-
Quand je pense à toi,
When I think of you,
-
soudain je revois,
suddenly I see again,
-
je ne sais pourquoi, le jardin fleuri
I don't know why, the flowery garden
-
d'où tu m'as souri quand je suis partie.
from where you smiled at me when I left.
-
Souviens-toi.
Remember.
-
Depuis ce temps, je voyage.
Since that time, I have been traveling.
-
Et sur toutes les routes,
And on all the roads,
-
à jamais ton doux visage,
forever your sweet face,
-
qu'un rêve effleure, demeure.
that a dream touches, remains.
-
Car le temps, qui fuit
Because time, which flees
-
au vent de l'oubli,
in the wind of oblivion,
-
passera sans bruit, sans rien effacer.
will pass without noise, without erasing anything.
-
Maman, tu le sais,
Mom, you know,
-
rien ne peut changer le passé.
nothing can change the past.
-
Je me souviendrai de tes yeux
I will remember your eyes
-
jusqu'à mon dernier jour,
until my last day,
-
maman, mon plus tendre amour.
Mom, my most tender love.
-
Je me souviendrai de tes yeux
I will remember your eyes
-
jusqu'à mon dernier jour,
until my last day,
-
maman, mon plus tendre amour.
Mom, my most tender love.