< Return to Video

Melinda Gates Franse: Wat non-profitorganisaties kunnen leren van Coca-Cola

  • 0:00 - 0:02
    Een van de favoriete aspecten
  • 0:02 - 0:04
    van mijn baan bij de Gates Foundation
  • 0:04 - 0:06
    is dat ik de kans krijg om naar de ontwikkelingswereld te reizen.
  • 0:06 - 0:08
    Dat doe ik dan ook vrij regelmatig.
  • 0:08 - 0:10
    Als ik in zo veel van deze afgelegen plaatsen
  • 0:10 - 0:12
    moeders ontmoet,
  • 0:12 - 0:14
    ben ik echt geraakt door de dingen
  • 0:14 - 0:16
    die we gemeen hebben.
  • 0:16 - 0:19
    Ze willen ook wat wij willen voor onze kinderen,
  • 0:19 - 0:22
    en dat is dat hun kinderen succesvol opgroeien,
  • 0:22 - 0:25
    gezond zijn en een succesvol leven kunnen hebben.
  • 0:25 - 0:28
    Maar ik zie ook veel armoede,
  • 0:28 - 0:31
    en die is heel schokkend,
  • 0:31 - 0:33
    zowel in omvang als in de aard ervan.
  • 0:33 - 0:36
    Op mijn eerste reis in India verbleef ik in iemands huis.
  • 0:36 - 0:38
    Ze hadden onverharde vloeren, geen stromend water,
  • 0:38 - 0:40
    geen elektriciteit.
  • 0:40 - 0:43
    Dat kom ik steeds weer tegen op mijn reizen.
  • 0:43 - 0:46
    Ik schrik telkens weer van alles
  • 0:46 - 0:49
    wat ze moeten missen.
  • 0:49 - 0:52
    Maar ik ben verrast door één ding dat ze wel hebben:
  • 0:53 - 0:55
    Coca-Cola.
  • 0:55 - 0:57
    Coke is overal.
  • 0:57 - 0:59
    Op reis in de ontwikkelingswereld
  • 0:59 - 1:01
    kom je Coke overal tegen.
  • 1:01 - 1:03
    Als ik terugkom van deze reizen,
  • 1:03 - 1:05
    en ik onderweg naar huis
  • 1:05 - 1:07
    zit te denken over ontwikkeling, maak ik me bedenkingen.
  • 1:07 - 1:10
    Wij proberen om mensen condooms of vaccins te bezorgen.
  • 1:10 - 1:13
    Het succes van Coke valt op en doet je jezelf afvragen
  • 1:13 - 1:15
    hoe het komt het dat ze Coke
  • 1:15 - 1:17
    in deze verre oorden kunnen bezorgen.
  • 1:17 - 1:19
    Als zij dat kunnen,
  • 1:19 - 1:22
    waarom kunnen de overheid en de NGO's dan niet hetzelfde?
  • 1:22 - 1:25
    Ik ben niet de eerste die zich dat afvraagt.
  • 1:25 - 1:27
    Maar ik denk dat we als gemeenschap
  • 1:27 - 1:30
    nog een hoop te leren hebben.
  • 1:30 - 1:32
    Het is onthutsend als je nadenkt over Coca-Cola.
  • 1:32 - 1:35
    Ze verkopen elke dag
  • 1:35 - 1:38
    1,5 miljard porties.
  • 1:38 - 1:40
    Dat is net alsof elke man, vrouw en kind op de planeet
  • 1:40 - 1:43
    per week een portie cola krijgt.
  • 1:43 - 1:46
    Waarom is dit zo belangrijk?
  • 1:46 - 1:49
    Als we de vooruitgang willen versnellen
  • 1:49 - 1:51
    om de Millennium Ontwikkelingsdoelstellingen
  • 1:51 - 1:54
    voor de wereld te bereiken,
  • 1:54 - 1:56
    dan moeten we leren van de
  • 1:56 - 1:58
    de vernieuwers,
  • 1:58 - 2:01
    uit welke sector dan ook.
  • 2:01 - 2:03
    Ik heb het gevoel dat als we kunnen begrijpen
  • 2:03 - 2:06
    waarom iets als Coca-Cola alomtegenwoordig is,
  • 2:06 - 2:09
    we dat kunnen toepasassen voor het algemeen belang.
  • 2:11 - 2:13
    Coke's succes is relevant,
  • 2:13 - 2:16
    want als we dat kunnen analyseren, ervan leren,
  • 2:16 - 2:18
    dan kunnen we levens redden.
  • 2:18 - 2:21
    Daarom heb ik een beetje tijd uitgetrokken om Coke te bestuderen.
  • 2:22 - 2:24
    Ik denk dat er drie dingen zijn
  • 2:24 - 2:26
    die we kunnen leren van Coca-Cola.
  • 2:26 - 2:28
    Ze verzamelen actuele data
  • 2:28 - 2:31
    en verwerken die meteen terug in hun product.
  • 2:31 - 2:34
    Ze pikken in op het plaatselijke ondernemingstalent,
  • 2:34 - 2:37
    en ze voeren een ongelooflijke marketing.
  • 2:37 - 2:40
    Laten we beginnen met de data.
  • 2:40 - 2:42
    Coke heeft een zeer duidelijke doelstelling.
  • 2:42 - 2:45
    Zij moeten verantwoording afleggen aan hun aandeelhouders. Ze moeten winst maken.
  • 2:45 - 2:47
    Dus gaan ze uit van de gegevens,
  • 2:47 - 2:49
    en ze gebruiken die om de vooruitgang te meten.
  • 2:49 - 2:51
    Zij doen aan voortdurende terugkoppeling.
  • 2:51 - 2:53
    Ze leren iets, passen hun product aan
  • 2:53 - 2:55
    en brengen het terug op de markt.
  • 2:55 - 2:57
    Ze hebben een heel team "Kennis en Inzicht" genaamd.
  • 2:57 - 2:59
    Het werkt net als bij andere consumentenbedrijven.
  • 2:59 - 3:01
    Als je Coca-Cola verkoopt in Namibië
  • 3:01 - 3:03
    en je hebt daar 107 afdelingen
  • 3:03 - 3:06
    dan weet je waar elk blik of elke fles
  • 3:06 - 3:08
    van Sprite, Fanta of Coca-Cola werd verkocht.
  • 3:08 - 3:10
    Of het nu een buurtwinkel was,
  • 3:10 - 3:12
    een supermarkt of een handkar.
  • 3:12 - 3:14
    Als de verkoop begint te dalen,
  • 3:14 - 3:16
    dan kan je het probleem identificeren
  • 3:16 - 3:18
    en de kwestie behandelen.
  • 3:19 - 3:22
    Laten we dat eens vergelijken met ontwikkeling.
  • 3:23 - 3:26
    Bij ontwikkeling komt de evaluatie
  • 3:26 - 3:29
    helemaal aan het eind van het project.
  • 3:29 - 3:31
    Ik heb veel van die bijeenkomsten bijgewoond.
  • 3:31 - 3:33
    Dan is het al veel te laat
  • 3:33 - 3:36
    om een nuttig gebruik te maken van de data.
  • 3:36 - 3:38
    Iemand uit een NGO
  • 3:38 - 3:40
    beschreef het mij ooit als bowlen in het donker.
  • 3:40 - 3:43
    Ze zeiden: "Je gooit de bal en je hoort een aantal kegels omvallen.
  • 3:43 - 3:46
    Het is donker, je kunt niet zien welke kegels omgevallen zijn
  • 3:46 - 3:49
    voordat het licht aangaat. Dan pas zie je je resultaat."
  • 3:49 - 3:51
    Actuele data
  • 3:51 - 3:54
    steken het licht aan.
  • 3:55 - 3:57
    Wat is nu het tweede ding waar Coke goed in is?
  • 3:57 - 3:59
    Ze zijn goed in het gebruik maken van
  • 3:59 - 4:01
    lokaal ondernemingstalent.
  • 4:01 - 4:03
    Coke zit al sinds 1928 in Afrika,
  • 4:03 - 4:06
    maar lange tijd konden ze de verre markten niet bereiken,
  • 4:06 - 4:09
    want ze gebruikten een systeem net als in de ontwikkelde wereld,
  • 4:09 - 4:12
    namelijk grote vrachtwagens die wegen nodig hadden.
  • 4:12 - 4:14
    Maar in Afrika vind je op de afgelegen plaatsen
  • 4:14 - 4:16
    zelden een goed bestrate weg.
  • 4:16 - 4:18
    Maar Coca-Cola merkte iets op.
  • 4:18 - 4:21
    Ze zagen dat lokale mensen het product in bulk aankochten
  • 4:21 - 4:24
    om het vervolgens te verkopen op deze moeilijke bereikbare plaatsen.
  • 4:25 - 4:27
    Dus trokken ze wat tijd uit om dit te bestuderen.
  • 4:27 - 4:29
    Ze besloten in 1990 om
  • 4:29 - 4:31
    lokale ondernemers op te leiden
  • 4:31 - 4:33
    en hen kleine leningen te verstrekken.
  • 4:33 - 4:36
    Ze zetten wat zij micro-distributiecentra noemden op.
  • 4:36 - 4:39
    Die lokale ondernemers wierven dan verkopers aan
  • 4:39 - 4:42
    die er met fietsen, handkarren en kruiwagens op uit trokken
  • 4:42 - 4:44
    om het product te verkopen.
  • 4:44 - 4:46
    Er zijn nu zo'n 3.000 van deze centra
  • 4:46 - 4:49
    waar ongeveer 15.000 mensen in Afrika werken.
  • 4:50 - 4:52
    In Tanzania en Oeganda,
  • 4:52 - 4:54
    vertegenwoordigen zij 90 procent
  • 4:54 - 4:56
    van Coke's omzet.
  • 4:58 - 5:00
    Laten we eens kijken hoe het bij ontwikkeling gaat.
  • 5:00 - 5:02
    Wat kunnen overheden en NGO's
  • 5:02 - 5:04
    leren van Coke?
  • 5:04 - 5:06
    Overheden en NGO's moeten ook
  • 5:06 - 5:09
    dat lokale ondernemingstalent aanboren,
  • 5:09 - 5:11
    omdat de lokale bevolking weet hoe ze
  • 5:11 - 5:14
    die moeilijk te bedienen plaatsen, hun buren, kunnen bereiken
  • 5:14 - 5:17
    en weten wat hen motiveert om te veranderen.
  • 5:18 - 5:20
    Ik denk dat het nieuwe gezondheidsvoorzieningsprogramma
  • 5:20 - 5:23
    van Ethiopië hiervan een goed voorbeeld is.
  • 5:23 - 5:25
    De regering in Ethiopië zag
  • 5:25 - 5:28
    dat veel van mensen zo ver verwijderd waren van een gezondheidskliniek
  • 5:28 - 5:31
    dat meer dan een dagreis nodig was om ze te bereiken.
  • 5:31 - 5:34
    Als je dan in een noodsituatie terechtkomt of als je moet bevallen,
  • 5:34 - 5:37
    vergeet het dan maar om naar het gezondheidscentrum te gaan.
  • 5:37 - 5:39
    Ze besloten dat dat niet voldeed
  • 5:39 - 5:41
    en bezochten de Indiase deelstaat Kerala om te leren.
  • 5:41 - 5:43
    Die had ook een dergelijk systeem,
  • 5:43 - 5:45
    en ze pasten het aan voor Ethiopië.
  • 5:45 - 5:47
    In 2003 begon de regering van Ethiopië
  • 5:47 - 5:50
    met dit nieuwe systeem in hun eigen land.
  • 5:50 - 5:53
    Ze leidden 35.000 gezondheidswerkers op
  • 5:53 - 5:56
    om rechtstreeks zorg aan de mensen te leveren.
  • 5:56 - 5:58
    In slechts vijf jaar,
  • 5:58 - 6:02
    ging de verhouding van één werker voor elke 30.000 mensen
  • 6:02 - 6:05
    naar één werker voor elke 2.500 mensen.
  • 6:07 - 6:09
    Bedenk eens
  • 6:09 - 6:12
    hoe dit het leven van mensen kan veranderen.
  • 6:12 - 6:15
    Gezondheidsvoorlichters kunnen je helpen met zoveel dingen,
  • 6:15 - 6:18
    of het nu gaat om gezinsplanning, prenatale zorg,
  • 6:18 - 6:20
    inentingen voor de kinderen
  • 6:20 - 6:23
    of het adviseren van vrouwen om op tijd
  • 6:23 - 6:25
    naar de kliniek te gaan om te bevallen.
  • 6:26 - 6:28
    Dat heeft grote impact
  • 6:28 - 6:30
    in een land als Ethiopië
  • 6:30 - 6:33
    en dat is waarom je hun kindersterftecijfers
  • 6:33 - 6:35
    met 25 procent zag dalen
  • 6:35 - 6:38
    tussen 2000 en 2008.
  • 6:38 - 6:41
    In Ethiopië zijn er honderdduizenden kinderen die vandaag in leven zijn
  • 6:41 - 6:44
    als gevolg van deze uitbreiding van het gezondheidswerkersprogramma.
  • 6:45 - 6:47
    Wat is de volgende stap voor Ethiopië?
  • 6:47 - 6:49
    Ze beginnen er al over te praten.
  • 6:49 - 6:52
    Ze praten over: "Hoe kan je de gezondheidswerkers van de gemeenschap
  • 6:52 - 6:54
    met eigen ideeën laten komen?
  • 6:54 - 6:56
    Hoe kan je ze aanmoedigen omwille van de impact die ze hebben
  • 6:56 - 6:59
    in die afgelegen dorpen?"
  • 6:59 - 7:02
    En hoe gebruik je het lokale ondernemingstalent
  • 7:02 - 7:05
    om het potentieel van mensen te ontsluiten.
  • 7:07 - 7:09
    De derde component van het succes van Coke
  • 7:09 - 7:11
    is marketing.
  • 7:11 - 7:13
    Uiteindelijk berust het succes van Coke
  • 7:13 - 7:15
    op één cruciaal feit,
  • 7:15 - 7:17
    en dat is dat mensen
  • 7:17 - 7:19
    een Coca-Cola willen.
  • 7:19 - 7:21
    Opdat deze micro-ondernemers
  • 7:21 - 7:23
    kunnen verkopen of winst maken
  • 7:23 - 7:26
    moeten ze elke fles in hun handkar of hun kruiwagen weten te verkopen.
  • 7:26 - 7:29
    Ze vertrouwen op het
  • 7:29 - 7:31
    marketingsysteem van Coca-Cola.
  • 7:31 - 7:34
    Wat is het geheim van hun marketing?
  • 7:34 - 7:36
    Het berust op aspiraties.
  • 7:36 - 7:38
    Het associeert het product
  • 7:38 - 7:41
    met het soort leven dat de mensen willen leiden.
  • 7:41 - 7:43
    Zelfs al is het een wereldwijd bedrijf
  • 7:43 - 7:46
    toch gaan ze voor een zeer lokale aanpak.
  • 7:46 - 7:48
    Coke's wereldwijde campagneslogan
  • 7:48 - 7:50
    is "Open Happiness".
  • 7:50 - 7:52
    Maar ze passen het aan aan lokale aspiraties. Ze gooien er niet
  • 7:52 - 7:54
    met hun pet naar om uit te vissen wat mensen gelukkig maakt,
  • 7:54 - 7:56
    ze gaan naar plaatsen als Latijns-Amerika,
  • 7:56 - 7:58
    en ze beseffen dat geluk er
  • 7:58 - 8:00
    wordt geassocieerd met het gezinsleven.
  • 8:00 - 8:02
    In Zuid-Afrika
  • 8:02 - 8:04
    associëren zij geluk
  • 8:04 - 8:07
    met Seriti of gemeenschapsrespect.
  • 8:08 - 8:11
    Dat speelde zich af in de World Cup-campagne.
  • 8:11 - 8:13
    Laten we luisteren naar dit lied dat Coke ervoor gemaakt heeft:
  • 8:13 - 8:16
    "Wavin' Flag" door een Somalische hiphopartiest.
  • 8:17 - 8:20
    (Video) K'naan: ♫ Oh oh oh oh oh o-oh ♫
  • 8:20 - 8:24
    ♫ Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh ♫
  • 8:24 - 8:26
    ♫ Oh oh oh oh oh o-oh ♫
  • 8:26 - 8:30
    ♫ Oh oh oh oh oh oh oh oh o-oh ♫
  • 8:30 - 8:33
    ♫ Geef je vrijheid, geef je vuur ♫
  • 8:33 - 8:36
    ♫ Geef je reden, til je hoger ♫
  • 8:36 - 8:39
    ♫ Zie de kampioenen nu op het veld ♫
  • 8:39 - 8:43
    ♫ Jullie definiëren ons, maken ons trots ♫
  • 8:43 - 8:46
    ♫ In de straten heffen wij onze hoofden ♫
  • 8:46 - 8:49
    ♫ We verliezen onze verlegenheid ♫
  • 8:49 - 8:52
    ♫ Overal feest ♫
  • 8:52 - 8:55
    ♫ Elke natie om ons heen ♫
  • 8:56 - 8:58
    Melinda French Gates: Voelt best goed, toch?
  • 8:58 - 9:00
    Maar daarmee hield het niet op.
  • 9:00 - 9:02
    Ze pasten het aan in 18 verschillende talen.
  • 9:02 - 9:04
    Het werd nummer één op de hitlijsten
  • 9:04 - 9:07
    in 17 landen.
  • 9:07 - 9:10
    Het doet me denken aan een lied dat ik me herinner uit mijn jeugd,
  • 9:10 - 9:13
    "Ik zou de wereld willen leren zingen".
  • 9:13 - 9:16
    Dat werd ook nummer één op de hitlijsten.
  • 9:16 - 9:19
    Beide songs hebben iets gemeen:
  • 9:19 - 9:21
    diezelfde oproep
  • 9:21 - 9:24
    tot vieren en eenheid.
  • 9:25 - 9:28
    Hoe gebeurt dat nu op de gezondheids- en ontwikkelingsmarkt?
  • 9:28 - 9:31
    Die is gebaseerd op vermijden,
  • 9:31 - 9:33
    niet op aspiraties.
  • 9:33 - 9:35
    Ik weet zeker dat je een aantal van deze berichten herkent.
  • 9:35 - 9:38
    "Gebruik een condoom, krijg geen aids."
  • 9:38 - 9:41
    "Was je handen om geen diarree te krijgen."
  • 9:41 - 9:44
    Het klinkt mij niet als "Wavin 'Flag" in de oren.
  • 9:46 - 9:48
    Ik denk dat we een fundamentele fout maken.
  • 9:48 - 9:50
    We gaan uit van de veronderstelling
  • 9:50 - 9:52
    dat we denken dat als mensen iets nodig hebben,
  • 9:52 - 9:55
    het vanzelfsprekend is dat zij dat ook willen.
  • 9:55 - 9:57
    Ik denk dat dat een vergissing is.
  • 9:57 - 10:00
    Er zijn al een aantal aanwijzingen over de hele wereld dat dit begint te veranderen.
  • 10:00 - 10:03
    Een voorbeeld is sanitair.
  • 10:03 - 10:05
    We weten dat anderhalf miljoen kinderen
  • 10:05 - 10:07
    per jaar aan diarree sterven.
  • 10:07 - 10:10
    Veel is het gevolg van zich buiten ontlasten.
  • 10:10 - 10:13
    Maar er is een oplossing: je bouwt een toilet.
  • 10:13 - 10:16
    Maar wat we telkens opnieuw ondervinden over de hele wereld
  • 10:16 - 10:19
    is dat als je een toilet bouwt en het daarbij laat,
  • 10:19 - 10:21
    het niet zal worden gebruikt.
  • 10:21 - 10:23
    Mensen hergebruiken het als bouwmateriaal voor hun huis.
  • 10:23 - 10:25
    Ze slaan er soms graan in op.
  • 10:25 - 10:27
    Ik heb het zelfs zien gebruikt worden als kippenhok.
  • 10:27 - 10:29
    (Gelach)
  • 10:29 - 10:31
    Maar wat kan marketing nu eigenlijk betekenen
  • 10:31 - 10:34
    om een sanitaire oplossing te krijgen voor diarree?
  • 10:34 - 10:36
    Je werkt met de gemeenschap.
  • 10:36 - 10:38
    Je legt hen uit waarom open ontlasting
  • 10:38 - 10:40
    niet hoort in een dorp,
  • 10:40 - 10:42
    en zij beamen dat.
  • 10:42 - 10:45
    Maar dan stel je het toilet voor
  • 10:45 - 10:48
    als een modern, trendy iets, een hebbeding.
  • 10:48 - 10:50
    Een staat in Noord-India is zo ver gegaan
  • 10:50 - 10:53
    toiletten te koppelen aan hofmakerij.
  • 10:53 - 10:56
    En het werkt. Kijk maar naar deze krantenkoppen.
  • 10:56 - 11:00
    (Gelach)
  • 11:00 - 11:02
    Ik hou jullie niet voor de gek.
  • 11:02 - 11:04
    Vrouwen weigeren om mannen zonder toiletten te trouwen.
  • 11:04 - 11:07
    'Geen toilet, niet in bed!'
  • 11:07 - 11:09
    (Gelach)
  • 11:09 - 11:12
    Het is niet alleen een grappige kop.
  • 11:12 - 11:15
    Het is innovatief. Het is een innovatieve marketingcampagne.
  • 11:15 - 11:17
    Maar nog belangrijker:
  • 11:17 - 11:19
    het redt levens.
  • 11:20 - 11:22
    Kijk hier eens naar.
  • 11:22 - 11:24
    Dit is een kamer vol jonge mannen
  • 11:24 - 11:26
    en mijn man, Bill.
  • 11:26 - 11:29
    Kun je raden waarop de jonge mannen zitten te wachten?
  • 11:30 - 11:33
    Ze wachten om te worden besneden.
  • 11:33 - 11:35
    Kun je dat geloven?
  • 11:35 - 11:38
    We weten dat besnijdenis HIV-infectie bij mannen
  • 11:38 - 11:40
    met 60 procent vermindert.
  • 11:40 - 11:43
    Toen we voor het eerst binnen de Stichting over dit resultaat hoorden,
  • 11:43 - 11:45
    moesten Bill en ik ons toch even in de haren krabben.
  • 11:45 - 11:48
    We zeiden: "Maar wie gaat dit vrijwillig laten doen?"
  • 11:48 - 11:50
    Maar het blijkt dat de mannen ervoor gaan
  • 11:50 - 11:52
    omdat ze van hun vriendinnen horen
  • 11:52 - 11:54
    dat ze het liever hebben
  • 11:54 - 11:57
    en de mannen vinden ook dat het hun seksleven verbetert.
  • 11:58 - 12:01
    Als we kunnen beginnen te begrijpen
  • 12:01 - 12:03
    wat mensen echt willen
  • 12:03 - 12:05
    aangaande gezondheid en ontwikkeling,
  • 12:05 - 12:07
    dan kunnen we gemeenschappen veranderen,
  • 12:07 - 12:10
    zelfs hele naties veranderen.
  • 12:11 - 12:14
    Waarom is dit alles zo belangrijk?
  • 12:14 - 12:17
    Wat gebeurt er als dit allemaal bij elkaar komt,
  • 12:17 - 12:19
    als je deze drie dingen combineert?
  • 12:19 - 12:22
    Polio is een van de meest sprekende voorbeelden.
  • 12:23 - 12:27
    We hebben in 20 jaar polio met 99 procent zien dalen.
  • 12:27 - 12:29
    In 1988 hadden we nog
  • 12:29 - 12:32
    ongeveer 350.000 gevallen van polio
  • 12:32 - 12:34
    op de planeet.
  • 12:34 - 12:37
    In 2009 is dat verminderd tot 1.600 gevallen.
  • 12:37 - 12:40
    Hoe komt dat?
  • 12:40 - 12:42
    Laten we eens kijken naar een land als India.
  • 12:42 - 12:45
    Er leven daar meer dan één miljard mensen.
  • 12:45 - 12:48
    Ze hebben 35.000 lokale artsen en clinici,
  • 12:48 - 12:50
    die verlamming rapporteren,
  • 12:50 - 12:53
    en een enorm meldsysteem in de apotheken.
  • 12:53 - 12:56
    Ze hebben twee en een half miljoen vaccinateurs.
  • 12:57 - 12:59
    Maar laat mij het verhaal een beetje concreter maken.
  • 12:59 - 13:01
    Laat me het verhaal van Shriram vertellen,
  • 13:01 - 13:03
    een jongetje van 18 maanden in Bihar,
  • 13:03 - 13:05
    een noordelijke staat in India.
  • 13:05 - 13:08
    Dit jaar op 8 augustus, werd hij verlamd,
  • 13:08 - 13:11
    op de 13e namen zijn ouders hem mee naar de dokter.
  • 13:12 - 13:14
    Op 14 en 15 augustus werd een stoelgangmonster genomen
  • 13:14 - 13:16
    en op de 25e augustus,
  • 13:16 - 13:19
    werd bevestigd dat hij type 1 polio had.
  • 13:19 - 13:22
    Tegen 30 augustus gebeurde er een genetische test
  • 13:22 - 13:25
    en wisten we welke stam van polio Shriram had besmet.
  • 13:25 - 13:27
    Het kon van één van twee mogelijke plaatsen afkomstig zijn.
  • 13:27 - 13:30
    Ofwel uit Nepal, in het noorden net over de grens,
  • 13:30 - 13:33
    of van Jharkhand, een staat net ten zuiden.
  • 13:33 - 13:36
    Gelukkig bleek uit de genetische tests
  • 13:36 - 13:38
    dat deze stam uit het noorden kwam,
  • 13:38 - 13:40
    omdat als ze uit het zuiden was gekomen,
  • 13:40 - 13:42
    ze veel breder verspreid zou zijn geweest.
  • 13:42 - 13:44
    Veel meer mensen zouden zijn aangetast.
  • 13:44 - 13:46
    Wat is het einde van het verhaal?
  • 13:46 - 13:49
    Op 4 september was er een enorme opdweilcampagne.
  • 13:49 - 13:51
    Dat is nodig bij polio.
  • 13:51 - 13:53
    Ze vaccineerden in Shrirams buurt
  • 13:53 - 13:55
    twee miljoen mensen.
  • 13:55 - 13:57
    Dus in minder dan één maand tijd
  • 13:57 - 13:59
    gingen we van één geval van verlamming
  • 13:59 - 14:02
    over naar een gericht vaccinatieprogramma.
  • 14:02 - 14:05
    Gelukkig kreeg slechts één andere persoon in dat gebied polio.
  • 14:05 - 14:07
    Dat is hoe je
  • 14:07 - 14:09
    een massale epidemie voorkomt.
  • 14:09 - 14:11
    Het laat de impact zien van wat er kan gebeuren
  • 14:11 - 14:14
    als lokale mensen over de data beschikken:
  • 14:14 - 14:17
    ze kunnen levens redden.
  • 14:17 - 14:20
    Een van de uitdagingen bij polio is nog steeds marketing,
  • 14:20 - 14:22
    maar misschien niet op de manier die je zou denken.
  • 14:22 - 14:24
    Het is niet de marketing ter plaatse.
  • 14:24 - 14:26
    Het is niet de ouders vertellen:
  • 14:26 - 14:28
    "Als je verlamming ziet, breng je kind dan naar de dokter
  • 14:28 - 14:30
    of laat het vaccineren."
  • 14:30 - 14:33
    Het is eerder een probleem met de marketing in de donorgemeenschap.
  • 14:33 - 14:35
    De G8-landen zijn in de afgelopen 20 jaar
  • 14:35 - 14:37
    ongelooflijk genereus geweest wat polio aangaat.
  • 14:37 - 14:40
    Maar we beginnen iets te zien dat je 'poliovermoeidheid' zou kunnen noemen,
  • 14:40 - 14:42
    en dat is dat de donorlanden niet meer
  • 14:42 - 14:44
    bereid zijn om het poliofonds nog langer te spijzen.
  • 14:44 - 14:47
    Tegen volgende zomer raakt het geld voor polio op.
  • 14:47 - 14:50
    We hebben 99 procent
  • 14:50 - 14:52
    van de weg naar ons doel afgelegd
  • 14:52 - 14:55
    en nu gaan we geld tekort hebben.
  • 14:55 - 14:58
    Ik denk dat als de marketing zich meer op ambitie zou richten,
  • 14:58 - 15:00
    als we ons als gemeenschap konden concentreren
  • 15:00 - 15:02
    op hoe ver we zijn gekomen
  • 15:02 - 15:04
    en hoe geweldig het zou zijn
  • 15:04 - 15:06
    om deze ziekte uit te roeien,
  • 15:06 - 15:08
    dan zouden we poliovermoeidheid
  • 15:08 - 15:10
    en polio achter ons kunnen laten.
  • 15:10 - 15:12
    Als we dat kunnen doen,
  • 15:12 - 15:14
    hoeven we over heel de wereld
  • 15:14 - 15:17
    niemand meer te vaccineren.
  • 15:17 - 15:19
    Het zou de tweede ziekte zijn die
  • 15:19 - 15:22
    van de planeet zou verdwijnen.
  • 15:22 - 15:24
    We zijn er zo dichtbij.
  • 15:24 - 15:27
    Deze overwinning is haalbaar.
  • 15:28 - 15:31
    Als Cokemarketeers
  • 15:31 - 15:34
    me zouden vragen om geluk te definiëren,
  • 15:35 - 15:37
    zou ik zeggen dat mijn visie van geluk
  • 15:37 - 15:40
    een moeder is die een gezonde baby
  • 15:40 - 15:42
    in haar armen houdt.
  • 15:42 - 15:45
    Voor mij is dat diep geluk.
  • 15:47 - 15:50
    Als we dus lessen kunnen leren van vernieuwers uit elke sector,
  • 15:50 - 15:53
    dan kan in de toekomst die we samen maken,
  • 15:53 - 15:55
    dat geluk
  • 15:55 - 15:57
    net zo alomtegenwoordig zijn
  • 15:57 - 15:59
    als Coca-Cola.
  • 15:59 - 16:01
    Dank je.
  • 16:01 - 16:07
    (Applaus)
Title:
Melinda Gates Franse: Wat non-profitorganisaties kunnen leren van Coca-Cola
Speaker:
Melinda Gates
Description:

Op TEDxChange doet Melinda Gates nogal provocerende uitspraken over non-profitorganisaties door bedrijven zoals Coca-Cola tot voorbeeld te stellen. Hun betrokken, wereldwijde netwerk van marketeers en distributeurs zorgt ervoor dat elk afgelegen dorp een cola wil - en kan - krijgen. Waarom zou dit ook niet werken voor condooms, sanitaire voorzieningen en vaccinaties?

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
16:08
Rik Delaet added a translation

Dutch subtitles

Revisions