Kötü şöhretli ve usta işi Ho Chi Minh Patikası - Cameron Paterson
-
0:15 - 0:17Vietnam ormanlarının derinliklerinde,
-
0:17 - 0:19her iki taraftaki askerler
-
0:19 - 0:20yaklaşık 20 yıl boyunca ısı kaybına
-
0:20 - 0:22ve birbirlerine karşı savaştılar.
-
0:22 - 0:24Ancak Komünist zaferin anahtarı
-
0:24 - 0:26silah ya da tahammül değildi,
-
0:26 - 0:27toprak bir yoldu.
-
0:27 - 0:28Vietnam, Laos
-
0:28 - 0:31ve Kamboçya'dan geçen
Ho Chi Minh Patikası, -
0:31 - 0:33başlarda basit bir toprak yol ağıydı
-
0:33 - 0:35ve Vietnam Savaşı sırasında
-
0:35 - 0:37kazanan taraf olan Kuzey Vietnam
-
0:37 - 0:38stratejisinin merkezini oluşturdu
-
0:38 - 0:39ve Güney'e silah,
-
0:39 - 0:42asker ve psikolojik destek sağladı.
-
0:42 - 0:44Patika, Vietnam ve Laos arasındaki
-
0:44 - 0:46Truong Son Sıradağları boyunca
kuzey Vietnam -
0:46 - 0:49ve güneyi batıya doğru ilerleyen
parkurlar, -
0:49 - 0:51toprak yollar ve nehir geçişlerinden
-
0:51 - 0:52oluşan bir ağdı.
-
0:52 - 0:55Güney'e yolculuk aslında altı ay sürerdi.
-
0:55 - 0:57Ancak, mühendislik ve yaratıcılıkla
-
0:57 - 0:59Vietnamlılar yolu genişletti
ve geliştirdi. -
0:59 - 1:00Savaşın sonuna doğru,
-
1:00 - 1:02ana yollar Laos'tan geçtiği için
-
1:02 - 1:04sadece bir hafta sürüyordu.
-
1:04 - 1:05İşte böyle oldu.
-
1:05 - 1:081959'da Kuzey ve Güney
-
1:08 - 1:10arasındaki ilişkiler kötüleştikçe,
-
1:10 - 1:13askerlere, silahlara ve tedariklere
-
1:13 - 1:17Güney Vietnam'a sızmak için
bir patika sistemi inşa edildi. -
1:17 - 1:19İlk birlikler yerel etnik gruplar
tarafından -
1:19 - 1:22kullanılan yollar boyunca
tek sıra halinde taşındı -
1:22 - 1:24ve tozlu kavşaklardaki kırık ağaç dalları
-
1:24 - 1:27genellikle yönü gösteren şeydi.
-
1:27 - 1:29Başlangıçta, patikadan inen
-
1:29 - 1:30Komünist kadroların çoğu,
-
1:30 - 1:33doğuştan itibaren Kuzey Vietnam'da
eğitim almış Güneylilerdi. -
1:33 - 1:35Damalı eşarp, siyah, ipek pijamalarla
-
1:35 - 1:37sivil köylüler gibi giyinmişlerdi.
-
1:37 - 1:40Ayaklarında Ho Chi Minh
sandaletleri giyiyorlardı, -
1:40 - 1:41kamyon lastiklerinden yaparlardı
-
1:41 - 1:43ve pişmiş pirinç haklarını
-
1:43 - 1:44fillerin bağırsaklarında taşıdılar,
-
1:44 - 1:47vücutlarının etrafına
bir keten tüp asılıydı. -
1:47 - 1:47Koşullar zordu
-
1:47 - 1:49ve birçok insan sıtma
-
1:49 - 1:50ve amipli dizanteri yüzünden
-
1:50 - 1:52hayatını kaybetti.
-
1:52 - 1:53Kaybolmak,
-
1:53 - 1:54açlıktan ölmek
-
1:54 - 1:57ve vahşi kaplan veya ayıların saldırması
-
1:57 - 1:58olasılığı tehdidi vardı.
-
1:58 - 2:00Yemekler her zaman sadece pirinç ve tuzdu
-
2:00 - 2:02ve çok kolay biterdi.
-
2:02 - 2:04Korku, can sıkıntısı
-
2:04 - 2:05ve ev özlemi baskın duygulardı.
-
2:05 - 2:07Askerler boş zamanlarını
-
2:07 - 2:08mektup yazarak,
-
2:08 - 2:09eskiz çizerek
-
2:09 - 2:12ve yerel köylülerle içki
ve sigara içerek harcadılar. -
2:12 - 2:13Patikadaki ilk askerler
-
2:13 - 2:15çok fazla çatışmaya girmediler.
-
2:15 - 2:17Altı aylık yorucu bir yolculuktan sonra,
-
2:17 - 2:19güneye gelmek,
-
2:19 - 2:22genellikle şarkı söylenerek
kutlanan bir olaydı. -
2:22 - 2:251965 yılına gelindiğinde, patikada
yolculuk kamyonla yapılabilirdi. -
2:25 - 2:28Çin ve Rusya tarafından sağlanan
binlerce kamyon, -
2:28 - 2:31vahşi B-52 bombardımanının
ortasında görevi üstlendi -
2:31 - 2:34ve kamyon şoförleri yer pilotları
olarak bilinir hale geldi. -
2:34 - 2:36Patikadaki trafik arttıkça
-
2:36 - 2:38ABD bombardımanı da arttı.
-
2:38 - 2:39Hava saldırılarını önlemek için
-
2:39 - 2:41gece veya sabah erken saatlerde sürdüler
-
2:41 - 2:43ve bekçiler düşman uçaklarının
sürücülerini -
2:43 - 2:44uyarmaya hazırdılar.
-
2:44 - 2:47Patikadaki köyler,
trafik akışını garantilemek -
2:47 - 2:49ve sürücülerin hava saldırılarının
neden olduğu hasarı -
2:49 - 2:51onarmasına yardımcı olmak için
ekipler kurdu. -
2:51 - 2:53Onların yakalama sloganları
-
2:53 - 2:54"Güneyli kardeşlerimiz için!"
-
2:54 - 2:57ve "Araçlar henüz geçmediyse
-
2:57 - 2:59evlerimiz için endişelenmeyeceğiz." idi.
-
2:59 - 3:01Bazı aileler yolları onarmak için
kapılarını -
3:01 - 3:03ve ahşap yataklarını bağışladılar.
-
3:03 - 3:05Vietnam kuvvetleri, yol yapımında
-
3:05 - 3:08ve bakımında ince çakıl yapmak için
-
3:08 - 3:09dağları bombalamaları amacıyla
-
3:09 - 3:11ABD uçaklarını kandırdılar.
-
3:11 - 3:15Her yerde dolaşan kırmızı toz,
her kuytu ve köşeye sızdı. -
3:15 - 3:17Ho Chi Minh Patikası,
Vietnam Savaşı üzerinde -
3:17 - 3:18derin bir etkiye sahipti
-
3:18 - 3:20ve bu Hanoi'nin başarısının anahtarıydı.
-
3:20 - 3:23Kuzey Vietnam zaferi
savaş alanları tarafından değil, -
3:23 - 3:24politik, stratejik
-
3:24 - 3:26ve ekonomik olarak temel taş olan
-
3:26 - 3:27patika tarafından belirlendi.
-
3:27 - 3:28Amerikalılar, "20. yüzyılın
-
3:28 - 3:30askeri mühendisliğindeki
-
3:30 - 3:31büyük başarılardan biri" diyerek
-
3:31 - 3:33patikanın başarısını kabul etti.
-
3:33 - 3:35Patika, Vietnam halkının iradesinin
-
3:35 - 3:36gücünün bir kanıtıdır
-
3:36 - 3:38ve bu yolu kullanan kadın ve erkekler
-
3:38 - 3:40halk kahramanları haline gelmiştir.
- Title:
- Kötü şöhretli ve usta işi Ho Chi Minh Patikası - Cameron Paterson
- Speaker:
- Cameron Paterson
- Description:
-
Tam dersi görüntülemek için: http://ed.ted.com/lessons/the-infamous-and-ingenious-ho-chi-minh-trail-cameron-paterson
Ho Chi Minh Patikası, vahşi bir savaş sırasında sadece Kuzey ve Güney Vietnam'a değil, aynı zamanda Vietnam askerlerine de yardımcı oldu. Yol, yolculuktan yaklaşık beş ay önce taşlandı ve gizli bir silah olarak kullanıldı. Cameron Paterson kötü ünlü patikanın tarihini ve kullanımını anlatıyor.
Ders Cameron Paterson, animasyon Maxwell Sørensen tarafından yapılmıştır.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 03:55
Cihan Ekmekçi approved Turkish subtitles for The infamous and ingenious Ho Chi Minh Trail | ||
Miraç Şendil accepted Turkish subtitles for The infamous and ingenious Ho Chi Minh Trail | ||
Miraç Şendil edited Turkish subtitles for The infamous and ingenious Ho Chi Minh Trail | ||
Miraç Şendil edited Turkish subtitles for The infamous and ingenious Ho Chi Minh Trail | ||
Nihal Aksakal edited Turkish subtitles for The infamous and ingenious Ho Chi Minh Trail |