-
Saludos, agitadores.
-
Bienvenidoxs a Trouble...
mi nombre no es importante.
-
Los últimos años han sido una verdadera
-
patada en los dientes para quienes soñamos
-
con un mundo sin fronteras...
-
sin mencionar a las innumerables
personas en el mundo
-
que han tenido la desgracia de no nacer
-
en los Estados Unidos
-
y aún tienen la audacia
-
de imaginar que serán capaces
de visitar Disneylandia
-
en algún momento de sus vidas.
-
Oh bien.
-
Supongo que Euro-Disney
sigue existiendo... cierto?
-
Levantándose en firme oposición
a los valores
-
del multiculturalismo, la igualdad
-
de oportunidades, la solidaridad y el valor inherente
-
de toda vida humana,
-
una nueva y estridente forma
-
de reacción nacionalista
ha ido rápidamente
-
ganando terreno en países
alrededor del mundo.
-
A menudo asociada estrechamente al Brexit,
-
el auge de la extrema derecha europea,
-
y la elección de Donald Trump,
-
esta forma de populismo racista
y motivada por el miedo
-
es realmente un fenómeno global
-
- y uno con raíces
increíblemente profundas.
-
El nacionalismo es, después de todo,
un pilar central
-
del poder estatal, y un lugar común
-
durante épocas de crisis.
-
Así que no es un gran misterio
que luego de casi
-
una década de castigadoras
medidas de austeridad,
-
y más de quince años viviendo bajo
-
el espectro de la guerra global
contra el terror,
-
muchos han caído a la tentadora ilusión
-
de seguridad conjurada
por fuertes murallas,
-
y los políticos
que prometen construirlas...
-
... y hacerle a México
pagar por ella.
-
Pero incluso dentro de este
contexto de paranoia
-
generalizada y nacionalismo
resurgente,
-
hay muchxs quienes luchan
con valor
-
por un mundo mejor - un mundo
donde todos los seres humanos
-
tienen la misma
libertad de movimiento
-
que tienen los bienes comerciales.
-
En los próximos treinta minutos,
les presentamos
-
las voces de algunxs
de estos individuos
-
que hablan de sus experiencias
resistiendo
-
la militarización fronteriza
aumentada,
-
frustrando la aplicación
de leyes migratorias
-
y ¡haciendo muchísimo
alboroto!
-
La gente ha cruzado
por esta area
-
desde... siempre.
-
De hecho, muchas de las áreas
donde trabajamos
-
son antiguas rutas
de migración,
-
o por temporadas... de
personas originarias
-
de aquí: los pueblos
Tohono O'Odham y Yaqui
-
Pero, como sabes, en años recientes
la idea es
-
pasar de México a los EE.UU.
-
Soy voluntaria con la organización
-
No More Deaths
(No Más Muertes)
-
Somos un grupo no jerárquico,
con decisiones consensuadas,
-
brindando apoyo humanitario
-
en las regiones fronterizas
-
Dejamos agua en las rutas
usadas por migrantes.
-
También hacemos operaciones de
búsqueda y rescate.
-
Documentamos los abusos cometidos
por la patrulla fronteriza
-
y diversos grupos, y le ofrecemos apoyo
-
a personas deportadas y les damos
-
juegos de reducción de daños
a personas que
-
vayan a atravesar el desierto.
-
Conforme crece nuestro trabajo,
expandimos
-
nuestra zona de alcance,
y eso incluye
-
algunas áreas en el oeste
del desierto cerca de
-
Ajo, Arizona, donde la gente camina
-
por el monumento nacional Organ Pipe,
depués
-
por el refugio de Cabeza Prieta
y luego en medio de
-
casi 20 millas de un activo
campo de bombardeo.
-
El periplo hacia el norte
-
ha cambiado mucho
en los últimos 15 años.
-
Se prohibió la entrada a los centros
urbanos a mediados de los 90,
-
forzando la gente a navegar
la geografía del desierto.
-
Es una estrategia muy intencional
-
del gobierno de los EE.UU.
y la patrulla fronteriza
-
con el fin de aumentar el sufrimiento
humano y la muerte a lo largo de
-
la frontera como un
supuesto disuasorio.
-
Con el paso de los años,
vemos que las áreas
-
donde dejamos agua
-
son cada vez más remotas.
-
Basicamente hemos hecho
un mapa
-
de caminos del norte al sur
y vamos en carro
-
y dejamos galones de agua
por estos caminos.
-
Pero con los puntos más cercanos
-
a las carretera,
hemos visto un aumento
-
de vandalismo, además de observar
un aumentado uso
-
de agua en áreas muy remotas.
-
Muchos migrantes son separados
-
de sus guías porque la migra
los << esparce >>.
-
Sobrevuela un helicóptero muy
por encima de
-
un grupo, la gente se riega,
se separan
-
de sus guías, y de esta manera,
se pierden
-
y en ocasiones pasan semanas
caminando en círculos.
-
Por lo general, los migrantes
viajan de noche
-
y el paso de grupo es rápido.
-
Las personas que no se pegan
al grupo
-
a menudo quedan atrás.
-
Y muchos pacientes en
nuestro campamento
-
están que se mueren cuando
los encontramos.
-
También ha habido un aumento
en la militarización
-
de la aplicación de la ley
migratoria en México,
-
y resulta que México ya deportado
a más Centroamericanos
-
que los Estados Unidos
el año pasado.
-
En parte, debido al apoyo de lo EE.UU.
-
mediante el Plan Frontera Sur.
-
Los Estados Unidos está financiando
al gobierno mexicano
-
para implementar la seguridad
-
en su frontera sur con Guatemala.
-
He hablado con personas que
se montaban
-
en el tren, y luego, para evitar
los retenes,
-
caminan 8 o 9 días en México.
-
Cuando llegan aquí,
suelen haber viajado
-
por más de un mes.
-
Ser identificado como un migrante
en México
-
aumenta la vulnerabilidad de la gente
y la expone a extorsión,
-
secuestro y agresiones.
-
Yo diría que muchas mujeres
que han alcanzado
-
la frontera México-EE.UU.
han vivido alguna tipo de
-
violencia traumática durante
su viaje.
-
El objetivo es que las personas tengan
tan devastadora
-
y traumática experiencia cruzando
la frontera
-
que no quieren hacer
más intentos.
-
Es una visión miope que no toma
en cuenta
-
los motivos que tiene la gente
por migrar hacia el norte.
-
Un gran factor que provoca que
-
los Centroamericanos vengan
a los EE.UU. tiene que ver con la
-
política ecónomica y extranjera de los
EE.UU., ahora y en el pasado.
-
Una cosa que sucede
so pretexto de
-
la construcción de democracia,
con cosas
-
como Plan Frontera Sur o
la Iniciativa Mérida
-
es que el gobierno estadounidense
financía el ejército,
-
y por extensión, grupos paramilitares,
en tácticas de tortura
-
y la represión de
movimientos sociales.
-
Así que no solo sirve para impedir
que las personas viajen
-
al norte para huir la violencia sino que
-
crea y perpetra aún más violencia.
-
Si toman la Escuela de las Américas
-
y la financiación al ejército mexicano
-
para combatir el terrorismo
y luchar contra las drogas,
-
unos de los grupos, los Zeta,
fue en su principio una rama
-
del ejército mexicano y luego
decidieron
-
desprenderse y se dedicó
al narcotráfico
-
en Texas y en Matamorros y
Tamaulipas,
-
y llegaron a ser una de las pandillas
más violentas.
-
Fueron entrenados, financiados y
-
dotados de armas por el
gobierno estadounidense.
-
Es como un negocio conjunto entre
-
los gobierno de los EE.UU.
y los carteles.
-
Tienen intereses comunes y
sacan dinero de
-
poblaciones vulnerables
-
por diferentes maneras.
-
Los carteles hacen dinero
porque la gente
-
tiene que hacer negocios con ellos
para cruzar
-
y el gobierno de los EE.UU.
y las corporaciones privadas
-
hacen dinero encarcelando a
personas indocumentadas
-
antes de deportarlas.
-
Hay un grupo que se llama
el Consejo Estadounidense
-
de Intercambio Legislativo compuesto
de legisladores republicanos
-
e intereses corporativos
y una de estas corporaciones
-
en este consejo es
Corrections Corporation of America,
-
una de las principales
empresas
-
penitenciarias en el país.
-
Se juntaron y redactaron
SB 10-70,
-
la ley aprobada en Arizona
-
hace un par de años que le facultó
a la policía
-
para verificar
su estado migratorio.
-
Vivimos en la zona fronteriza.
-
Dentro de 100 millas de la frontera,
la policía y
-
la patrulla fronteriza siempre
han podido
-
hacer lo que les de la gana.
-
Pero esta ley tomó esa experiencia
-
en la frontera, la internalizó y
la expandió
-
a todas partes de Arizona, y junta con
-
otras leyes similares en
otras partes del país
-
hace el riesgo de deportación
-
cada vez mayor.
-
Entonces si un empleador
se niega a pagar
-
a su empleada, y ésta pretende
reclamar,
-
fácilmente el empleador
puede amenazar
-
con echarle la migra.
-
Y esto crea una población
-
muy, muy vulnerable.
-
Y esto parece algo intencional
puesto que
-
le concede directos beneficios
a empresas
-
que pueden explotar a estas personas
-
que han llegado.
-
<< Yo miro Trouble >>
-
<< Tenemos que pararlo >>
-
A menudo se le presenta al
constructo colonial
-
conocido por Canadá como el
decente y educado
-
vecino de los EE.UU. justo al norte.
-
<< Oiga! >>
-
<< Acaso lo conozco? >>
-
<< ¿Quién yo? No. >>
-
<< Pues, en qué le puedo servir, parce? >>,
-
<< Bueno, esto es un atraco. >>
-
<< ¿Cómo? >>
-
<< Sí, lo siento. >>
-
<< Si me puede pasar
aquella billetera... >>
-
<< Muy bien. >>
-
Acorde con esta caricatura popular,
-
muchos Canadienses de buena
intención y progresistas
-
ven a su país como un bastión de
multiculturalismo,
-
y un lugar que acoge a los refugiados
que se huyan
-
de la guerra y la persecución
alrededor del mundo.
-
Tenemos una celebración de
diversidad aquí
-
no simplemente no se encuentra
en otro lugar.
-
Digo, no se trata de las reglas,
-
sino de un espíritu acogedor que
-
estimamos, y cada día más,
nos encontramos
-
muy solos en el mundo con ese espíritu.
-
Pero detrás de la fachada de santurrón
-
se oculta una realidad más lúgubre
de la historia
-
y la ubicación de Canadá en el mundo.
-
Dejando al margen el hecho
inconveniente
-
de que el país nació del
genocidio
-
de los pueblos originarios de
sus tierras,
-
una prohibición casi total de
migración de paises no europeos
-
en vigor hasta 1967, y que sigue siendo
de los pocos paises
-
en el mundo que permite la detención
indefinida de migrantes,
-
a veces se ignora que Canadá comparte
-
una frontera terrestre con un solo país
-
-- los Estados Unidos
-
<< Nunca haría yo una muralla en la
frontera con Canadá >>
-
Esta peculiaridad geográfica
-
ha proporcionado al estado canadiense
un control casi total
-
de quienes entran sus fronteras
e igualmente la blindó
-
de las masivas entradas de
migración irregular,
-
salvo algunos ejemplos históricos, como
-
el Ferrocarril Subterráneo y
la evasión de la conscripción
-
obligatoria durante la guerra a Vietnam,
o la reciente llegada,
-
en el verano del 2010,
de un barco que transportaba
-
490 migrantes tamiles
-
a las playas de la llamada
Columbia Británica.
-
Pero mientras se agudiza
el clima político al sur
-
de la frontera para los migrantes
-
indocumentados y cualquier que
se percibe como musulman,
-
Canadá presencia un aumento
de refugiados
-
haciendo uso de su frontera
porosa para escapar
-
la hostilidad abierta y la represión
de la América de Trump
-
Esto es cardamomo.
-
Tiene un buen olor,
-
y va muy bien en el café.
-
Es kanafeh, es palestino.
-
Lo hice yo.
-
Cuando tomas tu café,
-
lo puedes percibir, es muy rico.
-
¡Te va a gustar, hombre!
-
Mi nombre es Omar Ben Ali,
y soy de Palestina.
-
Dejé mi país hace casi 10 años.
-
Dejé a mi familia, a mis hijos.
Dejé todo.
-
Porque todos aquí saben qué
hace
-
la ocupación israelí al
pueblo palestino.
-
Este es mi hijo, Yazan.
-
Esta es mi niñita, Tala.
-
Tiene 13 años ya,
-
cuando salí ella tenía 3 años.
-
Es mi papá, se me murió
en 2014.
-
Esta es mi mamá,
mi corazón, mi amor.
-
Falleció... me dejó en septiembre.
-
No la pude ver.
-
Presenté una petición de estado de
refugiado en el aeropuerto en 2008.
-
Después de tres años, me senté
-
con algún funcionario de inmigración.
-
Y después de 20 minutos, ¡me lo negó!
-
Me envió una carta con casi 38
razones por las cuales
-
me negó - ¡38!
-
Y se sentó conmigo por 20 minutos.
-
No puedo regresar porque
-
corro peligro si regreso.
-
No me permitieron traer
mi familia.
-
Ahora, si me preguntas qué es
lo que realmente quiero... pues...
-
bien, estoy aquí y a salvo,
pero mi familia
-
no está a salvo.
-
Necesito mi familia.
Necesito mi vida.
-
Necesito mi mujer.
-
Estamos en el cruce fronterizo de
Lacolle.
-
Es el principal cruce entre Quebec
-
y los Estados Unidos.
-
Esta es la carretera 15 en
el lado canadiense,
-
y al otro lado de la frontera,
es I-87,
-
que lo lleva hasta Plattsburgh,
-
y Albany y la ciudad de Nueva York.
-
Y es este cruce que quieren evitar
-
si piensan presentar una petición
de estado de refugiado
-
porque según el Acuerdo de Tercer
-
País Seguro, si viene uno de un tercer
-
país seguro - como clasifican a
-
los Estados Unidos - si intenta
presentar una petición
-
de refugiado aquí en el cruce
con Canadá,
-
será regresado.
-
Luego, si trata de hacer una entrada
regular,
-
y se dan cuenta de que la hace
-
de manera regular, se le prohibirá
presentar una petición de refugiado.
-
Así que existe un incentivo, un motivo
-
lógico y completamente entendible
por qué
-
las personas hacen entradas irregulares.
-
Estamos en el lado de Quebec de la
frontera EE.UU-Quebec,
-
y este lugar se llama Roxham Road.
-
Roxham Road termina ahí mismo,
y sigue
-
justo pasando la colinita en el
lado estadounidense.
-
Es un lugar conocido mundialmente
-
porque la gente viene de los EE.UU.
-
con el fin de entrar de manera irregular
a Canadá
-
y hacer su petición de refugiado.
-
La última vez que estuve aquí,
-
hubo un cochecito para bebes
abandonado al otro lado.
-
Aquí tiene tirada una muda
de ropa de niños.
-
Creo que hasta aquí puedo llegar
-
porque si tomo otro pasito
-
estaría en lado americano y
técnicamente
-
es ilegal y no lo voy a hacer
-
con la policía allí mismo.
-
La gente viene por esta carretera,
se bajan
-
de su vehículo o del taxi, y luego pasan.
-
<< ¡Alto! Si cruzan aquí,
quedarán detenidos. >>
-
<< ¿Hablan francés, hablan ingles? >>
-
Plattsburgh, Nueva York, es la
entrada principal,
-
y puede llegar a Plattsburgh en
-
unas horas de la ciudad de Nueva York.
-
También dispone de un aeropuerto,
-
se puede llegar en avión.
-
Y en Plattsburgh, se toma un taxi
hasta acá.
-
No hay nada misterioso ni peligroso.
-
Hay miles de millas de frontera.
-
Estamos en un lugar que la RCMP
-
tiene vigilado 24 horas del día,
pero no hay
-
murallas, ni dronos. Sí hay sensores
-
de movimiento, pero no hay forma
alguna
-
de vigilarlo totalmente.
-
Y si hubiese redes básicas de
apoyo mutuo
-
en ambos lados, efectivamente
podríamos dejar
-
esta frontera no existente.
-
Estamos en Dundee, Quebec.
La frontera está a unos pocos kilómetros
-
Desde enero, hay más personas de
lo normal
-
cruzando aquí.
-
Muchos moradores del área
los han visto,
-
los han ayudado, y resulta que hoy,
-
un grupo comunitario de ayuda mutua,
-
servía una cena de espagueti.
-
Así que bajamos de Montreal
-
para darles información.
-
Aquí tenemos personas huyendo
la persecución,
-
personas que temen por sus vidas,
-
personas que quieren
una vida mejor
-
y quieren participar en la sociedad.
-
Y se les dice, << Lo siento, si quieren
-
venir aquí, no pueden ingresar por
-
nuestros puertos de entrada ni por
los aeropuertos. >>
-
Así que para nosotrxs,
se trataba de no solo dar información
-
a la gente de esta zona sino
a las personas
-
que están cruzando,
-
para echarles una mano.
-
¿Qué barreras
-
tendrán que enfrentar?
-
Y quisiéramos que lo conocieran
-
antes de que vengan.
-
La postura que adopta nuestro equipo
-
en cuanto a estas personas es que
si alguien viene
-
por un motivo perverso
o para cometer crimenes, queremos
-
hacer todo para averiguar antes
de entregarlos
-
a la Agencia de Servicios
Fronterizos de Canadá.
-
Una vez haya cruzado, como han dicho,
-
podemos ayudar de manera activa,
podemos organizar en nuestras
-
comunidades para ayudar.
-
Y creo que cabe decir que
-
no hay razón - absolutamente ninguna
-
razon - de pensar que personas que
-
hayan cruzado de manera
irregular o ilegal
-
- como quieran llamarlo - son
más peligrosas
-
que cualquier persona aquí.
-
Así que incluso pequeños gestos,
-
como poner un afiche que dice
<< bienvenidxs refugidos,
-
bienvenidxs migrantes >>,
marca una diferencia,
-
saben, establece un tono.
-
Durante el verano del 2015,
el mundo miró
-
con asombro colectivo mientras
decenas de miles
-
de migrantes arribaron en
las playas de Grecia,
-
y lentamente fueron rumbo al norte,
-
pasando por las fronteras fuertemente
custodiadas de Macedonia,
-
Serbia, Croacia, y Hungría antes de
-
llegar a los países de destino
-
como Alemania y Suecia.
-
En el momento, hubo mucha simpatía
por los refugiados,
-
muchos de los cuales se huían de
guerras brutales en Siria,
-
Afganistán e Iraq.
-
Pero no se demoró en llegar
un cambio en la opinión pública.
-
Durante las festividades del Año Nuevo,
-
una serie de agresiones sexuales
ocurrieron en ciudades alemanes,
-
particularmente en Colonia,
-
donde centenares de mujeres
denunciaron que eran blancos
-
de agresiones por grupos de jovenes
-
del Medio Oriente y el norte de Africa.
-
Aunque luego se comprobó que
se inventaron algunos de
-
estos incidentes, como un presunto
-
ataque por una banda de refugiados
sirios en Fráncfort,
-
los horrendos acontecimientos de
aquella noche
-
cimentaron la caricatura racista
del "rapefugee"
-
en la conciencia popular, y ayudó
a impulsar
-
una reacción furiosa contra
los migrantes que pronto
-
se agudizó con los ataques
terroristas en Francia
-
y Bélgica.
-
En los años y meses siguientes,
-
las puertas de Fortaleza Europa
se cerraron bruscamente
-
y el acuerdo de Shengen que garantiza
-
el libre movimiento dentro de
las fronteras internas de Europa
-
se ha hecho añicos, dejando a miles
-
de migrantes en limbo perpétuo.
-
Para responder a esta situación
preocupante, muchos anarquistas
-
y otros activistas se han prestado
-
para tratar de brindar servicios y
un sentido de comunidad
-
para aquellxs dejados sin patría
-
en una tierra extranjera.
-
Al principio, tuvimos un campamento
-
por dos meses en las periferias
de Amsterdam.
-
La gente dormía en el barro,
bajo la lluvia,
-
con tiendas de acampar muy malas,
enfermándose,
-
sin ninguna atención del estado,
no más de
-
los vecinos y personas como yo
que acudieron
-
a socorrerles.
-
La pasaron mal, sufrieron,
-
y luego llegó el invierno, y hubo
una iglesia
-
desocupada que nos conseguieron
-
algunxs okupas del barrio.
-
Y de ahí, se apoderaron de casi
25 otros edificios
-
como refugios para We Are Here.
-
We Are Here es un colectivo
de refugiados
-
de distintos países, diferentes
nacionalidades.
-
Trabajamos con las personas
-
que soliciten asilo en
los Países Bajos.
-
Desde 2002, muchos refugiados
han sido
-
tirados a la calle.
-
Mujeres y niños han sido detenidos.
-
En Holanda, hay una costumbre
de toda la vida,
-
en particular en Amsterdam,
de ocuparse de edificios desocupados
-
y reconfigurarlos como un espacio
para vivir y trabajar,
-
para la cultura, cualquier cosa.
-
Sin embargo, el estado ha logrado
-
controlar el movimiento de okupas
al hacerlo ilegal,
-
ya es difícil ocupar y permanecer.
-
Pues abrir un edificio es una cosa,
-
pero permanecer dentro de él por
un tiempo extendido
-
es algo diferente.
-
Y se podría decir que We Are Here,
-
el colectivo de refugiados, salvó
el movimiento Okupa,
-
porque es más fácil aceptar okupas
-
para refugiados que para punks de
Inglaterra,
-
o turistas de España.
-
Así que lxs okupas fueron ansiosxs
de ayudar
-
a encontrar edificios para los refugiados.
-
En cuanto a la policía, el sistema penal
-
y los politiqueros, no les quedó fácil
desalojar
-
algo que suscitó mucha compasión
-
y solidaridad y simpatía entre
la sociedad
-
en general.
-
La gente tiene que trasladarse
de lugar a lugar
-
porque siempre enfrentamos un desalojo
-
de un edificio a otro.
-
Es muy importante al sistema
mantenernos
-
ocupados con algo, porque si le dan
-
chance a uno a relajar, entonces va
-
a contemplar su situación, hará
más protestas,
-
y eso detendrá al sistema.
-
Así pues por eso lo mantienen
ocupados,
-
desalojándonos de edificio a edificio.
-
Estamos aquí por una vida,
una vida mejor
-
que la que teníamos en Somalia.
-
La vida no es muy buena,
¡como lo es en Canada!
-
Y en este edificio, ¡nos quedamos!
-
Pero todavía no tenemos nada,
estamos esperando.
-
Todavía guardamos esperanza de que
nos den algo
-
Esta solidaridad autogestionada hacia
los refugiados
-
comenzó más o menos hace dos años,
-
al ver los primeros refugiados afganíes
varados en Atenas.
-
Tuvimos muchos refugiados
-
albergándose en un parque cercano,
en el barrio
-
de Exarchia.
-
Intentamos ayudarles con agua,
-
y cosas así.
-
Luego nos dimos cuenta de que
eran casi 300 personas
-
y no bastaba darles agua.
-
Pues convocamos una asamblea,
-
esperando conseguir personas que
les podían
-
colaborar por al menos otro 5 días.
-
Y centenares de personas aparecieron
-
de todas partes de Atenas.
-
Juntos, intentamos la auto-organización,
-
y al mismo tiempo, volvimos a aprender
lo que es la auto-organización.
-
Durante un mes, proveíamos atención
sanitaria, ropa,
-
tres comidas por día, tiendas de
acampar, sacos de dormir,
-
cosas que podían llevar en sus viajes.
-
Esto fue el inicio de una
mayor autogestión
-
de solidaridad por los refugiados.
-
De ahí, surgieron dos más
iniciativas.
-
Una fue la Okupa Notara, la primera
okupa de vivienda
-
de refugiados, y la otra fue Platanos,
-
un campamento auto-organizado
en Lesbos
-
que estaba en la primera línea.
-
Cuando estábamos en la isla Chios,
-
hubo manifestaciones.
-
Hablamos con ellos,
-
nos hicimos amigos.
-
Nos dijeron, << Cuando vayan a Atenas,
-
conocemos un buen sitio. >>
-
Así que cuando llegamos a Atenas
-
nos dirigimos a City Plaza.
-
Diría que City Plaza es un albergue
de refugiados
-
pero no es eso únicamente,
también es un proyecto político.
-
Más o menos 400 personas viven
en las entrañas de City Plaza.
-
Hay tanta diversidad de nacionalidades,
-
tantas personas con tantos
-
antecedentes e intenciones.
-
Conozco la historia de Plaza,
era un hotel
-
para los Juegos Olímpicos en Atenas.
-
Estaba cerrado, y nadie lo usaba.
-
Entonces lxs anarquistas lo abrieron,
lo arreglaron,
-
ayudaron a muchas personas,
a muchos refugiados,
-
a venir y a vivir un poco mejor
-
que en otros campamentos.
-
Que sepa yo, no hemos perdido ni un
-
migrante o refugiado.
-
Nadie se ha suicidado ni se ha muerto.
-
En los campamentos, hay suicidios
todo el tiempo,
-
gente desesperada, desalojada
-
de los grandes centros urbanos.
-
Y en contraste a eso, tenemos
los okupas
-
dentro del tejido de la ciudad.
-
En particular en Exarchia, donde
tenemos más de
-
seis okupas, hospedaje para
los refugiados.
-
Ven las personas en los okupas, que
a lo mejor
-
no están integrados, pero se perciben
-
como parte de esta pequeña
comunidad.
-
Dado el papel protagónico que juegan
-
en el desenvolvimiento de
nuestras vidas y
-
la masiva cantidad de recursos
invertidos para militarizar
-
y asegurarlas, es importante recordar
-
que al fin y al cabo,
-
las fronteras son meramente
líneas imaginarias.
-
Durante gran parte de
la historia humana,
-
no existían fronteras.
-
Son, y siempre han sido,
herramientas de colonización,
-
impuestas para dividir al mundo
en poblaciones distintas
-
que pueden ser puestas al servicio
-
de polos de poder en conflicto.
Su imposición siempre
-
ha provocado resistencia, y solamente
-
son posibles mediante
la aplicación masiva
-
de violencia organizada.
-
En un mundo de capitalismo
cada vez más globalizado,
-
su función primordial es dividir
-
el mundo en mercado económicos
diferentes
-
que pueden ser fácilmente
manipulados por gobiernos locales
-
en pro del beneficio de una élite
corporativa transnacional.
-
Los políticos y las empresas mediáticas
-
presentan las fronteras como
barreras impenetrables y, a la vez,
-
baluartes frágiles de civilización
permanentemente
-
bajo amenaza de peligrosas
fuerzas extranjeras...
-
pero la realidad es que son líneas
-
arbitrarias e imaginarias, concebidas
para mantener
-
dividida la gente corriente y
peleando entre sí.
-
Al desacralizar las fronteras,
les despojamos de
-
su habilidad de controlar nuestras
vidas, y podemos
-
llegar a una mayor comprehensión
de nuestros
-
intereses colectivos como
seres humanos y podemos
-
actuar en concierto para
desmantelar el sistema
-
que supuestamente afianzan.
-
Éramos como 80 personas
en aquel barco.
-
Fue tan peligroso.
-
Nos dijeron << Tienen que ir recto. >>
-
Dijeron << Tienen que ir recto y
-
aquellas montañas delante
de sí:
-
es Grecia. >>
-
Y << ¿Alguno de ustedes sabe
operar este barco? >>
-
El actual clima político es bastante
aterrador
-
por muchas comunidades
de directo impacto,
-
y no se vislumbra cómo va a salir.
-
Es un momento crítico para el pueblo
-
organizarse en contra de
la internalización
-
de la frontera.
-
Tener antecedentes penales, incluso
si eso incluye
-
un cruce, lo inhabilita de recibir
-
muchas formas de alivio.
-
Quiere decir que cualquier
persona
-
agarrada en la frontera no tiene
-
esperanza alguna de gozar de
un estado legal
-
en este país, hoy en día.
-
Así que es muy importante
contrarrestar
-
esta noción de que está bien
deportar a los delincuentes
-
o que de alguna forma,
la clasificación de criminal
-
es legítima.
-
La gente deberá tratar la organización
local, dondequiera que
-
estén, con la misma urgencia que
tratamos
-
la organización en la frontera.
-
Si pueden ayudar a mantener a alguien
-
en su comunidad al hacer trabajo
contra la deportación o al crear
-
redes de protección, eso quiere
decir
-
que la gente no vuelve a pasar
por la frontera
-
y no vuelve a pasar por el desierto.
-
Pueden darse a la creación
-
de juegos de protección
y cosas así.
-
No es trabajo muy glamoroso, pero es
-
muy importante para la integridad
de la comunidad.
-
Hagan presencia, sean humildes,
-
listxs para escuchar y aprender
-
sobre lo que está pasando,
y sentir compasión.
-
Una vez que están aquí,
o han cruzado
-
la frontera... ¿Adónde se irán?
-
¿Qué van a hacer?
-
¿Qué posibilidades tienen de quedarse?
-
¿Cómo les brindamos el apoyo comunitario
-
que nosotrxs querríamos si estuviéramos
-
en la misma situación?
-
Tenemos que normalizar
los cruces irregulares.
-
Tenemos que normalizar la idea
-
que es perfectamente normal
pasar la frontera a pie,
-
y que nos oponemos a y resistimos
-
estos estados definidos como
el estado
-
colonial canadaiense
y el estado imperialista americano
-
pero no vamos a permitir
-
que las fronteras sean
una barrera
-
a la solidaridad mutua.
-
No podemos decir
<>
-
Pero vamos allá, les destruimos
sus tierras,
-
les despojamos de sus recursos,
y luego decimos
-
que ya no tienen agua potable, pero
aquí sobra
-
cantidades.
-
Y no les vamos a ayudar.
-
Todxs tenemos una historia
-
de cómo llegamos a estar aquí,
a este lugar
-
en la Tierra.
-
Hay una expresión que dice que
la policía
-
está en la mente de uno, y siento
-
lo mismo pasa con la frontera.
-
Sí... si cruza aquí, se encuentra la RCMP
-
y quizá hay cierta actividad
-
de los agentes de ICE por allá.
-
Pero apenas a unos cientos de
kilometros hacia allá,
-
o en la otra dirección,
es possible cruzar.
-
No hay manera de vigilar
-
los miles de millas de frontera.
-
Sabes, creo que cerrar las fronteras
-
no es la solución y no va a funcionar.
-
Entre más cierran las fronteras,
-
más se motiva la gente a comunicarse
-
unxs con lxs otrxs.
-
El Muro de Berlín, que antaño
dividía Alemania del Oeste de
-
Alemania del Este.
-
Mira, como después de mucho tiempo,
la gente derribaron el muro.
-
Y ya Alemania es un solo país ahora.
-
No estoy cierto de su situación,
pero nací
-
con dos piernas y me funcionan,
así que camino.
-
Y camino adonde quiera ir.
-
Se llama libertad de movimiento.
-
Lo aprendimos en las calles,
-
que lo único que podemos hacer
-
es estar en solidaridad y unión,
-
así comenzamos.
-
La solidaridad y la visibilización.
-
De mi punto de vista, la solidaridad
requiere la capacidad
-
de ponerse en los zapatos del otro.
-
No para borrar las diferencias,
sino para usar
-
la diversidad para avanzar.
-
Aprendimos de ellxs cómo desarrollar
nuestro lenguaje
-
y cómo romper las fronteras
de nuestra mentes
-
y aflojar nuestra creencias políticas
-
para poder escucharles.
-
Entonces, todo el proceso de encontrar
un punto común
-
con personas que tienen
una trayectoria
-
política, social y cultural
totalmente distinta
-
y encontrarnos en algun punto en medio
-
y de ahí, intentar crear algo nuevo...
-
pues, creo que es una de
las mejores acciones políticas
-
que puede haber.
-
Porque lo que pasa luego es que
-
la persona a su lado... tal vez
él o ella
-
no se describe como anarquista,
pero sabes que él o ella
-
es una camarada en un sentido
mucho más profundo.
-
La caridad, desde mi óptica, no es
-
la estrategia correcta, porque no
es la solidaridad.
-
Está bien la compasión.
-
La compasión en el sentido
de tratar de sentir
-
lo que siente el otro para ver
como pueden
-
caminar juntxs.
-
Pero, claro, sólo la compasión no basta.
-
Tiene que aprovechar, como individuo,
-
sus dones y sus talentos
-
como cualquier otra persona.
-
Y creo que podemos aprender mucho
entre nosotrxs
-
siempre y cuando estemos enraizadxs
y arraigadxs
-
en nuestro lugar geográfico.
-
Es bueno ir a otros lugares para
-
aprender de otras luchas... con tal que
lo traigas a casa.
-
Tendemos a reaccionarnos.
-
Ellos hacen algo, y nos reaccionamos.
-
No, no, tenemos que crear los eventos
que causen que
-
ellos se reaccionen ante nosotrxs.
-
Si es un movimiento, tiene que estar
en todas partes.
-
Tenemos que crear una red.
-
Juntxs, tenemos que organizar.
-
Auto-organizarnos hacia algo mayor.
-
Los migrantes a quienes no se le permite
regresar
-
a sus países ni tampoco se les permite
quedarse...
-
¿adónde pueden ir?
-
Piden una vida normal.
-
A medida que seguimos enfrentando
unas guerras cada vez más
-
desestabilizadoras, la creciente
desigualdad mundial, y la devastación
-
ecológica impulsada por
el cambio climático,
-
el siglo venidero prevé
unos niveles de migración
-
sin precendentes.
-
Qué forma toma esto depende, en parte,
-
de nuestra iniciativa colectiva y
-
de nuestra capacidad de promover
una solidaridad significativa
-
que atraviese las fronteras que
nos separen,
-
y, al final del día, las debilite.
-
Entonces, ya queremos recordarles que
-
Trouble lo deberán mirar
-
en grupos, y usarlo como recurso
para promover
-
la discusión y la organización colectiva.
-
Si no hay iniciativas locales
de apoyo a migrantes o
-
contra las fronteras en sus áreas,
júntense
-
con algunxs camaradas,
-
pasen esta película y hablen de qué
tipo de proyecto
-
sería más apropriado.
-
¿Les interesa hacer proyecciones
-
en su recinto, infoshop, centro comunitario
-
o incluso en casa con unxs amigxs?
-
Sean Trouble-Makers
(agitadores)
-
Por $10 por mes, les pasaremos
-
una copia pre-estreno del programa,
y un guía
-
con recursos adicionales y algunas
-
preguntas para activar
-
una discussiónç
-
Si no pueden apoyarnos económicamente,
-
¡no se preocupen!
-
Pueden hacer stream o descargar
todo nuestro contenido
-
sin costo desde nuestro sitio web:
SUB.MEDIA/TROUBLE
-
Si tienen alguna sugerencia
por temáticas del programa,
-
o no más quieren estar en contacto,
envíenos un correo a
-
TROUBLE@SUBMEDIA.TV
-
Nos emociona ver que algunxs
-
se han dedicado a formar grupos
de agitadores, y
-
queremos reconocer a
las nuevas secciones en
-
Williamsburgh, San José, Santa Cruz,
Cotali
-
San Antonio, Cambridge, Burlington,
Amsterdam,
-
Milwaukee, Springfield, Sockell,
Sherbrooke,
-
Doonside, Ottawa, Chicago,
Madison y Eslovenia.
-
Este episodio no hubiese hacerse sin
-
el apoyo generoso de Brandon, Julian,
-
y Ross.
-
Ahora, salgan y ¡hagan alboroto!
Ni co
are you still translating this? I'd like to continue where you left off...
submedia
I'd say press on. :)