1 00:00:15,367 --> 00:00:16,993 Dziļi Vjetnamas džungļos 2 00:00:16,993 --> 00:00:18,555 abu pušu karavīri 3 00:00:18,555 --> 00:00:20,229 gandrīz 20 garus gadus cīnījās ar karstumu, 4 00:00:20,229 --> 00:00:22,098 nogurumu un viens ar otru. 5 00:00:22,098 --> 00:00:23,533 Tomēr komunistu veiksmes atslēga 6 00:00:23,533 --> 00:00:25,051 nebija ieroči vai izturība, 7 00:00:25,051 --> 00:00:26,881 tas bija zemes ceļš. 8 00:00:26,881 --> 00:00:28,312 Ho Ši Mina ceļš, 9 00:00:28,312 --> 00:00:30,831 kas stiepās cauri Vjetnamai, Laosai un Kambodžai, 10 00:00:30,831 --> 00:00:33,336 iesākumā bija vienkāršs zemes ceļu tīkls 11 00:00:33,336 --> 00:00:35,029 un kļuva par galveno elementu 12 00:00:35,029 --> 00:00:37,051 ziemeļvjetnamiešu stratēģijā, kas tiem nesa uzvaru 13 00:00:37,051 --> 00:00:38,452 Vjetnamas karā, 14 00:00:38,452 --> 00:00:39,480 piegādājot ieročus, 15 00:00:39,480 --> 00:00:40,348 karavīrus 16 00:00:40,348 --> 00:00:42,464 un psiholoģisko atbalstu dienvidiem. 17 00:00:42,464 --> 00:00:43,753 Šis ceļš bija taciņu, 18 00:00:43,753 --> 00:00:44,430 zemes ceļu 19 00:00:44,430 --> 00:00:45,578 un upju šķērsošanas vietu tīkls, 20 00:00:45,578 --> 00:00:47,668 kas stiepās uz rietumiem no Ziemeļvjetnamas 21 00:00:47,668 --> 00:00:50,504 un uz dienvidiem gar Čiongšonas kalnu grēdu 22 00:00:50,504 --> 00:00:51,959 starp Vjentamu un Laosu. 23 00:00:51,959 --> 00:00:54,421 Sākotnēji ceļš līdz dienvidiem prasīja sešus mēnešus, 24 00:00:54,421 --> 00:00:56,207 bet ar inženieriju un atjautību 25 00:00:56,207 --> 00:00:59,039 vjetnamieši ceļu paplašināja un uzlaboja. 26 00:00:59,039 --> 00:01:00,294 Uz kara beigām, 27 00:01:00,294 --> 00:01:02,295 galvenajiem ceļiem metot līkumu cauri Laosai, 28 00:01:02,295 --> 00:01:03,923 tas prasīja vien nedēļu. 29 00:01:03,923 --> 00:01:05,091 Lūk, kā tas notika. 30 00:01:05,091 --> 00:01:08,258 1959. gadā, pasliktinoties attiecībām 31 00:01:08,258 --> 00:01:10,242 starp ziemeļiem un dienvidiem, 32 00:01:10,242 --> 00:01:13,272 tika izveidota taku sistēma 33 00:01:13,272 --> 00:01:17,164 karavīru, ieroču un krājumu piegādei Dienvidvjetnamai. 34 00:01:17,164 --> 00:01:19,186 Pirmie karavīri pārvietojās rindās pa vienam 35 00:01:19,186 --> 00:01:21,838 pa vietējo etnisko grupu izmantotajiem ceļiem, 36 00:01:21,838 --> 00:01:24,233 un nolūzuši koku zari putekļainās krustcelēs 37 00:01:24,233 --> 00:01:26,856 nereti bija vienīgais virziena rādītājs. 38 00:01:26,856 --> 00:01:29,323 Sākotnēji lielākā daļa komunistu bruņoto spēku, 39 00:01:29,323 --> 00:01:30,283 kas devās pa šo ceļu 40 00:01:30,283 --> 00:01:33,307 bija dzimuši dienvidnieki, kuri bija bijuši mācībās Ziemeļvjetnamā. 41 00:01:33,307 --> 00:01:34,752 Viņi ģērbās kā civilie zemnieki 42 00:01:34,752 --> 00:01:37,230 melnās zīda pidžamās ar rūtotām šallēm. 43 00:01:37,230 --> 00:01:39,090 Kājās viņi āva no mašīnu riepām izgatavotas 44 00:01:39,090 --> 00:01:40,501 Ho Ši Mina sandales, 45 00:01:40,501 --> 00:01:42,378 un savus vārīto rīsu krājumus nēsāja 46 00:01:42,378 --> 00:01:44,123 tā dēvētājās ziloņu zarnās — 47 00:01:44,123 --> 00:01:46,173 plecā uzkarinātā lina tarbā. 48 00:01:46,173 --> 00:01:47,313 Apstākļi bija bargi, 49 00:01:47,313 --> 00:01:49,298 un daudzi gāja bojā, tiekot atklāti, 50 00:01:49,298 --> 00:01:50,345 no malārijas 51 00:01:50,345 --> 00:01:51,907 un amēbu dizentērijas. 52 00:01:51,907 --> 00:01:52,605 Apmaldīšanās, 53 00:01:52,605 --> 00:01:53,816 bada nāve, 54 00:01:53,816 --> 00:01:56,852 un iespējamie savvaļas tīģeru un lāču uzbrukumi 55 00:01:56,852 --> 00:01:58,227 bija pastāvīgi draudi. 56 00:01:58,227 --> 00:02:00,395 Maltītes vienmēr sastāvēja no plikiem rīsi ar sāli, 57 00:02:00,395 --> 00:02:01,939 un tie ātri vien varēja beigties. 58 00:02:01,939 --> 00:02:04,152 Bailes, garlaicība un ilgošanās pēc mājām 59 00:02:04,152 --> 00:02:05,318 bija valdošās emocijas. 60 00:02:05,318 --> 00:02:07,278 Karavīri pavadīja savu brīvo laiku 61 00:02:07,278 --> 00:02:08,295 rakstot vēstules, 62 00:02:08,295 --> 00:02:09,399 zīmējot skices 63 00:02:09,399 --> 00:02:11,962 un dzerot un smēķējot ar vietējiem ciema iedzīvotājiem. 64 00:02:11,962 --> 00:02:13,291 Pirmie ceļu nogājušie karavīri 65 00:02:13,291 --> 00:02:14,959 īpaši neiesaistījās karošanā. 66 00:02:14,959 --> 00:02:17,061 Pēc nogurdinoša, sešus mēnešus ilga ceļojuma 67 00:02:17,061 --> 00:02:19,314 ierašanās dienvidos bija īsta laime, 68 00:02:19,314 --> 00:02:21,790 ko nereti atzīmēja, vienojoties dziesmā. 69 00:02:21,790 --> 00:02:25,088 Ap 1965. gadu ceļu jau varēja veikt ar kravas mašīnu. 70 00:02:25,088 --> 00:02:27,666 Tūkstošiem Ķīnas un Krievijas piegādāto mašīnu 71 00:02:27,666 --> 00:02:31,478 uzņēmās šo uzdevumu nežēlīgu B-52 bombardēšanu laikā, 72 00:02:31,478 --> 00:02:34,430 un šo kravas mašīnu vadītāji kļuvi pazīstami kā zemes piloti. 73 00:02:34,430 --> 00:02:36,360 Satiksmei uz ceļa palielinoties, 74 00:02:36,360 --> 00:02:37,774 pieauga arī ASV bombardēšana. 75 00:02:37,774 --> 00:02:39,733 Viņi brauca pa nakti vai agrā rītā, 76 00:02:39,733 --> 00:02:41,223 lai izvairītos no gaisa uzbrukumiem, 77 00:02:41,223 --> 00:02:42,311 un sargkareivji bija gatavi 78 00:02:42,311 --> 00:02:44,318 brīdināt vadītājus par ienaidnieku lidmašīnām. 79 00:02:44,318 --> 00:02:46,692 Ceļa malās esošajos ciemos veidoja komandas, 80 00:02:46,692 --> 00:02:48,026 lai uzturētu satiksmes plūsmu 81 00:02:48,026 --> 00:02:51,111 un palīdzētu vadītājiem salabot gaisa uzbrukumos gūtos bojājumus. 82 00:02:51,111 --> 00:02:52,324 Viņu saukļi bija: 83 00:02:52,324 --> 00:02:54,145 „Visu mūsu dienvidu brāļiem!” 84 00:02:54,145 --> 00:02:56,543 un „Mēs neuztrauksimies par mūsu mājām, 85 00:02:56,543 --> 00:02:58,749 kamēr mašīnas nebūs tikušas cauri.” 86 00:02:58,749 --> 00:03:00,291 Bija ģimenes, kas ceļu labošanai 87 00:03:00,291 --> 00:03:02,642 atdeva savas durvis un koka gultas. 88 00:03:02,642 --> 00:03:05,003 Vjetnamiešu spēki pat izmantoja viltību, 89 00:03:05,003 --> 00:03:07,525 lai panāktu, ka ASV lidmašīnas bombardē kalnu nogāzes, 90 00:03:07,525 --> 00:03:09,103 lai tādējādi iegūtu granti 91 00:03:09,103 --> 00:03:11,173 ceļu būvēšanai un uzturēšanai. 92 00:03:11,173 --> 00:03:14,674 Visuresošie, sarkanie putekļi iekļuva ikvienā spraugā. 93 00:03:14,674 --> 00:03:16,660 Ho Ši Mina ceļam bija pamatīga ietekme 94 00:03:16,660 --> 00:03:17,766 uz Vjetnamas karu, 95 00:03:17,766 --> 00:03:19,975 un tā bija Hanojas panākumu atslēga. 96 00:03:19,975 --> 00:03:22,731 Ziemeļvjetnamiešu uzvaru nenoteica kaujaslauks, 97 00:03:22,731 --> 00:03:24,145 bet gan ceļš, 98 00:03:24,145 --> 00:03:25,072 kas nodrošināja politisko, 99 00:03:25,072 --> 00:03:25,609 stratēģisko 100 00:03:25,609 --> 00:03:27,067 un ekonomisko saikni. 101 00:03:27,067 --> 00:03:28,862 Amerikāņi atzina tā panākumus, 102 00:03:28,862 --> 00:03:29,737 nosaucot ceļu par 103 00:03:29,737 --> 00:03:31,073 „vienu no 20. gadsimta 104 00:03:31,073 --> 00:03:33,329 militārās inženierijas lieliskajiem sasniegumiem.” 105 00:03:33,329 --> 00:03:36,289 Ceļš ir vjetnamiešu gribasspēka apliecinājums, 106 00:03:36,289 --> 00:03:37,795 un vīri un sievas, kas izmantoja šo ceļu, 107 00:03:37,795 --> 00:03:39,496 nu ir kļuvuši par tautas varoņiem.