Quand je pense à toi,
When I think of you,
soudain je revois,
suddenly I see again,
je ne sais pourquoi, le jardin fleuri
I don't know why, the flowery garden
d'où tu m'as souri quand je suis partie.
from where you smiled at me when I left.
Souviens-toi.
Remember.
Depuis ce temps, je voyage.
Since that time, I have been traveling.
Et sur toutes les routes,
And on all the roads,
à jamais ton doux visage,
forever your sweet face,
qu'un rêve effleure, demeure.
that a dream touches, remains.
Car le temps, qui fuit
Because time, which flees
au vent de l'oubli,
in the wind of oblivion,
passera sans bruit, sans rien effacer.
will pass without noise, without erasing anything.
Maman, tu le sais,
Mom, you know,
rien ne peut changer le passé.
nothing can change the past.
Je me souviendrai de tes yeux
I will remember your eyes
jusqu'à mon dernier jour,
until my last day,
maman, mon plus tendre amour.
Mom, my most tender love.
Je me souviendrai de tes yeux
I will remember your eyes
jusqu'à mon dernier jour,
until my last day,
maman, mon plus tendre amour.
Mom, my most tender love.