Varenais un bēdīgi slavenais Ho Ši Mina ceļš — Kamerons Patersons
-
0:15 - 0:17Dziļi Vjetnamas džungļos
-
0:17 - 0:19abu pušu karavīri
-
0:19 - 0:20gandrīz 20 garus gadus cīnījās ar karstumu,
-
0:20 - 0:22nogurumu un viens ar otru.
-
0:22 - 0:24Tomēr komunistu veiksmes atslēga
-
0:24 - 0:25nebija ieroči vai izturība,
-
0:25 - 0:27tas bija zemes ceļš.
-
0:27 - 0:28Ho Ši Mina ceļš,
-
0:28 - 0:31kas stiepās cauri Vjetnamai, Laosai un Kambodžai,
-
0:31 - 0:33iesākumā bija vienkāršs zemes ceļu tīkls
-
0:33 - 0:35un kļuva par galveno elementu
-
0:35 - 0:37ziemeļvjetnamiešu stratēģijā,
kas tiem nesa uzvaru -
0:37 - 0:38Vjetnamas karā,
-
0:38 - 0:39piegādājot ieročus,
-
0:39 - 0:40karavīrus
-
0:40 - 0:42un psiholoģisko atbalstu dienvidiem.
-
0:42 - 0:44Šis ceļš bija taciņu,
-
0:44 - 0:44zemes ceļu
-
0:44 - 0:46un upju šķērsošanas vietu tīkls,
-
0:46 - 0:48kas stiepās uz rietumiem no Ziemeļvjetnamas
-
0:48 - 0:51un uz dienvidiem gar Čiongšonas kalnu grēdu
-
0:51 - 0:52starp Vjentamu un Laosu.
-
0:52 - 0:54Sākotnēji ceļš līdz dienvidiem
prasīja sešus mēnešus, -
0:54 - 0:56bet ar inženieriju un atjautību
-
0:56 - 0:59vjetnamieši ceļu paplašināja un uzlaboja.
-
0:59 - 1:00Uz kara beigām,
-
1:00 - 1:02galvenajiem ceļiem metot līkumu cauri Laosai,
-
1:02 - 1:04tas prasīja vien nedēļu.
-
1:04 - 1:05Lūk, kā tas notika.
-
1:05 - 1:081959. gadā, pasliktinoties attiecībām
-
1:08 - 1:10starp ziemeļiem un dienvidiem,
-
1:10 - 1:13tika izveidota taku sistēma
-
1:13 - 1:17karavīru, ieroču un krājumu piegādei
Dienvidvjetnamai. -
1:17 - 1:19Pirmie karavīri pārvietojās rindās pa vienam
-
1:19 - 1:22pa vietējo etnisko grupu izmantotajiem ceļiem,
-
1:22 - 1:24un nolūzuši koku zari putekļainās krustcelēs
-
1:24 - 1:27nereti bija vienīgais virziena rādītājs.
-
1:27 - 1:29Sākotnēji lielākā daļa
komunistu bruņoto spēku, -
1:29 - 1:30kas devās pa šo ceļu
-
1:30 - 1:33bija dzimuši dienvidnieki,
kuri bija bijuši mācībās Ziemeļvjetnamā. -
1:33 - 1:35Viņi ģērbās kā civilie zemnieki
-
1:35 - 1:37melnās zīda pidžamās ar rūtotām šallēm.
-
1:37 - 1:39Kājās viņi āva no mašīnu riepām izgatavotas
-
1:39 - 1:41Ho Ši Mina sandales,
-
1:41 - 1:42un savus vārīto rīsu krājumus nēsāja
-
1:42 - 1:44tā dēvētājās ziloņu zarnās —
-
1:44 - 1:46plecā uzkarinātā lina tarbā.
-
1:46 - 1:47Apstākļi bija bargi,
-
1:47 - 1:49un daudzi gāja bojā, tiekot atklāti,
-
1:49 - 1:50no malārijas
-
1:50 - 1:52un amēbu dizentērijas.
-
1:52 - 1:53Apmaldīšanās,
-
1:53 - 1:54bada nāve,
-
1:54 - 1:57un iespējamie savvaļas tīģeru un lāču uzbrukumi
-
1:57 - 1:58bija pastāvīgi draudi.
-
1:58 - 2:00Maltītes vienmēr sastāvēja no plikiem rīsi ar sāli,
-
2:00 - 2:02un tie ātri vien varēja beigties.
-
2:02 - 2:04Bailes, garlaicība un ilgošanās pēc mājām
-
2:04 - 2:05bija valdošās emocijas.
-
2:05 - 2:07Karavīri pavadīja savu brīvo laiku
-
2:07 - 2:08rakstot vēstules,
-
2:08 - 2:09zīmējot skices
-
2:09 - 2:12un dzerot un smēķējot
ar vietējiem ciema iedzīvotājiem. -
2:12 - 2:13Pirmie ceļu nogājušie karavīri
-
2:13 - 2:15īpaši neiesaistījās karošanā.
-
2:15 - 2:17Pēc nogurdinoša, sešus mēnešus ilga ceļojuma
-
2:17 - 2:19ierašanās dienvidos bija īsta laime,
-
2:19 - 2:22ko nereti atzīmēja, vienojoties dziesmā.
-
2:22 - 2:25Ap 1965. gadu ceļu jau varēja veikt
ar kravas mašīnu. -
2:25 - 2:28Tūkstošiem Ķīnas un Krievijas piegādāto mašīnu
-
2:28 - 2:31uzņēmās šo uzdevumu
nežēlīgu B-52 bombardēšanu laikā, -
2:31 - 2:34un šo kravas mašīnu vadītāji
kļuvi pazīstami kā zemes piloti. -
2:34 - 2:36Satiksmei uz ceļa palielinoties,
-
2:36 - 2:38pieauga arī ASV bombardēšana.
-
2:38 - 2:40Viņi brauca pa nakti vai agrā rītā,
-
2:40 - 2:41lai izvairītos no gaisa uzbrukumiem,
-
2:41 - 2:42un sargkareivji bija gatavi
-
2:42 - 2:44brīdināt vadītājus par ienaidnieku lidmašīnām.
-
2:44 - 2:47Ceļa malās esošajos ciemos
veidoja komandas, -
2:47 - 2:48lai uzturētu satiksmes plūsmu
-
2:48 - 2:51un palīdzētu vadītājiem salabot
gaisa uzbrukumos gūtos bojājumus. -
2:51 - 2:52Viņu saukļi bija:
-
2:52 - 2:54„Visu mūsu dienvidu brāļiem!”
-
2:54 - 2:57un „Mēs neuztrauksimies par mūsu mājām,
-
2:57 - 2:59kamēr mašīnas nebūs tikušas cauri.”
-
2:59 - 3:00Bija ģimenes, kas ceļu labošanai
-
3:00 - 3:03atdeva savas durvis un koka gultas.
-
3:03 - 3:05Vjetnamiešu spēki pat izmantoja viltību,
-
3:05 - 3:08lai panāktu, ka ASV lidmašīnas bombardē
kalnu nogāzes, -
3:08 - 3:09lai tādējādi iegūtu granti
-
3:09 - 3:11ceļu būvēšanai un uzturēšanai.
-
3:11 - 3:15Visuresošie, sarkanie putekļi
iekļuva ikvienā spraugā. -
3:15 - 3:17Ho Ši Mina ceļam bija pamatīga ietekme
-
3:17 - 3:18uz Vjetnamas karu,
-
3:18 - 3:20un tā bija Hanojas panākumu atslēga.
-
3:20 - 3:23Ziemeļvjetnamiešu uzvaru nenoteica kaujaslauks,
-
3:23 - 3:24bet gan ceļš,
-
3:24 - 3:25kas nodrošināja politisko,
-
3:25 - 3:26stratēģisko
-
3:26 - 3:27un ekonomisko saikni.
-
3:27 - 3:29Amerikāņi atzina tā panākumus,
-
3:29 - 3:30nosaucot ceļu par
-
3:30 - 3:31„vienu no 20. gadsimta
-
3:31 - 3:33militārās inženierijas lieliskajiem sasniegumiem.”
-
3:33 - 3:36Ceļš ir vjetnamiešu gribasspēka apliecinājums,
-
3:36 - 3:38un vīri un sievas, kas izmantoja šo ceļu,
-
3:38 - 3:39nu ir kļuvuši par tautas varoņiem.
- Title:
- Varenais un bēdīgi slavenais Ho Ši Mina ceļš — Kamerons Patersons
- Speaker:
- Cameron Paterson
- Description:
-
Noskatieties pilno mācību video: http://ed.ted.com/lessons/the-infamous-and-ingenious-ho-chi-minh-trail-cameron-paterson
Ho Ši Mina ceļš ne tikai savienoja Ziemeļ- un Dienvidvjetnamu tās nežēlīgā kara laikā, bet arī palīdzēja vjetnamiešu karavīriem. Tas saīsināja ceļā pavadīto laiku par gandrīz pieciem mēnešiem, un to izmantoja kā sava veida slepeno ieroci. Kamerons Patersons apraksta šī bēdīgi slavenā ceļa vēsturi un izmantošanu.
Ierunāja Kamerons Patersons, animēja Maksvels Serensens.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 03:55
Kristaps edited Latvian subtitles for The infamous and ingenious Ho Chi Minh Trail | ||
Ilze Garda commented on Latvian subtitles for The infamous and ingenious Ho Chi Minh Trail | ||
Ilze Garda commented on Latvian subtitles for The infamous and ingenious Ho Chi Minh Trail | ||
Kristaps commented on Latvian subtitles for The infamous and ingenious Ho Chi Minh Trail | ||
Kristaps edited Latvian subtitles for The infamous and ingenious Ho Chi Minh Trail | ||
Kristaps edited Latvian subtitles for The infamous and ingenious Ho Chi Minh Trail | ||
Kristaps edited Latvian subtitles for The infamous and ingenious Ho Chi Minh Trail | ||
Kristaps approved Latvian subtitles for The infamous and ingenious Ho Chi Minh Trail |
Ilze Garda
Ingenious = varbūt nosaukumā labāk "varenais"?
Varenais un bēdīgi slavenais Ho Ši Mina ceļš.
1:34
"pajamas" šeit ir īpašais tā gala apģērbs (loose, lightweight trousers fitted with drawstring waistbands and worn in South and West Asia by both sexes). Latviski gan precīzāku variantu par "apģērbos" nezinu :)
Kristaps
3 komentāri:
Manuprāt, „atjautīgais” tomēr ir tuvāks angļu „ingenious”. Vai iebildumi ir par to, ka šo īpašības vārdu izmanto nedzīva objekta aprakstīšanai?
1:34 atļāvos nomainīt atpakaļ uz pidžama. Jā, varbūt daudziem tās vairāk saistās ar guļamdrēbēm, bet Tezaurā kā otrā vārda nozīme ir minētā „No vieglas drānas šūtas platas bikses, ko valkā vīrieši un sievietes (Indijā, Persijā)” (http://www.tezaurs.lv/sv/?w=pid%C5%BEama).
1:47 arī nomainīju atpakaļ, jo „kaut kā rezultātā” ir ievazājums no krievu valodas, par ko bez šaubām latviskāks ir divdabja teiciens (http://vardotaja.blogspot.com/2010/12/latviesu-valoda-rusicismi.html).
Bet tā liels paldies, krietni uzlaboji tulkojumu! :)
Kristaps
Ilze Garda
3 atbildes :)
Par "ingenious" - jā, nepasīgi liekas tieši "atjautīgs" attiecināšana uz nedzīvu objektu. Atjautīgi būvētais, atjautīgi veidotais - jā. Tas gan nosaukumu padara garāku jau tā neīso nosaukumu.
1:34
Šeit es domāju par vienkāršo video skatītāju, kurš visticamāk neielūkosies Tezaurā, lai noskaidrotu, ka pidžama zināmos platuma grādos var arī nebūt guļamtērps. Varbūt variants ir "platas, melna zīda bikses" vai "vieglas, melna zīda bikses"?
1:47
Taisnība, piekrītu :)
Ilze Garda
Ak, un
1:08 - 1:10
starp ziemeļiem un austrumiem,
būtu jābūt
starp ziemeļiem un dienvidiem
Freids pie šādas pārrakstīšanās teiktu, ka zemapziņa runā :)