:18 - 17:20Эта задача — одна
из сложнейших -
17:20 - 17:22в истории человечества,
-
17:22 - 17:25и её решение должно быть грамотным.
-
17:25 - 17:30У нас есть только одна попытка.
-
17:30 - 17:32Большое спасибо за внимание.
-
17:32 - 17:35(Аплодисменты)
- Title:
- Другая неудобная правда | Джонатан Фоули | TEDxTC
- Description:
-
Принято считать, что изменение климата является крупнейшей экологической проблемой современности. Но, может быть, это не так? В своей презентации Джонатан Фоли демонстрирует, что сельское хозяйство и землепользование, пожалуй, имеют большее влияние на окружающую среду, и оно будет только расти, когда в будущем нужно будет прокормить более 9 миллиардов людей.
Это выступление записано на мероприятии TEDx, организованном независимо от TED Conferences. - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 17:43
Retired user edited Russian subtitles for The Other Inconvenient Truth: Jonathan Foley at TEDxTC | ||
Retired user edited Russian subtitles for The Other Inconvenient Truth: Jonathan Foley at TEDxTC | ||
Retired user edited Russian subtitles for The Other Inconvenient Truth: Jonathan Foley at TEDxTC | ||
Dimitra Papageorgiou approved Russian subtitles for The Other Inconvenient Truth: Jonathan Foley at TEDxTC | ||
Tatiana Efremova edited Russian subtitles for The Other Inconvenient Truth: Jonathan Foley at TEDxTC | ||
Tatiana Efremova edited Russian subtitles for The Other Inconvenient Truth: Jonathan Foley at TEDxTC | ||
Tatiana Efremova edited Russian subtitles for The Other Inconvenient Truth: Jonathan Foley at TEDxTC | ||
Tatiana Efremova accepted Russian subtitles for The Other Inconvenient Truth: Jonathan Foley at TEDxTC |