< Return to Video

Клэр Боуэрн: Откуда появился английский язык?

  • 0:07 - 0:11
    Говоря об английском, мы часто
    представляем его как обособленный язык,
  • 0:11 - 0:15
    но что диалекты, на которых говорят во
    множестве стран по всему миру,
  • 0:15 - 0:17
    имеют общего друг с другом
  • 0:17 - 0:19
    или с произведениями Чосера?
  • 0:19 - 0:23
    И как они связаны со странными словами
    из «Беовульфа»?
  • 0:23 - 0:25
    Ответ таков: как и большинство языков,
  • 0:25 - 0:28
    английский развивался вместе
    с поколениями его носителей,
  • 0:28 - 0:31
    претерпевая значительные изменения
    с течением времени.
  • 0:31 - 0:33
    Упраздняя эти изменения,
  • 0:33 - 0:36
    мы можем проследить развитие языка
    от наших дней
  • 0:36 - 0:38
    до его древнейших корней.
  • 0:38 - 0:40
    Несмотря на то, что много слов
    в современном английском
  • 0:40 - 0:43
    похожи на происходящие от латыни
    романские языки,
  • 0:43 - 0:45
    например, французский и испанский,
  • 0:45 - 0:48
    многие из них первоначально
    не входили в его состав.
  • 0:48 - 0:50
    Напротив, они начали приходить в язык
  • 0:50 - 0:55
    во время Нормандского
    завоевания Англии в 1066 году.
  • 0:55 - 0:58
    Когда франкоговорящие норманны
    завоевали Англию
  • 0:58 - 1:00
    и стали её правящим классом,
  • 1:00 - 1:02
    они принесли с собой свою речь
  • 1:02 - 1:05
    и добавили огромное количество
    французских и латинских слов
  • 1:05 - 1:08
    в английский язык, на котором прежде
    говорили в этих землях.
  • 1:08 - 1:11
    Сейчас мы называем этот язык
    староанглийским.
  • 1:11 - 1:13
    Это язык «Беовульфа».
  • 1:13 - 1:16
    Возможно, он выглядит непривычно,
  • 1:16 - 1:20
    но он может показаться знакомым тем,
    кто немного говорит по-немецки.
  • 1:20 - 1:24
    Это потому, что староанглийский
    принадлежит к германским языкам,
  • 1:24 - 1:28
    впервые принесённых на Британские
    острова в V и VI веках
  • 1:28 - 1:31
    англами, саксами и ютами.
  • 1:31 - 1:36
    Используемые ими германские диалекты
    станут известны как англо-саксонские.
  • 1:36 - 1:39
    Викинги–захватчики с VIII по XI век
  • 1:39 - 1:43
    добавили заимствования
    из древнескандинавского языка.
  • 1:43 - 1:46
    Может быть, непросто увидеть корни
    современного английского
  • 1:46 - 1:48
    под всеми словами, заимствованными
  • 1:48 - 1:52
    из французского, латыни,
    древнескандинавского и других языков.
  • 1:52 - 1:57
    Но сравнительная лингвистика помогает нам,
    фокусируясь на грамматической структуре,
  • 1:57 - 1:59
    моделях фонетических изменений
  • 1:59 - 2:01
    и определённой базовой лексике.
  • 2:01 - 2:04
    Например, после VI века
  • 2:04 - 2:09
    у немецких слов, начинающихся с «p»,
    этот звук постепенно изменился на «pf»,
  • 2:09 - 2:13
    в то время как у их староанглийских
    эквивалентов сохранился «p».
  • 2:13 - 2:17
    В другом подобном случае шведские слова,
    начинающиеся с «sk»,
  • 2:17 - 2:20
    преобразовались в «sh»
    в английском языке.
  • 2:20 - 2:23
    В английском до сих пор
    есть слова на «sk»,
  • 2:23 - 2:25
    например, «skirt» [юбка]
    и «skull» [череп],
  • 2:25 - 2:28
    но это — прямые заимствования
    из древнескандинавского,
  • 2:28 - 2:32
    появившегося после перехода «sk» в «sh».
  • 2:32 - 2:34
    Эти примеры показывают,
  • 2:34 - 2:38
    что так же, как различные романские языки
    появились из латинского,
  • 2:38 - 2:42
    английский, шведский, немецкий
    и многие другие языки
  • 2:42 - 2:46
    произошли от своего общего прародителя,
    известного как прагерманский язык,
  • 2:46 - 2:49
    на котором говорили около 500 года до н.э.
  • 2:49 - 2:52
    Поскольку на этом историческом языке
    никогда не писáли,
  • 2:52 - 2:56
    мы можем только восстановить его,
    сравнивая его потомков,
  • 2:56 - 3:00
    что возможно благодаря
    последовательности изменений.
  • 3:00 - 3:04
    Используя этот процесс,
    мы можем пойти ещё дальше
  • 3:04 - 3:10
    и проследить истоки прагерманского
    в праиндоевропейском языке,
  • 3:10 - 3:12
    на котором говорили около 6000 лет назад
  • 3:12 - 3:16
    в понтийских степях на территории
    нынешних Украины и России.
  • 3:16 - 3:21
    Это — восстановленный прародитель
    индоевропейской семьи,
  • 3:21 - 3:25
    включающий в себя практически все языки,
    на которых исторически говорили в Европе,
  • 3:25 - 3:29
    а также в большей части
    Южной и Западной Азии.
  • 3:29 - 3:31
    И хотя это и требует чуть больше работы,
  • 3:31 - 3:36
    мы можем найти одни и те же
    систематические сходства или соответствия
  • 3:36 - 3:40
    между родственными словами
    в различных индоевропейских ветвях.
  • 3:40 - 3:42
    Сравнивая английский с латинским,
  • 3:42 - 3:46
    мы видим, что английская «t»
    соответствует латинской «d»,
  • 3:46 - 3:50
    а «f» — латинской «p» в начале слов.
  • 3:50 - 3:55
    Некоторых отдалённых родственников:
    хинди, персидский и кельтский языки,
  • 3:55 - 3:58
    английский вытеснил в язык,
    называющийся сейчас британским.
  • 3:58 - 4:03
    Сам по себе праиндоевропейский
    происходит от ещё более древнего языка,
  • 4:03 - 4:06
    но, к сожалению, тот находится вне
    пределов наших исторических
  • 4:06 - 4:10
    и археологических свидетельств.
  • 4:10 - 4:12
    Вне досягаемости находятся многие тайны,
  • 4:12 - 4:16
    например, возможная связь
    между индоевропейской
  • 4:16 - 4:18
    и другими основными языковыми семьями,
  • 4:18 - 4:23
    а также природа языков, на которых
    говорили в Европе до её появления.
  • 4:23 - 4:27
    Но остаётся удивительным фактом,
    что около 3 млрд людей по всему миру,
  • 4:27 - 4:30
    многие из которых не понимают друг друга,
  • 4:30 - 4:36
    говорят одними и теми же словами,
    сформированными 6000 годами истории.
Title:
Клэр Боуэрн: Откуда появился английский язык?
Speaker:
Claire Bowern
Description:

Полная версия: http://ed.ted.com/lessons/where-did-english-come-from-claire-bowern

Говоря об английском, мы часто думаем о нём как об обособленном языке. Но что диалекты, на которых говорят во множестве стран по всему миру, имеют общего друг с другом или произведениями Чосера? Клэр Боуэрн прослеживает язык от наших дней до его древних истоков, показывая, как английский развился вместе с поколениями его носителей.

Урок — Клэр Боуэрн, анимация — Патрик Смит.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
04:54

Russian subtitles

Revisions