[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.86,0:00:10.59,Default,,0000,0000,0000,,Говоря об английском, мы часто\Nпредставляем его как обособленный язык, Dialogue: 0,0:00:10.59,0:00:14.100,Default,,0000,0000,0000,,но что диалекты, на которых говорят во\Nмножестве стран по всему миру, Dialogue: 0,0:00:14.100,0:00:16.96,Default,,0000,0000,0000,,имеют общего друг с другом Dialogue: 0,0:00:16.96,0:00:18.83,Default,,0000,0000,0000,,или с произведениями Чосера? Dialogue: 0,0:00:18.83,0:00:23.03,Default,,0000,0000,0000,,И как они связаны со странными словами\Nиз «Беовульфа»? Dialogue: 0,0:00:23.03,0:00:25.21,Default,,0000,0000,0000,,Ответ таков: как и большинство языков, Dialogue: 0,0:00:25.21,0:00:28.33,Default,,0000,0000,0000,,английский развивался вместе\Nс поколениями его носителей, Dialogue: 0,0:00:28.33,0:00:31.23,Default,,0000,0000,0000,,претерпевая значительные изменения \Nс течением времени. Dialogue: 0,0:00:31.23,0:00:33.34,Default,,0000,0000,0000,,Упраздняя эти изменения, Dialogue: 0,0:00:33.34,0:00:35.78,Default,,0000,0000,0000,,мы можем проследить развитие языка\Nот наших дней Dialogue: 0,0:00:35.78,0:00:37.86,Default,,0000,0000,0000,,до его древнейших корней. Dialogue: 0,0:00:37.86,0:00:40.44,Default,,0000,0000,0000,,Несмотря на то, что много слов\Nв современном английском Dialogue: 0,0:00:40.44,0:00:42.86,Default,,0000,0000,0000,,похожи на происходящие от латыни\Nроманские языки, Dialogue: 0,0:00:42.86,0:00:44.58,Default,,0000,0000,0000,,например, французский и испанский, Dialogue: 0,0:00:44.58,0:00:47.72,Default,,0000,0000,0000,,многие из них первоначально\Nне входили в его состав. Dialogue: 0,0:00:47.72,0:00:50.27,Default,,0000,0000,0000,,Напротив, они начали приходить в язык Dialogue: 0,0:00:50.27,0:00:54.93,Default,,0000,0000,0000,,во время Нормандского\Nзавоевания Англии в 1066 году. Dialogue: 0,0:00:54.93,0:00:57.63,Default,,0000,0000,0000,,Когда франкоговорящие норманны\Nзавоевали Англию Dialogue: 0,0:00:57.63,0:00:59.65,Default,,0000,0000,0000,,и стали её правящим классом, Dialogue: 0,0:00:59.65,0:01:01.69,Default,,0000,0000,0000,,они принесли с собой свою речь Dialogue: 0,0:01:01.69,0:01:05.27,Default,,0000,0000,0000,,и добавили огромное количество \Nфранцузских и латинских слов Dialogue: 0,0:01:05.27,0:01:08.29,Default,,0000,0000,0000,,в английский язык, на котором прежде\Nговорили в этих землях. Dialogue: 0,0:01:08.29,0:01:11.05,Default,,0000,0000,0000,,Сейчас мы называем этот язык\Nстароанглийским. Dialogue: 0,0:01:11.05,0:01:13.50,Default,,0000,0000,0000,,Это язык «Беовульфа». Dialogue: 0,0:01:13.50,0:01:15.61,Default,,0000,0000,0000,,Возможно, он выглядит непривычно, Dialogue: 0,0:01:15.61,0:01:19.92,Default,,0000,0000,0000,,но он может показаться знакомым тем, \Nкто немного говорит по-немецки. Dialogue: 0,0:01:19.92,0:01:23.70,Default,,0000,0000,0000,,Это потому, что староанглийский\Nпринадлежит к германским языкам, Dialogue: 0,0:01:23.70,0:01:27.60,Default,,0000,0000,0000,,впервые принесённых на Британские \Nострова в V и VI веках Dialogue: 0,0:01:27.60,0:01:31.18,Default,,0000,0000,0000,,англами, саксами и ютами. Dialogue: 0,0:01:31.18,0:01:35.90,Default,,0000,0000,0000,,Используемые ими германские диалекты\Nстанут известны как англо-саксонские. Dialogue: 0,0:01:35.90,0:01:38.93,Default,,0000,0000,0000,,Викинги–захватчики с VIII по XI век Dialogue: 0,0:01:38.93,0:01:42.94,Default,,0000,0000,0000,,добавили заимствования \Nиз древнескандинавского языка. Dialogue: 0,0:01:42.94,0:01:45.77,Default,,0000,0000,0000,,Может быть, непросто увидеть корни\Nсовременного английского Dialogue: 0,0:01:45.77,0:01:47.63,Default,,0000,0000,0000,,под всеми словами, заимствованными Dialogue: 0,0:01:47.63,0:01:51.74,Default,,0000,0000,0000,,из французского, латыни,\Nдревнескандинавского и других языков. Dialogue: 0,0:01:51.74,0:01:56.90,Default,,0000,0000,0000,,Но сравнительная лингвистика помогает нам,\Nфокусируясь на грамматической структуре, Dialogue: 0,0:01:56.90,0:01:58.73,Default,,0000,0000,0000,,моделях фонетических изменений Dialogue: 0,0:01:58.73,0:02:01.18,Default,,0000,0000,0000,,и определённой базовой лексике. Dialogue: 0,0:02:01.18,0:02:03.68,Default,,0000,0000,0000,,Например, после VI века Dialogue: 0,0:02:03.68,0:02:09.01,Default,,0000,0000,0000,,у немецких слов, начинающихся с «p»,\Nэтот звук постепенно изменился на «pf», Dialogue: 0,0:02:09.01,0:02:12.79,Default,,0000,0000,0000,,в то время как у их староанглийских\Nэквивалентов сохранился «p». Dialogue: 0,0:02:13.11,0:02:16.98,Default,,0000,0000,0000,,В другом подобном случае шведские слова, \Nначинающиеся с «sk», Dialogue: 0,0:02:16.98,0:02:20.39,Default,,0000,0000,0000,,преобразовались в «sh» \Nв английском языке. Dialogue: 0,0:02:20.39,0:02:23.24,Default,,0000,0000,0000,,В английском до сих пор\Nесть слова на «sk», Dialogue: 0,0:02:23.24,0:02:25.26,Default,,0000,0000,0000,,например, «skirt» [юбка]\Nи «skull» [череп], Dialogue: 0,0:02:25.26,0:02:27.99,Default,,0000,0000,0000,,но это — прямые заимствования\Nиз древнескандинавского, Dialogue: 0,0:02:27.99,0:02:32.38,Default,,0000,0000,0000,,появившегося после перехода «sk» в «sh». Dialogue: 0,0:02:32.38,0:02:33.71,Default,,0000,0000,0000,,Эти примеры показывают, Dialogue: 0,0:02:33.71,0:02:37.63,Default,,0000,0000,0000,,что так же, как различные романские языки\Nпоявились из латинского, Dialogue: 0,0:02:37.63,0:02:41.60,Default,,0000,0000,0000,,английский, шведский, немецкий\Nи многие другие языки Dialogue: 0,0:02:41.60,0:02:46.01,Default,,0000,0000,0000,,произошли от своего общего прародителя,\Nизвестного как прагерманский язык, Dialogue: 0,0:02:46.01,0:02:49.19,Default,,0000,0000,0000,,на котором говорили около 500 года до н.э. Dialogue: 0,0:02:49.19,0:02:52.30,Default,,0000,0000,0000,,Поскольку на этом историческом языке\Nникогда не писáли, Dialogue: 0,0:02:52.30,0:02:56.18,Default,,0000,0000,0000,,мы можем только восстановить его,\Nсравнивая его потомков, Dialogue: 0,0:02:56.18,0:02:59.59,Default,,0000,0000,0000,,что возможно благодаря\Nпоследовательности изменений. Dialogue: 0,0:02:59.59,0:03:03.67,Default,,0000,0000,0000,,Используя этот процесс,\Nмы можем пойти ещё дальше Dialogue: 0,0:03:03.67,0:03:09.74,Default,,0000,0000,0000,,и проследить истоки прагерманского\Nв праиндоевропейском языке, Dialogue: 0,0:03:09.74,0:03:11.92,Default,,0000,0000,0000,,на котором говорили около 6000 лет назад Dialogue: 0,0:03:11.92,0:03:16.36,Default,,0000,0000,0000,,в понтийских степях на территории\Nнынешних Украины и России. Dialogue: 0,0:03:16.36,0:03:20.84,Default,,0000,0000,0000,,Это — восстановленный прародитель\Nиндоевропейской семьи, Dialogue: 0,0:03:20.84,0:03:25.37,Default,,0000,0000,0000,,включающий в себя практически все языки,\Nна которых исторически говорили в Европе, Dialogue: 0,0:03:25.37,0:03:28.71,Default,,0000,0000,0000,,а также в большей части\NЮжной и Западной Азии. Dialogue: 0,0:03:28.71,0:03:31.45,Default,,0000,0000,0000,,И хотя это и требует чуть больше работы, Dialogue: 0,0:03:31.45,0:03:35.89,Default,,0000,0000,0000,,мы можем найти одни и те же\Nсистематические сходства или соответствия Dialogue: 0,0:03:35.89,0:03:39.86,Default,,0000,0000,0000,,между родственными словами\Nв различных индоевропейских ветвях. Dialogue: 0,0:03:39.86,0:03:42.08,Default,,0000,0000,0000,,Сравнивая английский с латинским, Dialogue: 0,0:03:42.08,0:03:45.69,Default,,0000,0000,0000,,мы видим, что английская «t»\Nсоответствует латинской «d», Dialogue: 0,0:03:45.69,0:03:49.73,Default,,0000,0000,0000,,а «f» — латинской «p» в начале слов. Dialogue: 0,0:03:49.73,0:03:55.14,Default,,0000,0000,0000,,Некоторых отдалённых родственников:\Nхинди, персидский и кельтский языки, Dialogue: 0,0:03:55.14,0:03:58.11,Default,,0000,0000,0000,,английский вытеснил в язык,\Nназывающийся сейчас британским. Dialogue: 0,0:03:58.11,0:04:02.77,Default,,0000,0000,0000,,Сам по себе праиндоевропейский\Nпроисходит от ещё более древнего языка, Dialogue: 0,0:04:02.77,0:04:06.45,Default,,0000,0000,0000,,но, к сожалению, тот находится вне\Nпределов наших исторических Dialogue: 0,0:04:06.45,0:04:09.81,Default,,0000,0000,0000,,и археологических свидетельств. Dialogue: 0,0:04:10.09,0:04:12.28,Default,,0000,0000,0000,,Вне досягаемости находятся многие тайны, Dialogue: 0,0:04:12.28,0:04:15.66,Default,,0000,0000,0000,,например, возможная связь\Nмежду индоевропейской Dialogue: 0,0:04:15.66,0:04:17.84,Default,,0000,0000,0000,,и другими основными языковыми семьями, Dialogue: 0,0:04:17.84,0:04:22.52,Default,,0000,0000,0000,,а также природа языков, на которых\Nговорили в Европе до её появления. Dialogue: 0,0:04:22.52,0:04:27.42,Default,,0000,0000,0000,,Но остаётся удивительным фактом,\Nчто около 3 млрд людей по всему миру, Dialogue: 0,0:04:27.42,0:04:29.98,Default,,0000,0000,0000,,многие из которых не понимают друг друга, Dialogue: 0,0:04:29.98,0:04:36.36,Default,,0000,0000,0000,,говорят одними и теми же словами, \Nсформированными 6000 годами истории.