< Return to Video

A Guerra Civil — Episódio 1: A Causa 1861 — Ken Burns

  • 0:10 - 0:14
    Partilhámos a experiência
    incomunicável da guerra.
  • 0:15 - 0:18
    "Sentimos, continuamos a sentir,
  • 0:18 - 0:21
    "a paixão da vida, no máximo.
  • 0:23 - 0:26
    "Na nossa juventude,
    os nossos corações eram fogo."
  • 0:27 - 0:30
    — Oliver Wendell Holmes.
  • 0:37 - 0:41
    No verão de 1861,
    Wilmer McLean atingiu o limite.
  • 0:43 - 0:46
    Dois grandes exércitos,
    a convergir para a sua quinta,
  • 0:46 - 0:49
    para o que seria a primeira grande
    batalha da Guerra Civil.
  • 0:49 - 0:52
    Bull Run, ou Manassas.
    como lhe chamavam os Confederados,
  • 0:52 - 0:56
    em breve poriam a ferro e fogo
    a velha quinta da Virgínia.
  • 0:56 - 1:00
    Uma bomba da União
    iria mesmo explodir na cozinha.
  • 1:03 - 1:06
    McLean afastou-se de Manassas
    com a família,
  • 1:06 - 1:09
    partiu para sudoeste de Richmond.
  • 1:10 - 1:13
    Fora de perigo, rezou,
  • 1:13 - 1:16
    numa encruzilhada chamada
    Appomattox Courthouse.
  • 1:16 - 1:19
    Foi ali, na sua sala de estar,
    três anos e meio depois,
  • 1:19 - 1:21
    que Lee se rendeu a Grant.
  • 1:22 - 1:25
    Wilmer McLean podia dizer, com razão:
  • 1:25 - 1:29
    "A guerra começou no meu quintal,
    e acabou no meu salão".
  • 1:35 - 1:39
    [A Guerra Civil]
  • 3:12 - 3:14
    A Guerra Civil foi travada
    em 10 000 locais,
  • 3:15 - 3:18
    de Valverde, no Novo México
    e Tullahoma, no Tennessee,
  • 3:18 - 3:22
    a St. Albans, em Vermont,
    e Fernandina, na costa da Flórida.
  • 3:25 - 3:28
    Combateram nela
    mais de três milhões de americanos
  • 3:28 - 3:33
    e morreram nela mais de 600 000 homens,
    2% da população.
  • 3:36 - 3:39
    As casas americanas
    transformaram-se em quartéis-generais.
  • 3:40 - 3:44
    As igrejas e escolas americanas
    albergaram os moribundos.
  • 3:46 - 3:50
    Enormes exércitos esfomeados
    invadiram as quintas americanas
  • 3:50 - 3:52
    e incendiaram cidades americanas.
  • 3:55 - 3:58
    Os americanos chacinaram-se
    uns aos outros, aqui na América,
  • 3:59 - 4:02
    nos seus campos de milho
    e nos pomares de pêssegos,
  • 4:03 - 4:07
    por estradas familiares e junto a rios
    com antigos nomes americanos.
  • 4:09 - 4:13
    Em dois dias, em Shiloh,
    nas margens do Tennessee,
  • 4:14 - 4:18
    caíram mais americanos do que em todas
    as anteriores guerras americanas juntas.
  • 4:21 - 4:26
    Em Cold Harbor,
    caíram 7000 americanos em 20 minutos.
  • 4:34 - 4:38
    Homens que nunca se tinham afastado
    30 km de casa,
  • 4:38 - 4:41
    eram agora soldados em grandes exércitos,
  • 4:41 - 4:44
    a lutar épicas batalhas
    a centenas de quilómetros de casa.
  • 4:47 - 4:49
    Sabiam que estavam a fazer História
  • 4:49 - 4:52
    e era a maior aventura da sua vida.
  • 4:57 - 5:00
    A guerra enriqueceu uns, arruinou outros
  • 5:00 - 5:03
    e mudou para sempre a vida
    de todos os que passaram por ela.
  • 5:05 - 5:08
    Um obscuro escriturário
    de Galena, no Illinois,
  • 5:08 - 5:10
    um fracassado em tudo,
    exceto no casamento e na guerra,
  • 5:11 - 5:13
    que, daí a três anos,
    seria o chefe do exército da União
  • 5:13 - 5:16
    e daí a sete, o presidente
    dos Estados Unidos.
  • 5:17 - 5:20
    Um estudante excêntrico de teologia
    e de tática militar,
  • 5:21 - 5:25
    um hipocondríaco que, em batalha,
    cavalgava de mão no ar,
  • 5:25 - 5:28
    "para manter o sangue equilibrado",
    segundo dizia.
  • 5:29 - 5:33
    Um professor de liceu de Maine
    que, num outeiro da Pensilvânia,
  • 5:33 - 5:37
    ordenou uma manobra impensável
    num manual,
  • 5:37 - 5:40
    que salvou o exército da União
    e, possivelmente, a própria União.
  • 5:41 - 5:45
    Dois soldados vulgares,
    um de Providence, em Rhode Island,
  • 5:47 - 5:48
    o outro de Columbia, no Tennessee,
  • 5:48 - 5:52
    que prestaram ambos serviço
    durante quatro anos
  • 5:52 - 5:54
    e pareciam ter estado em toda a parte
    durante a guerra
  • 5:54 - 5:57
    e sobrevivido para contar como foi.
  • 5:58 - 6:00
    O irreconhecível aristocrata cortês
  • 6:00 - 6:03
    que reprovava a secessão e a escravatura
  • 6:03 - 6:06
    mas acabou por defender as duas coisas
  • 6:06 - 6:09
    à frente de um dos maiores exércitos
    de todos os tempos.
  • 6:09 - 6:13
    O rapaz fugitivo
    que "se roubou" à escravatura,
  • 6:13 - 6:15
    recrutou dois regimentos
    de soldados negros
  • 6:15 - 6:19
    e ajudou a transformar a Guerra Civil
  • 6:19 - 6:22
    numa luta pela liberdade
    de todos os americanos.
  • 6:22 - 6:25
    E ainda houve o homem duro do Illinois,
  • 6:26 - 6:29
    que se ergueria para ser o maior Presidente
    que o país já tinha visto.
  • 6:33 - 6:39
    Entre 1861 e 1865,
    os americanos lutaram uns contra os outros
  • 6:39 - 6:41
    e mataram-se uns aos outros
    em grande número,
  • 6:41 - 6:46
    apenas para virem a ser um país
  • 6:46 - 6:49
    que nunca percebeu como é
    que isso tinha sido possível.
  • 6:49 - 6:54
    O que começou como uma azeda disputa
    sobre a União e os direitos dos estados,
  • 6:54 - 6:57
    acabou numa guerra sobre o significado
    da liberdade na América.
  • 7:00 - 7:04
    Em Gettysburg, em 1863, Abraham Lincoln
    talvez tenha dito mais do que sabia.
  • 7:06 - 7:09
    A guerra era sobre
    "um renascimento da liberdade".
  • 7:18 - 7:22
    1938 — 75.º aniversário
    da Batalha de Gettysburg.
  • 7:22 - 7:25
    O presidente Roosevelt falou
    aos poucos veteranos da Guerra Civil.
  • 7:25 - 7:29
    "Veteranos Azuis e Cinzentos!
  • 7:30 - 7:34
    "Em nome do povo dos Estados Unidos,
  • 7:35 - 7:37
    "aceito este monumento
  • 7:38 - 7:41
    "no espírito de fraternidade e de paz".
  • 7:43 - 7:45
    Ano após ano, a nação comemorava.
  • 7:45 - 7:49
    Em 1930, os veteranos do exército da União
    desfilaram em Cincinnati, em Ohio.
  • 7:50 - 7:52
    Quatro anos depois,
    na cidade de Nova Iorque.
  • 7:52 - 7:54
    Eles, e os veteranos sobreviventes
    da Confederação
  • 7:54 - 7:57
    eram o último elo com o terrível conflito
  • 7:57 - 7:59
    que dividiu a América,
  • 7:59 - 8:01
    entre 1861 e 1865.
  • 8:02 - 8:05
    O ultimo veterano da Guerra Civil
    morreria em 1959
  • 8:05 - 8:09
    e deixou de haver memórias vivas
    das batalhas há muito travadas.
  • 8:09 - 8:12
    Só a História e as lendas.
  • 8:25 - 8:29
    Para compreendermos esta nação,
    temos que nos basear
  • 8:29 - 8:32
    e insisto, basearmo-nos realmente,
    na compreensão da Guerra Civil.
  • 8:32 - 8:35
    Estou perfeitamente convencido disso.
    É o que nos define.
  • 8:35 - 8:36
    A Revolução foi o que foi.
  • 8:37 - 8:40
    O nosso envolvimento nas guerras da Europa,
    a começar pela I Guerra Mundial,
  • 8:40 - 8:42
    foi o que foi.
  • 8:42 - 8:45
    Mas a Guerra Civil define-nos
    naquilo que somos
  • 8:45 - 8:49
    e abriu o caminho para sermos
    aquilo em que nos tornámos,
  • 8:50 - 8:52
    nas coisas boas e nas más.
  • 8:53 - 8:57
    Se quisermos compreender
    o carácter americano,
  • 8:58 - 9:00
    no século XX, é necessário conhecer
  • 9:00 - 9:04
    esta enorme catástrofe
    dos meados do século XIX.
  • 9:04 - 9:09
    Para nós foi uma encruzilhada.
    uma encruzilhada dos diabos.
  • 9:10 - 9:14
    Para mim, a imagem da Guerra Civil,
  • 9:14 - 9:17
    enquanto fenómeno histórico,
  • 9:18 - 9:20
    não é a de um campo de batalha.
  • 9:20 - 9:21
    Não se trata de armas.
  • 9:21 - 9:23
    Não se trata de soldados,
  • 9:23 - 9:29
    exceto na medida em que armas
    e soldados, naquele momento crucial,
  • 9:29 - 9:32
    se juntaram a uma discussão
    sobre uma coisa mais elevada,
  • 9:32 - 9:35
    sobre a humanidade,
    sobre a dignidade humana,
  • 9:35 - 9:37
    sobre a liberdade humana.
  • 9:41 - 9:45
    "De onde devemos esperar
    a aproximação do perigo?
  • 9:46 - 9:48
    "Será uma gigantesca força transatlântica
  • 9:48 - 9:52
    "a pôr o pé na Terra
    e a esmagar-nos com um sopro?
  • 9:52 - 9:54
    "Nem pensar.
  • 9:54 - 9:57
    "Nem todos os exércitos
    da Europa e da Ásia
  • 9:57 - 10:00
    "poderiam, pela força,
    ir beber no Rio Ohio
  • 10:00 - 10:04
    "ou abrir um trilho em Blue Ridge,
    mesmo que tentassem durante mil anos.
  • 10:06 - 10:11
    "Não, se o nosso destino é a destruição,
    seremos nós os autores e os executores.
  • 10:12 - 10:16
    "Enquanto nação de homens livres,
    viveremos eternamente
  • 10:17 - 10:19
    "ou morreremos suicidando-nos.
  • 10:21 - 10:24
    — Abraham Lincoln, 1837.
  • 10:28 - 10:31
    [1861— A Causa]
  • 10:35 - 10:42
    Em 1861, a maior parte
    dos 31 milhões de pessoas da nação
  • 10:42 - 10:45
    vivia pacificamente em quintas
    e pequenas cidades.
  • 10:45 - 10:48
    Em Sharpsburg, em Maryland,
    uma seita pacifista alemã, os Dunkards,
  • 10:49 - 10:51
    instalaram o seu domicílio
    num mar de trigo e milho.
  • 10:53 - 10:56
    Em Gettysburg, na Pensilvânia
    — população, 2400 —
  • 10:56 - 11:00
    os jovens estudavam latim e matemática
    no pequeno liceu que lá havia.
  • 11:02 - 11:05
    Os barcos a vapor, cheios de algodão,
  • 11:05 - 11:08
    iam e vinham de Vicksburg,
    pelo Mississippi.
  • 11:08 - 11:11
    Em Washington, D.C.,
    o senador Jefferson Davis
  • 11:11 - 11:14
    passava em revista os planos
    para remodelar o Capitólio.
  • 11:16 - 11:20
    Em Richmond, os 900 empregados
    da Tredegar Iron Works
  • 11:20 - 11:24
    produziam canhões e carretas para canhões
    para o governo dos EUA.
  • 11:27 - 11:30
    Em West Point, no Hudson,
    os oficiais treinavam
  • 11:30 - 11:34
    e formavam-se amizades que, julgavam eles,
    durariam a vida inteira.
  • 11:39 - 11:41
    "Quando penso na América,
  • 11:42 - 11:46
    "por vezes encontro-me a admirar
    o seu brilhante céu azul,
  • 11:46 - 11:49
    "os seus bosques antigos,
    os seus campos férteis,
  • 11:49 - 11:51
    "os seus belos rios,
  • 11:51 - 11:54
    "os seus majestosos lagos,
    e as montanhas coroadas de estrelas.
  • 11:56 - 11:58
    "Mas o meu enlevo depressa desaparece
  • 11:59 - 12:03
    "quando recordo que tudo isso
    está amaldiçoado
  • 12:03 - 12:06
    "com o espírito infernal
    da escravatura e do mal,
  • 12:06 - 12:10
    "quando me lembro que
    nas águas dos mais nobres rios
  • 12:10 - 12:14
    "as lágrimas dos meus irmãos
    são levadas para o oceano,
  • 12:14 - 12:16
    "desprezadas e esquecidas,
  • 12:17 - 12:20
    "que os campos mais férteis
    bebem todos os dias
  • 12:20 - 12:23
    "o sangue quente
    das minhas irmãs ultrajadas,
  • 12:25 - 12:29
    "sinto-me cheio de uma repulsa indizível."
  • 12:30 - 12:31
    — Frederick Douglass.
  • 12:34 - 12:37
    [Sempre Noite]
  • 13:56 - 14:00
    "Para o escravo, o dia nunca amanhece",
    escreveu um negro liberto.
  • 14:01 - 14:03
    "nem ninguém está à espera disso.
  • 14:04 - 14:06
    "Para o escravo, é sempre noite,
  • 14:06 - 14:09
    "uma noite eterna".
  • 14:13 - 14:15
    Um branco do Mississippi
    foi mais explícito.
  • 14:16 - 14:18
    "Preferia morrer", disse ele,
  • 14:18 - 14:21
    "do que ser um preto
    numa dessas grandes plantações".
  • 14:26 - 14:30
    "Um escravo entra no mundo numa cabana
    duma só divisão, com chão de terra batida.
  • 14:30 - 14:33
    "Ventosas no inverno,
    malcheirosas no verão,
  • 14:33 - 14:36
    "as cabinas dos escravos
    são uma fonte de pneumonia, tifo,
  • 14:36 - 14:39
    "cólera, tétano, tuberculose.
  • 14:40 - 14:44
    "A criança que sobrevive,
    e será mandada para os campos aos 12 anos,
  • 14:44 - 14:48
    "provavelmente terá dentes podres,
    vermes, disenteria, malária.
  • 14:49 - 14:53
    "Menos de quatro em cem
    viverão até aos 60 anos.
  • 14:59 - 15:02
    "O trabalho começa ao nascer do sol
    e continua enquanto houver luz.
  • 15:03 - 15:05
    "Por vezes, 14 horas,
  • 15:05 - 15:08
    "a não ser que haja lua cheia,
    altura em que continua ainda mais tempo.
  • 15:14 - 15:17
    No edifício do leilão, os negros
    eram obrigados a saltar e a dançar
  • 15:17 - 15:19
    para exibirem a sua agilidade
  • 15:19 - 15:22
    e eram despidos para mostrar
    se precisavam de muitas chicotadas.
  • 15:23 - 15:25
    Os compradores apalpavam-nos
    e beliscavam-nos,
  • 15:25 - 15:28
    examinavam-lhes os pés,
    os olhos e os dentes,
  • 15:28 - 15:32
    "exatamente", recorda um ex-escravo,
    "como um jockey examina um cavalo".
  • 15:34 - 15:38
    "Um escravo podia contar ser vendido
    pelo menos uma vez na vida,
  • 15:39 - 15:40
    "talvez duas vezes, talvez mais.
  • 15:42 - 15:45
    "Como os casamentos entre escravos
    não tinham estatuto legal,
  • 15:46 - 15:49
    "os pregadores mudaram
    os votos do casamento para
  • 15:49 - 15:52
    "até que a morte ou distância vos separe".
  • 15:54 - 15:57
    "Sabem o que é que eu faria,
  • 15:58 - 16:03
    "se pensasse que voltaria a ser escravo?
  • 16:05 - 16:09
    "Agarrava numa espingarda
    e acabava com aquilo imediatamente.
  • 16:10 - 16:13
    "Porque não somos mais do que um cão.
  • 16:13 - 16:15
    "Não somos mais do que um cão.
  • 16:26 - 16:29
    "Havia escravos
    que se recusavam a trabalhar.
  • 16:29 - 16:30
    "Outros fugiam.
  • 16:35 - 16:39
    "Apesar de tudo, os negros tentavam
    manter as famílias unidas ,
  • 16:39 - 16:42
    "criaram a sua cultura,
    nas piores condições possíveis
  • 16:45 - 16:47
    "e ansiavam ser livres.
  • 17:03 - 17:08
    Se houve um único incidente
    que provocou a guerra
  • 17:09 - 17:11
    foi a instituição dos Estados Unidos
  • 17:11 - 17:14
    de independência da Grã-Bretanha
  • 17:14 - 17:17
    com a herança da escravatura.
  • 17:19 - 17:22
    Foi por isso que falhámos
  • 17:22 - 17:25
    Nós temos essa qualidade,
    que é o compromisso.
  • 17:25 - 17:28
    Os americanos gostam de se considerar
    como pessoas sem compromissos.
  • 17:28 - 17:33
    Mas nós temos tendência para o compromisso,
    o nosso governo está fundado nele,
  • 17:33 - 17:34
    por isso falhámos.
  • 17:34 - 17:36
    "Não houve um só momento na nossa História
  • 17:36 - 17:39
    "em que a escravatura não fosse
    uma serpente adormecida.
  • 17:40 - 17:42
    "Manteve-se enrolada debaixo da mesa
  • 17:42 - 17:45
    "durante as deliberações
    da Convenção Constitucional.
  • 17:45 - 17:49
    "Por causa do Cotton Gin,
    ficou meio acordada.
  • 17:49 - 17:53
    "A partir daí, a escravatura
    estava no espírito de toda a gente,
  • 17:53 - 17:56
    "se bem que nem sempre na sua boca.
  • 17:56 - 17:59
    — John G. Chapman.
  • 18:00 - 18:05
    Na época em que a nação foi fundada,
    a escravatura estava a morrer no Norte.
  • 18:06 - 18:08
    No Sul, também havia dúvidas.
  • 18:08 - 18:11
    Mas pouca gente encarava
    qualquer alternativa.
  • 18:12 - 18:15
    Thomas Jefferson na Virgínia disse
  • 18:15 - 18:18
    que manter a escravatura
    era como segurar um lobo pelas orelhas.
  • 18:19 - 18:22
    "Não gostamos disso,
    mas não nos atrevemos a deixá-lo ir".
  • 18:24 - 18:28
    Depois, em 1793, um nortenho, Eli Whitney,
  • 18:28 - 18:31
    ensinou ao Sul
    como rentabilizar a escravatura.
  • 18:32 - 18:37
    A máquina de Whitney, ou "gin", tornava
    mais fácil separar o algodão da semente.
  • 18:41 - 18:43
    Quando, antes, um escravo gastava 10 horas
  • 18:43 - 18:46
    para produzir meio quilo
    de rama de algodão,
  • 18:46 - 18:49
    o Cotton Gin podia produzir
    500 kg por dia.
  • 18:53 - 18:55
    A produção disparou
  • 18:55 - 18:57
    e, com ela, a necessidade de escravos.
  • 18:58 - 19:01
    Em 1860, o último ano de paz,
  • 19:01 - 19:05
    um em cada sete americanos
    pertencia a outro americano.
  • 19:06 - 19:09
    Quatro milhões de homens, mulheres
    e crianças eram escravos.
  • 19:16 - 19:20
    [Somos Livres?]
  • 19:25 - 19:29
    Em Boston, em 1831, afirmando que
    "o que não é justo, não é lei",
  • 19:29 - 19:32
    William Lloyd Garrison começou a publicar
  • 19:32 - 19:36
    um jornal militante,
    anti escravatura, "The Liberator".
  • 19:36 - 19:39
    Reivindicava a abolição
    completa e imediata.
  • 19:40 - 19:44
    "Sou sincero. Nunca me enganarei.
  • 19:45 - 19:47
    "Não arranjarei desculpas.
  • 19:48 - 19:52
    "Não recuarei um centímetro
  • 19:52 - 19:55
    "e serei ouvido!"
  • 19:57 - 19:58
    Foi ouvido
  • 19:58 - 20:00
    e a sua mensagem era clara.
  • 20:00 - 20:02
    A escravatura era um pecado
  • 20:03 - 20:06
    e os que a mantinham eram criminosos.
  • 20:12 - 20:16
    O movimento abolicionista aumentou
    inspirado por líderes apaixonados.
  • 20:16 - 20:18
    Harriet Tubman, chamada Moisés
  • 20:18 - 20:21
    pelos escravos que a seguiram
    para norte, para a liberdade.
  • 20:21 - 20:25
    Wendell Phillips, por alcunha
    a Trombeta Dourada do Abolicionismo,
  • 20:25 - 20:27
    pela sua oratória,
  • 20:27 - 20:29
    e Frederick Douglass,
  • 20:29 - 20:32
    filho duma escrava e dum branco.
  • 20:32 - 20:36
    "Apareço esta noite como um ladrão.
  • 20:36 - 20:39
    "Roubei esta cabeça, estes membros,
  • 20:39 - 20:42
    "este corpo ao meu dono
  • 20:42 - 20:44
    "e fugi com eles".
  • 20:45 - 20:46
    Douglass era tão eloquente
  • 20:46 - 20:50
    que os céticos acusaram-no
    de ele não poder ter sido escravo.
  • 20:50 - 20:53
    Em parte para provar que eles estavam
    enganados, escreveu uma autobiografia,
  • 20:53 - 20:57
    comprou a liberdade com 600 dólares
    obtidos de admiradores ingleses
  • 20:57 - 20:59
    e voltou à luta.
  • 21:01 - 21:03
    [Sulistas! Abaixo a imprensa
    para a abolição!]
  • 21:03 - 21:05
    "Os abolicionistas querem elevar os pretos
  • 21:05 - 21:07
    "à igualdade social e política
    com os brancos
  • 21:07 - 21:11
    "e, feito isso, em breve verão invertida
  • 21:11 - 21:13
    "a atual situação das duas raças.
  • 21:13 - 21:18
    "Eles e os seus aliados do Norte
    serão os amos e nós os escravos".
  • 21:20 - 21:21
    — John C. Calhoun.
  • 21:22 - 21:24
    Cada vez havia mais Sulistas preocupados
  • 21:24 - 21:28
    com o crescente poder
    politico e económico do Norte.
  • 21:29 - 21:32
    Os Nortenhos eram cada vez
    mais hostis à escravatura.
  • 21:34 - 21:38
    Mas a maior parte dos Sulistas recusava-se
    a encarar sequer a possibilidade
  • 21:38 - 21:40
    de alterar o seu estilo de vida.
  • 21:42 - 21:46
    "Na margem norte do Ohio,
    tudo é atividade, empenho.
  • 21:46 - 21:49
    "O trabalho é venerado. Não há escravos.
  • 21:49 - 21:53
    "Passamos para a margem sul
    e o cenário muda tão repentinamente
  • 21:53 - 21:55
    "que pensamos estar
    no outro lado do mundo.
  • 21:56 - 21:58
    "O espírito empreendedor desapareceu".
  • 21:59 - 22:00
    — Alexis de Tocqueville.
  • 22:02 - 22:06
    "Estamos separados
    por incompatibilidade de temperamentos.
  • 22:06 - 22:09
    "O Norte e o Sul estão divorciados
  • 22:09 - 22:12
    "porque odiamo-nos intensamente".
  • 22:13 - 22:14
    — Mary Chesnut.
  • 22:17 - 22:22
    Na noite clara de luar
    de 7 de novembro de 1837,
  • 22:22 - 22:25
    a populaça cercou um armazém
    em Alton, no Illinois,
  • 22:25 - 22:28
    na intenção de destruir
    um jornal anti escravatura
  • 22:28 - 22:31
    dirigido pelo Reverendo Elijah P. Lovejoy.
  • 22:32 - 22:35
    Quando alguém da populaça
    começou a pegar fogo ao edifício,
  • 22:35 - 22:38
    Lovejoy, armado com uma pistola,
    saiu para o impedir.
  • 22:38 - 22:39
    (Tiro de pistola)
  • 22:40 - 22:42
    Os homens pro-escravatura
    abateram-no a tiro
  • 22:43 - 22:45
    e deitaram a impressora ao Mississippi.
  • 22:48 - 22:50
    As notícias abalaram a nação.
  • 22:50 - 22:54
    Um homem branco tinha sido morto
    por causa da escravatura dos negros.
  • 22:54 - 22:56
    Realizaram-se manifestações
    de protesto por todo o Norte.
  • 22:57 - 22:59
    Um abolicionista escreveu:
  • 22:59 - 23:02
    "Milhares dos nossos cidadãos,
    que ainda acreditavam
  • 23:02 - 23:04
    "que não tinham nada a ver
    com a escravatura,
  • 23:04 - 23:07
    "estão agora a perceber o seu erro".
  • 23:09 - 23:12
    Em Hudson, no Ohio, um sacerdote disse
    a uma assembleia na igreja;
  • 23:13 - 23:17
    "A pergunta que agora se põe já não é
    'se os escravos devem ser livres',
  • 23:17 - 23:22
    "mas, se 'nós somos livres ou se somos
    escravos sob a lei da populaça"?
  • 23:23 - 23:26
    No fundo da igreja,
    um estranho homem magrizela
  • 23:26 - 23:29
    pôs-se de pé e levantou a mão direita.
  • 23:31 - 23:34
    "Aqui, perante Deus,
    na presença destas testemunhas,
  • 23:34 - 23:38
    "consagro a minha vida
    à destruição da escravatura".
  • 23:39 - 23:41
    — John Brown.
  • 23:46 - 23:49
    [Uma Câmara Dividida]
  • 23:53 - 23:57
    Em 1846, um advogado
    de Springfield, no Illinois,
  • 23:57 - 23:58
    foi eleito para o Congresso.
  • 23:59 - 24:03
    Tinha nascido no Kentucky,
    filho de um agricultor
  • 24:03 - 24:04
    que mal sabia assinar o nome.
  • 24:05 - 24:08
    Tornou-se num legislador aos 24 anos,
    um advogado próspero
  • 24:09 - 24:13
    e, depois dum noivado turbulento,
    casou-se com Miss Mary Todd,
  • 24:13 - 24:16
    filha de um banqueiro do Kentucky,
    proprietário de escravos.
  • 24:18 - 24:21
    Para Abraham Lincoln,
    a Declaração de Independência
  • 24:21 - 24:23
    devia ser levada à letra.
  • 24:23 - 24:27
    Todos os homens tinham o direito de chegar
    até onde o seu talento lhes permitisse,
  • 24:27 - 24:29
    tal como acontecera com ele.
  • 24:30 - 24:32
    Detestava a escravatura
  • 24:32 - 24:36
    mas reivindicava uma restrição,
    e não uma abolição imediata.
  • 24:39 - 24:41
    Em meados do século,
    o país estava profundamente dividido.
  • 24:42 - 24:45
    Os Sulistas receavam que o Norte
    pudesse proibir a escravatura.
  • 24:45 - 24:48
    Os Nortenhos receavam
    que a escravatura avançasse para oeste.
  • 24:49 - 24:53
    Cada novo estado que se juntava à União
  • 24:53 - 24:56
    ameaçava perturbar
    o delicado equilíbrio de poder.
  • 25:00 - 25:04
    "Há sérias dúvidas
    quanto à enorme dimensão do território
  • 25:04 - 25:09
    "e se um só governo
    consegue abranger o todo".
  • 25:10 - 25:11
    — Henry Adams.
  • 25:15 - 25:17
    Os acontecimentos precipitaram-se.
  • 25:18 - 25:22
    Em 1852, Harriet Beecher Stowe
    publicou "A Cabana do Pai Tomás".
  • 25:23 - 25:25
    O retrato da crueldade da escravatura
  • 25:25 - 25:28
    comoveu os leitores
    como nunca nada tinha conseguido.
  • 25:28 - 25:30
    A Rainha Vitória chorou ao lê-lo.
  • 25:30 - 25:35
    Ao fim de um ano já tinham sido impressos
    mais de um milhão e meio de exemplares.
  • 25:37 - 25:42
    Em 1854, o Congresso autorizou os colonos
    dos territórios do Kansas e do Nebrasca
  • 25:42 - 25:45
    a decidirem por si mesmos
    se permitiam ou não a escravatura.
  • 25:46 - 25:47
    O Kansas explodiu.
  • 25:49 - 25:52
    Cinco mil homens pro-escravatura
    invadiram o território.
  • 25:52 - 25:56
    Nos três meses seguintes, morreram
    200 homens no Kansas ensanguentado.
  • 25:57 - 26:00
    As mortes não parariam durante 10 anos.
  • 26:01 - 26:06
    Em 1857, o Supremo Tribunal recusou-se
    a libertar um escravo, Dred Scott,
  • 26:06 - 26:09
    apesar de ele ter vivido
    muitos anos em solo livre.
  • 26:10 - 26:14
    O juiz do Supremo, Roger B. Taney disse
  • 26:14 - 26:17
    que um negro não tinha direitos
    que um branco tivesse que respeitar.
  • 26:19 - 26:24
    "Enquanto nação, começámos por declarar
    que 'todos os homens são criados iguais'.
  • 26:24 - 26:27
    "Agora, na prática, o que lemos é que
  • 26:27 - 26:30
    'todos os homens são criados iguais,
    exceto os pretos'.
  • 26:30 - 26:32
    "Em breve, leremos:
  • 26:32 - 26:34
    "'todos os homens são criados iguais,
  • 26:34 - 26:37
    "exceto os pretos, os estrangeiros
    e os católicos'.
  • 26:37 - 26:41
    "Se chegarmos a isso,
    prefiro emigrar para qualquer país,
  • 26:41 - 26:43
    "onde não finjam que amam a liberdade,
  • 26:44 - 26:46
    "para a Rússia, por exemplo,
  • 26:46 - 26:48
    "onde o despotismo é puro
  • 26:48 - 26:51
    "sem se basear na hipocrisia".
  • 26:53 - 26:54
    — Abraham Lincoln.
  • 26:58 - 27:01
    A violência chegou
    ao Senado dos Estados Unidos
  • 27:01 - 27:04
    onde o congressista Preston Brooks,
    da Carolina do Sul,
  • 27:04 - 27:08
    espancou selvagemmente, com a bengala,
    o Senador abolicionista Charles Sumner,
  • 27:09 - 27:13
    Os simpatizantes Sulistas
    enviaram a Brooks mais bengalas.
  • 27:13 - 27:17
    Os membros começaram a levar
    para a Câmara facas e pistolas.
  • 27:18 - 27:23
    Entretanto, o presidente da nação,
    James Buchanan, não fez nada.
  • 27:27 - 27:30
    "Uma Câmara dividida entre si,
    não pode durar.
  • 27:31 - 27:34
    "Creio que este governo não pode continuar,
  • 27:34 - 27:37
    "permanentemente
    metade escravo e metade livre.
  • 27:38 - 27:41
    "Não espero que a União seja dissolvida,
  • 27:41 - 27:44
    "Não espero que a Câmara caia,
  • 27:44 - 27:47
    "mas espero que deixe de estar dividida.
  • 27:48 - 27:50
    "Tem que ser toda por uma coisa
  • 27:50 - 27:52
    "ou pela outra".
  • 27:52 - 27:54
    — A. Lincoln.
  • 27:55 - 27:58
    [O Meteoro]
  • 28:02 - 28:06
    Na tarde de domingo,
    16 de outubro de 1859,
  • 28:06 - 28:09
    o abolicionista radical John Brown
  • 28:09 - 28:13
    levou 5 negros e 13 brancos
    até Harper's Ferry, na Virgínia.
  • 28:14 - 28:17
    Levava com ele um carro
    cheio de espingardas
  • 28:17 - 28:20
    para armar os escravos que,
    tinha a certeza, se juntariam a ele.
  • 28:20 - 28:23
    Depois disso, planeava levá-los para sul
  • 28:23 - 28:25
    ao longo da crista dos Apalaches
  • 28:25 - 28:27
    e destruir a escravatura.
  • 28:28 - 28:33
    Brown era um homem de negócios incapaz,
    que já tinha falido 20 vezes em 6 estados
  • 28:33 - 28:35
    e não conseguira pagar as dívidas.
  • 28:35 - 28:38
    Mas considerava-se
    o agente de Deus na Terra.
  • 28:40 - 28:44
    Em 1856, em Pottawatomie Creek, no Kansas,
  • 28:44 - 28:50
    ele e os filhos tinham matado cinco homens
    pro-escravatura, à espadeirada.
  • 28:50 - 28:54
    Tudo em nome de derrotar
    Satã e as suas legiões.
  • 28:57 - 28:59
    Brown e os seus homens apoderaram-se
  • 28:59 - 29:01
    sorrateiramente do arsenal
    e da casa das máquinas,
  • 29:01 - 29:05
    fizeram reféns, incluindo
    o sobrinho-bisneto de George Washington.
  • 29:06 - 29:09
    Depois disso, nada correu bem.
  • 29:09 - 29:14
    A primeira pessoa morta foi o chefe
    das bagagens da estação, um negro liberto.
  • 29:14 - 29:16
    Os escravos não se revoltaram.
  • 29:16 - 29:18
    As pessoas furiosas da cidade, sim.
  • 29:19 - 29:24
    O primeiro dos seguidores de Brown a cair
    foi Dangerfield Newby,
  • 29:24 - 29:25
    um antigo escravo.
  • 29:25 - 29:29
    Alguém da multidão cortou-lhe as orelhas
    como recordação.
  • 29:32 - 29:36
    Na terça-feira de manhã,
    chegaram de Washington tropas federais,
  • 29:36 - 29:39
    chefiadas por um coronel do exército,
    Robert E. Lee.
  • 29:40 - 29:42
    Os homens de Lee assaltaram
    a casa das máquinas
  • 29:42 - 29:45
    e foram mortos mais nove
    dos homens de Brown,
  • 29:45 - 29:47
    entre os quais dois dos seus filhos.
  • 29:47 - 29:51
    Brown, gravemente ferido,
    foi entregue à Virgínia
  • 29:51 - 29:53
    para ser julgado por traição.
  • 29:56 - 29:58
    "Ao disparar a espingarda,
  • 29:58 - 30:02
    "John Brown apenas disse que horas são.
  • 30:03 - 30:05
    "É meio-dia, graças a Deus!"
  • 30:07 - 30:08
    — William Lloyd Garrison.
  • 30:10 - 30:13
    "Um Sul em peso diz:
    'Enforquem-no'."
  • 30:13 - 30:16
    — um patriota de Albany, Geórgia.
  • 30:17 - 30:20
    A Virgínia considerou Brown culpado
    e condenou-o à morte.
  • 30:22 - 30:24
    Entre as tropas no local do enforcamento
  • 30:24 - 30:27
    havia cadetes
    do Instituto Militar da Virgínia.
  • 30:27 - 30:31
    liderados por um professor excêntrico,
    Thomas J. Jackson.
  • 30:33 - 30:36
    Também havia um soldado de Richmond Grays,
  • 30:36 - 30:39
    um jovem ator chamado John Wilkes Booth.
  • 30:42 - 30:44
    2 de dezembro de 1859.
  • 30:46 - 30:50
    "O pobre John Brown foi executado
    por traição contra o estado.
  • 30:51 - 30:54
    "Não podemos protestar,
    apesar de ele concordar connosco,
  • 30:54 - 30:56
    "ao pensar que a escravatura é errado.
  • 30:56 - 31:00
    "Isso não pode desculpar a violência,
    o derramamento de sangue e a traição.
  • 31:01 - 31:04
    "Não o desculpou em nada
    ele poder pensar que tinha razão".
  • 31:06 - 31:07
    — Abraham Lincoln.
  • 31:09 - 31:12
    Ralph Waldo Emerson
    adorava Brown.
  • 31:13 - 31:15
    Nathaniel Hawthorne declarou:
  • 31:15 - 31:18
    "Nunca nenhum homem
    foi enforcado mais justamente".
  • 31:19 - 31:23
    E Herman Melville chamou-lhe
    "o meteoro da guerra".
  • 31:27 - 31:29
    Brown não disse nada na prisão,
  • 31:29 - 31:32
    mas entregou uma nota
    a um dos seus guardas.
  • 31:34 - 31:37
    "Eu, John Brown,
    tenho agora a certeza absoluta
  • 31:37 - 31:42
    "de que os crimes desta terra culpada
    só serão expiados com sangue".
  • 31:47 - 31:52
    "O seu zelo pela causa da liberdade
    era infinitamente superior ao meu.
  • 31:52 - 31:55
    "O meu era como a luz duma candeia.
  • 31:55 - 31:58
    "O dele era como o sol escaldante.
  • 31:58 - 32:00
    "Eu podia viver pelos escravos.
  • 32:01 - 32:05
    "John Brown pôde morrer por eles".
  • 32:11 - 32:16
    John Brown ... John Brown ...
    uma pessoa muito importante na História.
  • 32:16 - 32:19
    Mas importante, apenas por um episódio.
  • 32:20 - 32:21
    Um fracasso em tudo na vida,
  • 32:21 - 32:26
    exceto que se tornou
    no fator mais importante,
  • 32:26 - 32:28
    na minha opinião, ao fomentar a guerra.
  • 32:29 - 32:31
    O sistema de milícias no Sul,
  • 32:31 - 32:33
    até aí, era uma farsa.
  • 32:33 - 32:35
    Mas torna-se num instrumento viável,
  • 32:35 - 32:39
    quando as milícias Sulistas começam
    a ganhar uma verdadeira forma
  • 32:39 - 32:43
    e o Sul começa a preocupar-se
    com os Nortenhos
  • 32:43 - 32:47
    a incitarem os negros
    para os matarem na cama.
  • 32:48 - 32:51
    Foi o começo do exército Confederado.
  • 32:55 - 32:58
    [Secessionistas]
  • 33:06 - 33:09
    "O sentimento entre os membros Sulistas
  • 33:09 - 33:12
    "para a dissolução da União
    está a tornar-se mais generalizado.
  • 33:12 - 33:14
    "Os homens começam agora
    a falar disso mais a sério
  • 33:14 - 33:18
    "quando, há 12 meses,
    mal se permitiam pensar nisso.
  • 33:18 - 33:21
    "A crise não está muito longe.
  • 33:21 - 33:23
    — Alexander Stephens.
  • 33:24 - 33:26
    O país estava a ficar dividido.
  • 33:27 - 33:31
    Nas eleições presidenciais de1860,
    Buchanan afastou-se de bom grado
  • 33:31 - 33:34
    mas não, sem antes
    de o seu Partido Democrata no governo
  • 33:34 - 33:37
    ter-se dividido fatalmente
    sobre a questão da escravatura.
  • 33:41 - 33:44
    Os Republicanos, um partido novo,
    viram a sua oportunidade
  • 33:44 - 33:47
    e designaram Abraham Lincoln, um moderado.
  • 33:47 - 33:51
    A sua plataforma defendia apenas impedir
    um alastramento maior da escravatura.
  • 33:53 - 33:57
    "Nesse ponto, mantenho-me firme
    como uma corrente de aço.
  • 33:59 - 34:03
    "Os que negam a liberdade aos outros
    não a merecem para si mesmos
  • 34:03 - 34:07
    "e, perante um justo,
    nem Deus pode opor-se por mais tempo".
  • 34:13 - 34:15
    Os abolicionistas radicais
    no Norte protestavam
  • 34:15 - 34:18
    que a oposição de Lincoln à escravatura
    não ia suficientemente longe.
  • 34:18 - 34:20
    Mas, para a maior parte das pessoas do Sul
  • 34:20 - 34:24
    a perspetiva da eleição de Lincoln
    representava uma ameaça mortal.
  • 34:26 - 34:29
    A campanha de 1860
    tinha-se tornado num referendo
  • 34:29 - 34:32
    à forma de vida dos Sulistas.
  • 34:35 - 34:39
    A 6 de novembro de 1860, Abraham Lincoln
  • 34:39 - 34:42
    venceu a presidência,
    apenas com 40% dos votos.
  • 34:44 - 34:47
    Nem sequer apareceu nas urnas
    de 10 estados Sulistas.
  • 34:50 - 34:53
    "A eleição de Mr. Lincoln
    é sem dúvida a pior coisa
  • 34:53 - 34:55
    "que jamais aconteceu neste país
  • 34:56 - 34:58
    "mas o mal está feito,
  • 34:58 - 35:01
    "e a única consolação
    para o povo americano
  • 35:01 - 35:06
    "é recolher a vela, baixar o maestro
    e preparar-se para o furacão".
  • 35:07 - 35:09
    — Richmond Whig.
  • 35:10 - 35:13
    No Sul, Lincoln foi queimado em efígie.
  • 35:13 - 35:17
    A legislatura da Carolina do Sul
    convocou uma Convenção
  • 35:17 - 35:19
    para discutir a secessão da União.
  • 35:23 - 35:26
    Os Sulistas devem ter dito
    que estavam a lutar por um autogoverno.
  • 35:26 - 35:31
    Achavam que a concentração de poder
    em Washington era contra eles.
  • 35:32 - 35:35
    Quando entraram para a Federação,
  • 35:36 - 35:37
    certamente nunca teriam entrado,
  • 35:37 - 35:41
    se não achassem que seria possível sair.
  • 35:41 - 35:43
    Quando chegou a altura
    em que quiseram sair,
  • 35:43 - 35:45
    julgavam que tinham todo o direito.
  • 35:47 - 35:51
    Os Sulistas viram a eleição
    de Lincoln como um sinal
  • 35:51 - 35:54
    de que a União estava em vias
    de se radicalizar
  • 35:55 - 35:59
    e eles estavam em vias de serem levados
    numa direção que não queriam ir.
  • 36:00 - 36:07
    Perceberam que estavam prestes a perder
    aquilo a que chamavam sua propriedade
  • 36:07 - 36:08
    e enfrentar a ruína.
  • 36:12 - 36:16
    Mas muitos Sulistas pensavam
    que a secessão era uma loucura.
  • 36:17 - 36:20
    "A Carolina do Sul",
    escreveu um político do Sul,
  • 36:20 - 36:23
    "é demasiado pequena para uma república
  • 36:23 - 36:25
    "e demasiado grande para um manicómio".
  • 36:29 - 36:31
    "18 de Novembro de 1860.
  • 36:32 - 36:34
    "Um dia muito sombrio em Wall Street.
  • 36:34 - 36:36
    "Está tudo num beco sem saída.
  • 36:36 - 36:38
    "Papéis de primeira classe não negociáveis.
  • 36:38 - 36:40
    "Ações em queda".
  • 36:40 - 36:42
    — George Templeton Strong.
  • 36:43 - 36:46
    Em Nova Iorque, as emoções
    não estavam menos explosivas.
  • 36:46 - 36:49
    George Templeton Strong,
    um advogado conservador,
  • 36:49 - 36:50
    que não confiava em Lincoln,
  • 36:50 - 36:53
    começou a registar
    os acontecimentos no seu diário.
  • 36:54 - 36:56
    "A ave do nosso país
    é uma galinha debilitada
  • 36:56 - 36:58
    "disfarçada com penas de águia.
  • 36:59 - 37:00
    "Nunca fomos uma nação.
  • 37:00 - 37:03
    "Somos apenas um agregado de comunidades
  • 37:03 - 37:06
    "prontos para desabarmos
    ao primeiro choque grave".
  • 37:09 - 37:11
    Quando Abraham Lincoln
    foi eleito presidente,
  • 37:11 - 37:14
    havia 33 estados na União
  • 37:14 - 37:17
    e um 34.º, o Kansas livre,
    estava prestes a aderir.
  • 37:18 - 37:21
    Na altura da sua tomada de posse,
    cinco meses depois,
  • 37:21 - 37:23
    só restavam 27 estados.
  • 37:24 - 37:28
    A brusquidão da secessão
    apanhou toda a gente de surpresa.
  • 37:34 - 37:37
    A Carolina do Sul abriu o caminho,
    a 20 de dezembro.
  • 37:37 - 37:41
    Um sino em Charleston tocou a finados
    a sucessão dos estados em fuga.
  • 37:42 - 37:45
    O Mississippi, a 9 de janeiro.
  • 37:47 - 37:49
    A Flórida, a 10.
  • 37:51 - 37:54
    Depois, o Alabama, a Geórgia, a Louisiana.
  • 37:59 - 38:02
    No Texas, o governador
    Sam Houston foi deposto
  • 38:02 - 38:06
    quando tentou impedir que o estado
    se juntasse à Confederação.
  • 38:07 - 38:08
    "Eu digo-vos o que vai acontecer.
  • 38:09 - 38:12
    "Depois do sacrifício de incontáveis
    milhões em dinheiro
  • 38:12 - 38:14
    "e de centenas de milhares de vidas
  • 38:14 - 38:17
    "vocês podem conquistar
    a independência do Sul
  • 38:17 - 38:19
    "mas eu duvido.
  • 38:19 - 38:22
    "O Norte está determinado
    a preservar esta União.
  • 38:22 - 38:25
    "Não são pessoas arrebatadas
    e impulsivas como vocês
  • 38:25 - 38:27
    "porque vivem em climas mais frios.
  • 38:27 - 38:29
    "Mas quando começam a mover-se
    numa certa direção,
  • 38:29 - 38:34
    "movem-se com um ímpeto regular,
    e a perseverança duma poderosa avalanche".
  • 38:36 - 38:38
    Mesmo assim, o Texas saiu.
  • 38:39 - 38:42
    Até a Virgínia, o estado Sulista
    mais povoado,
  • 38:42 - 38:45
    terra natal de sete presidentes,
    parecia determinada em sair.
  • 38:47 - 38:51
    "Todas as indicações apontam
    para que esta inflamação de traição,
  • 38:51 - 38:55
    "os secessionistas, continue a progredir
    paulatinamente, semana a semana.
  • 38:57 - 38:59
    "Se a desunião se tornar
    num facto consumado,
  • 39:00 - 39:02
    "só temos uma consolação.
  • 39:03 - 39:07
    "Os membros autoamputados estavam doentes
    para além de qualquer cura
  • 39:08 - 39:11
    "e o seu vírus deixará
    de infetar o nosso sistema".
  • 39:12 - 39:13
    — George Templeton Strong.
  • 39:16 - 39:17
    Charleston Mercury:
  • 39:17 - 39:20
    "O chá foi deitado ao mar.
  • 39:20 - 39:23
    "A revolução de 1860 começou".
  • 39:27 - 39:30
    Depois de a Carolina do Sul
    se ter separado,
  • 39:30 - 39:33
    as poucas tropas federais,
    ainda alojadas em Charleston,
  • 39:33 - 39:36
    retiraram para Fort Sumter,
    para longe, no porto.
  • 39:36 - 39:39
    O comandante, Major Robert Anderson
  • 39:39 - 39:43
    disse que tinha movimentado os seus homens
    a fim de impedir um derramamento de sangue.
  • 39:44 - 39:47
    Foram rapidamente cercados
    por baterias rebeldes.
  • 39:51 - 39:54
    [Gen. Jefferson Davis,
    Presidente da República do Sul]
  • 39:54 - 39:55
    [A caminho de Montgomery]
  • 39:55 - 39:57
    "Graças a Deus, finalmente temos um país
  • 39:57 - 40:02
    "pelo qual viver, rezar e,
    se for preciso, morrer".
  • 40:02 - 40:04
    — Lucius Quintus Lamar.
  • 40:05 - 40:08
    A 18 de fevereiro,
    poucos minutos depois do meio-dia,
  • 40:09 - 40:13
    Jefferson Davis subiu os degraus
    da Assembleia do Alabama, em Montgomery.
  • 40:13 - 40:18
    Fez o juramento do cargo, como Presidente
  • 40:18 - 40:21
    dos Estados Confederados
    provisórios da América.
  • 40:21 - 40:26
    A multidão deu vivas, chorou, disse adeus
    à bandeira das estrelas e a Dixie,
  • 40:27 - 40:29
    uma trova escrita por um Nortenho.
  • 40:31 - 40:35
    Ele era frágil, nervoso,
    por vezes tinha dificuldade em dormir,
  • 40:35 - 40:37
    e era parcialmente cego de um olho.
  • 40:37 - 40:41
    Habituado a ser obedecido,
    desprezava as negociações
  • 40:41 - 40:44
    que faziam funcionar o governo Democrata.
  • 40:44 - 40:48
    Sam Houston disse que ele era frio
    como um lagarto e ambicioso como Lúcifer.
  • 40:51 - 40:54
    Tal como Lincoln, era de Kentucky,
  • 40:54 - 40:55
    filho dum lavrador,
  • 40:55 - 40:58
    mas tinha sido educado em West Point,
  • 40:58 - 41:02
    lutara no México
    e fora Secretário da Guerra.
  • 41:02 - 41:07
    Enquanto senador pelo Mississippi,
    resistira à secessão enquanto pudera.
  • 41:07 - 41:12
    Mas quando o seu estado
    se retirou da União,
  • 41:12 - 41:15
    voltou para a sua plantação,
    Brierfield, no sul de Vicksburg.
  • 41:15 - 41:17
    Ele e a sua mulher Varina, estavam lá
  • 41:17 - 41:19
    a apanhar rosas no jardim,
  • 41:19 - 41:23
    quando chegou a notícia
    de que ele tinha sido eleito Presidente.
  • 41:24 - 41:28
    "Ao ler aquele telegrama,
    ele ficou tão perturbado
  • 41:28 - 41:31
    "que receei que tivesse acontecido
    alguma desgraça na família.
  • 41:31 - 41:34
    "Ao fim de uns minutos, ele disse-me,
  • 41:34 - 41:37
    "como se estivesse a falar
    da sua sentença de morte":
  • 41:39 - 41:44
    "Choveram sobre a minha cabeça
    sorrisos, aplausos e flores,
  • 41:45 - 41:49
    "mas, para além disso tudo,
    vejo muitos sarilhos."
  • 41:49 - 41:51
    — Jefferson Davis.
  • 41:52 - 41:56
    A Constituição da Confederação
    era quase igual à Constituição dos E.U.
  • 41:58 - 42:02
    Mas dava ao presidente poder de veto,
    um mandato de seis anos
  • 42:02 - 42:05
    e ilegalizava o comércio
    internacional de escravos .
  • 42:12 - 42:15
    O gabinete Confederado reuniu
    pela primeira vez numa sala de um hotel.
  • 42:15 - 42:19
    Uma folha de papel pregada na porta
    marcava o gabinete do Presidente.
  • 42:21 - 42:22
    "Onde posso encontrar
    o Departamento de Estado?"
  • 42:22 - 42:25
    perguntou um visitante a Robert Toobs,
    o Secretário de Estado.
  • 42:26 - 42:29
    "No meu chapéu, e os arquivos estão
    no bolso do meu casaco".
  • 42:33 - 42:36
    "O nosso governo baseia-se
    na grande verdade
  • 42:36 - 42:39
    "de que o preto não é igual ao branco".
  • 42:40 - 42:43
    — Vice-presidente Alexander Stephens.
  • 42:44 - 42:48
    "Que Deus nos perdoe!
    O nosso sistema é monstruoso.
  • 42:49 - 42:53
    "Tal como os patriarcas de antanho,
    os homens vivem todos numa casa
  • 42:53 - 42:55
    "com as suas mulheres e as suas concubinas
  • 42:55 - 42:58
    "e os mulatos que vemos
    em todas as famílias
  • 42:58 - 43:01
    "são muito parecidos
    com as crianças brancas.
  • 43:01 - 43:08
    "Mas parece que pensam que são padrões,
    modelos de maridos e de pais".
  • 43:09 - 43:10
    — Mary Chestnut.
  • 43:13 - 43:15
    Mary Chestnut e o marido James,
  • 43:15 - 43:18
    um antigo senador dos Estados Unidos,
    pela Carolina do Sul,
  • 43:18 - 43:21
    frequentavam os círculos
    mais altos da Confederação
  • 43:22 - 43:24
    e eram íntimos de Jefferson Davis
    e da sua mulher.
  • 43:26 - 43:28
    Mary sofria de depressões e pesadelos
  • 43:29 - 43:31
    e por isso, por vezes, tomava ópio.
  • 43:33 - 43:35
    Também ela começou a escrever um diário.
  • 43:37 - 43:40
    "Este diário pretende ser
    totalmente objetivo.
  • 43:41 - 43:43
    "Os meus dias subjetivos acabaram".
  • 43:51 - 43:54
    "A impressão produzida pela dimensão
    das suas extremidades
  • 43:54 - 43:58
    "e pelas orelhas como abanos
    e sobressaídas,
  • 43:58 - 44:01
    "consegue ser compensada
    pelo aspeto de bondade e sagacidade.
  • 44:01 - 44:04
    "O nariz, um órgão proeminente,
  • 44:04 - 44:07
    "destaca-se do rosto,
    com um ar curioso, ansioso,
  • 44:07 - 44:11
    "como se estivesse a farejar
    qualquer coisa boa no vento.
  • 44:10 - 44:14
    "Os olhos escuros, cheios e encovados,
  • 44:14 - 44:17
    "são penetrantes,
    mas cheios duma expressão
  • 44:17 - 44:20
    "que quase chega a ser ternura".
  • 44:21 - 44:23
    — William Russel, The London Times
  • 44:27 - 44:29
    Dois dias depois de Jefferson Davis
    sair de casa,
  • 44:29 - 44:34
    Abraham Lincoln partiu de Sprigfield,
    no Illinois, para a capital.
  • 44:36 - 44:39
    "Vivi aqui um quarto de século
  • 44:40 - 44:42
    "e aqui passei de jovem a idoso.
  • 44:43 - 44:46
    "Aqui nasceram os meus filhos
    e enterrei um deles.
  • 44:47 - 44:53
    "Agora parto, sem saber
    quando ou se poderei voltar,
  • 44:53 - 44:58
    "tendo em frente uma tarefa maior
    do que a que Washington teve.
  • 44:59 - 45:03
    "Sem a ajuda desse ser divino,
    que o ajudou,
  • 45:03 - 45:05
    "não terei êxito.
  • 45:05 - 45:09
    "Com essa ajuda, não poderei fracassar.
  • 45:10 - 45:15
    "Peço-Lhe por vocês, tal como espero
    que, nas vossas orações, peçam por mim.
  • 45:16 - 45:18
    "Despeço-me de todos com afeto".
  • 45:23 - 45:25
    A caminho de Washington,
    o comboio do presidente parou
  • 45:25 - 45:27
    em Cleveland, Buffalo,
    Albany e Nova Iorque.
  • 45:28 - 45:31
    Em Filadélfia, quando o avisaram
    duma conspiração para o matar,
  • 45:31 - 45:34
    Lincoln declarou
    que preferia ser assassinado
  • 45:34 - 45:37
    a ver uma única estrela
    retirada da bandeira americana.
  • 45:38 - 45:40
    Dois dias depois, relutantemente,
  • 45:40 - 45:43
    cancelou os planos para uma entrada
    em grande em Washington
  • 45:43 - 45:46
    e entrou na capital,
    de comboio, de madrugada,
  • 45:46 - 45:50
    embrulhado num xaile e protegido
    por dois guardas armados.
  • 45:55 - 45:59
    O dia da tomada de posse, em Washington,
    estava encoberto e frio.
  • 45:59 - 46:03
    Uma grande multidão tensa
    reunira-se sob a cúpula inacabada.
  • 46:03 - 46:06
    Canhões guardavam os terrenos do Capitólio.
  • 46:06 - 46:08
    Atiradores especializados
    alinhavam-se no telhado.
  • 46:10 - 46:12
    Lincoln prometeu
    não interferir na escravatura,
  • 46:12 - 46:15
    mas rejeitou o direito
    de qualquer estado a separar-se,
  • 46:15 - 46:18
    jurou defender as instalações federais
  • 46:18 - 46:20
    e falou diretamente para o Sul:
  • 46:23 - 46:28
    "Meus compatriotas descontentes,
    é nas vossas mãos e não nas minhas
  • 46:28 - 46:31
    "que está esta importante questão
    da guerra civil,
  • 46:32 - 46:34
    "O governo não vos atacará.
  • 46:35 - 46:39
    "Não haverá conflito algum,
    a não ser que vocês sejam os agressores.
  • 46:40 - 46:43
    "Vocês não são inimigos, mas amigos.
  • 46:43 - 46:45
    "Não podemos ser inimigos".
  • 46:46 - 46:51
    "Embora possa reinar a paixão,
    não pode quebrar os nossos laços de afeto.
  • 46:52 - 46:57
    "As cordas místicas da memória
    esticadas em todos os campos de batalha
  • 46:57 - 47:03
    "ligam todos os corações e todos os lares,
    por todo este vasto país,
  • 47:03 - 47:06
    "ainda engrossarão o coro da União,
  • 47:07 - 47:09
    "quando tocadas de novo,
    como certamente serão,
  • 47:10 - 47:12
    "pelos melhores anjos da nossa natureza".
  • 47:15 - 47:17
    [Rumores de guerra novamente]
  • 47:17 - 47:19
    [Iminente um ataque a Fort Sumter]
  • 47:23 - 47:27
    [4:30 da manhã, 12 de abril de 1861]
  • 47:32 - 47:36
    "Não tenciono ir dormir, como poderia?
  • 47:36 - 47:40
    "Se Anderson não aceitar
    as condições, às quatro,
  • 47:40 - 47:42
    "as ordens são que vão começar a disparar.
  • 47:43 - 47:47
    "Conto... quatro
    no carrilhão de St. Michael.
  • 47:49 - 47:50
    "Começo a ter esperança.
  • 47:50 - 47:53
    (Troar de canhão)
  • 47:53 - 47:55
    "O profundo troar de um canhão.
  • 47:55 - 47:58
    "Saltei da cama e prostrei-me de joelhos.
  • 47:58 - 48:01
    "Rezei como nunca tinha rezado".
  • 48:02 - 48:03
    (Troar de canhão)
  • 48:03 - 48:09
    A Guerra Civil começou às 4:38 da manhã,
    a 12 de abril de 1861.
  • 48:10 - 48:14
    O general Pierre Gustave Toutant Beauregard
    ordenou aos artilheiros Confederados
  • 48:14 - 48:16
    para abrir fogo sobre Fort Sumter,
  • 48:16 - 48:20
    a essa hora, apenas uma silhueta escura
    no porto de Charleston.
  • 48:21 - 48:24
    O comandante Confederado Beauregard
    era um artilheiro,
  • 48:24 - 48:27
    tão competente quando era estudante
    de artilharia em West Point
  • 48:27 - 48:30
    que o seu instrutor o manteve
    como assistente durante mais um ano.
  • 48:31 - 48:34
    Esse instrutor era o major Robert Anderson,
  • 48:34 - 48:37
    comandante da União dentro de Fort Sumter.
  • 48:47 - 48:49
    Todo o ódio reprimido
    dos meses e anos passados,
  • 48:49 - 48:52
    traduz-se no troar deste canhão.
  • 48:52 - 48:58
    E as pessoas quase parecem fora de si
  • 48:58 - 49:01
    na alegria duma liberdade
    que consideram já conquistada.
  • 49:01 - 49:05
    O sinal para disparar o primeiro tiro
    foi dado por um civil, Edmund Ruffin,
  • 49:05 - 49:10
    um lavrador da Virgínia, e editor,
    que pregava a secessão há 20 anos.
  • 49:11 - 49:15
    "Claro", disse ele,
    "fiquei encantado por fazer esse serviço".
  • 49:36 - 49:40
    34 horas depois, uma bandeira branca
    no forte acabou com o bombardeamento.
  • 49:41 - 49:44
    A única vítima tinha sido
    o cavalo de um Confederado.
  • 49:45 - 49:50
    Foi um começo sem sangue para a guerra
    mais sangrenta da história americana.
  • 50:17 - 50:22
    "O primeiro canhão disparado em Fort Sumter
    soou como o toque a finados da escravatura.
  • 50:23 - 50:28
    "Os que o dispararam foram, na prática,
    os maiores abolicionistas
  • 50:28 - 50:31
    "que a nação produziu".
  • 50:31 - 50:35
    "13 de Abril,
    começou finalmente a guerra civil.
  • 50:36 - 50:37
    "Deus proteja o que está certo".
  • 50:39 - 50:42
    [Rendição de Fort Sumter!]
  • 50:42 - 50:44
    [Major Anderson, prisioneiro de guerra]
  • 50:44 - 50:47
    [A bandeira branca sobre as muralhas!]
  • 50:47 - 50:48
    [Ninguém ferido!]
  • 50:50 - 50:51
    [Major Anderson preso]
  • 50:51 - 50:54
    [Entrada conseguida
    sob bandeira de tréguas]
  • 50:54 - 50:55
    [Nova-iorquinos implicados!]
  • 50:57 - 51:00
    14 de abril, jornal diário de Montgomery:
  • 51:01 - 51:04
    "As informações
    de que Fort Sumter se rendeu
  • 51:04 - 51:06
    "ontem às forças Confederadas
  • 51:06 - 51:10
    "provocaram um arrepio de alegria
    no coração de cada verdadeiro amigo do Sul.
  • 51:11 - 51:15
    "O rosto de cada Sulista ficou mais alegre,
    o passo mais ligeiro
  • 51:15 - 51:17
    "e o porte mais altivo do que antes".
  • 51:20 - 51:23
    Em Boston, voluntários rejubilantes
    desfilaram por Faneuil Hall,
  • 51:23 - 51:25
    ansiosos por vingar Fort Sumter.
  • 51:27 - 51:30
    Em Baltimore, homens anti-Lincoln
    criaram tumultos nas ruas.
  • 51:33 - 51:35
    Em Richmond, a populaça
    concentrou-se na Assembleia
  • 51:35 - 51:37
    rasgou a bandeira das estrelas e listas
  • 51:37 - 51:40
    e hasteou a bandeira das estrelas e barras.
  • 51:40 - 51:43
    Já não havia quaisquer dúvidas
    de que a Virgínia se separaria.
  • 51:47 - 51:51
    Em Nova Iorque, cem mil pessoas
    ocuparam a Praça da União
  • 51:51 - 51:53
    onde estava hasteada a bandeira de Sumter.
  • 51:56 - 52:00
    Walt Whitman, poeta e jornalista
    do Brooklyn Standard
  • 52:00 - 52:02
    ficou estupefacto com a notícia.
  • 52:03 - 52:07
    "Abandonamos todo o passado
    com Sumter", disse.
  • 52:12 - 52:16
    "Mal dos que começaram esta guerra
    se não estavam certos da sua razão".
  • 52:18 - 52:19
    — Mary Chestnut.
  • 52:23 - 52:26
    [Traidores e Patriotas]
  • 52:29 - 52:34
    "O meu pai e eu estávamos a descascar milho
    quando William Corry atravessou o campo.
  • 52:34 - 52:36
    "Estava muito excitado e disse:
  • 52:36 - 52:39
    " 'Jonathan, os rebeldes dispararam
    contra Fort Sumter'".
  • 52:39 - 52:42
    "O pai ficou branco
    e não disse uma palavra".
  • 52:43 - 52:45
    — Theodore F. Upson.
  • 52:45 - 52:47
    [Lincoln declara guerra]
  • 52:47 - 52:50
    15 de abril.
    Os acontecimentos multiplicam-se.
  • 52:50 - 52:54
    O Presidente emitiu uma proclamação,
    apelando a 75 000 voluntários.
  • 52:56 - 53:00
    Consta que serão chamados
    mais 200 000 dentro de dias.
  • 53:02 - 53:06
    No dia em que Sumter caiu,
    o exército regular dos Estados Unidos
  • 53:06 - 53:09
    era formado por menos de 17 000 homens,
  • 53:09 - 53:11
    muitos dos quais estavam destacados
    no Extremo Oeste.
  • 53:12 - 53:16
    Só dois dos generais tinham comandado
    um exército no terreno
  • 53:16 - 53:18
    e ambos já estavam longe da juventude.
  • 53:19 - 53:22
    Winfield Scott,
    o herói da guerra do México,
  • 53:22 - 53:24
    o "Old Fuss and Feathers",
  • 53:24 - 53:26
    era tão gordo que não conseguia
    andar a cavalo.
  • 53:27 - 53:28
    [Às armas! Às armas!]
  • 53:28 - 53:31
    [A capital do nosso país está em perigo!]
  • 53:35 - 53:36
    [Precisam-se homens bons]
  • 53:36 - 53:38
    [Jovens juntam-se a esta Companhia!]
  • 53:43 - 53:45
    [Atiradores de precisão para a guerra]
  • 53:46 - 53:48
    [O melhor regimento de todos!]
  • 53:49 - 53:51
    [Precisam-se recrutas já!]
  • 53:54 - 53:56
    [Ho! Para a guerra!]
  • 53:56 - 53:58
    [O exército dos E.U. precisa de soldados!]
  • 54:01 - 54:04
    "Fomos tratados tão bem como
    uma Companhia pode ser em todas as estações.
  • 54:04 - 54:07
    "As raparigas beijavam-nos,
    em muitos locais
  • 54:07 - 54:09
    "e nós retribuíamos".
  • 54:09 - 54:11
    — Hercules Stanard.
  • 54:13 - 54:16
    "Recebi a melhor fatiota
    que já tive em toda a vida".
  • 54:18 - 54:21
    No Norte chegavam
    às centenas e aos milhares,
  • 54:21 - 54:24
    de Boston, Massachusetts,
  • 54:24 - 54:26
    de Detroit e Ann Arbor, Michigan,
  • 54:28 - 54:31
    e Portsmouth, New Hampshire.
  • 54:32 - 54:34
    Alistavam-se cidades inteiras.
  • 54:34 - 54:39
    O 10.º de Infantaria de Voluntários de
    Michigan era formado por rapazes de Flint.
  • 54:39 - 54:41
    O comandante deles era o Mayor.
  • 54:41 - 54:43
    O médico do regimento,
    o homem que cuidara deles
  • 54:43 - 54:46
    desde que eles eram miúdos.
  • 54:46 - 54:50
    O 6.º de Nova Iorque
    incluía tantos cadastrados
  • 54:50 - 54:54
    que se dizia que era preciso ter passado
    pela prisão para entrar no regimento.
  • 54:55 - 54:57
    O 7.º da elite, por outro lado,
  • 54:58 - 55:00
    partiu para Washington
    com sanduíches do Delmonico,
  • 55:00 - 55:03
    e 1000 bancos forrados a veludo
  • 55:03 - 55:04
    para se sentarem e as comerem.
  • 55:07 - 55:10
    A caminho da guerra, o tenente
    George Armstrong Custer, de 22 anos,
  • 55:10 - 55:12
    saído de West Point há menos de um mês,
  • 55:12 - 55:15
    onde se formara como
    o pior aluno da sua classe,
  • 55:15 - 55:17
    parou em Nova Iorque
    para se equipar
  • 55:17 - 55:20
    com um esplêndido uniforme novo,
  • 55:20 - 55:22
    e depois foi a um fotógrafo.
  • 55:27 - 55:30
    Em Pawtuxet, Rhode Island,
    Elisha Hunt Rhodes, de 19 anos,
  • 55:30 - 55:33
    largou o seu trabalho de escriturário
    num fabricante de arreios
  • 55:33 - 55:37
    e alistou-se como soldado
    no 2º dos Voluntários de Rhode Island.
  • 55:39 - 55:43
    Teria ido mais cedo, mas a mãe viúva
    pediu-lhe para ele ficar em casa.
  • 55:45 - 55:46
    "Treinávamos dia e noite.
  • 55:46 - 55:49
    "Em frente de um espelho comprido,
  • 55:49 - 55:53
    "gastei muitas horas de trabalho árduo
    e em breve considerei-me um soldado.
  • 55:53 - 55:56
    "Fui eleito primeiro-sargento,
    para minha surpresa.
  • 55:57 - 56:01
    "Eu não fazia ideia de quais seriam
    os deveres dum primeiro-sargento."
  • 56:04 - 56:07
    Depois de duas semanas de treino,
    o 2.º de Rhode Island partiu.
  • 56:09 - 56:11
    "Hoje, tivemos ordem
    para fazermos a mochila
  • 56:11 - 56:14
    "e estarmos prontos
    para partir para Washington.
  • 56:14 - 56:18
    "A minha mochila estava tão pesada
    que mal me aguentava sob aquela carga.
  • 56:19 - 56:23
    "No cais, juntara-se uma enorme multidão
    e embarcámos no vapor
  • 56:23 - 56:26
    "com uma mistura de sentimentos
    de alegria e tristeza".
  • 56:29 - 56:32
    "Em Baton Rouge, William Tecumseh Sherman
  • 56:32 - 56:35
    "demitiu-se de superintendente
    da Academia Militar de Louisiana
  • 56:35 - 56:36
    "e dirigiu-se para o Norte".
  • 56:37 - 56:41
    "Vocês políticos", disse ao seu irmão,
    o senador John Sherman do Ohio,
  • 56:42 - 56:44
    "arranjaram-na bonita
  • 56:44 - 56:47
    "e talvez se saiam dela
    o melhor que puderem.
  • 56:46 - 56:48
    "Eu não quero ter a ver nada com isso".
  • 56:50 - 56:53
    Mas, quando Sumter caiu,
    voltou a vestir o uniforme
  • 56:54 - 56:56
    e, relutantemente, foi para a guerra.
  • 56:56 - 56:58
    "Bem podem tentar apagar as chamas
  • 56:58 - 57:00
    "duma casa a arder
    com o esguicho duma espingarda".
  • 57:00 - 57:04
    "Acho que isto vai ser
    uma longa guerra, muito longa,
  • 57:04 - 57:07
    "muito mais longa
    do que qualquer politico pensa".
  • 57:10 - 57:11
    "Agora só havia dois partidos,
  • 57:12 - 57:14
    "os Traidores e os Patriotas.
  • 57:14 - 57:17
    "E eu quero daqui em diante
    estar alinhado com os últimos".
  • 57:18 - 57:20
    — Ulysses S. Grant.
  • 57:21 - 57:27
    Com 39 anos, Ulysses S. Grant
    trabalhava na loja de arreios do pai.
  • 57:27 - 57:31
    Tinha fracassado como soldado
    em tempo de paz
  • 57:31 - 57:34
    e havia quem o considerasse um bêbado,
  • 57:34 - 57:36
    mas alistou-se como oficial inspetor,
  • 57:36 - 57:39
    processando o afluxo de voluntários
  • 57:40 - 57:41
    a 4,20 dólares por dia.
  • 57:59 - 58:02
    Nova Orleães, 1861.
  • 58:02 - 58:04
    "Sinto que gostaria de matar um Yankee
  • 58:04 - 58:09
    "mas sei que isso não estaria em harmonia
    com o espírito cristão".
  • 58:09 - 58:10
    — William Nugent.
  • 58:12 - 58:14
    "Fiquei tão impaciente por partir
  • 58:14 - 58:18
    "que sentia como se fosse espicaçado
    por mil alfinetes em todo o corpo
  • 58:18 - 58:22
    "e fui-me embora uma semana mais cedo
    do que os meus irmãos".
  • 58:24 - 58:27
    "Encontrei Mobile
    a fervilhar de entusiasmo.
  • 58:29 - 58:32
    "Os jovens comerciantes
    largaram os livros de contabilidade
  • 58:32 - 58:35
    "e andavam a formar e a treinar
    companhias noite e dia.
  • 58:35 - 58:37
    "Todos os dias passavam regimentos.
  • 58:38 - 58:41
    "Charleston está apinhado de soldados.
  • 58:40 - 58:43
    "Estes novos estão a acorrer
    em grande quantidade.
  • 58:43 - 58:46
    "Receiam que a guerra acabe
    antes de eles participarem na festa.
  • 58:47 - 58:51
    "Todos os homens de todas as regiões
  • 58:51 - 58:54
    "querem ficar na fotografia".
  • 58:54 - 58:58
    O governo Confederado,
    com a capital em Richmond,
  • 58:58 - 59:01
    pediu 100 000 voluntários.
  • 59:01 - 59:06
    Apareceram tantos voluntários Sulistas
    que um terço teve que voltar para casa.
  • 59:08 - 59:11
    Vieram de Catahoula,
    e de Baton Rouge, na Louisiana
  • 59:13 - 59:17
    de Greenville, no Mississippi,
    de Mooresvile, no Alabama,
  • 59:17 - 59:19
    e de Chattanooga, no Tennessee.
  • 59:23 - 59:25
    O Tennessee juntou-se à Confederação.
  • 59:25 - 59:28
    O mesmo fizeram o Arkansas
    e a Carolina do Norte.
  • 59:30 - 59:34
    Em Mênfis, Nathan Bedford Forrest,
    filho dum ferreiro,
  • 59:34 - 59:37
    que tinha ficado milionário,
    a vender terras, algodão e escravos,
  • 59:37 - 59:42
    espalhou pósteres a convidar
    quem quer que quisesse matar Yankees
  • 59:42 - 59:45
    a aparecer e juntar-se a ele.
  • 59:45 - 59:50
    Os Clinch Rifles de Augusta, Geórgia,
    partiram em maio de 1861.
  • 59:51 - 59:53
    Só o rapaz do tambor sobreviveria.
  • 59:57 - 60:00
    As probabilidades contra uma vitória
    dos Sulistas eram grandes.
  • 60:01 - 60:04
    Havia quase 21 milhões de pessoas no Norte,
  • 60:04 - 60:07
    apenas 9 milhões na Confederação
  • 60:07 - 60:09
    e 4 milhões delas eram escravos,
  • 60:09 - 60:12
    que os amos não se atreviam a armar.
  • 60:15 - 60:20
    O valor de todas as manufaturas produzidas
    em todos os estados confederados
  • 60:20 - 60:24
    não chegava a um quarto das produzidas
    apenas no estado de Nova Iorque.
  • 60:27 - 60:31
    Mas nada disso importava aos homens
    que aderiam aos Tallapoosa Thrashers,
  • 60:31 - 60:35
    aos Chickasaw Desperados
    e aos Cherokee Lincoln Killers.
  • 60:42 - 60:46
    "As histórias da causa perdida
    são todas escritas por gente importante.
  • 60:46 - 60:49
    "generais e historiadores famosos.
  • 60:49 - 60:53
    "Bem, eu tenho tanto direito a escrever
    uma história como outro homem qualquer".
  • 60:53 - 60:54
    — Sam Watkins.
  • 60:55 - 60:58
    Um dos primeiros a responder
    à chamada do Sul
  • 60:58 - 61:02
    foi Sam Watkins, de 21 anos,
    de Columbia, Tennessee.
  • 61:01 - 61:05
    Alistou-se na Companhia "H"
    do 1.º Tennessee, em Nashville.
  • 61:05 - 61:09
    Tal como a maior parte
    dos soldados rebeldes, não tinha escravos,
  • 61:10 - 61:14
    "O cornetim soou...
    e colocámos tudo nas carruagens.
  • 61:15 - 61:17
    "Rolávamos a 50 km/hora,
  • 61:17 - 61:19
    "o mais depressa que o comboio nos levava.
  • 61:21 - 61:23
    "Em cada cidade e estação,
  • 61:23 - 61:25
    "cidadãos e senhoras acenavam com os lenços
  • 61:25 - 61:28
    "davam vivas a Jeff Davis
    e à Confederação do Sul".
  • 61:31 - 61:34
    "Vale a pena ser soldado
    para receber boas-vindas como estas.
  • 61:38 - 61:41
    "Se o presidente dos Estados Unidos
    me dissesse
  • 61:41 - 61:45
    "que ia ser travada uma grande batalha
    pela liberdade ou pela escravatura do país
  • 61:45 - 61:49
    "e pedisse a minha opinião sobre
    a competência de um comandante,
  • 61:49 - 61:55
    "eu diria com o meu último suspiro,
    que seja Robert E. Lee".
  • 61:56 - 61:58
    — General Winfield Scott
  • 62:01 - 62:04
    "Não consigo pensar
    em maior calamidade para o país
  • 62:04 - 62:06
    "do que a dissolução da União.
  • 62:07 - 62:11
    "Seria uma acumulação de todos os males
    de que nos queixamos.
  • 62:12 - 62:16
    "E estou disposto a sacrificar tudo,
    exceto a honra, pela sua preservação".
  • 62:17 - 62:19
    — Robert E. Lee.
  • 62:25 - 62:28
    O oficial mais promissor
    do exército regular
  • 62:28 - 62:30
    era Robert E. Lee, da Virgínia.
  • 62:31 - 62:34
    A 18 de abril, quatro dias
    depois de Sumter,
  • 62:34 - 62:37
    Lee foi convocado a Blair House,
    a pedido de Lincoln,
  • 62:37 - 62:40
    que lhe propôs o comando
    de todo o exército da União.
  • 62:41 - 62:43
    Lee disse que ia pensar nisso.
  • 62:43 - 62:46
    A Virgínia tinha votado a separação,
    no dia anterior.
  • 62:48 - 62:51
    Nessa noite, caminhou
    ansiosamente pelo jardim,
  • 62:51 - 62:54
    em volta da sua mansão de Arlington,
    à beira do Potomac.
  • 62:55 - 62:58
    À meia-noite de sábado, dia 20,
  • 62:58 - 63:02
    Lee escreveu a sua carta de demissão
    do exército dos Estados Unidos.
  • 63:03 - 63:06
    A 21, o governador da Virgínia
  • 63:06 - 63:08
    pediu a Lee que comandasse
    as milícias estatais.
  • 63:11 - 63:14
    Quando Lee teve que escolher
    entre a nação e a Virgínia,
  • 63:14 - 63:17
    nunca teve a menor dúvida
    de qual seria a sua escolha.
  • 63:17 - 63:19
    Permaneceu com o seu estado, e disse:
  • 63:19 - 63:22
    "Não posso levantar a espada
    contra o meu estado natal",
  • 63:22 - 63:25
    ou, como dizia muitas vezes,
    "o meu país".
  • 63:25 - 63:27
    Lincoln perdera o seu melhor soldado.
  • 63:31 - 63:35
    "Nem por uma palavra ou olhar,
    podemos detetar qualquer mudança
  • 63:35 - 63:36
    "no comportamento dos criados pretos.
  • 63:38 - 63:40
    "Não dão qualquer sinal.
  • 63:41 - 63:44
    "São estúpidos ou mais espertos do que nós?
  • 63:44 - 63:47
    "Silenciosos e fortes, não se manifestam?"
  • 63:48 - 63:49
    — Mary Chestnut.
  • 63:51 - 63:54
    Ambos os lados achavam
    que seria uma guerra de 90 dias.
  • 63:54 - 63:58
    E ambos os lados estavam de acordo
    em que seria uma luta de brancos.
  • 63:59 - 64:02
    Os negros que tentaram alistar-se
    foram recusados.
  • 64:04 - 64:07
    [... Regimento atacou em Baltimore!
    Dois soldados mortos!]
  • 64:07 - 64:09
    19 de abril.
  • 64:09 - 64:11
    "Houve um distúrbio grave em Baltimore.
  • 64:12 - 64:14
    "Regimentos de Massachusetts
    atacados pela populaça
  • 64:14 - 64:17
    "que foi rechaçada a tiros.
  • 64:19 - 64:22
    "É uma coincidência notável
    que o primeiro sangue nesta grande luta
  • 64:22 - 64:25
    "tenha sido derramado
    por homens de Massachusetts
  • 64:25 - 64:28
    "no aniversário de Lexington".
  • 64:29 - 64:32
    [Artilheiros]
  • 64:37 - 64:40

    "Estamos em Washington, e que cidade!"
  • 64:40 - 64:44
    "Lama, porcos, pretos, palácios,
    barracões por toda a parte.
  • 64:45 - 64:49
    "Quando passámos pela Casa Branca,
    avistei Abraham Lincoln pela primeira vez.
  • 64:49 - 64:52
    "Tem o ar de um homem bom, honesto.
  • 64:52 - 64:53
    "Confio que, com a ajuda de Deus,
  • 64:53 - 64:56
    "ele possa salvar do perigo o nosso país".
  • 64:56 - 64:58
    — Elisha Hunt Rhodes.
  • 64:59 - 65:03
    Os homens de Rhode Island instalaram
    os seus beliches no edifício de patentes.
  • 65:03 - 65:06
    Os nova-iorquinos dormiam
    no chão atapetado da Câmara.
  • 65:06 - 65:09
    Os homens de Massachusetts
    acamparam na rotunda
  • 65:09 - 65:12
    e cozinhavam o bacon em fornalhas na cave.
  • 65:13 - 65:16
    Lá em cima, a cúpula do Capitólio
    continuava incompleta.
  • 65:16 - 65:20
    Apesar da guerra, Lincoln insistiu
    em que o trabalho continuasse.
  • 65:20 - 65:24
    "Considero-a um sinal", disse,
    "de que a União vai continuar".
  • 65:28 - 65:30
    "A primeira coisa de manhã é treinar.
  • 65:30 - 65:33
    "Depois treinar, voltar a treinar,
  • 65:33 - 65:37
    "Depois, treinar, treinar,
    mais um treino, depois outro treino.
  • 65:37 - 65:39
    "Por fim, mais treino.
  • 65:40 - 65:42
    "Entre os treinos, treinamos
  • 65:42 - 65:45
    e, às vezes, paramos para comer
    alguma coisa e responder à chamada".
  • 65:48 - 65:51
    "Arredores de Baltimore.
  • 65:50 - 65:54
    "Caro William, já consigo marchar
    30 a 40 quilómetros por dia,
  • 65:54 - 65:58
    "viver de rações pequenas, de bolachas,
    de bacon cru e rançoso,
  • 65:58 - 66:01
    "de carne verde e usar água fria
  • 66:01 - 66:04
    "dormir à chuva e ao orvalho
    sem mais nada senão um capote em cima
  • 66:04 - 66:07
    "e divirto-me à grande",
  • 66:07 - 66:10
    — Edward Hastings Ripley.
  • 67:02 - 67:06
    No início da guerra,
    havia um veterano Confederado,
  • 67:06 - 67:08
    um jovem da província, a fazer guarda.
  • 67:08 - 67:10
    Estava no seu posto, no bosque.
  • 67:11 - 67:16
    Havia uma coruja, sem ele saber,
    numa árvore ali perto.
  • 67:17 - 67:19
    A coruja disse: "Huuuuu!"
  • 67:20 - 67:23
    O rapaz, a tremer de medo, disse:
  • 67:24 - 67:27
    "Sou eu, John Albert,
    um amigo".
  • 67:39 - 67:42
    Em maio, as tropas da União atravessaram
    o Potomac à luz de archotes
  • 67:42 - 67:44
    e tomaram os picos de Arlington.
  • 67:46 - 67:49
    A casa de Robert E. Lee
    seria ocupada por tropas da União
  • 67:49 - 67:52
    até ao fim da guerra.
  • 67:54 - 67:55
    No final de junho, Irvin McDowell,
  • 67:55 - 67:58
    o novo general responsável
    pelo exército da União,
  • 67:58 - 68:01
    delineou planos para atacar
    os Confederados na Virgínia,
  • 68:02 - 68:04
    mas ainda não queria combater.
  • 68:05 - 68:07
    "Isto não é um exército",
    avisou o Presidente.
  • 68:08 - 68:11
    "Vocês estão verdes, é verdade",
    respondeu Lincoln,
  • 68:11 - 68:14
    "mas eles também estão verdes.
  • 68:14 - 68:16
    "Estão igualmente verdes os dois".
  • 68:19 - 68:23
    Para preservar a Constituição,
    Lincoln ultrapassara-a durante três meses,
  • 68:23 - 68:26
    travando guerra
    sem autorização do Congresso,
  • 68:26 - 68:30
    apoderando-se dos telégrafos nortenhos,
    suspendendo o habeas corpus.
  • 68:32 - 68:35
    Para impedir que os estados fronteiriços
    se separassem,
  • 68:35 - 68:38
    Lincoln enviou tropas para ocupar Baltimore
  • 68:38 - 68:42
    e meteu na cadeia o Mayor
    e 19 secessionistas, sem julgamento.
  • 68:43 - 68:48
    O juiz do Supremo, Taney, declarou
    que o Presidente tinha abusado do poder.
  • 68:48 - 68:50
    Lincoln ignorou-o pura e simplesmente.
  • 68:51 - 68:52
    "O habeas corpus serve de proteção
  • 68:52 - 68:55
    a mais patifes do que
    a homens honestos", disse.
  • 68:55 - 68:58
    E até pensou em prender o juiz do Supremo.
  • 69:01 - 69:05
    Um homem muito misterioso,
    tinha muitas facetas.
  • 69:06 - 69:09
    Para mim, uma coisa curiosa em Lincoln
  • 69:09 - 69:13
    era que ele podia distanciar-se dele mesmo,
  • 69:13 - 69:15
    como se estivesse a olhar para si mesmo.
  • 69:16 - 69:21
    É uma coisa muito estranha,
    muito esquisita e muito inteligente
  • 69:21 - 69:24
    uma coisa simples de dizer,
  • 69:23 - 69:28
    mas Lincoln tem sido tão sufocado
    com histórias sobre a sua solidariedade
  • 69:28 - 69:31
    que as pessoas esquecem-se
    de como ele era inteligente.
  • 69:31 - 69:36
    Quase tudo o que ele fazia
    era calculado para o efeito.
  • 69:48 - 69:52
    "Digam aos rebeldes e aos traidores
    que o preço que eles vão pagar
  • 69:52 - 69:55
    "pela tentativa de abolir este governo
  • 69:55 - 69:58
    "vai ser a abolição da escravatura".
  • 70:01 - 70:03
    — Frederick Douglass.
  • 70:13 - 70:15
    Desde o início da guerra,
  • 70:15 - 70:18
    os escravos fugiam das plantações
    para ingressar nas fileiras da União.
  • 70:18 - 70:21
    Mas a política de Lincoln era clara.
  • 70:21 - 70:26
    Apesar da pressão dos abolicionistas,
    insistia estar a lutar contra a secessão
  • 70:26 - 70:28
    e não contra a escravatura
  • 70:28 - 70:31
    e deu ordens ao exército
    para devolver os fugitivos aos seus donos.
  • 70:33 - 70:37
    Mas uma figura improvável ajudou
    a mudar a mentalidade dos homens,
  • 70:37 - 70:40
    O general Benjamin Butler
    era um político de Massachusetts,
  • 70:40 - 70:43
    de olhos tortos e motivos confusos
  • 70:43 - 70:47
    que em tempos apoiara Jefferson Davis
    para presidente dos Estados Unidos.
  • 70:48 - 70:52
    "Devolver os escravos só ajuda o inimigo",
    defendia Butler.
  • 70:52 - 70:56
    Obteve autorização para manter os escravos
    fugitivos como contrabando de guerra
  • 70:56 - 71:00
    e empregou-os como trabalhadores
    no exército da União.
  • 71:02 - 71:06
    "O major Cary da Virgínia perguntou-me
    se eu não me sentia vinculado
  • 71:06 - 71:09
    "pelas minhas obrigações constitucionais
  • 71:09 - 71:13
    "a entregar os fugitivos, ao abrigo
    da Lei dos Escravos Fugitivos.
  • 71:14 - 71:18
    "Respondi-lhe
    que a Lei dos Escravos Fugitivos
  • 71:18 - 71:20
    "não afetava um país estrangeiro,
  • 71:20 - 71:22
    "como a Virgínia afirmava ser.
  • 71:22 - 71:26
    "E que tinha que reconhecê-lo
    como uma das infelicidades da sua situação
  • 71:26 - 71:30
    "que até aqui, pelo menos,
    era levada a sério".
  • 71:31 - 71:33
    — General Benjamin Butler.
  • 71:36 - 71:39
    O conta-gotas de fugitivos
    a chegar às fileiras do Norte
  • 71:39 - 71:42
    transformou-se numa enxurrada.
  • 71:42 - 71:45
    Um ex-escravo que tinha comprado
    a liberdade há pouco tempo
  • 71:45 - 71:47
    disse a um soldado da União:
  • 71:47 - 71:51
    "Se eu soubesse que vocês vinham,
    teria poupado o meu dinheiro".
  • 71:55 - 71:58
    (Explosões)
  • 71:59 - 72:01
    A guerra travava-se por todo o país.
  • 72:02 - 72:06
    Houve recontros em Big Bethel,
    na Virginia e em Booneville, no Missouri.
  • 72:07 - 72:10
    Escaramuças desde Maryland
    ao território do Novo México.
  • 72:14 - 72:19
    Em Philippi, na Virgínia ocidental,
    um jovem general da União, George McClellan
  • 72:19 - 72:22
    conseguiu uma pequena vitória,
    fortemente propagandeada,
  • 72:22 - 72:24
    sobre uma pequena força de Confederados.
  • 72:25 - 72:28
    Mesmo assim, ainda não tinha havido
    uma batalha decisiva.
  • 72:31 - 72:34
    [Manassas]
  • 72:38 - 72:43
    "9 de julho, a nossa batalha de verão.
  • 72:43 - 72:47
    "Que seja a primeira e a última
    assim chamada.
  • 72:48 - 72:51
    "Afinal, não temos tido nenhum
    dos horrores da guerra".
  • 72:52 - 72:54
    — Mary Chestnut.
  • 72:58 - 73:01
    "16 de julho, começa
    a parecer guerra a sério
  • 73:01 - 73:03
    "e provavelmente teremos uma hipótese
  • 73:03 - 73:05
    "de fazer uma visita
    aos nossos irmãos Sulistas
  • 73:05 - 73:08
    "no sagrado solo da Virgínia,
    dentro em breve.
  • 73:08 - 73:12
    "Espero que tenhamos êxito
    e demos aos rebeldes uma boa sova".
  • 73:13 - 73:15
    — Elisha Hunt Rhodes.
  • 73:16 - 73:20
    A 16 de julho, o Exército de Voluntários
    da União, de 37 000 homens,
  • 73:20 - 73:22
    avançou para a Virgínia.
  • 73:22 - 73:26
    O seu objetivo era cortar
    o caminho-de-ferro em Manassas
  • 73:26 - 73:27
    e depois avançar finalmente para Richmond.
  • 73:32 - 73:34
    Washington Star:
  • 73:34 - 73:36
    "O cenário visto das colinas era grandioso.
  • 73:36 - 73:41
    "Víamos chegar regimento após regimento
    ao longo da estrada e pela comprida ponte,
  • 73:41 - 73:43
    "com as armas a brilhar ao sol.
  • 73:44 - 73:46
    "Ouviam-se vivas contínuos,
  • 73:46 - 73:49
    "quando um regimento
    cumprimentava outro regimento.
  • 73:49 - 73:52
    "A música marcial e vibrante
    e as ordens claras dos oficiais comandantes,
  • 73:52 - 73:54
    "faziam uma combinação de sons
  • 73:54 - 73:56
    "muito agradáveis aos ouvidos
    de um homem da União".
  • 74:03 - 74:06
    Para deter a invasão da União,
  • 74:06 - 74:10
    22 000 tropas Confederadas
    tinham avançado de Richmond para norte,
  • 74:10 - 74:12
    comandadas pelo general Beauregard,
  • 74:12 - 74:15
    que sabia de antemão
    que os federais iam chegar.
  • 74:15 - 74:18
    Rose Greenhow,
    da alta sociedade de Washington
  • 74:18 - 74:21
    e espia dos Confederados,
    tinha-o alertado.
  • 74:23 - 74:27
    Beauregard instaurara o seu quartel-general
    na casa de Wilmer McLean.
  • 74:32 - 74:36
    Os Confederados formaram
    uma linha em ziguezague de 13 km
  • 74:36 - 74:38
    ao longo de um dos lados
    de Bull Run Creek.
  • 74:39 - 74:44
    Estavam a menos de 40 km de Washington
    e ficaram ali à espera.
  • 74:46 - 74:49
    Centenas de habitantes de Washington,
    com ar festivo,
  • 74:49 - 74:53
    dirigiram-se para Manassas
    na esperança de ver uma batalha a sério.
  • 74:53 - 74:55
    Houve quem levasse binóculos,
  • 74:55 - 74:57
    cestos de piquenique
    e garrafas de champanhe.
  • 74:59 - 75:01
    "Vimos carruagens com civis
  • 75:01 - 75:05
    "que chegavam de Washington
    para observar as operações.
  • 75:05 - 75:07
    "Um rapaz de Connecticut disse:
    'Olha ali o nosso Senador!'
  • 75:07 - 75:11
    "Alguns dos nossos homens reconheceram
    outros membros do Congresso.
  • 75:11 - 75:15
    "Pensámos que não era má ideia
    que os grandes homens de Washington
  • 75:15 - 75:18
    "viessem ver-nos destroçar os rebeldes".
  • 75:19 - 75:21
    — soldado James Tinkham.
  • 75:26 - 75:30
    Na manhã de 21, McDowell mandou
    os seus homens atravessar Bull Run.
  • 75:32 - 75:35
    Caíram sobre o lado esquerdo
    da linha dos Confederados,
  • 75:35 - 75:38
    empurrando os rebeldes
    duma posição para outra.
  • 75:38 - 75:42
    Os espetadores civis acenavam
    com os chapéus e com os lenços.
  • 75:42 - 75:47
    Ainda não era meio-dia,
    tudo corria como pretendido.
  • 75:48 - 75:52
    "Quando chegámos a uma clareira separada
    do nosso flanco esquerdo por uma vedação,
  • 75:52 - 75:54
    "fomos recebido por uma rajada de projéteis
  • 75:54 - 75:58
    "disparados tão alto que todas as balas
    passaram por cima da nossa cabeça.
  • 75:58 - 76:02
    "A minha primeira sensação foi de espanto
    com o zumbir peculiar das balas
  • 76:02 - 76:06
    "e por o regimento se ter deitado no chão
    imediatamente sem esperar por ordens.
  • 76:10 - 76:13
    "Disparámos uma rajada
    e vimos os rebeldes a fugir.
  • 76:14 - 76:17
    "A rapaziada estava sempre a dizer,
    com grande alegria,
  • 76:17 - 76:19
    " 'Demos cabo deles'.
  • 76:19 - 76:22
    " 'Vamos pendurar Jeff Davis numa árvore.
    Eles estão a fugir.
  • 76:22 - 76:24
    " 'A guerra acabou!'"
  • 76:26 - 76:30
    Um espetador recorda
    que o exército da União, a avançar,
  • 76:30 - 76:32
    parecia um monstro eriçado
  • 76:32 - 76:37
    subindo, lentamente, serpenteando,
  • 76:37 - 76:40
    A vitória da União parecia tão certa
    que num local do campo de batalha
  • 76:40 - 76:43
    houve homens que pararam
    para apanhar recordações.
  • 76:45 - 76:48
    Mas, defendendo uma colina
    no centro das linhas Sulistas
  • 76:48 - 76:51
    estava uma brigada da Virgínia,
    chefiada pelo general Thomas Jackson.
  • 76:52 - 76:56
    Enquanto os outros comandos Sulistas
    vacilavam, o de Jackson mantinha-se firme.
  • 76:57 - 77:01
    Um oficial Confederado, que tentava
    reunir os seus homens amedrontados, gritou:
  • 77:02 - 77:05
    "Olhem! Está ali Jackson
    com os seus homens da Virgínia,
  • 77:05 - 77:07
    "como uma 'muralha de pedra'".
  • 77:07 - 77:09
    Esta alcunha perdurou.
  • 77:10 - 77:13
    Havia nele uma estranha combinação
  • 77:13 - 77:17
    de fanatismo religioso e
    da glória em batalha.
  • 77:17 - 77:20
    Adorava a batalha.
    Os olhos dele iluminavam-se.
  • 77:20 - 77:24
    Chamavam-lhe "Old Blue Light", pela forma
    como os seus olhos brilhavam na batalha.
  • 77:24 - 77:28
    Ele não tinha medo nenhum,
    não pensava minimamente no perigo,
  • 77:28 - 77:31
    fosse em que altura fosse da batalha,
  • 77:31 - 77:33
    ele podia definir o que queria fazer.
  • 77:33 - 77:35
    Dizia: "Quando os pomos em fuga,
    mantemo-nos em cima deles.
  • 77:35 - 77:38
    "Dessa forma, uma pequena força
    pode derrotar sempre uma força maior.
  • 77:39 - 77:45
    Sabia perfeitamente bem que uma reputação
    para a vitória se espalharia e solidificaria.
  • 77:47 - 77:50
    Foi o ponto de viragem.
  • 77:50 - 77:52
    Às 4:00 horas, Beauregard ordenou
    um contra-ataque.
  • 77:54 - 77:57
    Jackson incitou os seus homens
    a gritar como fúrias.
  • 77:59 - 78:02
    O primeiro grito dos rebeldes
    ouvido nesse dia
  • 78:02 - 78:04
    ecoaria em 1000 campos de batalha.
  • 78:08 - 78:10
    Começaram a chegar
    reforços dos Confederados.
  • 78:10 - 78:13
    Os primeiros chegaram a cavalo.
  • 78:13 - 78:15
    Chegaram mais de comboio,
    uma coisa inédita na guerra.
  • 78:15 - 78:18
    O exército Nortenho desmoronou-se,
  • 78:20 - 78:22
    A retirada em breve se transformou
    numa debandada,
  • 78:22 - 78:24
    quando os canhões da União
    ficaram imobilizados
  • 78:24 - 78:26
    no meio das carruagens
    dos espetadores em fuga.
  • 78:28 - 78:31
    "Tentámos dizer-lhes que não havia perigo.
  • 78:31 - 78:33
    "Pedimos-lhe para pararem,
    implorámos-lhes para ficarem.
  • 78:34 - 78:36
    "Chamámos-lhes cobardes.
  • 78:36 - 78:40
    "Puxámos dos nossos revólveres
    e ameaçámos disparar, mas tudo em vão.
  • 78:48 - 78:51
    "Ao longo do vale frondoso
    por onde passava a nossa estrada
  • 78:51 - 78:53
    "os cirurgiões tinham estado
    a exercer a sua vocação
  • 78:54 - 78:55
    "toda a manhã, com os feridos.
  • 78:55 - 78:58
    "Tinham montado mesas à altura do peito
  • 78:58 - 79:03
    "nas quais cortavam pernas e braços
    às vítimas, aos gritos.
  • 79:03 - 79:05
    "Os cirurgiões e os seus assistentes,
    de tronco nu,
  • 79:05 - 79:08
    "todos salpicados de sangue,
    mantinham-se ali.
  • 79:08 - 79:10
    "Uns agarravam nos pobres tipos,
  • 79:10 - 79:13
    "enquanto outros, com compridas facas
    e serras ensanguentadas,
  • 79:13 - 79:16
    "cortavam e serravam
    com uma rapidez estonteante,
  • 79:16 - 79:17
    "e atiravam os membros esmagados
  • 79:17 - 79:20
    "para uma pilha, ali perto,
    logo que amputados".
  • 79:21 - 79:24
    — tenente-coronel W.W. Blackford,
    1.º de Cavalaria, da Virgínia.
  • 79:27 - 79:29
    "Mas que cena terrível!
  • 79:29 - 79:34
    "Aqui, um homem, a agarrar
    firmemente na espingarda, já morto.
  • 79:35 - 79:39
    "Vários, com as feições contorcidas,
    todos terrivelmente sujos.
  • 79:40 - 79:43
    "Muitos estavam terrivelmente feridos,
    alguns com a pernas decepadas,
  • 79:43 - 79:45
    "outros sem braços.
  • 79:46 - 79:50
    "Alguns tão gravemente ferido
    que nem conseguiam arrastar-se,
  • 79:50 - 79:53
    "esvaindo-se em sangue até à morte.
  • 79:54 - 79:56
    "Parámos muitas vezes,
    para dar de beber a alguns,
  • 79:56 - 80:01
    "e depressa vimos mais que o suficiente
    dos horrores da guerra".
  • 80:02 - 80:04
    — tenente Josiah Favill.
  • 80:11 - 80:14
    "Esforcei-me, agarrado
    à minha espingarda e cartucheira.
  • 80:14 - 80:17
    "Muitas vezes me sentei na lama,
    determinado a não ir mais longe
  • 80:17 - 80:21
    "e disposto a morrer
    e a acabar com a minha desgraça.
  • 80:21 - 80:25
    "Mas logo passava um amigo
    e incitava-me a fazer mais um esforço
  • 80:25 - 80:27
    "e eu cambaleava mais um quilómetro.
  • 80:29 - 80:32
    "À luz do dia, pudemos ver
    as espiras de Washington.
  • 80:32 - 80:34
    "Que visão mais abençoada!
  • 80:35 - 80:37
    "As perdas do regimento
    neste recontro desastroso
  • 80:37 - 80:41
    "foram 93 mortos,
    feridos ou desaparecidos".
  • 80:43 - 80:48
    Há um congressista,
    suponho que do Alabama
  • 80:48 - 80:50
    — esqueci-me de onde era —
  • 80:50 - 80:52
    que disse que não haveria guerra.
  • 80:52 - 80:55
    Ofereceu-se para enxugar
    todo o sangue derramado
  • 80:55 - 80:57
    com um lenço de algibeira.
  • 80:58 - 81:00
    Era a sua previsão.
  • 81:00 - 81:03
    Eu sempre disse,
    podíamos fazer um doutoramento
  • 81:03 - 81:06
    calculando quantos lenços seriam precisos
  • 81:06 - 81:08
    para enxugar todo o sangue derramado.
  • 81:08 - 81:09
    Seriam muitos lenços.
  • 81:12 - 81:14
    Na Casa Branca dos Confederados
    em Richmond,
  • 81:14 - 81:17
    Jefferson Davis rejubilava.
  • 81:17 - 81:20
    "Meus concidadãos,
    o nosso pequeno exército,
  • 81:20 - 81:23
    "ridicularizado por ter poucas armas,
  • 81:23 - 81:27
    "ridicularizado por ter falta de todo
    o material essencial para a guerra,
  • 81:28 - 81:30
    "defrontou o grande exército do inimigo,
  • 81:30 - 81:33
    "derrotou-o em todos os pontos
  • 81:33 - 81:36
    "e agora ele foge
    ingloriamente em retirada,
  • 81:36 - 81:39
    "perante as nossas colunas vitoriosas.
  • 81:39 - 81:41
    "Ensinámos-lhes uma lição
  • 81:41 - 81:44
    "quanto à sua invasão
    do sagrado solo da Virgínia.
  • 81:44 - 81:46
    [Grande vitória do Sul!!]
  • 81:48 - 81:51
    "O dia de hoje ficará conhecido
    por Segunda-feira Negra.
  • 81:51 - 81:54
    "Fomos derrotados,
    completa e vergonhosamente
  • 81:54 - 81:57
    "vergastados pelos secessionistas",
  • 81:58 - 82:00
    — George Templeton Strong.
  • 82:02 - 82:03
    London Times:
  • 82:04 - 82:07
    "Os habitantes da Casa Branca
    estão num estado do maior nervosismo
  • 82:07 - 82:09
    "e Mr. Lincoln está desesperado.
  • 82:09 - 82:12
    "Não sei porque é que Beauregard
    não ataca Washington,
  • 82:12 - 82:14
    "nem sou capaz de adivinhar.
  • 82:16 - 82:20
    Ficou recordado como a "Grande Debandada".
  • 82:19 - 82:23
    Durante dias, tropas desanimadas
    arrastaram-se para Washington.
  • 82:25 - 82:27
    "Vi uma corrente contínua de homens,
  • 82:27 - 82:29
    "cobertos de lama, encharcados pela chuva
  • 82:29 - 82:33
    "que avançavam irregularmente
    pela Avenida Pensilvânia
  • 82:33 - 82:34
    "na direção do Capitólio.
  • 82:34 - 82:37
    "Uma coluna densa de vapor
    elevava-se da multidão.
  • 82:37 - 82:41
    "Perguntei a um jovem pálido
    que parecia morrer de exaustão
  • 82:41 - 82:42
    "se todo o exército tinha sido derrotado".
  • 82:43 - 82:45
    "Isso é mais do que sei", disse.
  • 82:45 - 82:46
    "Só sei que volto para casa.
  • 82:46 - 82:49
    "Já tenho que chegue quanto a luta
    para o resto da minha vida."
  • 82:52 - 82:55
    O Norte ficou chocado com as 5000 baixas.
  • 82:56 - 83:00
    Ambos os lados sabiam agora
    que não seria uma guerra de 90 dias.
  • 83:02 - 83:05
    Dois dias depois, os especuladores
    imobiliários da Canny
  • 83:05 - 83:09
    compraram o campo de batalha para fazer
    um segundo tipo de matança
  • 83:09 - 83:10
    — uma atração turística.
  • 83:15 - 83:18
    "Mas que diabo é que acontece
    com o povo americano?
  • 83:18 - 83:21
    "Ambicionam mesmo o ridículo mundial,
  • 83:21 - 83:23
    "assim como a sua ruína social e política?
  • 83:25 - 83:28
    "O edifício nacional está a arder.
  • 83:28 - 83:30
    "São necessários todos os homens
  • 83:30 - 83:34
    "que possam transportar um balde água
    ou mudar um tijolo.
  • 83:34 - 83:37
    "Mas os líderes governamentais
    recusam-se teimosamente
  • 83:37 - 83:39
    "a receber como soldados os escravos
  • 83:39 - 83:42
    "que são o grupo de homens
    com mais interesse
  • 83:42 - 83:46
    "na derrota e humilhação dos rebeldes,
    do que todos os outros.
  • 83:46 - 83:50
    "Tal é o orgulho, o estúpido preconceito
  • 83:50 - 83:52
    "e a estupidez que domina a época".
  • 83:53 - 83:54
    — Frederick Douglass.
  • 84:00 - 84:02
    "Não avaliei bem a importância
    da grandeza da derrota,
  • 84:02 - 84:06
    "da dimensão do desastre
    que caiu sobre os E.U.
  • 84:07 - 84:10
    "A União Americana teve uma vida tão curta
  • 84:11 - 84:15
    "que os homens que a viram erguer-se
    poderão vir a vê-la desaparecer".
  • 84:15 - 84:18
    — William Russell, London Times.
  • 84:22 - 84:26
    [Uma frente de mais de mil quilómetros]
  • 84:29 - 84:31
    [Desastre para o exército nacional]
  • 84:34 - 84:36
    [90 000 rebeldes no terreno]
  • 84:36 - 84:39
    [O recuo das nossas forças
    na véspera da vitória]
  • 84:39 - 84:41
    [Pânico entre Temmsters e civis]
  • 84:42 - 84:43
    [Notícias exageradas das nossas baixas]
  • 84:44 - 84:46
    [Medidas do governo
    para recuperar do desastre]
  • 84:48 - 84:51
    "Washington, agosto.
  • 84:51 - 84:54
    "Não encontrei quaisquer
    preparativos para a defesa.
  • 84:55 - 84:57
    "Não havia um regimento
    devidamente acantonado,
  • 84:57 - 84:59
    "nem guarda duma única avenida
    ou ponto de entrada.
  • 85:00 - 85:03
    "Era tudo um caos, as ruas,
    os hotéis e os bares
  • 85:03 - 85:05
    "estavam cheios de oficiais embriagados
  • 85:05 - 85:08
    "e de homens ausentes
    dos regimentos, sem licença.
  • 85:08 - 85:10
    "Um perfeito pandemónio!"
  • 85:11 - 85:12
    — George McClellan.
  • 85:17 - 85:20
    Cinco dias após o desastre de Bull Run,
  • 85:20 - 85:24
    um novo general assumiu a chefia do que
    se chamava agora o "exército de Potomac".
  • 85:24 - 85:27
    George Brinton McClellan, de 34 anos,
  • 85:27 - 85:29
    parecia mesmo aquilo
    de que o Norte precisava.
  • 85:29 - 85:32
    Trazia consigo para a capital desmoralizada
  • 85:32 - 85:36
    o que um ajudante de campo chamou
    de uma "indescritível áurea de êxito".
  • 85:38 - 85:40
    Substituiu os oficiais
    incompetentes por regulares.
  • 85:41 - 85:45
    montou acampamentos asseados
    nos arredores de Washington
  • 85:45 - 85:47
    para acomodar os 10 000 voluntários
  • 85:47 - 85:50
    que chegavam todas as semanas,
    treinou-os 8 horas por dia
  • 85:50 - 85:54
    e encenou grandes paradas
    para fazer subir a moral.
  • 85:59 - 86:01
    "Todas as atenções estavam
    concentradas no jovem general
  • 86:01 - 86:03
    "com um olhar calmo,
    com um ar complacente,
  • 86:03 - 86:06
    "que se movimentava com uma equipa enorme
  • 86:06 - 86:09
    "ao som do tilintar dos sabres
    e da aclamação dos espetadores".
  • 86:10 - 86:13
    — Régis de Trobiand.
  • 86:14 - 86:17
    "Encontro-me aqui numa posição
    nova e estranha.
  • 86:17 - 86:21
    "O presidente, o gabinete, o general Scott,
    todos virados para mim.
  • 86:21 - 86:26
    "Por qualquer passe estranho de magia,
    parece que passei a ser o poder da terra.
  • 86:26 - 86:29
    "Quase penso que,
    se conseguir agora algum pequeno êxito,
  • 86:29 - 86:33
    "podia tornar-me um ditador
    ou qualquer outra coisa que me agradasse.
  • 86:33 - 86:35
    "Mas nada disso me agradaria.
  • 86:35 - 86:37
    "Portanto, não vou ser um ditador".
  • 86:38 - 86:41
    Uma autonegação admirável!
  • 86:42 - 86:45
    Os jornais chamavam-lhe
    o "jovem Napoleão".
  • 86:45 - 86:48
    E ele não podia deixar
    de reparar nessa semelhança.
  • 86:49 - 86:53
    Mas 100 000 voluntários sem qualquer treino
    tinham passado a ser um exército,
  • 86:53 - 86:54
    o exército de McClellan.
  • 86:55 - 86:56
    Os seus homens, que o adoravam
  • 86:56 - 86:59
    porque tinha-os feito sentir
    orgulhosos deles mesmos,
  • 86:59 - 87:01
    chamavam-lhe o Little Mac.
  • 87:01 - 87:04
    A sua especialidade era preparar
    tropas para combater
  • 87:04 - 87:07
    e isso ele fê-lo soberbamente.
  • 87:08 - 87:10
    McClellan treinou aquele exército.
  • 87:10 - 87:13
    Tudo o que o exército de Potomac fez
    nos anos seguintes
  • 87:13 - 87:17
    é devido em grande parte ao treino
    que McClellan lhes deu no primeiro ano.
  • 87:19 - 87:21
    Com Lincoln, McClellan e a sua equipa
  • 87:21 - 87:24
    conceberam um triplo ataque
    à Confederação.
  • 87:24 - 87:27
    Um exército avançaria para a Virgínia
    e tomaria Richmond.
  • 87:29 - 87:32
    Outro ocuparia Kentucky e Tennessee.
  • 87:32 - 87:34
    Depois, avançariam
    para o coração da Confederação
  • 87:34 - 87:37
    e ocupariam o Mississippi,
    o Alabama e a Geórgia.
  • 87:38 - 87:41
    Entretanto, a marinha
    limparia o Mississippi,
  • 87:41 - 87:44
    rodearia a Confederação por mar
    e cortar-lhe-ia os abastecimentos.
  • 87:46 - 87:50
    A guerra seria travada
    numa frente de 1600 km.
  • 87:51 - 87:55
    Naquele outono, Lincoln elevou McClellan
    a supremo general,
  • 87:55 - 87:57
    substituindo o idoso Winfield Scott.
  • 87:58 - 88:00
    "Eu posso fazer tudo", disse McClellan.
  • 88:00 - 88:02
    Mas não fez nada.
  • 88:03 - 88:06
    Quando o verão passou para outono,
    tornou-se cada vez mais evidente
  • 88:06 - 88:09
    que, depois de ter montado
    um exército magnífico,
  • 88:09 - 88:14
    George McClellan não tinha planos imediatos
    para o levar a nenhum lado.
  • 88:19 - 88:22
    "Quando nos aproximámos do cume da colina,
  • 88:22 - 88:24
    "o meu coração foi ficando cada vez mais alto,
  • 88:24 - 88:26
    "até o sentir ao pé da boca.
  • 88:27 - 88:32
    "Teria dado tudo, nessa altura,
    para voltar ao Illinois, mas continuei.
  • 88:33 - 88:38
    "Quando o vale lá em baixo
    já era visível, parei.
  • 88:38 - 88:40
    "As tropas inimigas tinham-se ido embora.
  • 88:42 - 88:47
    "O meu coração voltou ao seu lugar
    e ocorreu-me de imediato
  • 88:47 - 88:52
    "que eles tinham tido tanto medo de mim
    como eu deles.
  • 88:53 - 88:56
    "Era um aspeto da questão
    em que eu nunca tinha pensado.
  • 88:57 - 88:59
    "Mas foi uma coisa
    de que nunca mais me esqueci".
  • 89:00 - 89:03
    — General Ulysses S. Grant.
  • 89:06 - 89:09
    Em setembro, Ulysses S. Grant
  • 89:09 - 89:13
    conquistou Paducah, no Kentucky,
    uma cidade estratégica na foz do Tennessee.
  • 89:14 - 89:17
    Mas dois meses depois, os seus recrutas
    indisciplinados quase foram destruídos,
  • 89:17 - 89:19
    ao pilharem um acampamento
    de rebeldes capturados,
  • 89:19 - 89:23
    em vez de se prepararem
    para um contra-ataque.
  • 89:23 - 89:25
    Grant foi mandado
    voltar ao trabalho de gabinete.
  • 89:29 - 89:32
    Em novembro,
    William Tecumseh Sherman foi dispensado
  • 89:32 - 89:34
    do comando da União, no Kentucky,
  • 89:34 - 89:37
    por insistir que seriam necessários
    pelo menos 200 000 homens
  • 89:37 - 89:39
    para abafar a rebelião no Oeste.
  • 89:41 - 89:42
    Ninguém acreditou nele.
  • 89:43 - 89:47
    Ficou melancólico, propenso
    a ataques de ansiedade e de raiva.
  • 89:48 - 89:52
    "Sherman", disse McClellan,
    "passou-se da cabeça".
  • 89:53 - 89:55
    Dezembro encontrou-o em casa,
    entregue aos cuidados da mulher,
  • 89:55 - 89:58
    a contemplar o suicídio.
  • 89:58 - 90:00
    Não. Ninguém julgava
    que duraria tanto tempo.
  • 90:00 - 90:03
    Ninguém, do outro lado,
    pensava que ia durar tanto tempo.
  • 90:03 - 90:06
    Os poucos indivíduos que diziam que sim
  • 90:06 - 90:11
    — Tecumseh Sherman, por exemplo —
    eram considerados loucos
  • 90:11 - 90:13
    por fazerem previsões sobre baixas,
  • 90:13 - 90:15
    previsões essas que até eram baixas.
  • 90:16 - 90:19
    Em novembro, um navio de guerra da União
    deteve um vapor britânico,
  • 90:19 - 90:22
    em águas internacionais,
    por força das armas
  • 90:22 - 90:25
    e prendeu dois diplomatas Confederados
    que encontraram a bordo.
  • 90:25 - 90:29
    O primeiro-ministro britânico,
    Lord Palmerston, ficou escandalizado,
  • 90:29 - 90:31
    exigiu a sua imediata libertação
  • 90:31 - 90:34
    e enviou 11 000 tropas para o Canadá.
  • 90:35 - 90:37
    "Uma guerra de cada vez", disse Lincoln
  • 90:37 - 90:40
    e calmamente mandou embora
    os dois Confederados.
  • 90:44 - 90:48
    Em dezembro, os otimistas de ambos os lados
    estavam desanimados.
  • 90:48 - 90:51
    A Confederação não dava sinais
    de colapso iminente.
  • 90:53 - 90:58
    O Norte não iria abandonar os seus esforços
    de reunir a nação à força.
  • 90:59 - 91:02
    No final do ano, havia 700 000 homens
    no exército da União.
  • 91:04 - 91:06
    Ninguém sabia quantos Confederados havia.
  • 91:11 - 91:13
    "31 de dezembro.
  • 91:13 - 91:16
    "Pobre velho 1861 de partida.
  • 91:16 - 91:20
    "Foi um ano bem sombrio,
    de problemas e desastres.
  • 91:20 - 91:22
    "Ficaria contente com a sua partida,
  • 91:22 - 91:27
    "se não fosse a ideia de que 1862
    provavelmente não será melhor".
  • 91:27 - 91:29
    — George Templeton Strong.
  • 91:32 - 91:35
    [Homens de honra]
  • 91:39 - 91:42
    Uma semana antes da batalha de Bull Run,
  • 91:42 - 91:46
    Sullivan Ballou, major
    no 2.º dos Voluntários de Rhode Island,
  • 91:46 - 91:49
    escreveu à sua mulher em Smithfield.
  • 91:50 - 91:54
    "15 de julho, de 1851, Washington, D.C.
  • 91:56 - 92:01
    "Querida Sarah,
    Há fortes indícios de que avançaremos
  • 92:01 - 92:03
    "nos próximos dias, talvez amanhã.
  • 92:03 - 92:06
    "Com medo de não poder voltar a escrever-te
  • 92:06 - 92:09
    "sinto-me impelido a escrever umas linhas
  • 92:09 - 92:11
    "que possam chegar aos teus olhos
    quando eu já cá não estiver.
  • 92:14 - 92:17
    "Não tenho quaisquer dúvidas
    nem falta de confiança
  • 92:17 - 92:20
    "na causa em que estou empenhado
  • 92:20 - 92:23
    "e a minha coragem
    não diminuirá nem falhará.
  • 92:24 - 92:30
    "Sei como a civilização americana
    repousa agora no triunfo do governo,
  • 92:29 - 92:33
    "e como é grande a dívida que temos
    para com os que partiram antes de nós
  • 92:33 - 92:35
    "através do sangue
    e do sofrimento da Revolução.
  • 92:36 - 92:38
    "Estou disposto, totalmente disposto
  • 92:38 - 92:41
    "a abdicar de todas as alegrias desta vida
  • 92:41 - 92:45
    "para ajudar a manter este governo
    e a pagar essa dívida.
  • 92:47 - 92:51
    "Sarah, o meu amor por ti é imortal.
  • 92:51 - 92:55
    "Parece prender-me com poderosos cabos
  • 92:55 - 92:56
    "que ninguém a não ser o Omnipotente
    pode quebrar
  • 92:57 - 93:00
    "contudo o meu amor pelo país
    cobre-me como uma forte ventania
  • 93:00 - 93:02
    "e arrasta-me irresistivelmente
  • 93:02 - 93:06
    "com todas essas correntes
    para o campo de batalha.
  • 93:07 - 93:10
    "A recordação dos momentos abençoados
    que passei contigo
  • 93:10 - 93:12
    "acumulam-se em mim.
  • 93:12 - 93:16
    "Sinto-me profundamente
    agradecido a Deus e a ti
  • 93:16 - 93:18
    "por tê-los gozado durante tanto tempo.
  • 93:20 - 93:22
    "Como me é difícil abdicar deles
  • 93:22 - 93:26
    "e reduzir a cinzas
    as esperanças de anos futuros,
  • 93:26 - 93:30
    "quando, se Deus quisesse, podíamos
    ainda viver e amar juntos
  • 93:31 - 93:35
    "e ver os nossos rapazes crescerem
    e serem adultos respeitados à nossa volta.
  • 93:36 - 93:39
    "Se eu não regressar, querida Sarah,
  • 93:40 - 93:42
    "nunca esqueças quanto eu te amei
  • 93:44 - 93:47
    "nem que, quando eu der o último suspiro
    no campo da batalha,
  • 93:49 - 93:50
    "murmurarei o teu nome.
  • 93:52 - 93:57
    "Perdoa-me as minhas muitas faltas
    e os muitos sofrimentos que te causei.
  • 93:58 - 94:02
    "Que insensato, que louco fui por vezes.
  • 94:04 - 94:08
    "Mas, oh, Sarah, se é que os mortos
    voltam a esta terra,
  • 94:08 - 94:12
    "e se aproximam invisíveis
    daqueles que amam,
  • 94:12 - 94:14
    "eu estarei sempre perto de ti,
  • 94:14 - 94:16

    "nos dias mais felizes
    e nas noites mais sombrias,
  • 94:16 - 94:19
    "sempre... sempre.
  • 94:21 - 94:24
    "Quando a brisa ligeira te acariciar a face,
  • 94:24 - 94:26
    "será o meu respirar.
  • 94:26 - 94:29
    "Quando o ar fresco te beijar a testa,
  • 94:29 - 94:31
    "será o meu espírito a passar por ti.
  • 94:35 - 94:38
    "Sarah, não chores a minha morte.
  • 94:39 - 94:43
    "Pensa que eu desapareci e espera por mim,
    porque voltaremos a encontrar-nos".
  • 94:44 - 94:47
    Sullivan Ballou foi morto uma semana depois
  • 94:47 - 94:50
    na primeira batalha de Bull Run,
  • 95:07 - 95:09
    Tradução de Margarida Ferreira
Title:
A Guerra Civil — Episódio 1: A Causa 1861 — Ken Burns
Video Language:
English

Portuguese subtitles

Revisions