[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.70,0:00:02.68,Default,,0000,0000,0000,,Heute Dialogue: 0,0:00:02.68,0:00:04.42,Default,,0000,0000,0000,,betrachtete eine erstaunte Lady Dialogue: 0,0:00:04.42,0:00:06.32,Default,,0000,0000,0000,,die Heimstatt meiner Seele Dialogue: 0,0:00:06.32,0:00:09.09,Default,,0000,0000,0000,,und verkündete, Dialogue: 0,0:00:09.09,0:00:11.84,Default,,0000,0000,0000,,ich sei "sprachgewandt". Dialogue: 0,0:00:11.84,0:00:13.28,Default,,0000,0000,0000,,Das heißt, Dialogue: 0,0:00:13.28,0:00:15.51,Default,,0000,0000,0000,,wenn es um Ausdruck geht\Nund Sprachverstand, Dialogue: 0,0:00:15.51,0:00:16.77,Default,,0000,0000,0000,,bin ich blitzschnell, Dialogue: 0,0:00:16.77,0:00:19.39,Default,,0000,0000,0000,,denn ich bin "sprachgewandt". Dialogue: 0,0:00:19.39,0:00:21.97,Default,,0000,0000,0000,,Wenn mein Professor eine Frage stellt Dialogue: 0,0:00:21.97,0:00:24.13,Default,,0000,0000,0000,,und meine Antwort ist durch einen Hauch Dialogue: 0,0:00:24.13,0:00:25.60,Default,,0000,0000,0000,,urbanen Untertons entstellt, Dialogue: 0,0:00:25.60,0:00:27.94,Default,,0000,0000,0000,,dann ist das kein Versehen -- Dialogue: 0,0:00:27.94,0:00:28.92,Default,,0000,0000,0000,,höre genau hin: Dialogue: 0,0:00:28.92,0:00:31.26,Default,,0000,0000,0000,,Ich bin "sprachgewandt". Dialogue: 0,0:00:31.26,0:00:34.82,Default,,0000,0000,0000,,Fragt mein Vater mich: "Was iss'n das?" Dialogue: 0,0:00:34.82,0:00:37.95,Default,,0000,0000,0000,,schlägt meine "sprachgewandte"\NAntwort niemals fehl: Dialogue: 0,0:00:37.95,0:00:41.47,Default,,0000,0000,0000,,"Vater, dies ist das Problem,\Ndem wir gegenüberstehen." Dialogue: 0,0:00:41.47,0:00:42.80,Default,,0000,0000,0000,,Und auf der Straße Dialogue: 0,0:00:42.80,0:00:44.47,Default,,0000,0000,0000,,schalte ich um, weil ich es kann Dialogue: 0,0:00:44.47,0:00:47.13,Default,,0000,0000,0000,,und wenn mein Kumpel meint:\N"Was'n los mit dir, Mann?", Dialogue: 0,0:00:47.13,0:00:52.54,Default,,0000,0000,0000,,sage ich nur:\N"Hab' mich gezofft -- mir langt's!" Dialogue: 0,0:00:52.54,0:00:54.13,Default,,0000,0000,0000,,Manchmal, im Unterricht, Dialogue: 0,0:00:54.13,0:00:57.06,Default,,0000,0000,0000,,unterbreche ich\Nden intellektuellen Fluss und frage: Dialogue: 0,0:00:57.06,0:01:00.72,Default,,0000,0000,0000,,"Jo! Warum sin'n diese Bücher\Nnie von meinen Leuten?" Dialogue: 0,0:01:00.72,0:01:02.59,Default,,0000,0000,0000,,Ich habe beschlossen, Dialogue: 0,0:01:02.59,0:01:04.95,Default,,0000,0000,0000,,dass meine drei Sprachen\Nmir gleichviel bedeuten, Dialogue: 0,0:01:04.95,0:01:08.95,Default,,0000,0000,0000,,denn ich bin "sprachgewandt". Dialogue: 0,0:01:08.95,0:01:11.37,Default,,0000,0000,0000,,Doch wer bestimmt,\Nwas falsch ist und was richtig? Dialogue: 0,0:01:11.37,0:01:14.52,Default,,0000,0000,0000,,Das Englische ist vielgesichtig Dialogue: 0,0:01:14.52,0:01:16.34,Default,,0000,0000,0000,,und ein Ding stetigem Wandels. Dialogue: 0,0:01:16.34,0:01:19.96,Default,,0000,0000,0000,,Wer meint, es sei ignorant,\Ngebrochenes Englisch zu sprechen, Dialogue: 0,0:01:19.96,0:01:23.11,Default,,0000,0000,0000,,dem sei gesagt, dass selbst\N"sprachgewandte" Amerikaner Dialogue: 0,0:01:23.11,0:01:25.11,Default,,0000,0000,0000,,in den Augen der Briten nur radebrechen. Dialogue: 0,0:01:25.11,0:01:28.36,Default,,0000,0000,0000,,Wenn mein Professor\Nin mein Viertel kommt und sagt: "Hallo", Dialogue: 0,0:01:28.36,0:01:31.00,Default,,0000,0000,0000,,unterbreche ich ihn\Nund sage: "Doch nicht so ... Dialogue: 0,0:01:31.00,0:01:33.14,Default,,0000,0000,0000,,Das ist nicht sprachgewandt. Dialogue: 0,0:01:33.14,0:01:35.31,Default,,0000,0000,0000,,Richitg heißt es: 'Was geht?' " Dialogue: 0,0:01:35.31,0:01:38.92,Default,,0000,0000,0000,,Wer meint, das ist zu ghetto,\Ndas ist nicht lässig, Dialogue: 0,0:01:38.92,0:01:41.90,Default,,0000,0000,0000,,dem sei gesagt, dass auch\Nunsere Sprache Regeln hat. Dialogue: 0,0:01:41.90,0:01:44.51,Default,,0000,0000,0000,,Wenn meine Mutter mich ärgert und sagt: Dialogue: 0,0:01:44.51,0:01:47.24,Default,,0000,0000,0000,,"Immer Ärger in Deshawn seinem Laden", Dialogue: 0,0:01:47.24,0:01:51.76,Default,,0000,0000,0000,,sage ich: "Nein Mutter,\Ndieser Satz ist regelwidrig. Dialogue: 0,0:01:51.76,0:01:55.45,Default,,0000,0000,0000,,Das Progressivpronomen 'seinem'\Nhat da nichts zu suchen. Dialogue: 0,0:01:55.45,0:01:57.95,Default,,0000,0000,0000,,So ist eben das Prinzip dieser Sprache." Dialogue: 0,0:01:57.95,0:01:59.62,Default,,0000,0000,0000,,Hätte ich das Stimmvolumen, Dialogue: 0,0:01:59.62,0:02:01.67,Default,,0000,0000,0000,,würde ich es von jedem Gipfel, Dialogue: 0,0:02:01.67,0:02:03.95,Default,,0000,0000,0000,,in jedem Vorort, jedem Häuserblock singen. Dialogue: 0,0:02:03.95,0:02:07.88,Default,,0000,0000,0000,,Denn der einzige Gott der Sprache\Nwird in der Schöpfungsgeschichte Dialogue: 0,0:02:07.88,0:02:09.60,Default,,0000,0000,0000,,mit den Worten "es ist gut" zitiert. Dialogue: 0,0:02:09.60,0:02:11.62,Default,,0000,0000,0000,,Auch wenn ich nicht immer Dialogue: 0,0:02:11.62,0:02:13.18,Default,,0000,0000,0000,,die feinste Wortwahl treffe: Dialogue: 0,0:02:13.18,0:02:15.72,Default,,0000,0000,0000,,Urteilen Sie nicht\Nanhand meiner Sprache und meinen, Dialogue: 0,0:02:15.72,0:02:17.24,Default,,0000,0000,0000,,ich hätte nichts zu erzählen, Dialogue: 0,0:02:17.24,0:02:18.78,Default,,0000,0000,0000,,denn ich spreche drei Sprachen, Dialogue: 0,0:02:18.78,0:02:19.93,Default,,0000,0000,0000,,für jedes Umfeld eine: Dialogue: 0,0:02:19.93,0:02:21.68,Default,,0000,0000,0000,,Zuhause, Schule und Freunde. Dialogue: 0,0:02:21.68,0:02:23.75,Default,,0000,0000,0000,,Ich bin eine dreisprachige Rednerin, Dialogue: 0,0:02:23.75,0:02:25.85,Default,,0000,0000,0000,,rede manchmal konstant Dialogue: 0,0:02:25.85,0:02:28.12,Default,,0000,0000,0000,,und schalte dann um --\Nso bleibt's interessant. Dialogue: 0,0:02:28.12,0:02:29.69,Default,,0000,0000,0000,,Manchmal halte ich zwei im Zaum, Dialogue: 0,0:02:29.69,0:02:31.62,Default,,0000,0000,0000,,spreche die Dritte im Klassenzimmer Dialogue: 0,0:02:31.62,0:02:33.55,Default,,0000,0000,0000,,und wenn ich sie versehentlich mische, Dialogue: 0,0:02:33.55,0:02:37.04,Default,,0000,0000,0000,,fühlt sich das verrückt an wie ...\NKochen im Badezimmer. Dialogue: 0,0:02:37.04,0:02:41.63,Default,,0000,0000,0000,,Ich musste mir Ihre Sprache leihen, Dialogue: 0,0:02:41.63,0:02:44.48,Default,,0000,0000,0000,,weil meine mir gestohlen wurde; Dialogue: 0,0:02:44.48,0:02:48.33,Default,,0000,0000,0000,,doch erwarten Sie nicht von mir, von Ihrer\NGeschichte vollendet zu sprechen, Dialogue: 0,0:02:48.33,0:02:49.88,Default,,0000,0000,0000,,während meine in Scherben liegt. Dialogue: 0,0:02:49.88,0:02:51.40,Default,,0000,0000,0000,,Das sagt eine, Dialogue: 0,0:02:51.40,0:02:54.74,Default,,0000,0000,0000,,die von den eurozentrischen\NIdealen dieser Zeit Dialogue: 0,0:02:54.74,0:02:56.32,Default,,0000,0000,0000,,einfach genug hat. Dialogue: 0,0:02:56.32,0:02:59.81,Default,,0000,0000,0000,,Ich spreche eine Mischform Ihrer Sprache, Dialogue: 0,0:02:59.81,0:03:03.56,Default,,0000,0000,0000,,weil meine mir mitsamt\Nmeiner Geschichte entrissen wurde. Dialogue: 0,0:03:03.56,0:03:07.79,Default,,0000,0000,0000,,Ich spreche gebrochenes Englisch,\Ndamit die Wunden uns erinnern, Dialogue: 0,0:03:07.79,0:03:10.05,Default,,0000,0000,0000,,dass unsere jetzige Lage\Nkein Mysterium ist. Dialogue: 0,0:03:10.05,0:03:15.26,Default,,0000,0000,0000,,Ich hab' die Vorurteile, die meine\NLeute verrückt machen, so satt! Dialogue: 0,0:03:15.26,0:03:19.50,Default,,0000,0000,0000,,Also nennen Sie mein Haar nicht "böse" --\Noder hat man es beim Bankraub ertappt? Dialogue: 0,0:03:19.50,0:03:22.91,Default,,0000,0000,0000,,Ich bin diese unsinnige\NRassenungleichheit so leid! Dialogue: 0,0:03:22.91,0:03:24.68,Default,,0000,0000,0000,,Also nennen Sie Ihr Haar nicht "gut" Dialogue: 0,0:03:24.68,0:03:27.26,Default,,0000,0000,0000,,oder ist es bekannt\Nfür eine Wohltätigkeit, Dialogue: 0,0:03:27.26,0:03:32.18,Default,,0000,0000,0000,,die aufwiegt, was meinem Volk\Nentrissen wurde? Dialogue: 0,0:03:32.18,0:03:36.12,Default,,0000,0000,0000,,Wie können Sie von mir erwarten,\Nseinem Einfluss auf das Englische Dialogue: 0,0:03:36.12,0:03:38.74,Default,,0000,0000,0000,,weniger Achtung zu schenken? Dialogue: 0,0:03:38.74,0:03:40.61,Default,,0000,0000,0000,,Doch lassen Sie sich nicht täuschen, Dialogue: 0,0:03:40.61,0:03:42.42,Default,,0000,0000,0000,,seien Sie ohne Bedenken. Dialogue: 0,0:03:42.42,0:03:44.48,Default,,0000,0000,0000,,Ich spreche nicht für die Ignoranz -- Dialogue: 0,0:03:44.48,0:03:47.93,Default,,0000,0000,0000,,dies ist ein linguistischer Freudentanz! Dialogue: 0,0:03:47.93,0:03:53.01,Default,,0000,0000,0000,,Darum habe ich auf meiner letzten\NBewerbung "dreisprachig" angegeben. Dialogue: 0,0:03:53.01,0:03:55.74,Default,,0000,0000,0000,,"Ich kann neue Zielgruppen\Nfür Sie erschließen" -- Dialogue: 0,0:03:55.74,0:03:57.37,Default,,0000,0000,0000,,das wollte ich sie wissen lassen. Dialogue: 0,0:03:57.37,0:03:59.10,Default,,0000,0000,0000,,Und beim Bewerbungsgespräch Dialogue: 0,0:03:59.10,0:04:01.31,Default,,0000,0000,0000,,zeige ich denen mit Vergnügen, dass ich Dialogue: 0,0:04:01.31,0:04:02.56,Default,,0000,0000,0000,,"Was geht?" Dialogue: 0,0:04:02.56,0:04:03.55,Default,,0000,0000,0000,,"Wie geit?" Dialogue: 0,0:04:03.55,0:04:06.45,Default,,0000,0000,0000,,und natürlich "Hallo" sagen kann. Dialogue: 0,0:04:06.45,0:04:09.13,Default,,0000,0000,0000,,Denn ich bin "sprachgewandt". Dialogue: 0,0:04:09.13,0:04:10.90,Default,,0000,0000,0000,,Vielen Dank! Dialogue: 0,0:04:10.90,0:04:12.28,Default,,0000,0000,0000,,(Applaus)