Hvad nonprofitorganisationer kan lære af Coca-Cola
-
0:00 - 0:02En af mine yndlingsting
-
0:02 - 0:04ved mit job i Gates Foundation
-
0:04 - 0:06er at jeg rejser til udviklingslandene,
-
0:06 - 0:08og det gør jeg temmelig ofte.
-
0:08 - 0:10Og når jeg møder mødrene
-
0:10 - 0:12i så mange af disse fjerne områder,
-
0:12 - 0:14bliver jeg virkelig slået af de ting
-
0:14 - 0:16som vi har til fælles.
-
0:16 - 0:19De vil have det vi vil have for vores børn
-
0:19 - 0:22og det er at deres børn vokser op og får succes,
-
0:22 - 0:25er sunde, og har et succesfuldt liv.
-
0:25 - 0:28Men jeg ser også megen fattigdom,
-
0:28 - 0:31og det er temmelig chokerende,
-
0:31 - 0:33både udbredelsen og omfanget af den.
-
0:33 - 0:36På min første rejse til Indien, var jeg i en persons hjem
-
0:36 - 0:38hvor deres gulv var af jord, ingen rindende vand,
-
0:38 - 0:40ingen elektricitet,
-
0:40 - 0:43og det er faktisk det jeg ser i hele verden.
-
0:43 - 0:46Kort sagt, bliver jeg forskrækket af alle de ting
-
0:46 - 0:49de ikke har.
-
0:49 - 0:52Men jeg bliver overrasket over den ene ting de har:
-
0:53 - 0:55Coca-Cola.
-
0:55 - 0:57Coke er over alt.
-
0:57 - 0:59Faktisk, når jeg rejser til udviklingslandene,
-
0:59 - 1:01føles det som om Coke er allestedsnærværende.
-
1:01 - 1:03Så når jeg kommer tilbage fra disse ture,
-
1:03 - 1:05og jeg tænker på udviklingen,
-
1:05 - 1:07og jeg flyver hjem og jeg tænker,
-
1:07 - 1:10"Vi prøver at udlevere kondomer
til folk eller vaccinationer," -
1:10 - 1:13I ved, Cokes succes får en til
at stoppe og tænke: -
1:13 - 1:15hvordan kan det være at de kan få Coke
-
1:15 - 1:17til disse fjerne områder?
-
1:17 - 1:19Hvis de kan gøre det,
-
1:19 - 1:22hvorfor kan regeringer og NGO'er
ikke gøre de samme ting? -
1:22 - 1:25Og jeg er ikke den første person
til at stille dette spørgsmål. -
1:25 - 1:27Men jeg tror, som samfund,
-
1:27 - 1:30har vi stadig meget at lære.
-
1:30 - 1:32Det er rystende, hvis man tænker på Coca-Cola.
-
1:32 - 1:35De sælger 1.5 milliarder serveringer
-
1:35 - 1:38hver eneste dag.
-
1:38 - 1:40Det svarer til at hver mand, kvinde
og barn på planeten -
1:40 - 1:43får serveret en Coke hver uge.
-
1:43 - 1:46Hvorfor betyder det noget?
-
1:46 - 1:49Jamen, hvis vi vil fremskynde processen
-
1:49 - 1:51og gøre det hurtigere
-
1:51 - 1:54for at nå 2015-målene som verdenen er fælles om,
-
1:54 - 1:56skal vi lære fra innovatørerne,
-
1:56 - 1:58og de innovatører
-
1:58 - 2:01kommer fra hver eneste sektor.
-
2:01 - 2:03Jeg føler at, hvis vi kan forstå
-
2:03 - 2:06hvad der gør noget som Coca-Cola
så allestedsnærværende, -
2:06 - 2:09kan vi bruge den viden tilgavn for alle.
-
2:11 - 2:13Cokes succes er relevant,
-
2:13 - 2:16fordi vi kan analysere den, lære af den,
-
2:16 - 2:18så kan vi redde liv.
-
2:18 - 2:21Det er grunden til at jeg brugte
lidt tid på at studere Coke. -
2:22 - 2:24Og jeg tror i virkeligheden der er tre ting
-
2:24 - 2:26vi kan lære fra Coca-Cola.
-
2:26 - 2:28De tager realtids data
-
2:28 - 2:31og kobler det omgående tilbage til produktet.
-
2:31 - 2:34De udnytter det lokale entreprenante talent,
-
2:34 - 2:37og de laver fantastisk marketing.
-
2:37 - 2:40Lad os starte med dataene.
-
2:40 - 2:42Coke har en meget tydelig bundlinje --
-
2:42 - 2:45de indberetter til aktionærer,
de skal lave et overskud. -
2:45 - 2:47Så de tager dataene,
-
2:47 - 2:49og de bruger det til at måle fremskridt.
-
2:49 - 2:51De har denne meget vedvarende feedback sløjfe.
-
2:51 - 2:53De lærer noget, de putter det tilbage i produktet,
-
2:53 - 2:55de putter tilbage i markedet.
-
2:55 - 2:57De har et helt team der kaldes "Viden og Indsigt."
-
2:57 - 2:59Det er meget lig andre forbrugsvare firmaer.
-
2:59 - 3:01Hvis man kører Namibia for Coca-Cola,
-
3:01 - 3:03og man har 107 distrikter,
-
3:03 - 3:06ved man hvor hver enkelt dåse kontra flaske
-
3:06 - 3:08Sprite, Fanta eller Coke blev solgt,
-
3:08 - 3:10hvad enten det var i en kiosk,
-
3:10 - 3:12et supermarked eller fra en trækvogn.
-
3:12 - 3:14Så hvis salget begynder at falde,
-
3:14 - 3:16så kan personen identificere problemet
-
3:16 - 3:18og adressere problemet.
-
3:19 - 3:22Lad os sammenligne det et øjeblik med udvikling.
-
3:23 - 3:26I udvikling, kommer evalueringen først
-
3:26 - 3:29i slutningen af projektet.
-
3:29 - 3:31Jeg har siddet med til mange af de møder,
-
3:31 - 3:33og til den tid,
-
3:33 - 3:36er det alt for set at bruge dataene.
-
3:36 - 3:38Der var nogen fra en NGO
-
3:38 - 3:40der engang beskrev det for mig
som at bowle i mørke. -
3:40 - 3:43De sagde, "Man ruller bolden,
man hører der vælter nogle kegler. -
3:43 - 3:46Det er mørkt, man kan ikke se hvad for
nogle der er væltet før lyset tænder igen, -
3:46 - 3:49og så kan man se ens effekt."
-
3:49 - 3:51Realtids data
-
3:51 - 3:54tænder for lyset.
-
3:55 - 3:57Hvad er den anden ting som Coke er gode til?
-
3:57 - 3:59Det er gode til at udnytte
-
3:59 - 4:01det lokale entreprenante talent.
-
4:01 - 4:03Coke har været i Afrika siden 1928,
-
4:03 - 4:06men for det meste kunne de ikke
nå ud til de fjerne markeder, -
4:06 - 4:09fordi de havde et system der var
meget lig det i den udviklede verden, -
4:09 - 4:12hvilket var en stor lastbil der kørte ned af gaden.
-
4:12 - 4:14Og i Afrika, de afsidesliggende steder,
-
4:14 - 4:16er det svært at finde en god vej.
-
4:16 - 4:18Men Coke lagde mærke til noget --
-
4:18 - 4:21de lagde mærke til de lokale mennesker
der tog produktet, købte det i store partier -
4:21 - 4:24og solgte det så videre i disse områder
der var svære at nå. -
4:25 - 4:27Og det tog dem også lidt tid at lære om det.
-
4:27 - 4:29Og de besluttede i 1990
-
4:29 - 4:31at de ville begynde at træne de lokale entreprenører,
-
4:31 - 4:33gav dem små lån.
-
4:33 - 4:36De startede dem som det de kaldte
mikrodistributionscentre, -
4:36 - 4:39og de lokale entreprenører ansætter så sælgere,
-
4:39 - 4:42der tager ud med cykler og trækvogne og trillebøre
-
4:42 - 4:44for at sælge produktet.
-
4:44 - 4:46Der er nu i retningen af 3.000 af disse centre
-
4:46 - 4:49der beskæftiger omkring 15.000 mennesker i Afrika.
-
4:50 - 4:52I Tanzania og Uganda,
-
4:52 - 4:54repræsenterer de 90 procent
-
4:54 - 4:56af Cokes salg.
-
4:58 - 5:00Lad os se på udviklingssiden.
-
5:00 - 5:02Hvad er det som regeringer og NGO'er
-
5:02 - 5:04kan lære af Coke?
-
5:04 - 5:06Regeringer og NGO'er
-
5:06 - 5:09skal også udnytte det lokale entreprenante talent,
-
5:09 - 5:11fordi de lokale ved hvordan man skal nå
-
5:11 - 5:14de områder der er svære at betjene, deres naboer,
-
5:14 - 5:17og de ved hvad der motiverer dem til at lave ændringer.
-
5:18 - 5:20Jeg mener et fantastisk eksempel på dette
-
5:20 - 5:23er Etiopiens nye sundhedsudbredelsesprogram.
-
5:23 - 5:25Regeringen i Etiopien lagde mærke til
-
5:25 - 5:28at mange folk boede så langt væk
fra en sundhedsklinik, -
5:28 - 5:31at de var mere end en dagsrejse væk
fra en sundhedsklinik. -
5:31 - 5:34Hvis man er i en nødsituation --
eller hvis man er en mor der skal til at føde -- -
5:34 - 5:37glem alt om at nå til en sundhedsklinik.
-
5:37 - 5:39De besluttede sig for at det ikke var godt nok,
-
5:39 - 5:41så de tog til Indien og undersøgte
den indiske stat Kerala -
5:41 - 5:43der også havde et system som dette,
-
5:43 - 5:45og de tilpassede det til Etiopien.
-
5:45 - 5:47Og i 2003, begyndte den etiopiske regering
-
5:47 - 5:50dette nye system i deres eget land.
-
5:50 - 5:53De trænede 35.000 sundhedsudbredelsesarbejdere
-
5:53 - 5:56til at levere behandling direkte til folket.
-
5:56 - 5:58På bare fem år,
-
5:58 - 6:02gik deres forhold fra at være en
arbejder for hver 30.000 mennesker -
6:02 - 6:05til en arbejder for hver 2.500 mennesker.
-
6:07 - 6:09Tænk på
-
6:09 - 6:12hvordan det kan ændre menneskers liv.
-
6:12 - 6:15sundhedsudbredelsesarbejdere kan
hjælpe med så mange ting, -
6:15 - 6:18hvad enten det er familie planlægning,
prænatal behandling, -
6:18 - 6:20vaccinationer til børnene,
-
6:20 - 6:23eller råde kvinderne til at tage på en klinik til tiden
-
6:23 - 6:25for at kunne føde til tiden.
-
6:26 - 6:28Det har en stor gennemslagskraft
-
6:28 - 6:30i et land som Etiopien,
-
6:30 - 6:33og det er grunden til at børnedødeligheden
-
6:33 - 6:35falder med 25 procent
-
6:35 - 6:38fra 2000 til 2008.
-
6:38 - 6:41I Etiopien lever hundrede af tusinde af børn
-
6:41 - 6:44på grund af dette program for
sundhedsudbredelsesarbejdere. -
6:45 - 6:47Hvad er så det næste skridt for Etiopien?
-
6:47 - 6:49Jamen, de er allerede begyndt at tale om dette.
-
6:49 - 6:52De begynder at tale om, "Hvordan får man
sundhedsudbredelsesarbejderne -
6:52 - 6:54til at udvikle deres egne ideer?"
-
6:54 - 6:56Hvordan motiverer man dem baseret
på den indvirkning de har -
6:56 - 6:59ude i de afsidesliggende landsbyer?"
-
6:59 - 7:02Det er sådan man udnytter
det lokale entreprenante talent -
7:02 - 7:05og man åbner op for menneskers potentiale.
-
7:07 - 7:09Den tredje komponent af Cokes succes
-
7:09 - 7:11er marketing.
-
7:11 - 7:13I sidste ende, afhænger Cokes succes
-
7:13 - 7:15af et afgørende faktum
-
7:15 - 7:17og det er at mennesker vil have
-
7:17 - 7:19en Coca-Cola.
-
7:19 - 7:21Grunden til at disse mikro-entreprenører
-
7:21 - 7:23kan sælge eller lave overskud
-
7:23 - 7:26er at de skal sælge hver eneste flaske
i deres trækvogn eller deres trillebøre. -
7:26 - 7:29De er afhængige af Coca-Cola
-
7:29 - 7:31med hensyn til marketing,
-
7:31 - 7:34og hvad er hemmeligheden bag deres marketing?
-
7:34 - 7:36Jamen, den er ambitiøst.
-
7:36 - 7:38Den har associeret det produkt
-
7:38 - 7:41med en slags liv som mennesker vil leve.
-
7:41 - 7:43Selvom det er en global virksomhed,
-
7:43 - 7:46bruger de en meget lokal tilgang.
-
7:46 - 7:48Cokes globale kampagneslogan
-
7:48 - 7:50er "Åben for Lykke."
-
7:50 - 7:52Men de gør det lokalt.
-
7:52 - 7:54Og de gætter ikke bare hvad der
gør mennesker lykkelige; -
7:54 - 7:56de tager ud til steder som Latinamerika
-
7:56 - 7:58og de opdager at lykke der
-
7:58 - 8:00er associeret med familielivet.
-
8:00 - 8:02Og i Sydafrika,
-
8:02 - 8:04associerer de lykke
-
8:04 - 8:07med seriti, eller respekt fra samfundet.
-
8:08 - 8:11Den løb af stablen under
verdensmesterskabets kampagnen. -
8:11 - 8:13Lad os lytte til denne sang som Coke skabte til den,
-
8:13 - 8:16"Wavin' Flag" af en somalisk hip hop kunstner.
-
8:17 - 8:20(Video) K'Naan: ♫ Oh oh oh oh oh o-oh ♫
-
8:20 - 8:24♫ Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh ♫
-
8:24 - 8:26♫ Oh oh oh oh oh o-oh ♫
-
8:26 - 8:30♫ Oh oh oh oh oh oh oh oh o-oh ♫
-
8:30 - 8:33♫Giv dig frihed, giv dig ild♫
-
8:33 - 8:36♫ Giv dig en årsag, bring dig højere ♫
-
8:36 - 8:39♫ Se mestrene indtage banen nu ♫
-
8:39 - 8:43♫ Du definerer os, får os til at føle os stolte ♫
-
8:43 - 8:46♫ I gaderne bliver vores hoveder løftet ♫
-
8:46 - 8:49♫ Når vi mister vores hæmninger ♫
-
8:49 - 8:52♫ Fejre, det er omkring os ♫
-
8:52 - 8:55♫ Hver nation, overalt omkring os ♫
-
8:56 - 8:58Melinda French Gates:
Det føles temmelig godt, ikke? -
8:58 - 9:00Jamen, de stoppede ikke der --
-
9:00 - 9:02de gjorde den lokal til 18 forskellige sprog.
-
9:02 - 9:04Og den røg op på nummer et på hitlisten
-
9:04 - 9:07i 17 lande.
-
9:07 - 9:10Det minder mig om en sang
som jeg husker fra min barndom, -
9:10 - 9:13"I'd Like to Teach the World to Sing,"
-
9:13 - 9:16der også blev nummer et på hitlisten.
-
9:16 - 9:19Begge sange har noget til fælles:
-
9:19 - 9:21den samme tiltrækningskraft
-
9:21 - 9:24om festligheder og sammenhold.
-
9:25 - 9:28Hvordan markedsfører man sundhed og udvikling?
-
9:28 - 9:31Jamen, det er baseret på undgåelse,
-
9:31 - 9:33ikke bestræbelser.
-
9:33 - 9:35Jeg er sikker på at I har hørt nogle af disse beskeder.
-
9:35 - 9:38"Brug et kondom, få ikke AIDS."
-
9:38 - 9:41"Vask dine hænder, så får du måske ikke diarré."
-
9:41 - 9:44Det lyder ikke i nærheden af "Wavin' Flag" for mig.
-
9:46 - 9:48Og jeg tror vi begår en fundamental fejltagelse --
-
9:48 - 9:50vi har en antagelse,
-
9:50 - 9:52at vi tror at, hvis mennesker har brug for noget,
-
9:52 - 9:55vi skal ikke tvinge dem til at ville det.
-
9:55 - 9:57Og jeg mener det er en fejl.
-
9:57 - 10:00Og der er nogle tegn rundt om i verden
at dette begynder at ændre sig. -
10:00 - 10:03Et eksempel er sanitet.
-
10:03 - 10:05Vi ved at der dør halvanden millioner børn
-
10:05 - 10:07om året af diarré
-
10:07 - 10:10og mange af dem er på grund af
besørgelse i det åbne. -
10:10 - 10:13Men der er en løsning: man bygger et toilet.
-
10:13 - 10:16Men det vi opdager rundt om i verden, igen og igen,
-
10:16 - 10:19er, at hvis man bygger et toilet
og man efterlader det der, -
10:19 - 10:21bliver det ikke brugt.
-
10:21 - 10:23Mennesker genbruger det
som en plade til deres hjem. -
10:23 - 10:25De opbevarer nogle gange korn i det.
-
10:25 - 10:27Jeg har endda set det blive brugt som hønsebur.
-
10:27 - 10:29(Latter)
-
10:29 - 10:31Men hvad indebærer marketing i virkeligheden
-
10:31 - 10:34der ville sørge for en sanitetsløsning
der skaffer resultater mod diarré? -
10:34 - 10:36Jamen, man arbejder med samfundet.
-
10:36 - 10:38Man begynder at tale til dem om
hvorfor besørgelse i det fri -
10:38 - 10:40er noget der ikke bør gøres i landsbyen,
-
10:40 - 10:42og de er enige med det.
-
10:42 - 10:45Men så tager man toilettet og man placerer det
-
10:45 - 10:48som et moderne, trendy bekvemmelighed.
-
10:48 - 10:50En stat i det nordlige Indien er gået så langt
-
10:50 - 10:53som til at have en sammenhæng
mellem toiletter og bejlen. -
10:53 - 10:56Og det virker -- se på disse overskrifter.
-
10:56 - 11:00(Latter)
-
11:00 - 11:02Jeg laver ikke sjov.
-
11:02 - 11:04Kvinder nægter at gifte sig
med mænd der ikke har toiletter. -
11:04 - 11:07Ingen toilet, ingen "ja" til frieriet.
-
11:07 - 11:09(Latter)
-
11:09 - 11:12Nu er det ikke kun en sjov overskrift --
-
11:12 - 11:15det er innovativt. Det er en
innovativ marketings kampagne. -
11:15 - 11:17Men vigtigere,
-
11:17 - 11:19det redder liv.
-
11:20 - 11:22Se på dette --
-
11:22 - 11:24dette er et værelse fyldt med unge mænd
-
11:24 - 11:26og min mand, Bill.
-
11:26 - 11:29Og kan I gætte hvad de unge mænd venter på?
-
11:30 - 11:33De venter på at blive omskåret.
-
11:33 - 11:35Kan I tro det?
-
11:35 - 11:38Vi ved at omskæring reducerer HIV infektioner
-
11:38 - 11:40med 60 procent hos mænd.
-
11:40 - 11:43Og da vi første gang hørte om
dette resultat inden for fonden, -
11:43 - 11:45må jeg indrømme, at Bill og jeg
kløede os i hovedbunden en smule -
11:45 - 11:48og vi sagde, "Men hvem vil melde sig
frivilligt til sådan en operation?" -
11:48 - 11:50Men det viser sig at mænd gør det,
-
11:50 - 11:52fordi de hører fra deres kærester
-
11:52 - 11:54at de foretrækker det,
-
11:54 - 11:57og mændene tror også på at
det forbedrer deres sexliv. -
11:58 - 12:01Så hvis vi kan begynde at forstå
-
12:01 - 12:03hvad folk virkelig vil have
-
12:03 - 12:05med helbred og udvikling,
-
12:05 - 12:07kan vi ændre samfundene
-
12:07 - 12:10og vi kan ændre hele nationer.
-
12:11 - 12:14Jamen, hvorfor er alt dette så vigtigt?
-
12:14 - 12:17Lad os tale om hvad der sker når alt
dette arbejder sammen, -
12:17 - 12:19når man binder de tre ting sammen.
-
12:19 - 12:22Og polio, tror jeg, er en af de
stærkeste eksempler. -
12:23 - 12:27Vi har set en reducering på 99 procent
af polio i løbet af de sidste 20 år. -
12:27 - 12:29Hvis man ser tilbage til 1988,
-
12:29 - 12:32er der omkring 350.000 tilfælde med polio
-
12:32 - 12:34på planeten det år.
-
12:34 - 12:37I 2009, er vi nede på 1.600 tilfælde.
-
12:37 - 12:40Jamen hvordan skete det?
-
12:40 - 12:42Lad os se på et land som Indien.
-
12:42 - 12:45De har over en milliard mennesker i det land,
-
12:45 - 12:48men de har 35.000 lokale læger
-
12:48 - 12:50der rapporterer om lammelse,
-
12:50 - 12:53og klinikkere, et kæmpestort
rapporteringssystem hos kemikere. -
12:53 - 12:56De har to og en halv million mennesker
til at uddele vaccinationer. -
12:57 - 12:59Men lad mig konkretisere historien
en lille smule mere for jer. -
12:59 - 13:01Lad mig fortælle jer historien om Shriram,
-
13:01 - 13:03en 18 måneder gammel dreng i Bihar,
-
13:03 - 13:05en nordlig stat i Indien.
-
13:05 - 13:08Dette år den 8. august, følte han lammelse
-
13:08 - 13:11og den 13., bragte hans forældre ham til lægen.
-
13:12 - 13:14Den 14. og 15. august, tog de en afføringsprøve,
-
13:14 - 13:16og den 25. august,
-
13:16 - 13:19blev det bekræftet at han havde Type 1 polio.
-
13:19 - 13:22Den 30. august blev der taget en genetisk test,
-
13:22 - 13:25og vi vidste hvilken poliotype Shriram havde.
-
13:25 - 13:27Den kunne stamme fra et af to steder.
-
13:27 - 13:30Den kunne være kommet fra Nepal,
lidt mod nord, tværs over grænsen, -
13:30 - 13:33eller fra Jharkhand, en staten mod syd.
-
13:33 - 13:36Heldigvis, viste den genetiske test
-
13:36 - 13:38at typen, faktisk, kom nordfra,
-
13:38 - 13:40fordi, var den kommet fra syd,
-
13:40 - 13:42ville det have været en meget bredere
effekt med hensyn til overføring. -
13:42 - 13:44Mange flere mennesker ville være blevet påvirket.
-
13:44 - 13:46Hvad er målet?
-
13:46 - 13:49Jamen den 4. september, var der en stor oprydningskampagne,
-
13:49 - 13:51hvilket er det man gør med polio.
-
13:51 - 13:53De tog ud hvor Shriram lever,
-
13:53 - 13:55de vaccinerede to millioner mennesker.
-
13:55 - 13:57I løbet af mindre end en måned,
-
13:57 - 13:59gik vi fra et tilfælde af lammelse,
-
13:59 - 14:02til et målrettet vaccinationsprogram.
-
14:02 - 14:05Og jeg kan med glæde fortælle at
kun en anden person i det område fik polio. -
14:05 - 14:07Det er sådan man forhindrer
-
14:07 - 14:09et kæmpestort udbrud fra at sprede sig,
-
14:09 - 14:11og det viser hvad der kan ske
-
14:11 - 14:14når lokale mennesker har data i hænderne;
-
14:14 - 14:17de kan redde liv.
-
14:17 - 14:20En af udfordringerne med polio,
stadigvæk, er marketing, -
14:20 - 14:22men det er måske ikke det man tror.
-
14:22 - 14:24Det er ikke den marketing der er på stedet.
-
14:24 - 14:26Den fortæller ikke forældrene,
-
14:26 - 14:28"Hvis du ser lammelse, så tag dit barn med til lægen
-
14:28 - 14:30eller få dit barn vaccineret."
-
14:30 - 14:33Vi har et problem med marketing i donorlandene.
-
14:33 - 14:35G8 nationerne har været utrolig gavmilde med polio
-
14:35 - 14:37i løbet af de sidste 20 år,
-
14:37 - 14:40men vi begynder at få noget der hedder polio-træthed
-
14:40 - 14:42og det er at donorlandene
-
14:42 - 14:44ikke er villige til at støtte polio længere.
-
14:44 - 14:47Så til næste sommer, ser det ud til
at vi løber tør for penge imod polio. -
14:47 - 14:50Så vi er nået 99 procent
-
14:50 - 14:52af vejen med dette mål
-
14:52 - 14:55og vi er ved at løbe tør for penge.
-
14:55 - 14:58Og jeg mener at hvis marketingen
bliver gjort mere ambitiøs, -
14:58 - 15:00hvis vi kunne fokusere som samfund
-
15:00 - 15:02på hvor langt vi er nået
-
15:02 - 15:04og hvor fantastisk ville det være
-
15:04 - 15:06at udrydde denne sygdom,
-
15:06 - 15:08vi kunne lægge polio-træthed
-
15:08 - 15:10og polio bag os.
-
15:10 - 15:12Og hvis vi kunne gøre det,
-
15:12 - 15:14kunne vi holde op med at vaccinere alle, globalt,
-
15:14 - 15:17i alle vores land for polio.
-
15:17 - 15:19Og det ville kun være den
anden sygdom nogensinde -
15:19 - 15:22som vi ville udrydde fra denne planet.
-
15:22 - 15:24Og vi er så tæt på.
-
15:24 - 15:27Og denne sejr er så mulig.
-
15:28 - 15:31Hvis Cokes markedsføringsfolk kom til mig
-
15:31 - 15:34og bad mig om at definere lykke,
-
15:35 - 15:37ville jeg sige at min vision af lykke
-
15:37 - 15:40er en mor der holder et sundt barn
-
15:40 - 15:42i sine arme.
-
15:42 - 15:45For mig, er det dyb lykke.
-
15:47 - 15:50Så hvis vi kan lære lektioner
fra innovatørerne i alle sektorer, -
15:50 - 15:53så kan lykke i den fremtid vi
-
15:53 - 15:55laver sammen
-
15:55 - 15:57kan være lige så allestedsnærværende
-
15:57 - 15:59som Coca-Cola.
-
15:59 - 16:01Tak.
-
16:01 - 16:07(Bifald)
- Title:
- Hvad nonprofitorganisationer kan lære af Coca-Cola
- Speaker:
- Melinda Gates
- Description:
-
På TEDxChange, fremfører Melinda Gates en provokerende ide om at nonprofitorganisationer lærer noget fra virksomheder som Coca-Cola, hvis globale netværk af markedsføringsfolk og distributører sikrer at hver eneste afsidesliggende landsby vil have -- og kan få -- en Coke. Hvorfor skulle dette ikke også virke for kondomer, sanitet, vaccinationer?
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:08
![]() |
Anders Finn Jørgensen approved Danish subtitles for What nonprofits can learn from Coca-Cola | |
![]() |
Anders Finn Jørgensen edited Danish subtitles for What nonprofits can learn from Coca-Cola | |
![]() |
Anders Finn Jørgensen edited Danish subtitles for What nonprofits can learn from Coca-Cola | |
![]() |
Anders Finn Jørgensen edited Danish subtitles for What nonprofits can learn from Coca-Cola | |
![]() |
Anders Finn Jørgensen accepted Danish subtitles for What nonprofits can learn from Coca-Cola | |
![]() |
Anders Finn Jørgensen edited Danish subtitles for What nonprofits can learn from Coca-Cola | |
![]() |
Anders Finn Jørgensen edited Danish subtitles for What nonprofits can learn from Coca-Cola | |
![]() |
David J. Kreps Finnemann edited Danish subtitles for What nonprofits can learn from Coca-Cola |