< Return to Video

Nacionalizmus vagy globalizáció – az új politikai vízválasztó

  • 0:01 - 0:05
    Chris Anderson: Jó napot!
    Üdvözlök mindenkit a TED Dialogues estjén.
  • 0:05 - 0:08
    Ez rendezvénysorozatunk első beszélgetése,
  • 0:08 - 0:12
    amelyet válaszul a jelenlegi
    politikai felfordulásra szervezünk.
  • 0:12 - 0:14
    Nem tudom, ki hogy van vele,
  • 0:14 - 0:16
    de én nyugtalan vagyok az országunkban
  • 0:16 - 0:19
    és máshol is növekvő megosztottság miatt.
  • 0:19 - 0:21
    Senki sem figyel a másikra, nemde?
  • 0:22 - 0:23
    Így van.
  • 0:23 - 0:26
    Úgy érzem, másféle párbeszédre
    van szükségünk,
  • 0:27 - 0:32
    ami – tétova vagyok – értelemre,
    figyelemre, megértésre,
  • 0:32 - 0:34
    átfogóbb szemléletre támaszkodik.
  • 0:35 - 0:37
    Legalábbis erre fogunk törekedni
  • 0:37 - 0:39
    a ma induló TED Dialogues esteken.
  • 0:39 - 0:42
    A nyitóestre alkalmasabbat
    nem is találhattunk volna,
  • 0:42 - 0:45
    akinek jobban örülnék.
  • 0:45 - 0:47
    Velünk van a bolygó legeredetibb elméje,
  • 0:47 - 0:50
    aki mindenki mástól eltérően gondolkodik.
  • 0:50 - 0:51
    Komolyan mondom.
  • 0:51 - 0:53
    (Yuval Noah Harari nevet)
  • 0:53 - 0:54
    Komolyan mondom.
  • 0:54 - 0:59
    A történelmet és az elméletet
    oly eredetien szintetizálja,
  • 0:59 - 1:01
    hogy elakad a lélegzetünk.
  • 1:01 - 1:04
    Van, aki ismeri a Sapiens – Az emberiség
    rövid története c. könyvét.
  • 1:05 - 1:06
    Olvasta valaki?
  • 1:06 - 1:07
    (Taps)
  • 1:08 - 1:11
    Én nem tudtam letenni.
  • 1:11 - 1:15
    Ahogy a nagy eszméken keresztül
    elmondja az emberiség történetét,
  • 1:15 - 1:18
    az tényleg megváltoztatja
    a gondolkodásunkat –
  • 1:18 - 1:20
    az valami káprázatos.
  • 1:20 - 1:21
    Megvan a folytatása is,
  • 1:21 - 1:24
    azt hiszem, a jövő héten
    jelenik meg az USA-ban.
  • 1:25 - 1:26
    YNH: Igen, a jövő héten.
  • 1:26 - 1:27
    CA: A Homo Deus.
  • 1:27 - 1:30
    Az a jövő századok történelméről szól.
  • 1:31 - 1:32
    Volt szerencsém olvasni.
  • 1:32 - 1:35
    Kifejezetten drámai,
  • 1:35 - 1:39
    s merem mondani, egyeseknek vészjósló.
  • 1:40 - 1:41
    Kötelező olvasmány.
  • 1:41 - 1:46
    Isten bizony, jobbat nem is
    találhattunk volna, hogy értelmezze:
  • 1:46 - 1:50
    mi a csuda folyik ma a világban?
  • 1:50 - 1:55
    Üdvözöljük tehát körünkben
    Yuval Noah Hararit!
  • 1:55 - 1:58
    (Taps)
  • 2:03 - 2:07
    Pompás, hogy a Facebookon
    s a weben barátaink is velünk vannak.
  • 2:07 - 2:08
    Szia, Facebook!
  • 2:08 - 2:12
    Kérdezni fogom Yuvalt,
  • 2:12 - 2:14
    és önök se habozzanak kérdezni;
  • 2:14 - 2:17
    nem muszáj a napi politikai botrányokról,
  • 2:17 - 2:21
    hanem átfogóbbakat:
    Merre tartunk?
  • 2:23 - 2:24
    Ha készen vannak, akkor belevágunk.
  • 2:24 - 2:26
    Szóval, itt vagyunk:
  • 2:26 - 2:29
    New York városa, 2017,
    új elnök van hatalmon,
  • 2:29 - 2:32
    a megdöbbenés hullámai
    söpörnek végig a világon.
  • 2:32 - 2:34
    Mi a csuda történik itt?
  • 2:35 - 2:37
    YNH: Azt hiszem, főleg az történt,
  • 2:37 - 2:40
    hogy elvesztettük a történetünket.
  • 2:40 - 2:43
    Az ember történetekben gondolkodik,
  • 2:43 - 2:46
    és a világot történetek mesélésével
    próbálja értelmezni.
  • 2:46 - 2:48
    Az utóbbi pár évtizedben
  • 2:48 - 2:51
    volt egy nagyon egyszerű
    és vonzó történetünk arról,
  • 2:51 - 2:52
    mi megy végbe a világban.
  • 2:52 - 2:56
    A történet arról szólt: az történik,
  • 2:56 - 2:58
    hogy a gazdaság globalizálódik,
  • 2:58 - 3:00
    a politika liberalizálódik,
  • 3:00 - 3:04
    ás e kettő kombinációja
    megteremti a földi Paradicsomot,
  • 3:04 - 3:08
    és nekünk csak tovább kell
    globalizálnunk a gazdaságot
  • 3:08 - 3:09
    liberalizálnunk a politikai rendszert,
  • 3:09 - 3:11
    és így minden csodás lesz.
  • 3:11 - 3:14
    De 2016-ban eljött a pillanat,
  • 3:14 - 3:18
    amikor egy igen nagy rész,
    mondjuk, a nyugati világ,
  • 3:18 - 3:20
    elvesztette hitét e történetben.
  • 3:21 - 3:23
    Okkal vagy ok nélkül – mindegy.
  • 3:23 - 3:25
    Az emberek elvesztették
    hitüket e történetben.
  • 3:25 - 3:29
    Ha nincs történetünk,
    nem értjük, mi történik.
  • 3:29 - 3:33
    CA: Részben azt hisszük, hogy a történet
    voltaképpen hatékony volt,
  • 3:33 - 3:34
    Működött.
  • 3:34 - 3:36
    YNH: Bizonyos mértékben, igen.
  • 3:36 - 3:38
    Egyes adatok szerint
  • 3:38 - 3:41
    az emberiség eddig még soha nem élt
  • 3:41 - 3:42
    ilyen jó időket.
  • 3:42 - 3:45
    A történelmünk során először
  • 3:45 - 3:49
    többen halnak meg a túltápláltságtól,
    mint az éhezéstől;
  • 3:49 - 3:51
    ez elképesztő vívmány.
  • 3:51 - 3:53
    (Nevetés)
  • 3:53 - 3:55
    A történelmünk során először
  • 3:55 - 3:59
    többen halnak meg öregségtől,
    mint fertőző betegségektől;
  • 3:59 - 4:02
    és az erőszak is csökken.
  • 4:02 - 4:04
    A történelmünk során először
  • 4:04 - 4:09
    többen követnek el öngyilkosságot,
    mint amennyien összesen bűntett, terror
  • 4:09 - 4:11
    vagy háború áldozatává válnak.
  • 4:11 - 4:15
    Statisztikailag magunk vagyunk
    a magunk legádázabb ellensége.
  • 4:15 - 4:17
    Legalábbis, a legvalószínűbb,
  • 4:17 - 4:20
    hogy a világ összes lakosa közül
    magunkat öljük meg,
  • 4:20 - 4:21
    (Nevetés)
  • 4:21 - 4:25
    ami megint csak igen jó hír,
  • 4:25 - 4:26
    (Nevetés)
  • 4:26 - 4:31
    összevetve a korábbi időszakokban
    tapasztalt erőszak szintjével.
  • 4:31 - 4:33
    CA: De a világ
    összekapcsolódásának folyamata
  • 4:33 - 4:37
    azt hozta, hogy nagy csoportok
    úgy érzik, hogy mellőzik őket,
  • 4:37 - 4:38
    és erre reagáltak.
  • 4:38 - 4:40
    Mindenkit megdöbbentett,
  • 4:40 - 4:43
    ahogy ez végigsöpört az egész rendszeren.
  • 4:43 - 4:46
    Mi szűrhető le a történtekből?
  • 4:46 - 4:49
    Úgy látszik, hogy a politikáról vallott
    régi típusú gondolkodásmód:
  • 4:49 - 4:52
    a jobb–bal felosztás már a múlté.
  • 4:52 - 4:54
    Hogy gondolkodjunk erről?
  • 4:54 - 4:58
    YNH: Igen, a 20. századi jobb–bal
    felosztáson alapuló politikai modell
  • 4:58 - 5:00
    manapság jórészt nem helytálló,
  • 5:00 - 5:05
    és ma a valódi vízválasztó
    a globális és a nemzeti,
  • 5:05 - 5:06
    a globális és a helyi között húzódik.
  • 5:06 - 5:09
    Az egész világon ismét azt látjuk,
  • 5:09 - 5:11
    hogy itt van a fő küzdelem.
  • 5:11 - 5:15
    Valószínűleg teljesen
    új politikai modellre
  • 5:15 - 5:20
    és teljesen új politikai szemléletre
    van szükségünk.
  • 5:20 - 5:26
    Lényegében azt mondhatjuk,
    hogy globális ökológiával,
  • 5:26 - 5:30
    globális gazdasággal van dolgunk,
    de nemzeti politikák léteznek,
  • 5:30 - 5:32
    és együtt a kettő nem működik.
  • 5:32 - 5:34
    A politikai rendszer emiatt nem hatékony,
  • 5:34 - 5:38
    mert nincs szabályozó hatása
    az életünket alakító erőkre.
  • 5:38 - 5:41
    Az egyensúlyhiányra lényegében
    két megoldásunk van:
  • 5:41 - 5:45
    vagy visszacsináljuk
    a globális gazdaságot nemzetivé,
  • 5:45 - 5:48
    vagy globalizáljuk a politikai rendszert.
  • 5:49 - 5:58
    CA: Azt hiszem,
    Trumpot és kormányát sok liberális tartja
  • 5:58 - 6:00
    javíthatatlan rossznak,
  • 6:00 - 6:03
    minden tekintetben rémesnek.
  • 6:03 - 6:09
    Lát-e bármi mögöttes magyarázatot
    vagy politikai filozófiát benne,
  • 6:09 - 6:11
    amit érdemes legalább megérteni?
  • 6:11 - 6:13
    Hogyan fogalmazná meg ezt a filozófiát?
  • 6:13 - 6:15
    Ez csupán a nacionalizmus filozófiája?
  • 6:16 - 6:22
    YNH: Szerintem az alapját adó érzést
    vagy nézetet az magyarázza,
  • 6:22 - 6:26
    hogy a politikai rendszer megbomlott.
  • 6:26 - 6:30
    Az átlagembert már
    nem jogosítja föl semmire.
  • 6:30 - 6:33
    Már nem törődik annyira az átlagemberrel,
  • 6:34 - 6:38
    és szerintem a politika betegségének
    ez a diagnózisa helytálló.
  • 6:38 - 6:42
    Ami a válaszokat illeti,
    ott már sokkal kevésbé vagyok biztos.
  • 6:42 - 6:45
    Úgy vélem, az azonnali
    emberi reakciókat látjuk:
  • 6:45 - 6:48
    ha valami nem működik, menjünk vissza.
  • 6:48 - 6:49
    Az egész világon ez látható,
  • 6:49 - 6:54
    hogy a politikusok közül
    majdhogynem senkinek sincs
  • 6:54 - 6:58
    jövőbe tekintő elképzelése arról,
    merre tartson az emberiség.
  • 6:58 - 7:01
    Majdnem mindenhol
    retrográd nézetekkel találkozunk:
  • 7:01 - 7:03
    "Tegyük ismét naggyá Amerikát!"
  • 7:03 - 7:07
    amilyen nagy volt – nem tudom –
    az 50-es, 80-as években, valaha;
  • 7:07 - 7:08
    menjünk vissza oda.
  • 7:08 - 7:13
    Eljutunk Oroszországhoz,
    száz évvel Lenin után
  • 7:13 - 7:15
    Putyin alapvető jövőképéhez:
  • 7:15 - 7:18
    ó, térjünk vissza a cári birodalomhoz.
  • 7:18 - 7:20
    Izraelben is, ahonnan származom,
  • 7:20 - 7:23
    a jelenlegi legnépszerűbb politikai vízió:
  • 7:23 - 7:25
    "Építsük föl újra a templomot!"
  • 7:25 - 7:28
    Tehát menjünk vissza 2 000 évvel.
  • 7:28 - 7:33
    Sokak szerint a közelmúltban
    valamit eltoltunk,
  • 7:33 - 7:37
    s visszatérhetünk úgy egy időponthoz,
    mintha a városban eltévedve
  • 7:37 - 7:40
    azt mondanánk: menjünk vissza oda,
    ahol biztonságban éreztem magam,
  • 7:40 - 7:41
    és induljunk neki újból.
  • 7:42 - 7:43
    Nem hiszem, hogy ez beválik,
  • 7:43 - 7:46
    de sokaknak ez a zsigeri ösztönük.
  • 7:46 - 7:48
    CA: De miért nem válhat be?
  • 7:48 - 7:51
    Az "Amerika mindenek előtt"
    sok szempontból nagyon vonzó jelszó.
  • 7:51 - 7:55
    Sok tekintetben a hazafiság
    nagyon nemes dolog.
  • 7:55 - 7:57
    Nagy szerepet játszik
  • 7:57 - 8:00
    a sok-sok ember közötti
    együttműködés előmozdításában.
  • 8:00 - 8:04
    Miért ne lehetne világunk
    országokba szerveződött,
  • 8:04 - 8:06
    amelyek mindegyike előtérbe helyezi magát?
  • 8:07 - 8:11
    YNH: Sok száz éven,
    sőt, évezreden keresztül
  • 8:11 - 8:13
    a hazafiság elég jól működött.
  • 8:14 - 8:15
    Persze, ez háborúkhoz stb. vezetett,
  • 8:15 - 8:18
    de ne mindig a rosszat nézzük.
  • 8:18 - 8:22
    Sok jó dolog is van a hazafiságban,
  • 8:22 - 8:25
    az a tulajdonsága,
  • 8:25 - 8:27
    hogy a sok ember törődik egymással,
  • 8:27 - 8:29
    rokonszenvez egymással,
  • 8:29 - 8:32
    közös tetteket hajtanak végre.
  • 8:32 - 8:35
    Ha visszanézzük az első nemzeteket
  • 8:35 - 8:37
    a több ezer évvel ezelőttieket,
  • 8:37 - 8:40
    a Sárga Folyó mellett élő kínai embereket,
  • 8:40 - 8:42
    sok-sok különböző törzsből álltak,
  • 8:43 - 8:47
    és létük s boldogulásuk
    a folyótól függött,
  • 8:47 - 8:51
    mindannyian szenvedtek
    a rendszeres áradásoktól
  • 8:51 - 8:53
    és a rendszeres aszálytól.
  • 8:53 - 8:56
    Egy-egy törzs semmit sem tehetett ellenük,
  • 8:56 - 9:00
    mert mindegyik csak
    egy-egy apró folyószakaszt felügyelt.
  • 9:00 - 9:03
    Aztán hosszú és bonyolult folyamat során
  • 9:03 - 9:07
    a törzsek szövetkeztek,
    és létrehozták a kínai nemzetet,
  • 9:07 - 9:09
    amely a Sárga Folyó egészét ellenőrizte,
  • 9:10 - 9:15
    és megvolt a képessége,
    hogy százezernyi emberrel
  • 9:15 - 9:19
    gátakat és csatornákat építtetve
    szabályozza a folyót,
  • 9:19 - 9:22
    és megelőzze a legrosszabb
    áradásokat és aszályokat;
  • 9:22 - 9:26
    és mindenki számára
    növelje a jólét szintjét.
  • 9:26 - 9:28
    Ez a világon sok helyütt működött.
  • 9:28 - 9:31
    De a 21. században
  • 9:31 - 9:35
    a technika alapvetően változóban van.
  • 9:35 - 9:38
    Most mi – a világon mindenki –
  • 9:38 - 9:41
    ugyanazon kiberfolyó mentén élünk,
  • 9:41 - 9:47
    és egy-egy nemzet nem képes
    ezt a folyót szabályozni.
  • 9:47 - 9:51
    Mind ugyanazon az egy bolygón élünk,
  • 9:51 - 9:54
    amelyet saját tetteink fenyegetnek.
  • 9:54 - 9:58
    Hacsak nem lesz valamilyen
    globális együttműködés,
  • 9:58 - 10:03
    a nacionalizmus szintjén
    nem oldhatók meg a problémáink,
  • 10:03 - 10:07
    legyen az klímaváltozás
    vagy technológiai áttörés.
  • 10:08 - 10:10
    CA: Gyönyörű elv volt a világban,
  • 10:10 - 10:14
    ahol a legtöbb tett, a legtöbb ügy
  • 10:14 - 10:16
    nemzeti léptékben ment végbe,
  • 10:16 - 10:19
    de ön azzal érvel,
    hogy a ma legfontosabb ügyei
  • 10:19 - 10:22
    már nem nemzeti,
    hanem globális léptékben mennek végbe.
  • 10:22 - 10:23
    YNH: Pontosan.
  • 10:23 - 10:29
    A világ fő problémái
    lényegében globálisak,
  • 10:29 - 10:30
    és nem oldhatók meg,
  • 10:30 - 10:34
    hacsak nincs valamilyen
    világméretű összefogás.
  • 10:34 - 10:36
    Nemcsak a klímaváltozás,
  • 10:36 - 10:39
    amelyet mint legnyilvánvalóbb
    példát szokás említeni.
  • 10:39 - 10:42
    Én inkább a technológiai áttörés
    fogalmaiban gondolkodom.
  • 10:42 - 10:45
    Pl. ha a mesterséges értelmet vesszük,
  • 10:45 - 10:48
    20-30 év múlva
  • 10:48 - 10:52
    százmilliókat szorít ki a munkaerőpiacról:
  • 10:52 - 10:54
    ez világméretű ügy.
  • 10:54 - 10:58
    Valamennyi ország gazdaságát megbontja.
  • 10:58 - 11:02
    Vagy ha a biotechnológiára gondolunk,
  • 11:02 - 11:05
    és az emberek tartanak tőle,
  • 11:05 - 11:07
    vagy az emberen végzett
    géntechnológiai kutatások ügye:
  • 11:07 - 11:13
    nem fog használni, ha pl. csak az USA
  • 11:13 - 11:16
    tiltja be az emberen végzett
    genetikai kutatásokat,
  • 11:16 - 11:20
    de Kína és Észak-Korea
    továbbfolytatja őket.
  • 11:20 - 11:22
    Úgyhogy az USA önállóan
    nem képes megoldani,
  • 11:22 - 11:27
    és hamarosan óriási nyomás nehezedik
    majd az USA-ra, hogy ő is kísérletezzen,
  • 11:27 - 11:32
    hiszen igen kockázatos és igen
    nyereséges technológiákról van szó.
  • 11:32 - 11:37
    Ha más csinálja, nem engedhetem
    meg, hogy lemaradjak.
  • 11:37 - 11:43
    A géntechnológia hatékony szabályozásának
  • 11:43 - 11:45
    egyetlen módja
  • 11:45 - 11:47
    a globális szabályozás.
  • 11:47 - 11:52
    Ha csak nemzeti szabályozás van,
    senki sem szeretne lemaradni.
  • 11:52 - 11:54
    CA: Ez tényleg érdekes.
  • 11:54 - 11:55
    Nekem úgy tűnik,
  • 11:55 - 11:59
    hogy legalábbis ez lehet a felek közti
  • 11:59 - 12:01
    konstruktív párbeszédre serkentés kulcsa,
  • 12:01 - 12:04
    mert talán abban mind egyetértünk,
  • 12:04 - 12:07
    hogy a bennünket ide
    juttató düh zömének kiváltója
  • 12:07 - 12:10
    a munkahelyek elvesztésétől
    való jogos félelem.
  • 12:10 - 12:13
    A munkahely megszűnt,
    a hagyományos életmód megszűnt,
  • 12:13 - 12:17
    és nem csoda, ha az emberek
    dühödtek miatta.
  • 12:17 - 12:21
    Többnyire a globalizációt,
    a világ elitjét okolják,
  • 12:21 - 12:24
    amiért ezt tette velük
    a megkérdezésük nélkül,
  • 12:24 - 12:26
    és ez jogos panasznak hangzik.
  • 12:26 - 12:30
    De azt mondja, és ez a kulcskérdés:
  • 12:30 - 12:35
    Mi a munkahelyek mai és jövőbeni
    megszűnésének valódi oka?
  • 12:35 - 12:38
    A globalizmus léptékével
  • 12:38 - 12:42
    akkor a helyes válasz a határok lezárása
  • 12:42 - 12:46
    az emberek további távoltartása,
    a kereskedelmi megállapodások módosítása?
  • 12:46 - 12:47
    De azt mondja, ha jól értem,
  • 12:47 - 12:52
    hogy az állások megszűnésének
    egyáltalán nem ez a fő oka,
  • 12:52 - 12:56
    hanem a technológiában gyökeredzik,
  • 12:56 - 12:58
    és a megoldásra csak akkor van esélyünk,
  • 12:58 - 13:00
    ha az egész világ összefog.
  • 13:00 - 13:02
    YNH: Igen, úgy vélem.
  • 13:02 - 13:05
    Nem ismerem a jelenlegi helyzetet,
    de a jövőben
  • 13:05 - 13:08
    nem a mexikóiak vagy a kínaiak
    veszik el a munkahelyeket
  • 13:08 - 13:10
    a pennsylvaniaiaktól,
  • 13:10 - 13:11
    hanem a robotok és az algoritmusok.
  • 13:11 - 13:16
    Hacsak nem építenek falat a
    a kaliforniai határra,
  • 13:16 - 13:17
    (Nevetés)
  • 13:17 - 13:20
    a mexikói határra tervezett fal
    kevéssé lesz hatékony.
  • 13:20 - 13:27
    Érdekes dolgot fedeztem fel
    a választási kampány vitáiban.
  • 13:27 - 13:33
    Azt, hogy Trump még riogatni
    sem akarta az embereket azzal,
  • 13:33 - 13:35
    hogy majd a robotok
    veszik el a munkájukat.
  • 13:35 - 13:37
    Még ha ez valótlan is, mindegy,
  • 13:38 - 13:41
    kiváló módja lett volna
    az emberek riogatásának
  • 13:41 - 13:42
    (Nevetés)
  • 13:42 - 13:43
    és föltüzelésének:
  • 13:43 - 13:44
    "A robotok elveszik a munkátokat!"
  • 13:44 - 13:46
    Ezt senki sem vetette be.
  • 13:46 - 13:49
    Ez megrémített,
  • 13:49 - 13:53
    mert azt jelenti,
    hogy mindegy, mi történik
  • 13:53 - 13:55
    az egyetemeken és a laborokban,
  • 13:55 - 13:58
    ott pedig már
    szenvedélyesen vitáznak róla,
  • 13:58 - 14:02
    de általában a politikai rendszerben
    és a közvéleményben
  • 14:02 - 14:04
    nem tudatosul,
  • 14:04 - 14:09
    hogy óriási technológiai változás lehet
  • 14:09 - 14:13
    nem 200 év múlva,
    hanem 10-20-30 éven belül,
  • 14:13 - 14:16
    és most kell ezzel foglalkoznunk,
  • 14:16 - 14:22
    részben, mert amit most tanítunk
    az iskolában vagy főiskolán,
  • 14:22 - 14:28
    teljesen hasznavehetetlen lesz
    a 2040-50-es munkaerő-piacon.
  • 14:28 - 14:31
    Erről nem érünk rá 2040-ben gondolkodni.
  • 14:31 - 14:35
    Ma kell arról gondolkodnunk,
    hogy mit tanítsunk a fiataloknak.
  • 14:35 - 14:38
    CA: Igen, ez teljesen igaz.
  • 14:39 - 14:43
    Gyakran ír azokról
    a történelmi pillanatokról,
  • 14:43 - 14:49
    amikor az ember akaratlanul
    új korszakba lépett.
  • 14:50 - 14:53
    Döntések születtek,
    a technika fejlődött,
  • 14:53 - 14:55
    és a világ hirtelen megváltozott,
  • 14:55 - 14:58
    esetleg mindenki számára rossz irányba.
  • 14:58 - 15:00
    A "Sapiens"-ben közölt egyik példa
  • 15:00 - 15:02

    az egész mezőgazdasági forradalom,
  • 15:02 - 15:05
    amely a földművesnek
  • 15:05 - 15:09
    12-órás kínkeserves munkanapot hozott
  • 15:09 - 15:15
    az erdőben töltött hatórás és sokkal
    érdekfeszítőbb életmód helyett.
  • 15:15 - 15:16
    (Nevetés)
  • 15:16 - 15:19
    Vajon megint újabb
    változási időszak előtt állunk,
  • 15:19 - 15:24
    amikor alvajáróként megyünk
    a senki által nem vágyott jövőbe?
  • 15:24 - 15:27
    YNH: Igen, nagyon is így van.
  • 15:27 - 15:29
    A mezőgazdasági forradalom idején
  • 15:29 - 15:33
    az óriási technológiai
    és gazdasági változások
  • 15:33 - 15:36
    megnövelték a közösségek képességét,
  • 15:36 - 15:39
    de ha az egyéni sorsokat tekintjük,
  • 15:39 - 15:42
    egy parányi elit élete sokat javult,
  • 15:43 - 15:47
    de a többségé számottevően romlott.
  • 15:47 - 15:49
    Ez a 21. században ismét megtörténhet.
  • 15:49 - 15:54
    Az új technológiák kétségtelenül
    megnövelik a közösségek képességét.
  • 15:54 - 15:57
    De megint odajuthatunk,
  • 15:57 - 16:02
    hogy egy parányi elit arat le
    minden előnyt, övé lesz minden gyümölcs,
  • 16:02 - 16:06
    és a tömegek a korábbinál
    rosszabb helyzetben
  • 16:06 - 16:07
    találják magukat,
  • 16:07 - 16:10
    a parányi elitnél biztosan
    rosszabb helyzetben.
  • 16:11 - 16:13
    CA: S azok az elitek talán
    nem is emberi elitek lesznek,
  • 16:13 - 16:15
    hanem kiborgok vagy...
  • 16:15 - 16:17
    YNH: Igen, lehetnek
    följavított szuper-emberek.
  • 16:17 - 16:19
    Vagy kiborgok.
  • 16:19 - 16:21
    Lehetnek teljesen szervetlen elitek.
  • 16:21 - 16:24
    Akár még tudat nélküli algoritmusok is.
  • 16:24 - 16:28
    Ma világszerte látható,
    hogy a hivatali hatalom az emberekről
  • 16:28 - 16:31
    az algoritmusokra tevődik át.
  • 16:31 - 16:34
    Egyre több döntést egyéni sorsokról,
  • 16:34 - 16:37
    gazdasági ügyekről, politikai ügyekről
  • 16:37 - 16:40
    algoritmusok hoznak meg.
  • 16:40 - 16:42
    Ha kölcsönért folyamodunk a bankhoz,
  • 16:42 - 16:47
    valószínű, hogy sorsunkat
    algoritmus dönti el, s nem emberi lény.
  • 16:47 - 16:53
    Az általános benyomás,
    hogy a Homo sapiens vesztett.
  • 16:53 - 16:58
    A világ oly bonyolult, annyi az adat,
  • 16:58 - 17:00
    minden oly gyorsan változik,
  • 17:00 - 17:04
    hogy az, ami az afrikai szavannákon
  • 17:04 - 17:06
    több tízezer éve kifejlődött,
  • 17:06 - 17:09
    hogy dacoljon a környezeti feltételekkel,
  • 17:09 - 17:13
    megbirkózzon bizonyos információ-
    és adatmennyiséggel,
  • 17:13 - 17:17
    nem képes kezelni a 21. század valóságát,
  • 17:17 - 17:20
    mert az egyetlen dolog, ami erre képes,
  • 17:20 - 17:22
    a big data algoritmus.
  • 17:22 - 17:28
    Tehát nem csoda, hogy mind több hivatali
    hatalom kerül át tőlünk algoritmusokhoz.
  • 17:29 - 17:33
    CA: A TED Dialogues-sorozat
    első estjén New Yorkban vagyunk,
  • 17:33 - 17:35
    Yuval Hararival,
  • 17:35 - 17:39
    és a Facebook Live közönsége
    is követ bennünket.
  • 17:39 - 17:41
    Örülünk, hogy velünk tartanak.
  • 17:41 - 17:43
    Nemsokára rátérünk
  • 17:43 - 17:44
    az önök és a teremben
    ülők kérdéseire
  • 17:44 - 17:46
    pár perc múlva.
  • 17:46 - 17:48
    jöjjenek a kérdések.
  • 17:48 - 17:52
    Yuval, ha azzal érvel,
  • 17:52 - 17:54
    hogy túl kell lépnünk a nacionalizmuson
  • 17:54 - 18:01
    a közelgő technológiai veszély miatt,
  • 18:01 - 18:03
    amire sok minden utal,
  • 18:03 - 18:05
    akkor világméretű párbeszédet
    kell folytatnunk róla.
  • 18:06 - 18:09
    Az a baj, hogy nehéz
    ráébreszteni az embereket,
  • 18:09 - 18:11
    hogy pl. a mesterséges értelem
    tényleg óriási veszély.
  • 18:11 - 18:14
    Amivel az emberek, legalábbis
    jó páran foglalkoznak,
  • 18:14 - 18:16
    talán aktuálisabbak,
  • 18:16 - 18:18
    pl. az éghajlatváltozás,
  • 18:18 - 18:22
    vagy a menekültek, az atomfegyverek stb.
  • 18:22 - 18:28
    Egyetért azzal, hogy ahol most tartunk,
  • 18:28 - 18:31
    ahhoz képest föl kell
    gyorsítanunk az ügyeinket?
  • 18:31 - 18:33
    Beszélt az éghajlatváltozásról,
  • 18:33 - 18:37
    de Trump azt mondta, hogy nem hisz benne.
  • 18:37 - 18:39
    Így hát a legerősebb érvét
  • 18:39 - 18:42
    nem használhatja az ügy megoldására.
  • 18:42 - 18:44
    YNH: Igen, az éghajlatváltozást illetően
  • 18:44 - 18:48
    első látásra elég meglepő,
  • 18:48 - 18:51
    hogy nagyon szoros a korreláció
  • 18:51 - 18:54
    a nacionalizmus
    és az éghajlatváltozás között.
  • 18:54 - 18:59
    Azaz, akik tagadják az éghajlatváltozást,
    majdnem mindig nacionalisták.
  • 18:59 - 19:01
    Az ember először eltöpreng: miért?
  • 19:01 - 19:02
    Mi közöttük a kapcsolat?
  • 19:02 - 19:05
    A szocialisták miért nem
    tagadják az éghajlatváltozást?
  • 19:05 - 19:07
    De ha jobban belegondolunk,
    világos, miért,
  • 19:07 - 19:11
    mert a nacionalizmusnak nincs
    megoldása az éghajlatváltozásra.
  • 19:11 - 19:14
    Ha valaki a 21. században
    akar nacionalista lenni,
  • 19:14 - 19:16
    tagadnia kell a kérdést.
  • 19:16 - 19:20
    Ha elfogadjuk a probléma realitását,
    akkor azt is el kell fogadnunk,
  • 19:21 - 19:23
    hogy igen, van még tere
    a világban a hazafiságnak,
  • 19:23 - 19:27
    még van helye a világban
    valami különleges hűségnek
  • 19:27 - 19:32
    és kötelességnek
    saját népem iránt, hazám iránt.
  • 19:32 - 19:36
    Nem hiszem, hogy bárki
    valóban el akarná ezt törölni.
  • 19:36 - 19:39
    De hogy megküzdjünk
    az éghajlatváltozással,
  • 19:39 - 19:43
    a nemzeti szintet meghaladó
    mértékű többlethűségre
  • 19:43 - 19:45
    és többleteltökéltségre van szükség.
  • 19:45 - 19:48
    Ez nem lehetetlen,
  • 19:48 - 19:51
    mert az emberek hűsége több szintű lehet.
  • 19:51 - 19:54
    Hűek lehetünk családunkhoz,
  • 19:54 - 19:55
    közösségünkhöz,
  • 19:55 - 19:57
    nemzetünkhöz,
  • 19:57 - 20:00
    tehát miért ne lehetnénk
    hűek az emberiség egészéhez?
  • 20:00 - 20:04
    Persze, vannak esetek,
    amikor nehéz dönteni,
  • 20:04 - 20:06
    melyiket helyezzük előtérbe,
  • 20:06 - 20:07
    de hát az élet bonyolult.
  • 20:08 - 20:09
    Kezeljék csak!
  • 20:09 - 20:11
    (Nevetés)
  • 20:11 - 20:16
    CA: Szeretnék kérdéseket
    kapni az itteni nézőktől.
  • 20:16 - 20:18
    Itt a mikrofon, beszéljenek bele,
  • 20:18 - 20:21
    és jöjjenek a Facebook kérdései is!
  • 20:21 - 20:24
    Howard Morgan: Van valami,
    ami nagyot változott
  • 20:25 - 20:26
    hazánkban és más országokban,
  • 20:26 - 20:29
    ez pedig a jövedelmek egyenlőtlensége;
  • 20:29 - 20:33
    az USA-ban, de máshol is
    gyökeresen megváltozott
  • 20:33 - 20:34
    a jövedelmek megoszlása
  • 20:34 - 20:36
    az 50 évvel ezelőttihez képest.
  • 20:36 - 20:39
    Tehetünk valamit a befolyásolására?
  • 20:39 - 20:42
    Mivel ez sok kiváltó okot orvosolna.
  • 20:44 - 20:50
    YNH: Még nem hallottam valóban
    jó ötletet, hogy mit kezdjünk vele.
  • 20:50 - 20:53
    Ismét csak azért, mert a legtöbb ötlet
    nem megy túl a nemzeti szinten,
  • 20:53 - 20:55
    pedig világproblémáról van szó.
  • 20:55 - 20:58
    Tudniillik, a ma sokat hallott egyik ötlet
  • 20:58 - 21:00
    a feltétel nélküli alapjövedelem.
  • 21:00 - 21:01
    De ezzel gond van.
  • 21:01 - 21:03
    Jó kezdetnek tartom,
  • 21:03 - 21:06
    de az a baj vele, hogy nem világos,
  • 21:06 - 21:08
    mi az a "feltétel nélküli" és az "alap".
  • 21:08 - 21:12
    Legtöbben, akik feltétel nélküli
    alapjövedelemről beszélnek,
  • 21:12 - 21:15
    ezen az államilag garantált
    jövedelmet értik.
  • 21:15 - 21:16
    De az ügy világméretű.
  • 21:16 - 21:22
    Tegyük föl, hogy a MI és a 3D-nyomtatás
    milliónyi munkahelyet vesz el
  • 21:22 - 21:23
    Bangladesben azoktól,
  • 21:23 - 21:27
    akik ingeimet és cipőimet készítik.
  • 21:27 - 21:28
    Mi fog történni?
  • 21:28 - 21:34
    Az USA kormánya adót vet ki Kaliforniában
    a Google-ra és az Apple-re,
  • 21:34 - 21:39
    s azt alapjövedelemként
    a munkanélküli bangladesieknek adja?
  • 21:39 - 21:42
    Aki ezt elhiszi, az azt is elhiszi,
  • 21:42 - 21:45
    hogy majd a Télapó oldja meg a dolgot.
  • 21:45 - 21:51
    Ha feltétel nélküli alapjövedelemről,
    és nem államilag garantáltról van szó,
  • 21:51 - 21:54
    attól az alapkérdés még nem szűnik meg.
  • 21:54 - 21:56
    S az sem világos, mit értsünk "alap"-on,
  • 21:57 - 21:59
    mert mik az emberi alapszükségletek?
  • 21:59 - 22:02
    Ezer éve elég volt az élelem
    és a fedél a fejünk fölött.
  • 22:02 - 22:06
    De ma az emberek
    az oktatást is annak tartják,
  • 22:06 - 22:07
    ez is a csomag kötelező része.
  • 22:07 - 22:11
    De mennyi? Hat év? 12 év? A PhD?
  • 22:11 - 22:13
    Az egészségi ellátás is hasonló.
  • 22:13 - 22:16
    Mondjuk, 20-30-40 éven belül
  • 22:16 - 22:19
    drága kezelést kapunk,
    amely meghosszabbíthatja életünket
  • 22:19 - 22:21
    120 évig vagy meddig.
  • 22:21 - 22:27
    Beletartozik ez
    az alapjövedelembe vagy sem?
  • 22:27 - 22:28
    Nagyon nehéz kérdés,
  • 22:28 - 22:34
    mert ha elveszítjük munkaképességünket,
    az egyetlen dolog,
  • 22:34 - 22:38
    amire számíthatnak,
    a feltétel nélküli alapjövedelem.
  • 22:38 - 22:43
    Nagyon bonyolult etikai kérdés,
    hogy mi tartozik bele.
  • 22:43 - 22:46
    CA: S egy sor kérdés arról, hogyan
    engedheti ezt meg magának a világ,
  • 22:46 - 22:48
    ki fizet?
  • 22:48 - 22:50
    Lisa Larson kérdezi a Facebookról:
  • 22:50 - 22:53
    "Hogy áll most a nacionalizmus kérdése
  • 22:53 - 22:56
    az USA-ban az 1. és 2. világháború közti
  • 22:56 - 22:58
    időszakéhoz képest?"
  • 22:58 - 23:02
    YNH: A nacionalizmus veszélyével
    kapcsolatban a jó hír,
  • 23:02 - 23:06
    hogy jobban állunk, mint egy évszázada.
  • 23:06 - 23:09
    Egy évszázada, 1917-ben
  • 23:09 - 23:12
    az európaiak milliószámra ölték egymást.
  • 23:12 - 23:16
    2016-ban a Brexit kapcsán,
    ha nem csal az emlékezetem,
  • 23:17 - 23:22
    egyetlen ember, egy képviselő vesztette
    életét, mert egy szélsőséges meggyilkolta.
  • 23:22 - 23:23
    Csak egyetlen személy!
  • 23:23 - 23:26
    Úgy értem: ha a Brexit
    a brit függetlenséget jelképezi,
  • 23:26 - 23:31
    ez a történelem legbékésebb
    függetlenségi háborúja.
  • 23:31 - 23:37
    Mondjuk, Skócia úgy dönt, hogy kilép
    Nagy-Britanniából
  • 23:37 - 23:39
    a Brexit után.
  • 23:39 - 23:41
    A 18. században, ha Skócia akarta
  • 23:41 - 23:44
    – és a skótok többször akarták –,
  • 23:44 - 23:48
    hogy kitörjön London irányításából,
  • 23:48 - 23:52
    a londoni kormány válaszul
    északra küldte volna a hadsereget,
  • 23:52 - 23:55
    hogy égesse porig Edinburgh-t,
    és ölje halomra a felföldi törzseket.
  • 23:55 - 24:01
    Úgy saccolom, hogy ha 2018-ban a skótok
    a függetlenséget választják,
  • 24:01 - 24:04
    a londoni kormány nem küldi
    északra hadseregét,
  • 24:04 - 24:06
    hogy égesse porig Edinburgh-t.
  • 24:06 - 24:10
    Kevesen akarnak ma ölni vagy meghalni
  • 24:10 - 24:13
    a skót vagy a brit függetlenségért.
  • 24:13 - 24:18
    Ami a nacionalizmus növekedését
    és az 1930-as évekhez,
  • 24:18 - 24:20
    a 19. századhoz való visszatérést illeti,
  • 24:20 - 24:24
    legalábbis a Nyugat tekintetében,
  • 24:24 - 24:31
    a nemzeti érzelmek ereje
    sokkal, de sokkal kisebb,
  • 24:31 - 24:32
    mint egy évszázada.
  • 24:32 - 24:36
    CA: Bár egyesek ma nyilvánosan
    adnak hangot aggodalmuknak,
  • 24:36 - 24:39
    hogy ez megváltozhat,
  • 24:39 - 24:42
    hogy az USA-ban kitörhet az erőszak,
  • 24:42 - 24:45
    attól függően, hogyan alakulnak a dolgok.
  • 24:45 - 24:46
    Nyugtalankodjunk emiatt,
  • 24:46 - 24:48
    vagy a dolgok tényleg megváltoztak?
  • 24:48 - 24:50
    YNH: Nem, ne legyünk nyugodtak.
  • 24:50 - 24:51
    Kettőt tartsunk szem előtt.
  • 24:51 - 24:53
    Először: ne veszítsük el a fejünket.
  • 24:53 - 24:57
    Nem vagyunk még az 1. világháborúban.
  • 24:57 - 25:00
    Másrészt: ne bízzuk el magunkat.
  • 25:00 - 25:05
    1917-ből 2017-ig
  • 25:05 - 25:07
    nem valami isteni csoda folytán jutottunk,
  • 25:07 - 25:09
    hanem emberi döntések révén.
  • 25:09 - 25:12
    De ha ma kezdünk rosszul dönteni,
  • 25:12 - 25:16
    pár év alatt visszajuthatunk
  • 25:16 - 25:18
    az 1917-eshez hasonló helyzetbe.
  • 25:18 - 25:20
    Történészként tudom, hogy soha
  • 25:20 - 25:24
    nem szabad lebecsülni
    az emberi ostobaságot.
  • 25:24 - 25:27
    (Nevetés)
  • 25:27 - 25:30
    Ez a történelem egyik
    leghatalmasabb ereje:
  • 25:30 - 25:33
    az emberi ostobaság és az emberi erőszak.
  • 25:33 - 25:37
    Az ember olyan őrült dolgokat tesz
    érthetetlen okokból,
  • 25:37 - 25:38
    de megint csak, egyúttal,
  • 25:38 - 25:42
    a történelem egy másik
    hatalmas ereje az emberi bölcsesség.
  • 25:42 - 25:43
    Mind a kettő megvan.
  • 25:43 - 25:46
    CA: Itt van Jonathan Haidt
    erkölcspszichológus,
  • 25:46 - 25:48
    akinek kérdése van.
  • 25:49 - 25:50
    Jonathan Haidt: Köszönöm, Yuval.
  • 25:50 - 25:53
    Ön a globális kormányzás hívének tűnik,
  • 25:53 - 25:56
    de ha a Transparency International
    világtérképére nézünk,
  • 25:56 - 26:00
    amely korrupció alapján a politikai
    intézményeket rangsorolja,
  • 26:00 - 26:03
    óriási terület vörös színű
    és imitt-amott sárga szín
  • 26:03 - 26:04
    jelöli néhány jó intézményt.
  • 26:05 - 26:07
    Ha valami globális kormányzásunk lenne,
  • 26:07 - 26:10
    miből gondolja, hogy inkább
    Dániára hasonlítanánk,
  • 26:10 - 26:12
    semmint Oroszországra vagy Hondurasra?
  • 26:12 - 26:13
    Nincsenek-e alternatíváink,
  • 26:13 - 26:16
    mint amit a CFC kiváltására tettünk?
  • 26:16 - 26:19
    Világproblémákat is meg lehet
    nemzeti kormányokkal oldatni.
  • 26:19 - 26:21
    Milyen lenne a világkormány,
  • 26:21 - 26:23
    és miből gondolja, hogy működne?
  • 26:23 - 26:26
    YNH: Nem tudom, milyen lenne.
  • 26:26 - 26:30
    Senkinek sincs még rá kész modellje.
  • 26:30 - 26:32
    A fő ok, amiért szükségünk van rá,
  • 26:32 - 26:37
    mert sok ilyen ügy veszít-veszít jellegű.
  • 26:37 - 26:39
    Ha nyer-nyer helyzetünk van,
    pl. a kereskedelemben,
  • 26:39 - 26:42
    kereskedelmi egyezmény révén
    mindkét fél előnyhöz jut,
  • 26:42 - 26:45
    akkor azt kidolgozhatjuk,
  • 26:45 - 26:47
    Valamiféle világkormány nélkül
  • 26:47 - 26:50
    minden nemzeti kormány
    érdekelt a kidolgozásban.
  • 26:50 - 26:54
    De ha veszít-veszít helyzetben vagyunk,
    mint az éghajlatváltozás esetén,
  • 26:54 - 26:56
    úgy sokkal nehezebb
  • 26:56 - 27:00
    valamilyen átfogó hatalom,
    igazi hatalom nélkül.
  • 27:00 - 27:03
    Hogy miként jutunk el odáig
    és az milyen lesz,
  • 27:03 - 27:05
    azt nem tudom.
  • 27:05 - 27:08
    Bizonyára nincs
    kézzelfogható okunk azt hinni,
  • 27:08 - 27:11
    hogy olyan lesz, mint Dánia,
  • 27:11 - 27:12
    vagy demokrácia lesz.
  • 27:12 - 27:15
    Valószínűleg nem lesz az.
  • 27:15 - 27:21
    Nincs működőképes demokratikus modellünk
  • 27:21 - 27:23
    világkormány számára.
  • 27:23 - 27:26
    Lehet, hogy inkább
    az ókori Kínára fog hasonlítani,
  • 27:26 - 27:28
    semmint a modern Dániára.
  • 27:28 - 27:33
    De mégis, a ránk leselkedő veszélyek
    dacára, feltétlenül szükséges,
  • 27:33 - 27:38
    hogy valóban képesek
    legyünk nehéz döntéseket
  • 27:38 - 27:42
    világviszonylatban kikényszeríteni,
  • 27:42 - 27:47
    mert ez minden másnál fontosabb.
  • 27:48 - 27:50
    CA: Egy kérdés a Facebookról,
  • 27:50 - 27:52
    aztán Andrew kapja a mikrofont.
  • 27:52 - 27:54
    Kat Hebron a Facebookról,
  • 27:54 - 27:56
    Vailból jelentkezik.
  • 27:56 - 28:00
    "Hogyan kezeljék a fejlett országok
    a milliónyi klíma-migránst?"
  • 28:01 - 28:03
    YNH: Nem tudom.
  • 28:03 - 28:05
    CA: Ez a válasz, Kat.
    (Nevetés)
  • 28:05 - 28:07
    YNH: És nem hiszem, hogy bárki is tudná.
  • 28:07 - 28:09
    Legfeljebb tagadják a kérdést.
  • 28:09 - 28:12
    CA: De a bevándorlás is
    jellemző példa a nehézségekre,
  • 28:12 - 28:15
    amelyeket országszinten
    nagyon nehéz megoldani.
  • 28:15 - 28:16
    Egy ország becsukhatja kapuit,
  • 28:16 - 28:19
    de e lépés csak elodázza a megoldást.
  • 28:19 - 28:22
    YNH: Igen, ez is nagyon jó példa,
  • 28:22 - 28:25
    különösen azért, mert ma
  • 28:25 - 28:27
    sokkal könnyebb elvándorolni,
  • 28:27 - 28:30
    mint a középkorban vagy az ókorban.
  • 28:30 - 28:35
    CA: Yuval, sok technológiabarát
    körében él a hiedelem,
  • 28:35 - 28:37
    hogy a politikai ügyek föl vannak fújva,
  • 28:37 - 28:41
    és a világ politikai vezetőinek
  • 28:41 - 28:42
    nincs nagy befolyásuk,
  • 28:42 - 28:46
    hogy az emberiség sorsát igazából
    a tudomány, a találmányok, a cégek,
  • 28:46 - 28:48
    egyebek határozzák meg,
  • 28:48 - 28:52
    nem pedig a politikai vezetők,
  • 28:52 - 28:54
    és ők nem sokat tehetnek,
  • 28:54 - 28:57
    és mi fölöslegesen aggódunk.
  • 28:58 - 29:00
    YNH: Először, hangsúlyozom,
  • 29:00 - 29:05
    hogy a politikai vezetők képessége,
    hogy jót tegyenek, igen korlátozott,
  • 29:05 - 29:08
    noha, hogy kárt tegyenek, határtalan.
  • 29:08 - 29:11
    Itt alapvető egyensúlyhiány van.
  • 29:11 - 29:15
    Megnyomhatjuk a gombot,
    és mindenki levegőbe röpül.
  • 29:15 - 29:16
    Megvan ez a képességünk.
  • 29:16 - 29:20
    De ha csökkenteni akarjuk
    az egyenlőtlenséget,
  • 29:20 - 29:22
    hát, az nagyon-nagyon bonyolult.
  • 29:22 - 29:23
    De háborút kezdeni
  • 29:23 - 29:25
    nagyon könnyű.
  • 29:25 - 29:29
    Ma a politikai rendszerben
    beépített egyensúlyhiány van,
  • 29:29 - 29:30
    ami nagyon zavaró:
  • 29:30 - 29:35
    nem sok jót tehetünk,
    de rosszat annál többet.
  • 29:35 - 29:39
    Ez nagyban kérdésessé teszi
    a politikai rendszert.
  • 29:40 - 29:42
    CA: Ha a jelenlegi eseményeket
  • 29:42 - 29:44
    történészként nézi,
  • 29:44 - 29:47
    a múltba visszatekintve volt olyan
    pillanat, amikor a dolgok jól mentek,
  • 29:47 - 29:53
    de egy szem vezető visszafordította
    a világot vagy az országát?
  • 29:53 - 29:56
    YNH: Elég sok példa van rá,
  • 29:56 - 29:59
    de hangsúlyozom, hogy sohasem
    egy szem vezető,
  • 29:59 - 30:00
    hanem valaki őt odarakta,
  • 30:00 - 30:04
    és hagyta, hogy ott lehessen.
  • 30:04 - 30:08
    Soha nem egy embernek róható föl.
  • 30:08 - 30:12
    Az ilyen egyének mögött
    sokan húzódnak meg.
  • 30:13 - 30:16
    CA: Adjuk a mikrofont Andrew-nak.
  • 30:19 - 30:23
    Andrew Solomon: Sokat beszélt
    a globális–nemzeti viszonyról,
  • 30:23 - 30:24
    de egyre inkább úgy tűnik nekem,
  • 30:24 - 30:27
    hogy a világhelyzet
    identitás-csoportok kezében van.
  • 30:27 - 30:29
    Ezt az USA-ban is látjuk azoknál,
  • 30:29 - 30:31
    akiket az ISIS beszervezett.
  • 30:31 - 30:33
    Más létrejött csoportoknál is látható,
  • 30:33 - 30:35
    amelyek túllépnek az országhatárokon,
  • 30:35 - 30:37
    de mégis jelentős hatalmuk van.
  • 30:37 - 30:40
    Hogyan kell betagolni őket a rendszerbe,
  • 30:40 - 30:44
    és hogyan tegyük koherenssé
    a különböző identitáshalmazokat
  • 30:44 - 30:46
    nemzeti vagy globális vezetés alatt?
  • 30:47 - 30:51
    YNH: Az ilyen különböző identitások
    problémája is
  • 30:51 - 30:53
    a nacionalizmusból ered.
  • 30:53 - 30:58
    A nacionalizmus az egyedüli,
    monolitikus identitásban hisz,
  • 30:58 - 31:02
    és a nacionalizmus kizárólagos
    vagy legalább szélsőséges változata
  • 31:02 - 31:05
    az egyetlenegy identitáshoz való
    kizárólagos hűségben hisz.
  • 31:05 - 31:08
    Ezért van baja a nacionalizmusnak azokkal,
  • 31:08 - 31:11
    akik meg akarják osztani identitásukat
  • 31:11 - 31:13
    különböző csoportok között.
  • 31:13 - 31:18
    Ez nemcsak a globális látásmód problémája.
  • 31:19 - 31:22
    Megint csak azt mondom,
    hogy a történelem arra tanít,
  • 31:22 - 31:29
    hogy nem szabad feltétlenül kizárólagos
    fogalmakban gondolkodnunk.
  • 31:29 - 31:32
    Ha azt hisszük, hogy egy embernek
    csak egy identitása lehet:
  • 31:32 - 31:37
    "Én csak X vagyok,
    nem lehetek sokféle, csak az lehetek",
  • 31:37 - 31:39
    ott kezdődnek a bajok.
  • 31:39 - 31:42
    Vallásunk van, nemzetünk van,
  • 31:42 - 31:45
    amelyek néha kizárólagos
    hűséget igényelnek,
  • 31:45 - 31:47
    de nem ez az egyetlen lehetőség.
  • 31:47 - 31:49
    Sok vallás és sok nemzet van,
  • 31:49 - 31:53
    amely lehetővé teszi egyidejűleg
    a különféle identitásokat.
  • 31:53 - 31:58
    CA: De az egyik magyarázat
    a 2016-ban történtekre,
  • 31:58 - 32:03
    hogy az emberek egy csoportjának
    elege lett, jobb kifejezés híján,
  • 32:03 - 32:06
    a liberális elitből,
  • 32:06 - 32:10
    amelyet sok-sok különböző
    identitás és érzés tölt el,
  • 32:10 - 32:14
    "De mi lesz az én identitásommal? Itt
    egyáltalán nem vesznek rólam tudomást!
  • 32:14 - 32:17
    Egyébként is, én vagyok a többség!"
  • 32:17 - 32:20
    Ez dühöt váltott ki.
  • 32:21 - 32:24
    YNH: Igen, az identitás
    mindig kényes kérdés,
  • 32:24 - 32:28
    mert az identitás mindig
    kitalált történeten alapszik,
  • 32:28 - 32:31
    amely előbb-utóbb ütközik a valósággal.
  • 32:32 - 32:33
    Majdnem minden identitás
  • 32:33 - 32:37
    – a néhány tucat emberből álló
  • 32:37 - 32:38
    alapközösségen túlmenően –
  • 32:38 - 32:40
    kitalált történeten alapszik.
  • 32:40 - 32:42
    Nem az igazságon.
  • 32:42 - 32:43
    Nem a valóságon.
  • 32:43 - 32:46
    Csak egy történet, amelyet kitaláltak,
    egymásnak mesélgetnek,
  • 32:46 - 32:48
    és kezdik elhinni.
  • 32:48 - 32:53
    Ezért minden identitás végletesen labilis.
  • 32:53 - 32:56
    Nem a biológiai valóságban élnek.
  • 32:56 - 32:58
    Néha pl. a nacionalisták azt hiszik,
  • 32:58 - 33:01
    hogy a nemzet biológiai entitás.
  • 33:01 - 33:04
    Föld és vér keverékéből jött létre,
  • 33:04 - 33:06
    és ebből lesz a nemzet.
  • 33:06 - 33:09
    De ez csak kitalált történet.
  • 33:09 - 33:12
    CA: Földből és vérből
    csak ragacsos zagyvaság lesz.
  • 33:12 - 33:14
    (Nevetés)
  • 33:14 - 33:17
    YNH: Úgy van, és még
    meg is zavarja az agyát,
  • 33:17 - 33:22
    aki túl sokat gondol rá,
    hogy "földből és vérből vagyok".
  • 33:22 - 33:24
    Biológiai szempontból nézve,
  • 33:24 - 33:28
    a mai nemzetek közül
  • 33:28 - 33:30
    egyik sem létezett 5 000 éve.
  • 33:30 - 33:34
    A Homo sapiens társas állat, az biztos.
  • 33:34 - 33:37
    De évmilliókon keresztül
  • 33:37 - 33:41
    a Homo sapiens és emberszabású őseink
    pár tucat egyedből álló
  • 33:41 - 33:44
    kis közösségekben éltek.
  • 33:44 - 33:46
    Mindenki mindenkit ismert.
  • 33:46 - 33:50
    A modern nemzetek képzelt közösségek,
  • 33:50 - 33:52
    úgy értve, hogy "én még csak
    nem is ismerek mindenkit".
  • 33:52 - 33:55
    Én egy viszonylag kis nemzetből,
    az izraeliből származom,
  • 33:55 - 33:57
    és a nyolcmillió izraeli közül
  • 33:57 - 33:59
    a legtöbbet nem ismerem.
  • 33:59 - 34:02
    Nem is fogom megismerni.
  • 34:02 - 34:04
    Alapvetően itt léteznek.
  • 34:04 - 34:07
    CA: Az identitás fogalmánál maradva,
  • 34:07 - 34:13
    a csoport, amelyről elfelejtkeztek,
    és talán elvették a munkáját,
  • 34:13 - 34:15
    a "Homo Deus" c. könyvre gondolok;
  • 34:15 - 34:18
    ön tágabb értelemben beszél
    erről a csoportról,
  • 34:18 - 34:22
    hogy sokan a munkájukat
  • 34:22 - 34:26
    a technológia miatt veszthették el,
    s így oda jutunk,
  • 34:26 - 34:29
    hogy lesz egy elég nagy
    "haszontalan osztályunk",
  • 34:29 - 34:31
    olyan osztály, amely gazdasági szempontból
  • 34:31 - 34:34
    haszontalan.
  • 34:34 - 34:35
    YNH: Igen.
  • 34:35 - 34:38
    CA: Mekkora ennek a valószínűsége?
  • 34:38 - 34:41
    Meg kell-e ettől rettennünk?
  • 34:41 - 34:44
    Kezelhető-e ez valahogy?
  • 34:44 - 34:46
    YNH: Ezt alaposan át kell gondolnunk,
  • 34:46 - 34:49
    mert pontosan senki sem tudja,
    hogyan alakul a munkaerőpiac
  • 34:49 - 34:51
    2040-ben vagy 2050-ben.
  • 34:51 - 34:53
    Valószínűleg sok új munkakör jelenik meg,
  • 34:53 - 34:55
    de ez nem biztos.
  • 34:55 - 34:57
    S ha valóban megjelennek új munkakörök,
  • 34:58 - 34:59
    nem lesz könnyű
  • 35:00 - 35:03
    egy ötvenéves munkanélküli kamionsofőrnek,
  • 35:03 - 35:06
    akit a vezető nélküli járművek
    tettek munkanélkülivé,
  • 35:06 - 35:09
    egy munkanélküli kamionsofőrnek
  • 35:09 - 35:14
    talpra állni és kitanulni a virtuális
    valóság tervezőjének szakmáját.
  • 35:14 - 35:18
    Ha megfigyeljük az ipari
    forradalom történetét,
  • 35:18 - 35:22
    amikor valamilyen munkakörben
    gépek léptek emberek helyébe,
  • 35:22 - 35:27
    a megoldás általában az alacsony
    képzettséget igénylő munka volt
  • 35:27 - 35:29
    egy új üzletágban.
  • 35:29 - 35:33
    Többé nem volt szükség
    mezőgazdasági munkásokra,
  • 35:33 - 35:38
    ők ezért alacsony képzettséget igénylő
    ipari munkahelyekre áramlottak át,
  • 35:38 - 35:42
    és amikor ezeket a gépek megszüntették,
  • 35:42 - 35:45
    az alacsony képzettséget igénylő
    szolgáltatóiparba mentek.
  • 35:45 - 35:48
    Amikor valaki arról beszél,
    hogy a jövőben új munkakörök lesznek,
  • 35:48 - 35:51
    amelyekben az emberek jobbak, mint az MI,
  • 35:51 - 35:52
    az emberek jobbak, mint a robotok,
  • 35:52 - 35:55
    kiváló képzettséget igénylő
    munkára gondolnak,
  • 35:55 - 35:59
    pl. a virtuális valóságot tervező
    szoftvermérnökökére.
  • 35:59 - 36:04
    Nem látom be, hogyan tudna egy ötvenéves
    munkanélküli bolti pénztáros
  • 36:04 - 36:09
    átállni a virtuális valóság tervezésére,
  • 36:09 - 36:11
    és azt sem,
  • 36:11 - 36:12
    hogyan lesz képes erre
  • 36:12 - 36:16
    milliónyi munkanélküli
    bangladesi textilmunkás.
  • 36:16 - 36:17
    Ha erre kényszerülnek,
  • 36:17 - 36:21
    már ma meg kell kezdenünk
    a bangladesiek átképzését
  • 36:21 - 36:23
    szoftvertervezőkké.
  • 36:23 - 36:24
    De most nem tesszük.
  • 36:24 - 36:26
    Akkor mihez kezdenek 20 év múlva?
  • 36:26 - 36:30
    CA: Úgy látszik, ön fölveti azt a kérdést,
  • 36:30 - 36:34
    amely egyre kevésbé hagy engem
    nyugodni az utóbbi hónapokban.
  • 36:35 - 36:37
    Nehéz ezt nyilvánosan föltenni,
  • 36:37 - 36:41
    de ha valaki bölcset képes szólni
    ez ügyben, az talán éppen ön,
  • 36:41 - 36:42
    ezért meg is kérdezem:
  • 36:42 - 36:44
    Mi végre létezik az ember?
  • 36:45 - 36:47
    YNH: Amennyire tudom, semmilyenre.
  • 36:47 - 36:49
    (Nevetés)
  • 36:49 - 36:54
    Úgy értem, nincs semmilyen nagy
    kozmikus dráma, nagy kozmikus terv,
  • 36:54 - 36:57
    amelyben szerepünk lenne.
  • 36:57 - 37:00
    Föl kell fedeznünk a szerepünket,
  • 37:00 - 37:03
    s el kell játszanunk
    legjobb képességünk szerint.
  • 37:03 - 37:08
    Ez minden vallás és ideológia története,
  • 37:08 - 37:12
    de tudósként a legtöbb,
    amit mondhatok, hogy ez nem igaz.
  • 37:12 - 37:17
    Nincs egyetemes dráma
    a Homo sapiensre szabott szereppel.
  • 37:17 - 37:19
    Úgyhogy...
  • 37:19 - 37:21
    CA: Egy pillanatra ellent kell
    mondjak önnek,
  • 37:22 - 37:23
    éppen a könyve miatt,
  • 37:23 - 37:24
    mert a Homo Deusban
  • 37:24 - 37:29
    összefüggően és érthetően összefoglalja
  • 37:29 - 37:31
    mi a tudomány, a tudat,
  • 37:31 - 37:34
    és azt, mi az egyedi
    az emberi szakértelemben.
  • 37:34 - 37:37
    Rámutat, hogy az más, mint az értelem,
  • 37:37 - 37:39
    amelyet most gépekben fejlesztünk,
  • 37:39 - 37:43
    és a tudatot csupa rejtély övezi.
  • 37:43 - 37:46
    Hogyan lehet biztos benne, hogy nincs cél,
  • 37:46 - 37:50
    amikor még azt sem értjük,
    mi tekinthető érző lénynek?
  • 37:50 - 37:53
    Nem férhet össze a gondolataival,
  • 37:53 - 37:57
    hogy az ember szerepe az,
    hogy a világegyetem érző lénye legyen,
  • 37:57 - 38:01
    az öröm, a szeretet, boldogság
    és remény központja?
  • 38:01 - 38:04
    S talán gépeket építhetünk,
    amelyek ezt fölerősíthetik,
  • 38:04 - 38:07
    még ha maguk a gépek
    nem válnak érző lényekké?
  • 38:07 - 38:08
    Ez őrültség?
  • 38:08 - 38:11
    A könyvét olvasva valahogy ezt remélem.
  • 38:11 - 38:15
    YNH: Kétségtelenül azt hiszem,
    hogy ma a tudomány legérdekesebb kérdése
  • 38:15 - 38:18
    a tudat és az elme.
  • 38:18 - 38:20
    Egyre jobban értjük
  • 38:20 - 38:22
    az agy és az értelem működését,
  • 38:22 - 38:25
    de nem állunk jobban
  • 38:25 - 38:27
    a tudattal és az elmével.
  • 38:27 - 38:31
    Az emberek gyakran összekeverik
    az értelmet a tudattal,
  • 38:31 - 38:33
    kiváltképp a Szilíciumvölgyben,
  • 38:33 - 38:37
    ami érthető, mert az emberben
    ezek elválaszthatatlanok.
  • 38:37 - 38:40
    Hiszen az értelem alapvetően
    problémamegoldó-képesség.
  • 38:40 - 38:43
    A tudat szerepe viszont az érzékelés,
  • 38:43 - 38:48
    hogy örömet, bánatot, unalmat,
    fájdalmat stb. érezzünk.
  • 38:48 - 38:52
    A Homo sapiensben s minden más emlősben is
    – mert nem csak az emberrel van így –,
  • 38:52 - 38:55
    minden emlősben, madárban
    és pár más állatban
  • 38:55 - 38:58
    az értelem és a tudat elválaszthatatlan.
  • 38:58 - 39:01
    Gyakran érzéseinkre hallgatva
    oldunk meg problémákat.
  • 39:01 - 39:03
    Hajlunk őket összekeverni.
  • 39:03 - 39:04
    De a kettő nem egy s ugyanaz.
  • 39:04 - 39:07
    Jelenleg a Szilíciumvölgyben
  • 39:07 - 39:11
    mesterséges értelmet alkotunk,
  • 39:11 - 39:13
    nem pedig mesterséges tudatot.
  • 39:13 - 39:16
    Elképesztő a fejlődés az utóbbi 50 évben
  • 39:16 - 39:18
    a számítógépes értelem terén,
  • 39:18 - 39:22
    és épp nulla fejlődés
    a számítógépes tudat terén,
  • 39:22 - 39:26
    és semmi jele, hogy a számítógépek
    a közeljövőben
  • 39:26 - 39:28
    tudatosak legyenek.
  • 39:28 - 39:34
    Először, ha van a tudatnak
    bármi kozmikus szerepe,
  • 39:34 - 39:36
    az nem csak az ember sajátossága.
  • 39:36 - 39:38
    A tehenek tudatosak, a sertések tudatosak,
  • 39:38 - 39:41
    a csimpánzok tudatosak,
    a csirkék tudatosak,
  • 39:41 - 39:45
    és ha ezen az úton járunk,
    ki kell tágítanunk a látókörünket,
  • 39:45 - 39:50
    s szem előtt kell tartanunk: nem csak
    mi vagyunk érző lények a Földön,
  • 39:50 - 39:52
    és az érzékelés terén ...
  • 39:52 - 39:55
    – az értelem terén okkal hihetjük,
  • 39:55 - 39:58
    hogy az egész falkában
    mi vagyunk a legértelmesebbek.
  • 39:58 - 40:01
    De ha az érzékelésre kerül sor,
  • 40:01 - 40:04
    azt állítani, hogy az emberek
    többet éreznek, mint a bálnák,
  • 40:04 - 40:08
    vagy éppen a páviánok és a macskák,
  • 40:08 - 40:11
    nos, erre én bizonyítékot nem látok.
  • 40:11 - 40:14
    Tehát az első lépés, hogy menjünk
    ebbe az irányba, tágítsunk.
  • 40:14 - 40:18
    Aztán a másik kérdés,
    hogy mi végre az egész.
  • 40:18 - 40:20
    Megfordítanám,
  • 40:20 - 40:24
    és inkább azt mondom: nem hiszem,
    hogy az érzékelésnek célja van.
  • 40:24 - 40:29
    Nem hiszem, hogy rá kell jönnünk
    az Univerzumban betöltött szerepére.
  • 40:29 - 40:34
    Igazából az a fontos, hogy megszabadítsuk
    magunkat a szenvedéstől.
  • 40:34 - 40:37
    Az érző lényeket az különbözteti meg
  • 40:37 - 40:40
    a robotoktól, a kövektől,
  • 40:40 - 40:41
    és bármi mástól,
  • 40:41 - 40:45
    hogy az érző lények szenvednek,
    szenvedésre képesek,
  • 40:45 - 40:48
    és nem arra kell koncentrálniuk,
  • 40:48 - 40:52
    hogy megtalálják helyüket
    valami rejtelmes kozmikus drámában.
  • 40:52 - 40:56
    A szenvedés megértésére
    kell koncentrálniuk,
  • 40:56 - 40:59
    arra, hogy mi okozza,
    és hogyan szabaduljunk meg tőle.
  • 41:00 - 41:03
    CA: Tudom, hogy ez az ön nagy témája,
    és az elhangzottak meggyőzők voltak.
  • 41:03 - 41:06
    Kérdésözön várható
    a teremben lévő hallgatóságtól,
  • 41:07 - 41:08
    talán a Facebookról is,
  • 41:08 - 41:10
    s talán pár megjegyzést is kapunk.
  • 41:10 - 41:12
    Nézzük gyorsan!
  • 41:12 - 41:13
    Itt az egyik.
  • 41:15 - 41:18
    Tegyék föl hátul a kezüket,
    akik a mikit kérik,
  • 41:18 - 41:19
    és visszaadjuk.
  • 41:19 - 41:22
    Kérdés: Művében sokat emlegeti
    a kitalált történeteket, hiedelmeket
  • 41:22 - 41:24
    amelyeket igaznak fogadunk el,
  • 41:24 - 41:26
    és így éljük életünket.
  • 41:26 - 41:28
    Ezt tudván, egyénként,
  • 41:28 - 41:32
    az ön által választott történetek
    hogyan befolyásolják az életét,
  • 41:32 - 41:36
    és ugyanúgy összekeveri őket
    a valósággal, mint mi mindannyian?
  • 41:36 - 41:38
    YNH: Igyekszem nem összekeverni.
  • 41:38 - 41:40
    Számomra talán a legfontosabb kérdés
  • 41:40 - 41:43
    tudósként és egyénként,
  • 41:43 - 41:47
    miként különböztethető meg
    a fikció és a valóság,
  • 41:47 - 41:49
    mert ugye a valóság jelen van.
  • 41:49 - 41:51
    Nem állítom, hogy minden csupán fikció.
  • 41:51 - 41:54
    Csak nagyon nehéz az emberi
    lényeknek megfogalmazniuk
  • 41:54 - 41:56
    a fikció és a valóság közti különbséget,
  • 41:56 - 42:01
    és a történelem előrehaladtával
    ez egyre nehezebbé válik,
  • 42:01 - 42:04
    mivel az általunk teremtett fikciók
  • 42:04 - 42:07
    – nemzetek, istenek, pénz, vállalatok –
  • 42:07 - 42:08
    uralják ma a világot.
  • 42:08 - 42:09
    Még elgondolni is nehéz:
  • 42:09 - 42:13
    "Ó, mindez csupán kitalált dolog,
  • 42:13 - 42:14
    amit mi magunk hoztunk létre."
  • 42:14 - 42:16
    De a valóság jelen van.
  • 42:17 - 42:19
    Szerintem a legjobb..
  • 42:19 - 42:21
    Sok teszt van
  • 42:21 - 42:24
    a valóság és a fikció
    közti különbség eldöntésére.
  • 42:24 - 42:27
    A legegyszerűbb és legjobb,
  • 42:27 - 42:29
    a szenvedésteszt.
  • 42:29 - 42:31
    Ami képes szenvedni, az valódi.
  • 42:31 - 42:33
    Ha nem képes, nem valódi.
  • 42:33 - 42:34
    Egy nemzet nem képes szenvedni.
  • 42:34 - 42:36
    Ez teljesen világos.
  • 42:36 - 42:38
    Még ha egy nemzet elveszíti a háborút,
  • 42:38 - 42:42
    azt mondjuk: "Németország vereséget
    szenvedett az 1. világháborúban."
  • 42:42 - 42:43
    Ez csak szókép, metafora.
  • 42:43 - 42:46
    Németország nem szenvedhet, nincs elméje,
  • 42:46 - 42:47
    Németországnak nincs tudata.
  • 42:47 - 42:51
    a németek szenvedhetnek,
    de Németország nem képes rá.
  • 42:51 - 42:54
    Hasonlóképpen, ha egy bank becsődöl,
  • 42:54 - 42:56
    a bank nem tud szenvedni.
  • 42:56 - 42:59
    Amikor a dollár értékét veszti,
    a dollár nem szenved.
  • 42:59 - 43:02
    Emberek, állatok képesek szenvedni.
  • 43:02 - 43:03
    Ez valódi.
  • 43:03 - 43:07
    Ha látni akarom, mi valós,
  • 43:07 - 43:09
    a szenvedés kapuján át férhetek hozzá.
  • 43:09 - 43:12
    Aki képes megérteni, mi a szenvedés,
  • 43:12 - 43:15
    az megkapja a kulcsot
  • 43:15 - 43:17
    a valóság megértéséhez.
  • 43:17 - 43:20
    CA: Van itt egy ehhez kapcsolódó
    kérdés a Facebookról,
  • 43:20 - 43:23
    valakitől olyan nyelven,
    amit nem tudok elolvasni.
  • 43:23 - 43:25
    YNH: Ez héberül van.
    CA: Héberül. Ott a labda.
  • 43:25 - 43:26
    (Nevetés)
  • 43:26 - 43:27
    Ki írt?
  • 43:27 - 43:29
    YNH: Or Lauterbach Goren.
  • 43:29 - 43:31
    CA: Köszönjük a kérdést.
  • 43:31 - 43:35
    A kérdés: "Az igazság utáni kor
    tényleg vadonatúj,
  • 43:35 - 43:40
    vagy csak újabb tetőpont vagy momentum
    egy soha véget nem érő folyamatban?"
  • 43:41 - 43:44
    YNH: Én személyesen nem értek egyet
    az igazság utáni kor fogalmával.
  • 43:44 - 43:47
    Történészként így reagálok rá:
  • 43:47 - 43:51
    Ha ez az igazság utáni kor,
    hol a pokolban volt az igazság kora?
  • 43:51 - 43:52
    CA: Így van.
  • 43:52 - 43:53
    (Nevetés)
  • 43:53 - 43:58
    YNH: Az 1980-as, az 1950-es években,
    a középkorban?
  • 43:58 - 44:02
    Mindig is valamilyen
    igazság utáni korban éltünk
  • 44:03 - 44:05
    CA: Ellentmondok ennek,
  • 44:05 - 44:08
    hiszen az emberek arról beszélnek,
  • 44:08 - 44:15
    hogy volt olyan világ, amelyben kevesebb
    volt az újságírói megjelenési alkalom,
  • 44:15 - 44:19
    ahol hagyományosan ellenőrizték
    az állítások tényszerűségét.
  • 44:19 - 44:23
    Ama szervezetek alapszabályában
    benne volt,
  • 44:23 - 44:25
    hogy az igazság számít.
  • 44:25 - 44:26
    Ha hiszünk a valóságban,
  • 44:27 - 44:29
    akkor az információt írjuk le.
  • 44:29 - 44:32
    Az volt a hiedelem, hogy az információnak
    kötődnie kell a valósághoz,
  • 44:32 - 44:36
    s aki szalagcímet írt, az komoly,
    becsületes kísérlet volt arra,
  • 44:36 - 44:38
    hogy reagáljon a valóban
    megtörtént eseményekre.
  • 44:38 - 44:40
    De az emberek ezt
    nem mindig jól fogták föl.
  • 44:40 - 44:42
    Szerintem most amiatt fáj a fejünk,
  • 44:42 - 44:44
    hogy olyan erős műszaki rendszerünk van,
  • 44:44 - 44:48
    ami legalábbis jelenleg, bármit jól föl
    tud nagyítani, és fittyet hány rá,
  • 44:48 - 44:51
    hogy annak van-e köze a valósághoz,
  • 44:51 - 44:54
    és csak az a fontos,
    hogy kattintsanak és figyeljenek,
  • 44:54 - 44:56
    és hogy az biztosan mérgező legyen.
  • 44:56 - 44:58
    Ez észszerű félelem, nemde?
  • 44:58 - 45:01
    YNH: Igen, a technika változik,
  • 45:01 - 45:06
    és ma egyformán könnyebb terjeszteni
    az igazságot, a hiedelmet és a hazugságot.
  • 45:06 - 45:08
    Mindkettő terjed.
  • 45:08 - 45:13
    De a valót is sokkal könnyebb
    terjeszteni, mint korábban.
  • 45:13 - 45:16
    Nem hiszem, hogy bármi lényegesen új lenne
  • 45:16 - 45:21
    a fikciók és a tévhitek terjesztésében.
  • 45:21 - 45:25
    Nincs semmi, úgy hiszem,
    amit Joseph Goebbels ne tudott volna
  • 45:25 - 45:31
    a hírhamisítás és az igazság
    utáni világ fogásairól.
  • 45:31 - 45:34
    Hírhedt mondása volt:
    ha egy hazugságot elég sokszor ismétlünk,
  • 45:34 - 45:36
    azt fogják hinni, hogy igaz,
  • 45:36 - 45:39
    és minél nagyobb a hazugság, annál jobb,
  • 45:39 - 45:45
    mert nem hiszik el, hogy ilyen
    nagy valami hazugság lehet.
  • 45:45 - 45:50
    Szerintem a hamis hírek
    évezredek óta velünk vannak.
  • 45:50 - 45:52
    Gondoljunk csak a Bibliára.
  • 45:52 - 45:54
    (Nevetés)
  • 45:54 - 45:55
    CA: De fölmerül,
  • 45:55 - 45:59
    hogy az álhír
    a zsarnoki rendszerekhez köthető,
  • 45:59 - 46:02
    és amikor álhírek elszaporodását látjuk,
  • 46:02 - 46:06
    az intő jel, hogy sötét idők jönnek.
  • 46:08 - 46:15
    YNH: Igen. Az álhírek szándékos
    alkalmazása nyugtalanító jel.
  • 46:16 - 46:20
    Nem állítom, hogy nem rossz,
    csak azt mondom, hogy nem újdonság.
  • 46:21 - 46:24
    CA: Nagy érdeklődést
    váltott ki a Facebookon
  • 46:24 - 46:29
    a világkormány kontra
    nacionalizmus kérdése.
  • 46:29 - 46:31
    Phil Dennis kérdezi:
  • 46:31 - 46:34
    "Hogy vegyük rá az embereket, kormányokat,
    hogy lemondjanak hatalmukról?"
  • 46:34 - 46:38
    ...Annyit írt, hogy nem tudom fölolvasni
  • 46:38 - 46:40
    az egész kérdését...
  • 46:40 - 46:41
    "Szükség van erre?
  • 46:41 - 46:44
    Háborúzni fogunk miatta?"
  • 46:44 - 46:48
    Bocsánat, Phil, hogy megcsonkítottam
    a kérdését; a szöveg a hibás.
  • 46:48 - 46:50
    YNH: Egyesek olyan véleményt hangoztatnak,
  • 46:50 - 46:55
    hogy csak egy katasztrófa
    tudja fölrázni az emberiséget,
  • 46:55 - 47:00
    és nyitja meg az utat
    a világkormány előtt.
  • 47:00 - 47:04
    Azt állítják, hogy a katasztrófa
    előtt nem tudjuk megcsinálni,
  • 47:04 - 47:07
    de az alapok lerakásával kell kezdenünk,
  • 47:07 - 47:09
    hogy amikor a csapás beüt,
  • 47:09 - 47:12
    gyorsan tudjunk reagálni.
  • 47:12 - 47:16
    De az embereket semmi sem sarkallja arra,
  • 47:16 - 47:18
    hogy még a csapás előtt megtegyék.
  • 47:18 - 47:20
    A másik, amit mindig hangsúlyozni szoktam,
  • 47:20 - 47:25
    hogy bárkinek, akit komolyan
    érdekel a világkormány,
  • 47:25 - 47:28
    egyértelműen tisztáznia kell,
  • 47:28 - 47:35
    hogy az nem helyettesíti vagy törli el
    a helyi személyiségeket vagy közösségeket,
  • 47:35 - 47:38
    mindkettő...
  • 47:38 - 47:41
    ezek egy csomagba tartoznak.
  • 47:41 - 47:44
    CA: Szeretnék bővebben hallani erről,
  • 47:44 - 47:47
    mert maga a világkormány szó
  • 47:47 - 47:52
    majdhogynem a gonosszal egyenértékű
    az alternatív jobboldalon
  • 47:52 - 47:53

    sokak gondolkodásmódjában.
  • 47:53 - 47:56
    Ijesztőnek, távolinak tűnik,
    és cserbenhagyta őket,
  • 47:56 - 48:00
    ezért a globalisták, a globalizmus –
    na nem, Isten ments tőlük.
  • 48:00 - 48:04
    Sokan a választást is csak
    az emberek bosszantásának tartják,
  • 48:04 - 48:06
    már aki hisz benne.
  • 48:06 - 48:09
    Hogyan beszéljünk róla másként,
  • 48:09 - 48:12
    hogy ne legyen olyan ijesztő és távoli?
  • 48:12 - 48:15
    Építsünk jobban arra az elvre,
    hogy a világkormány összefér
  • 48:15 - 48:18
    a helyi identitással
    és a helyi közösségekkel.
  • 48:18 - 48:20
    YNH: Ismét a Homo sapiens
  • 48:20 - 48:23
    biológiai realitásából
  • 48:23 - 48:25
    kell kiindulnunk.
  • 48:25 - 48:30
    Az pedig két dolgot árul el
    a Homo sapiensről,
  • 48:30 - 48:32
    amelyek témánk szempontjából
    igen fontosak:
  • 48:32 - 48:35
    mindenekelőtt, hogy teljes mértékben
  • 48:35 - 48:38
    a köröttünk lévő ökológiai
    rendszertől függünk,
  • 48:38 - 48:41
    és ma globális rendszerről van szó.
  • 48:41 - 48:42
    Ez elkerülhetetlen.
  • 48:42 - 48:46
    A biológia ugyanakkor
    azt is mondja a Homo sapiensről,
  • 48:46 - 48:48
    hogy ugyan társas állatok vagyunk,
  • 48:48 - 48:53
    de nagyon-nagyon
    helyi szinten vagyunk társasak.
  • 48:53 - 48:57
    Az emberre jellemző egyszerű tény,
  • 48:57 - 49:01
    hogy nem vagyunk képesek
    meghitt bizalmi viszonyt fönntartani
  • 49:01 - 49:05
    150-nél több személlyel.
  • 49:05 - 49:10
    A természetes csoportméret,
  • 49:10 - 49:13
    a Homo sapiens természetes közössége
  • 49:13 - 49:16
    legfeljebb 150 személy,
  • 49:16 - 49:23
    és ami ezen kívül esik,
    mindenféle elképzelt történeten,
  • 49:23 - 49:25
    és nagy léptékű szervezeteken alapul.
  • 49:25 - 49:29
    Szerintem fajunk biológiájának ismeretében
  • 49:29 - 49:34
    megtalálhatjuk a módját,
  • 49:34 - 49:36
    hogy egybefonjuk a kettőt,
  • 49:36 - 49:39
    és megértsük, hogy ma, a 21. században
  • 49:39 - 49:44
    sem a világszintet, sem a helyi közösséget
    nem nélkülözhetjük.
  • 49:44 - 49:46
    De még ennél is továbbmegyek:
  • 49:46 - 49:50
    ez magával a testtel kezdődik.
  • 49:50 - 49:55
    Az, hogy az emberek elidegenedettnek
    és magányosnak érzik magukat,
  • 49:55 - 49:58
    és nem találják helyüket a világban,
  • 49:58 - 50:04
    ennek fő oka nem a globális kapitalizmus.
  • 50:04 - 50:07
    A fő ok, hogy az utóbbi évszázadok során
  • 50:07 - 50:11
    az emberek testetlenné válnak,
  • 50:11 - 50:14
    távolságot tartanak a testüktől.
  • 50:14 - 50:17
    Vadászó-gyűjtögetőként,
    de még parasztként is
  • 50:17 - 50:21
    az életben maradáshoz
    testünkkel és érzékszerveinkkel
  • 50:21 - 50:24
    állandó kapcsolatban kell lennünk
  • 50:24 - 50:25
    minden pillanatban.
  • 50:25 - 50:27
    Aki gombászni megy az erdőbe,
  • 50:27 - 50:29
    és nem figyel rá, mit hall,
    milyen szagot érez,
  • 50:29 - 50:31
    mit ízlel meg,
  • 50:31 - 50:32
    elpusztul.
  • 50:32 - 50:35
    Úgyhogy kapcsolatot kell tartania.
  • 50:35 - 50:39
    Az utóbbi évszázadok alatt
    az emberek veszítenek képességükből,
  • 50:39 - 50:42
    hogy kapcsolatban legyenek
    testükkel, érzékszerveikkel,
  • 50:42 - 50:44
    hogy halljanak, szimatoljanak, érezzenek.
  • 50:44 - 50:47
    Egyre több figyelmet
    szentelnek a képernyőknek,
  • 50:47 - 50:49
    hogy tudják, máshol,
  • 50:49 - 50:50
    másmikor mi történik.
  • 50:50 - 50:53
    Szerintem ez az elidegenedés
  • 50:53 - 50:57
    és magányosság érzésének mélyebb oka.
  • 50:57 - 50:59
    Ezért a megoldásnak nem része
  • 50:59 - 51:03
    valami tömeges nacionalizmus fölélesztése,
  • 51:03 - 51:08
    hanem a kapcsolat ismételt
    megteremtése a testünkkel,
  • 51:08 - 51:11
    és ha ismét kapcsolatban
    leszünk testünkkel,
  • 51:11 - 51:14
    a világban is sokkal otthonosabban
    érezzük majd magunkat.
  • 51:14 - 51:18
    CA: A dolgok alakulásától függően
    hamarosan az erdőben köthetünk ki.
  • 51:18 - 51:20
    Van egy kérdésünk a teremből
  • 51:20 - 51:22
    és egy a Facebookról.
  • 51:22 - 51:25
    Ama Adi-Dako: Jó estét, a nyugat-afrikai
    Ghánából vagyok, kérdésem:
  • 51:25 - 51:30
    "Érdekelne, hogyan magyarázza
    és indokolja a világkormány gondolatát
  • 51:30 - 51:32
    ama országoknak, amelyek történelmileg
  • 51:32 - 51:35
    hátrányba kerültek
    a globalizáció hatásai miatt?
  • 51:35 - 51:38
    A világkormány nekem úgy hangzik,
  • 51:38 - 51:41
    mint egy nyugati elképzelés arról,
  • 51:41 - 51:43
    hogy a globális hogyan valósuljon meg.
  • 51:43 - 51:47
    Hogyan magyarázza és indokolja a globális
  • 51:47 - 51:50
    kontra teljesen nemzeti gondolatát
  • 51:50 - 51:53
    a ghánaiaknak, nigériaiaknak s togóiaknak
  • 51:53 - 51:55
    és a hasonló országok lakosainak?"
  • 51:56 - 52:03
    YNH: Azzal kezdem,
    hogy a történelem nagyon igazságtalan,
  • 52:03 - 52:06
    és ennek tudatában kell lennünk.
  • 52:07 - 52:10
    Az országok többsége,
    amelyek a legtöbbet szenvedtek
  • 52:10 - 52:14
    az utóbbi 200 évben a globalizációtól,
  • 52:14 - 52:16
    az imperializmustól és az iparosítástól,
  • 52:16 - 52:22
    valószínűleg ugyanők szenvedik a legtöbbet
  • 52:22 - 52:25
    a következő hullámtól.
  • 52:25 - 52:29
    Ezt nagyon világosan kell látnunk.
  • 52:29 - 52:32
    Ha nincs világkormányunk,
  • 52:32 - 52:36
    és ha szenvedünk az éghajlatváltozástól,
  • 52:36 - 52:38
    a technológiai változásoktól,
  • 52:38 - 52:42
    a legkegyetlenebbül nem
    az USA fogja megszenvedni.
  • 52:42 - 52:47
    A legkegyetlenebbül Ghána, Szudán, Szíria,
  • 52:47 - 52:50
    Banglades, ezek a helyek
    fogják megszenvedni.
  • 52:50 - 52:56
    Ezért szerintem a kérdéses országokat
    még jobban ösztönzi,
  • 52:56 - 53:00
    hogy valamit tegyenek
    a változás következő hullámával,
  • 53:00 - 53:03
    legyen az ökológiai vagy műszaki.
  • 53:03 - 53:06
    Ha a technológiai változásokra gondolunk,
  • 53:06 - 53:09
    és arra, hogy az MI,
    a 3D-nyomtatók és a robotok
  • 53:09 - 53:13
    milliárdokat fosztanak meg munkájuktól.
  • 53:13 - 53:16
    A svédek miatt kevésbé fáj a fejem,
  • 53:16 - 53:20
    mint a ghánaiak vagy a bangladesiek miatt.
  • 53:20 - 53:25
    Mivel a történelem igazságtalan,
  • 53:25 - 53:29
    és a balsors következményei
  • 53:29 - 53:32
    nem egyenletesen oszlanak meg,
  • 53:32 - 53:36
    mint ahogy lenni szokott,
    a gazdagok képesek lesznek úgy mentesülni
  • 53:36 - 53:40
    a klímaváltozás legsúlyosabb
    következményei alól,
  • 53:40 - 53:42
    ahogy a szegények nem lesznek képesek.
  • 53:43 - 53:47
    CA: Itt egy ragyogó kérdés
    a Facebookról, Cameron Taylortól:
  • 53:47 - 53:49
    "A Sapiens c. könyve végén azt írja,
  • 53:49 - 53:51
    hogy föl kell tennünk
  • 53:51 - 53:53
    a «Mit akarunk akarni?» kérdést.
  • 53:53 - 53:56
    Ön szerint mit akarjunk?"
  • 53:56 - 54:00
    YNH: Azt hiszem, az igazság
    megismerését kell akarnunk,
  • 54:00 - 54:03
    hogy megértsük a valóságot.
  • 54:03 - 54:08
    Többnyire meg akarjuk
    változtatni a valóságot,
  • 54:08 - 54:12
    hogy beilleszthessük
    vágyainkba, kívánságainkba,
  • 54:12 - 54:16
    de azt hiszem, hogy először
    meg kell értenünk.
  • 54:16 - 54:20
    Hogyha a történelem
    egy hosszabb menetét figyeljük meg,
  • 54:20 - 54:22
    azt látjuk, hogy évezredek óta
  • 54:22 - 54:26
    mi, emberek uralmunk alá vonjuk
    a világ rajtunk kívül eső részét,
  • 54:26 - 54:29
    és igyekszünk átalakítani,
    hogy vágyainknak megfeleljen.
  • 54:29 - 54:32
    Uralmunk alá vontunk más állatokat,
  • 54:32 - 54:34
    folyókat, erdőket,
  • 54:34 - 54:38
    és teljesen átalakítottuk őket,
  • 54:38 - 54:41
    s ezzel ökológiai rombolást
    hajtottunk végre,
  • 54:41 - 54:44
    de nem lettünk boldogak.
  • 54:44 - 54:48
    Úgyhogy a következő lépés,
    hogy nézzünk magunkba,
  • 54:48 - 54:53
    és mondjuk azt: rendben,
    a külső világ uralmunk alá hajtása
  • 54:53 - 54:54
    nem tett minket boldoggá.
  • 54:54 - 54:57
    Hajtsuk most uralmunk
    alá belső világunkat.
  • 54:57 - 54:59
    Ez a 21. századra szóló
  • 54:59 - 55:04
    igazán nagy tudományos,
    műszaki és ipari feladat,
  • 55:04 - 55:07
    hogy uralmunk alá vonjuk
    belső világunkat,
  • 55:07 - 55:12
    és megtanuljuk, hogyan tervezhetünk
    és gyárthatunk testeket és elméket.
  • 55:12 - 55:17
    Ezek lehetnek a 21. századi gazdaság
    fő termékei.
  • 55:17 - 55:21
    Az emberek a jövőről
    gyakran így gondolkodnak:
  • 55:21 - 55:25
    "Uralni szeretném
    a testemet és az elmémet."
  • 55:25 - 55:27
    Úgy vélem, ez nagyon veszélyes.
  • 55:27 - 55:31
    Ha valamit megtanultunk
    eddigi történelmünkből,
  • 55:31 - 55:35
    az az, hogy: igen, megszereztük
    a befolyásolás hatalmát,
  • 55:35 - 55:37
    de mert valójában nem értjük
  • 55:37 - 55:39
    az ökológiai rendszer bonyolultságát,
  • 55:39 - 55:43
    jelenleg ökológiai
    összeomlással szembesülünk.
  • 55:43 - 55:48
    S ha anélkül akarjuk
    belső világunkat átalakítani,
  • 55:48 - 55:51
    hogy tényleg értenénk,
  • 55:51 - 55:55
    kiváltképp, hogy értenénk
    mentális rendszerünk bonyolultságát,
  • 55:55 - 56:00
    bensőnkben ökológiai
    katasztrófát okozhatunk,
  • 56:00 - 56:03
    és bensőnk mentális
    összeomlásával szembesülhetünk.
  • 56:04 - 56:07
    CA: Minden összevéve,
  • 56:07 - 56:09
    a jelenlegi politikát,
    a leendő technológiát,
  • 56:09 - 56:12
    az ön által imént említett dilemmákat...
  • 56:12 - 56:15
    Úgy tűnik eléggé sivár
  • 56:15 - 56:16
    az ön által fölvázolt jövőkép.
  • 56:16 - 56:18
    Jócskán tele van aggodalommal.
  • 56:18 - 56:19
    Így van?
  • 56:19 - 56:26
    Ha még lenne egy ok a reményre,
    mi lenne az?
  • 56:26 - 56:30
    YNH: Én a legveszélyesebb
    lehetőségekre koncentrálok,
  • 56:30 - 56:34
    részint azért, mert ez a munkám
    vagy felelősségem történészként
  • 56:34 - 56:35
    vagy társadalomkritikusként.
  • 56:35 - 56:40
    Az ipar többnyire
    az előnyös oldalra koncentrál,
  • 56:40 - 56:43
    ezért a történészek, filozófusok
    és szociológusok dolga,
  • 56:43 - 56:48
    hogy rámutassanak ezen új technológiák
    esetleges veszélyeire.
  • 56:48 - 56:50
    Nem azt állítom, hogy elkerülhetetlenek.
  • 56:50 - 56:53
    A technológia sohasem determinisztikus.
  • 56:53 - 56:55
    Ugyanazt a technológiát
  • 56:55 - 56:58
    nagyon eltérő társadalmak
    létrehozására használhatjuk.
  • 56:58 - 57:00
    Ha a 20. századot vesszük,
  • 57:00 - 57:03
    az ipari forradalom technológiái:
  • 57:03 - 57:07
    a vonat, az elektromosság és a többi
    fölhasználhatók voltak
  • 57:07 - 57:09
    kommunista diktatúra,
  • 57:09 - 57:12
    fasiszta rezsim vagy liberális
    demokrácia létrehozására.
  • 57:12 - 57:14
    A vonatok nem mondják meg,
    mit kezdjünk velük.
  • 57:14 - 57:19
    Hasonlóképp, a mesterséges értelem,
    a biotechnológia meg a többi
  • 57:19 - 57:22
    nem szabnak meg előre
    kizárólagos eredményt.
  • 57:23 - 57:26
    Az emberiség fölnőhet a feladatokhoz;
  • 57:26 - 57:28
    erre a legjobb példa
  • 57:28 - 57:32
    az új technológiák történetéből
  • 57:32 - 57:33
    az atomfegyverek ügye.
  • 57:33 - 57:36
    Az 1940-50-es évek végén
  • 57:36 - 57:38
    sokan meg voltak győződve róla,
  • 57:39 - 57:41
    hogy előbb-utóbb a hidegháború
  • 57:41 - 57:45
    az emberi civilizációt elpusztító
    atomkatasztrófával végződik.
  • 57:45 - 57:46
    Nem ez történt.
  • 57:46 - 57:53
    Az atomfegyverek az egész világon
    arra ösztönözték az embereket,
  • 57:53 - 57:57
    hogy módosítsák a nemzetközi
    politikában használt módszereiket,
  • 57:57 - 58:00
    csökkentsék az erőszakot.
  • 58:00 - 58:03
    Sok ország a háborút kivette
  • 58:03 - 58:05
    a politikai eszköztárából.
  • 58:05 - 58:09
    Ezek már nem háborúskodással
    igyekeznek érvényesíteni érdekeiket.
  • 58:10 - 58:13
    Nem minden ország tett így.
  • 58:13 - 58:17
    Talán ez a legfontosabb oka,
  • 58:17 - 58:23
    amiért 1945 óta a világban
    az erőszak számottevően csökkent,
  • 58:23 - 58:26
    és ahogy már mondtam,
    ma többen követnek el öngyilkosságot,
  • 58:26 - 58:29
    mint halnak meg háborúban.
  • 58:29 - 58:33
    Ez szemléletesen igazolja,
  • 58:33 - 58:37
    hogy még a legrémisztőbb
    technológia esetén is
  • 58:37 - 58:40
    az emberiség fölnőhet a feladathoz,
  • 58:40 - 58:43
    és valami jó is kisülhet belőle.
  • 58:43 - 58:47
    A nehézség az, hogy a hibahatár
    nagyon szűk.
  • 58:47 - 58:49
    Ha nem cselekszünk helyesen,
  • 58:49 - 58:53
    elképzelhető, hogy több
    próbálkozásunk nem lesz.
  • 58:54 - 58:56
    CA: Ez igen lényeges megjegyzés,
  • 58:56 - 58:59
    és ezzel zárjuk is beszélgetésünket.
  • 58:59 - 59:02
    Végezetül az itt ülőkhöz
  • 59:02 - 59:07
    és az interneten bennünket néző
    TED-esekhez és másokhoz fordulok:
  • 59:07 - 59:10
    segítsenek nekünk a párbeszédekben.
  • 59:10 - 59:13
    Ha ugyanúgy hiszik, mint mi,
  • 59:13 - 59:16
    hogy ma másféle párbeszédre van szükség,
  • 59:16 - 59:18
    jobban, mint bármikor, segítsenek benne.
  • 59:18 - 59:20
    Jussanak el másokhoz,
  • 59:21 - 59:24
    kezdeményezzenek beszélgetést
    az eltérő nézetűekkel
  • 59:24 - 59:25
    értsék meg őket,
  • 59:25 - 59:27
    illesszék össze a hallottakat,
  • 59:27 - 59:31
    és találjuk ki együtt,
    hogyan mozdítsuk elő a párbeszédet,
  • 59:31 - 59:33
    hogy érdemben hozzá tudjunk járulni
  • 59:33 - 59:36
    a jelenlegi világesemények megértéséhez.
  • 59:36 - 59:39
    Azt hiszem, mindenki felélénkült,
  • 59:39 - 59:41
    öntudatosabb lett
  • 59:41 - 59:44
    és jobban foglalkoztatja
    a jelenlegi politika.
  • 59:44 - 59:46
    A tét elég nagy,
  • 59:46 - 59:51
    ezért segítsenek,
    hogy bölcs választ adhassunk.
  • 59:51 - 59:53
    Yuval Harari, köszönöm.
  • 59:53 - 59:56
    (Taps)
Title:
Nacionalizmus vagy globalizáció – az új politikai vízválasztó
Speaker:
Yuval Noah Harari
Description:

Hogyan érzékeljük a mai politikai megosztottságot? Sok témával foglalkozó és mélyenszántó beszélgetésében Yuval Harari történész a jelenlegi fölfordulást tágabb összefüggés-rendszerbe helyezi a jelenleg folyó technológiai, éghajlati és médiaváltozások hatásaira fölkészülve, és nem hagyja figyelmen kívül azt a vélekedést sem, hogy mi végre van az ember a világon.
Ez a TED-dialógussorozat első rendezvénye, amely értelmes választ keres a politikai megosztottságra. Szakítsunk időt (kb. egy órát) ennek a magával ragadó beszélgetésnek a megnézésére, amelyet Harari és Chris Anderson TED-kurátor folytat egymással.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
01:00:08

Hungarian subtitles

Revisions