Drei Arten, Englisch zu sprechen
-
0:01 - 0:03Heute
-
0:03 - 0:04betrachtete eine erstaunte Lady
-
0:04 - 0:06die Heimstatt meiner Seele
-
0:06 - 0:09und verkündete,
-
0:09 - 0:12ich sei "sprachgewandt".
-
0:12 - 0:13Das heißt,
-
0:13 - 0:16wenn es um Ausdruck geht
und Sprachverstand, -
0:16 - 0:17bin ich blitzschnell,
-
0:17 - 0:19denn ich bin "sprachgewandt".
-
0:19 - 0:22Wenn mein Professor eine Frage stellt
-
0:22 - 0:24und meine Antwort ist durch einen Hauch
-
0:24 - 0:26urbanen Untertons entstellt,
-
0:26 - 0:28dann ist das kein Versehen --
-
0:28 - 0:29höre genau hin:
-
0:29 - 0:31Ich bin "sprachgewandt".
-
0:31 - 0:35Fragt mein Vater mich: "Was iss'n das?"
-
0:35 - 0:38schlägt meine "sprachgewandte"
Antwort niemals fehl: -
0:38 - 0:41"Vater, dies ist das Problem,
dem wir gegenüberstehen." -
0:41 - 0:43Und auf der Straße
-
0:43 - 0:44schalte ich um, weil ich es kann
-
0:44 - 0:47und wenn mein Kumpel meint:
"Was'n los mit dir, Mann?", -
0:47 - 0:53sage ich nur:
"Hab' mich gezofft -- mir langt's!" -
0:53 - 0:54Manchmal, im Unterricht,
-
0:54 - 0:57unterbreche ich
den intellektuellen Fluss und frage: -
0:57 - 1:01"Jo! Warum sin'n diese Bücher
nie von meinen Leuten?" -
1:01 - 1:03Ich habe beschlossen,
-
1:03 - 1:05dass meine drei Sprachen
mir gleichviel bedeuten, -
1:05 - 1:09denn ich bin "sprachgewandt".
-
1:09 - 1:11Doch wer bestimmt,
was falsch ist und was richtig? -
1:11 - 1:15Das Englische ist vielgesichtig
-
1:15 - 1:16und ein Ding stetigem Wandels.
-
1:16 - 1:20Wer meint, es sei ignorant,
gebrochenes Englisch zu sprechen, -
1:20 - 1:23dem sei gesagt, dass selbst
"sprachgewandte" Amerikaner -
1:23 - 1:25in den Augen der Briten nur radebrechen.
-
1:25 - 1:28Wenn mein Professor
in mein Viertel kommt und sagt: "Hallo", -
1:28 - 1:31unterbreche ich ihn
und sage: "Doch nicht so ... -
1:31 - 1:33Das ist nicht sprachgewandt.
-
1:33 - 1:35Richitg heißt es: 'Was geht?' "
-
1:35 - 1:39Wer meint, das ist zu ghetto,
das ist nicht lässig, -
1:39 - 1:42dem sei gesagt, dass auch
unsere Sprache Regeln hat. -
1:42 - 1:45Wenn meine Mutter mich ärgert und sagt:
-
1:45 - 1:47"Immer Ärger in Deshawn seinem Laden",
-
1:47 - 1:52sage ich: "Nein Mutter,
dieser Satz ist regelwidrig. -
1:52 - 1:55Das Progressivpronomen 'seinem'
hat da nichts zu suchen. -
1:55 - 1:58So ist eben das Prinzip dieser Sprache."
-
1:58 - 2:00Hätte ich das Stimmvolumen,
-
2:00 - 2:02würde ich es von jedem Gipfel,
-
2:02 - 2:04in jedem Vorort, jedem Häuserblock singen.
-
2:04 - 2:08Denn der einzige Gott der Sprache
wird in der Schöpfungsgeschichte -
2:08 - 2:10mit den Worten "es ist gut" zitiert.
-
2:10 - 2:12Auch wenn ich nicht immer
-
2:12 - 2:13die feinste Wortwahl treffe:
-
2:13 - 2:16Urteilen Sie nicht
anhand meiner Sprache und meinen, -
2:16 - 2:17ich hätte nichts zu erzählen,
-
2:17 - 2:19denn ich spreche drei Sprachen,
-
2:19 - 2:20für jedes Umfeld eine:
-
2:20 - 2:22Zuhause, Schule und Freunde.
-
2:22 - 2:24Ich bin eine dreisprachige Rednerin,
-
2:24 - 2:26rede manchmal konstant
-
2:26 - 2:28und schalte dann um --
so bleibt's interessant. -
2:28 - 2:30Manchmal halte ich zwei im Zaum,
-
2:30 - 2:32spreche die Dritte im Klassenzimmer
-
2:32 - 2:34und wenn ich sie versehentlich mische,
-
2:34 - 2:37fühlt sich das verrückt an wie ...
Kochen im Badezimmer. -
2:37 - 2:42Ich musste mir Ihre Sprache leihen,
-
2:42 - 2:44weil meine mir gestohlen wurde;
-
2:44 - 2:48doch erwarten Sie nicht von mir, von Ihrer
Geschichte vollendet zu sprechen, -
2:48 - 2:50während meine in Scherben liegt.
-
2:50 - 2:51Das sagt eine,
-
2:51 - 2:55die von den eurozentrischen
Idealen dieser Zeit -
2:55 - 2:56einfach genug hat.
-
2:56 - 3:00Ich spreche eine Mischform Ihrer Sprache,
-
3:00 - 3:04weil meine mir mitsamt
meiner Geschichte entrissen wurde. -
3:04 - 3:08Ich spreche gebrochenes Englisch,
damit die Wunden uns erinnern, -
3:08 - 3:10dass unsere jetzige Lage
kein Mysterium ist. -
3:10 - 3:15Ich hab' die Vorurteile, die meine
Leute verrückt machen, so satt! -
3:15 - 3:20Also nennen Sie mein Haar nicht "böse" --
oder hat man es beim Bankraub ertappt? -
3:20 - 3:23Ich bin diese unsinnige
Rassenungleichheit so leid! -
3:23 - 3:25Also nennen Sie Ihr Haar nicht "gut"
-
3:25 - 3:27oder ist es bekannt
für eine Wohltätigkeit, -
3:27 - 3:32die aufwiegt, was meinem Volk
entrissen wurde? -
3:32 - 3:36Wie können Sie von mir erwarten,
seinem Einfluss auf das Englische -
3:36 - 3:39weniger Achtung zu schenken?
-
3:39 - 3:41Doch lassen Sie sich nicht täuschen,
-
3:41 - 3:42seien Sie ohne Bedenken.
-
3:42 - 3:44Ich spreche nicht für die Ignoranz --
-
3:44 - 3:48dies ist ein linguistischer Freudentanz!
-
3:48 - 3:53Darum habe ich auf meiner letzten
Bewerbung "dreisprachig" angegeben. -
3:53 - 3:56"Ich kann neue Zielgruppen
für Sie erschließen" -- -
3:56 - 3:57das wollte ich sie wissen lassen.
-
3:57 - 3:59Und beim Bewerbungsgespräch
-
3:59 - 4:01zeige ich denen mit Vergnügen, dass ich
-
4:01 - 4:03"Was geht?"
-
4:03 - 4:04"Wie geit?"
-
4:04 - 4:06und natürlich "Hallo" sagen kann.
-
4:06 - 4:09Denn ich bin "sprachgewandt".
-
4:09 - 4:11Vielen Dank!
-
4:11 - 4:12(Applaus)
- Title:
- Drei Arten, Englisch zu sprechen
- Speaker:
- Jamila Lyiscott
- Description:
-
Jamila Lyiscott ist eine "dreisprachige Rednerin". In ihrem wortgewaltigen Essay "Gebrochenes Englisch" zelebriert und hinterfragt sie die drei unterschiedlichen Varianten des Englischen, die sie mit ihren Freunden, ihren Eltern und im Klassenzimmer spricht. Sie erkundet die komplizierte Geschichte und gegenwärtige Identität, für die diese Sprachen stehen und demonstriert, was es heißt, "sprachgewandt" zu sein.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 04:29
Nadine Hennig approved German subtitles for 3 ways to speak English | ||
Nadine Hennig edited German subtitles for 3 ways to speak English | ||
Nadine Hennig edited German subtitles for 3 ways to speak English | ||
Nadine Hennig edited German subtitles for 3 ways to speak English | ||
Nadine Hennig edited German subtitles for 3 ways to speak English | ||
Nadine Hennig edited German subtitles for 3 ways to speak English | ||
Nadine Hennig edited German subtitles for 3 ways to speak English | ||
Nadine Hennig edited German subtitles for 3 ways to speak English |