< Return to Video

Wade Davis apie nykstančias kultūras

  • 0:00 - 0:03
    Žinote, vienas iš ryškiausių keliavimo malonumų
  • 0:03 - 0:05
    ir vienas iš etnografinių tyrimų džiaugsmų
  • 0:05 - 0:07
    yra galimybė gyventi tarp tų,
  • 0:07 - 0:09
    kurie dar nepamiršo senovinių papročių,
  • 0:09 - 0:12
    kurie tebejaučia vėjyje savo praeitį,
  • 0:12 - 0:15
    paliečia ją akmenyje, nugludintame lietaus,
  • 0:15 - 0:17
    jaučia jos skonį karčiuose augalų lapuose.
  • 0:17 - 0:21
    Vien žinoti, kad jaguarų šamanai vis dar keliauja už Paukščių Tako,
  • 0:21 - 0:25
    ar kad inuitų senolių mitai vis dar suranda prasmingą atgarsį,
  • 0:25 - 0:27
    ar kad Himalajuose
  • 0:28 - 0:32
    budistai vis dar ieško Dharmos dvelksmo, –
  • 0:32 - 0:35
    visa tai leidžia prisiminti pagrindinę antropologijos idėją,
  • 0:35 - 0:37
    kad pasaulis, kuriame mes gyvename,
  • 0:38 - 0:40
    egzistuoja ne kažkokia absoliučia prasme,
  • 0:40 - 0:41
    o yra tik vienas iš realybės suvokimo modelių,
  • 0:41 - 0:45
    tam tikras pasirinkimų „komplektas", prisitaikant prie pasaulio,
  • 0:45 - 0:49
    kurį mūsų protėviai pasirinko, ir sėkmingai, prieš daugybę metų.
  • 0:50 - 0:54
    Ir, žinoma, visus mus sieja tie patys prisitaikymo uždaviniai ir iššūkiai.
  • 0:54 - 0:56
    Mes visi gimėme. Mes visi išleidžiame į pasaulį vaikus.
  • 0:56 - 0:58
    Praeiname įšventinimo ritualus.
  • 0:58 - 1:00
    Turime susitaikyti su nepermaldaujamu išsiskyrimu mirties akivaizdoje,
  • 1:00 - 1:04
    tad mūsų neturėtų stebinti ir tai, kad mes dainuojame, šokame,
  • 1:04 - 1:06
    kuriame meną.
  • 1:06 - 1:09
    Bet įdomiausia, kad kiekvienoje kultūroje
  • 1:09 - 1:11
    yra unikali dainos moduliacija, unikalus šokio ritmas.
  • 1:11 - 1:14
    Ar tai būtų penanų gentis Borneo miškuose,
  • 1:14 - 1:17
    ar vudu sekėjai Haityje,
  • 1:18 - 1:22
    ar Kaisuto dykumos kariai Kenijos šiaurėje,
  • 1:24 - 1:26
    kuranderai Andų kalnuose,
  • 1:27 - 1:32
    ar karavansarajus vidury Saharos.
  • 1:32 - 1:34
    Tarp kitko, tai vyrukas, su kuriuo aš prieš mėnesį keliavau
  • 1:34 - 1:35
    per dykumą,
  • 1:35 - 1:38
    jis yra jakų piemuo pasaulio deivės motinos – Džomolungmos,
  • 1:38 - 1:40
    Everesto – šlaituose.
  • 1:40 - 1:43
    Visi šie žmonės moko mus, kad yra kitokia būtis,
  • 1:43 - 1:44
    kitoks mąstymas,
  • 1:44 - 1:46
    kitokie būdai suvokti savo vietą Žemėje.
  • 1:46 - 1:48
    Jei tik susimąstytumėte, tai yra idėja,
  • 1:48 - 1:50
    kuri suteikia vilties.
  • 1:50 - 1:53
    Ši nesuskaitoma daugybė pasaulio kultūrų
  • 1:53 - 1:57
    susipina į dvasinio gyvenimo ir kultūrinio gyvenimo tinklą,
  • 1:57 - 1:59
    kuris apgaubia planetą
  • 1:59 - 2:01
    ir kuris toks pat svarbus planetos gerovei,
  • 2:01 - 2:04
    kaip ir biologinės gyvybės tinklas, kurį vadiname biosfera.
  • 2:04 - 2:07
    Šį kultūrinį gyvybės tinklą galite vadinti
  • 2:07 - 2:08
    etnosfera,
  • 2:08 - 2:10
    ir šią etnosferą galite apibrėžti
  • 2:10 - 2:13
    kaip visumą – visų minčių ir sapnų, mitų,
  • 2:13 - 2:16
    idėjų, įkvėpimų, intuicijų, kurias sukūrė
  • 2:16 - 2:20
    žmogaus vaizduotė nuo sąmonės atsiradimo laikų.
  • 2:20 - 2:23
    Etnosfera yra didysis žmonijos palikimas.
  • 2:23 - 2:25
    Tai simbolis visko, kuo mes esame
  • 2:25 - 2:29
    ir kuo galime būti kaip neįtikėtino smalsumo rūšis.
  • 2:30 - 2:33
    Kaip ir biosfera, kuri buvo stipriai pažeista,
  • 2:33 - 2:35
    etnosfera taip pat naikinama
  • 2:35 - 2:37
    – beje, dar sparčiau.
  • 2:37 - 2:39
    Pavyzdžiui, biologai negalėtų teigti,
  • 2:39 - 2:42
    kad daugiau nei 50 procentų rūšių buvo ar yra
  • 2:42 - 2:44
    ties išnykimo riba, nes taip tiesiog nėra,
  • 2:44 - 2:46
    tačiau net ir pats juodžiausias scenarijus,
  • 2:46 - 2:49
    koks yra galimas biologinei įvairovei,
  • 2:49 - 2:52
    nublanksta prieš tai, kas yra pats optimistiškiausias scenarijus
  • 2:52 - 2:54
    kultūrinei įvairovei.
  • 2:54 - 2:57
    Ir akivaizdus to požymis yra, aišku, kalbų nykimas.
  • 2:57 - 3:00
    Kai jūs gimėte,
  • 3:00 - 3:03
    planetoje buvo kalbama 6 000 kalbų.
  • 3:03 - 3:06
    Kalba nėra tik žodžių rinkinys
  • 3:06 - 3:08
    ar gramatinių taisyklių komplektas.
  • 3:08 - 3:10
    Kalba yra žmogaus dvasios blyksnis.
  • 3:10 - 3:13
    Tai priemonė, kuria kiekvienos kultūros dvasia
  • 3:13 - 3:14
    patenka į materialų pasaulį.
  • 3:14 - 3:17
    Kiekviena kalba yra tarsi sena, brandi proto giria,
  • 3:17 - 3:21
    tarsi upės baseinas, mintis, dvasinių galimybių ekosistema.
  • 3:21 - 3:25
    Ir dabar, kada mes sėdime čia, Monterėjuje, lygiai pusė
  • 3:25 - 3:29
    iš tų 6000 kalbų jau nebėra šnabždamos vaikams į ausį.
  • 3:29 - 3:32
    Jau nebemoko vaikų kalbėti tomis kalbomis,
  • 3:32 - 3:34
    tai reiškia, kad jei niekas nepasikeis,
  • 3:34 - 3:35
    jos jau yra mirusios.
  • 3:35 - 3:39
    Kas gali būti vienišesnio nei būti apgaubtam tylos,
  • 3:39 - 3:41
    būti paskutiniu, kuris kalba tavo gimtąja kalba,
  • 3:41 - 3:44
    neturėti kaip perduoti protėvių išmintį
  • 3:44 - 3:47
    ar puoselėti lūkesčius dėl vaikų?
  • 3:47 - 3:50
    Ir vis dėlto ši bauginanti lemtis tampa tikrove
  • 3:50 - 3:52
    vienur ar kitur Žemėje apytiksliai kas dvi savaites,
  • 3:52 - 3:54
    nes kas dvi savaites miršta koks nors senolis,
  • 3:54 - 3:56
    nusineša su savimi į kapus paskutinius
  • 3:56 - 3:58
    senovinės kalbos skiemenis.
  • 3:58 - 4:00
    Aš žinau, kad kas nors iš jūsų sakys: „Bet argi nebūtų geriau?
  • 4:00 - 4:01
    Ar pasaulis nebūtų geresnis,
  • 4:01 - 4:04
    jei mes visi kalbėtume viena kalba?" Aš atsakau: „Puiku,
  • 4:04 - 4:07
    tebūnie tai joruba kalba. Tebūnie tai kantono kalba.
  • 4:07 - 4:08
    Tebūnie tai kogi."
  • 4:08 - 4:10
    Ir tada suprastumėte, koks jausmas
  • 4:10 - 4:13
    negalėti kalbėti gimtąja kalba.
  • 4:13 - 4:16
    Tad aš norėčiau šiandien su jumis
  • 4:16 - 4:20
    pakeliauti po etnosferą –
  • 4:20 - 4:22
    trumpa kelionė po etnosferą
  • 4:22 - 4:26
    tam, kad susidarytumėte įspūdį, ką iš tiesų prarandame.
  • 4:27 - 4:34
    Dauguma iš mūsų linkę pamiršti,
  • 4:34 - 4:36
    kad kai aš sakau „kitoks gyvenimo būdas",
  • 4:36 - 4:38
    aš tikrai turiu omenyje kitokį gyvenimo būdą.
  • 4:39 - 4:44
    Pavyzdžiui, šis vaikas yra iš Barasana genties šiaurės vakarų Amazonėje,
  • 4:44 - 4:45
    anakondos žmonių,
  • 4:45 - 4:47
    kurie tiki, kad jie senovėje atvyko iš Rytų, pieno upe
  • 4:47 - 4:50
    šventųjų gyvačių pilvuose.
  • 4:50 - 4:53
    Ši gentis iš esmės
  • 4:53 - 4:55
    neskiria mėlynos spalvos nuo žalios,
  • 4:55 - 4:57
    nes dangaus skliautas
  • 4:57 - 4:58
    susilieja su medžių vainikais,
  • 4:58 - 5:00
    nuo kurių žmonės priklausomi.
  • 5:00 - 5:03
    Jie turi savitą kalbos ir vedybų taisyklę,
  • 5:03 - 5:05
    vadinamą lingvistine eksogamija:
  • 5:05 - 5:08
    privaloma susituokti su žmogumi, kuris kalba kita kalba.
  • 5:08 - 5:10
    Visa tai kilę iš mitologinės praeities,
  • 5:10 - 5:12
    tačiau įdomiausias dalykas šiuose ilguose namuose,
  • 5:12 - 5:14
    kuriuose dėl mišrių santuokų kalbama
  • 5:14 - 5:16
    šešiomis ar septyniomis kalbomis,
  • 5:16 - 5:19
    yra tas, kad niekada neišgirsi nė vieno besimokančio kalbos.
  • 5:19 - 5:22
    Jie tiesiog klausosi ir pradeda kalbėti.
  • 5:22 - 5:24
    Viena iš labiausiai sužavėjusių genčių, su kuriomis man yra tekę gyventi,
  • 5:24 - 5:28
    yra vaoraniai šiaurės rytų Ekvadore,
  • 5:28 - 5:31
    stulbinantys žmonės, su kuriais taikūs santykiai buvo užmegzti 1958 metais.
  • 5:31 - 5:35
    1957 metais penki misionieriai bandė užmegzti kontaktą
  • 5:35 - 5:36
    ir padarė didelę klaidą.
  • 5:36 - 5:37
    Jie numetė jiems iš lėktuvo
  • 5:37 - 5:39
    aštuonias ar dešimt blizgančių fotografijų su savo atvaizdais,
  • 5:39 - 5:41
    kas mūsų supratimu būtų draugiškas gestas,
  • 5:41 - 5:43
    tačiau jie pamiršo, kad šie atogrąžų žmonės
  • 5:43 - 5:46
    savo gyvenime nėra matę nieko dvimačio.
  • 5:46 - 5:48
    Jie pakėlė šias fotografijas nuo žemės,
  • 5:48 - 5:51
    pabandė pažiūrėti anapus veidų ir rasti formą ar kūną,
  • 5:51 - 5:53
    tačiau nieko nepamatė ir nusprendė, kad tai vizitinės kortelės
  • 5:53 - 5:56
    nuo velnio, tad mirtinai užbadė tuos misionierius.
  • 5:57 - 5:59
    Bet vaoraniai užbado ne tik atvykėlius.
  • 5:59 - 6:00
    Jie persmeigia ir vienas kitą.
  • 6:00 - 6:03
    54 procentai jų mirčių įvyksta persmeigus vienam kitą.
  • 6:03 - 6:06
    Mes nagrinėjome aštuonių kartų genealogijos atvejį
  • 6:06 - 6:08
    ir nustatėme tik du natūralios mirties atvejus,
  • 6:08 - 6:10
    kai apie tai pakamantinėjome vietinius,
  • 6:10 - 6:12
    jie pripažino, kad vienas iš jų taip paseno,
  • 6:12 - 6:16
    kad mirė nuo senatvės, bet jie vistiek jį persmeigė. (Juokas)
  • 6:16 - 6:19
    Bet tuo pačiu metu jų gilios žinios apie mišką
  • 6:19 - 6:20
    yra tiesiog neįtikėtinos.
  • 6:20 - 6:23
    Jų medžiotojai gali užuosti gyvūno šlapimą per 40 žingsnių
  • 6:23 - 6:26
    ir pasakyti, koks tai gyvūnas.
  • 6:26 - 6:28
    Devintojo dešimtmečio pradžioje aš gavau pritrenkiančią užduotį –
  • 6:28 - 6:30
    Harvarde profesorius manęs paklausė,
  • 6:30 - 6:32
    gal mane sudomintų kelionė į Haitį,
  • 6:33 - 6:35
    kur turėčiau prasiskverbti į slaptas draugijas,
  • 6:35 - 6:37
    kurios buvo Diuvaljė ir
  • 6:37 - 6:38
    tonton makutų (specialiosios policijos) galios pagrindas,
  • 6:38 - 6:41
    ir gauti nuodų, kurie paverčia žmones zombiais.
  • 6:41 - 6:44
    Žinoma, tam, kad šis potyris turėtų prasmę,
  • 6:44 - 6:47
    aš turėjau kažkiek išmanyti apie šį žymųjį vodun tikėjimą;
  • 6:47 - 6:50
    vudu nėra juodosios magijos kultas.
  • 6:50 - 6:53
    Priešingai, tai sudėtinga metafizinė pasaulėžiūra.
  • 6:53 - 6:54
    Tai įdomu.
  • 6:54 - 6:55
    Jei paprašyčiau išvardinti didžiąsias pasaulio religijas,
  • 6:55 - 6:56
    ką jūs atsakytumėte?
  • 6:56 - 6:59
    Krikščionybė, islamas, budizmas, judaizmas ir pan.
  • 6:59 - 7:01
    Visada nuošaly paliekamas vienas žemynas,
  • 7:01 - 7:03
    laikantis požiūrio, kad subsacharinė Africa
  • 7:03 - 7:05
    neturi jokių religinių tikėjimų. Žinoma, kad turi –
  • 7:05 - 7:07
    ir vudu tiesiog yra išgryninta
  • 7:08 - 7:09
    labai gilių religinių idėjų forma,
  • 7:09 - 7:12
    išlikusi per dramatiško likimo diasporas vergijos laikmečiu.
  • 7:12 - 7:14
    Vudu toks įdomus tuo, kad
  • 7:14 - 7:16
    tai tai tikras ryšys
  • 7:16 - 7:17
    tarp gyvųjų ir mirusiųjų.
  • 7:17 - 7:18
    Gyvieji suteikia gyvybę sieloms.
  • 7:18 - 7:21
    Sielos, atsiliepdamos į šokio ritmą,
  • 7:21 - 7:23
    gali būti iškviestos iš Didžiųjų vandenų,
  • 7:23 - 7:25
    kad trumpam pakeistų gyvojo sielą
  • 7:25 - 7:29
    ir tą ryškią akimirką žynys tampa dievu.
  • 7:29 - 7:31
    Štai dėl ko vudu sekėjai mėgsta sakyti:
  • 7:31 - 7:34
    „Jūs, baltieji, einate į bažnyčią ir kalbate apie Dievą.
  • 7:34 - 7:36
    Mes šokame šventykloje ir tampame Dievu."
  • 7:36 - 7:39
    Ir kadangi tu esi pasisavintas, esi užvaldytas dvasios,
  • 7:39 - 7:40
    ar gali tau kas pakenkti?
  • 7:40 - 7:43
    Tad jūs matote tuos pribloškiančius vaizdus:
  • 7:43 - 7:45
    vudu žyniai, transo būsenoje
  • 7:45 - 7:48
    žarstantys degančias žarijas be jokio skausmo, –
  • 7:48 - 7:51
    tai greičiau nuostabus įrodymas apie proto galimybes,
  • 7:51 - 7:52
    kaip jis gali paveikti jį nešiojantį kūną,
  • 7:52 - 7:55
    būdamas ekstazės būsenoje.
  • 7:56 - 7:58
    Iš visų žmonių, su kuriais man teko gyventi,
  • 7:58 - 8:00
    patys keisčiausi yra Kogi žmonės,
  • 8:00 - 8:03
    gyvenantys šiaurinėje Kolumbijoje Sierra Nevada de Santa Marta kalnuose.
  • 8:03 - 8:06
    Palikuonys senovinės Taironos civilizacijos,
  • 8:06 - 8:09
    kuri plytėjo Kolumbijos Karibų pakrantėje.
  • 8:09 - 8:10
    Prieš pat užkariavimus
  • 8:10 - 8:13
    šie žmonės pasitraukė į sunkiai prieinamą vulkaninį masyvą,
  • 8:13 - 8:15
    esantį aukštai virš Karibų pakrantės lygumų.
  • 8:15 - 8:17
    Krauju paženklintame žemyne
  • 8:17 - 8:20
    ši tauta vienintelė nebuvo užkariauta ispanų.
  • 8:20 - 8:23
    Iki šių dienų ją valdo apeigas atliekantys dvasininkai,
  • 8:23 - 8:25
    ir tų dvasininkų paruošimas yra gana neįprastas.
  • 8:26 - 8:28
    Būsimi dvasininkai atskiriami nuo savo šeimų,
  • 8:28 - 8:30
    kai jie būna vos trejų ar ketverių metų amžiaus,
  • 8:30 - 8:32
    ir aštuoniolikai metų izoliuojami gyventi prietemoje,
  • 8:32 - 8:36
    akmeninėse trobelėse ledyno papėdėje.
  • 8:36 - 8:37
    Du devynerių metų periodus,
  • 8:37 - 8:40
    tikslingai parinktus atkartojant devynis nėštumo mėnesius,
  • 8:40 - 8:42
    kuriuos jie praleido tikrųjų motinų įsčiose, –
  • 8:42 - 8:45
    dabar jie auga simbolinėje Didžiosios Motinos gimdoje.
  • 8:45 - 8:46
    Visą šį laiką
  • 8:47 - 8:50
    jiems diegiamos jų socialinės vertybės,
  • 8:50 - 8:52
    vertybės, pagal kurias jų maldos
  • 8:52 - 8:55
    ir tik jų maldos išlaiko kosminę –
  • 8:55 - 8:57
    mes galėtume pasakyti ekologinę – pusiausvyrą.
  • 8:58 - 8:59
    Šios neįtikėtinos iniciacijos pabaigoje
  • 8:59 - 9:01
    vieną dieną jie išleidžiami lauk
  • 9:01 - 9:04
    ir pirmą kartą savo gyvenime, būdami 18-os,
  • 9:04 - 9:08
    jie išvysta saulėtekį. Ir tą skaidrią pirmosios šviesos
  • 9:08 - 9:11
    potyrio akimirką, kai saulė pradeda užlieti neįtikėtino
  • 9:11 - 9:12
    grožio kraštovaizdžio šlaitus,
  • 9:13 - 9:15
    staiga viskas, ko jie buvo abstrakčiai mokomi,
  • 9:15 - 9:18
    yra patvirtinama visu didingumu. Žynys atsitraukia
  • 9:18 - 9:20
    ir taria: „Matote? Viskas taip, kaip ir sakiau.
  • 9:20 - 9:23
    Tai taip gražu. Privalote tai saugoti."
  • 9:23 - 9:25
    Jie vadina save vyresniaisiais broliais
  • 9:25 - 9:28
    ir sako, kad mes, jaunesnieji broliai,
  • 9:28 - 9:31
    esame atsakingi už pasaulio naikinimą.
  • 9:32 - 9:34
    Šiais laikais toksai jautrumas tampa labai svarbus.
  • 9:34 - 9:36
    Kaskart, kai galvojame apie tolimus kraštus ir jų žmones,
  • 9:36 - 9:38
    mes sužadiname savyje Ruso
  • 9:38 - 9:41
    ir senus gandus apie kilnų laukinį,
  • 9:41 - 9:43
    – šią idėją galima laikyti primityviai rasistine,
  • 9:43 - 9:46
    arba mes pažadiname Toro
  • 9:46 - 9:48
    ir sakome, kad šie žmonės yra artimesni Žemei nei mes.
  • 9:48 - 9:50
    Na, čiabuviai nėra nei sentimentalūs,
  • 9:50 - 9:52
    nei ilgesio nualinti.
  • 9:52 - 9:54
    Tam nėra vietos
  • 9:54 - 9:56
    asmatų maliarinėse pelkėse
  • 9:56 - 9:59
    ar stingdančiuose Tibeto vėjuose, bet vis dėlto jie
  • 9:59 - 10:03
    per ilgą laiką, per ritualus nukaldino tradicinį Žemės paslaptingumą,
  • 10:03 - 10:06
    kuris remiasi ne sąmoningu buvimu arti jos,
  • 10:06 - 10:08
    bet daug subtilesniu pojūčiu:
  • 10:08 - 10:11
    idėja, kad Žemė gali egzistuoti tik todėl,
  • 10:12 - 10:14
    kad žmogaus sąmonė į ją įkvepia gyvybę.
  • 10:14 - 10:16
    Ką tai reiškia?
  • 10:16 - 10:18
    Tai reiškia, kad vaikas iš Andų,
  • 10:18 - 10:20
    kuris buvo auginamas tikėjimu, kad kalnas yra Apu dvasia,
  • 10:20 - 10:22
    valdanti jo ar jos likimą,
  • 10:22 - 10:25
    yra visiškai kitoks žmogus
  • 10:25 - 10:28
    ir kitaip suvokia gamtos išteklius
  • 10:28 - 10:30
    ar tą vietą, negu jaunuolis iš Montanos,
  • 10:30 - 10:33
    augintas su idėja, kad kalnas yra krūva akmenų,
  • 10:33 - 10:34
    skirtų kalnakasybai.
  • 10:34 - 10:38
    Visai nesvarbu, ar tai dvasios buveinė ar rūdos telkinys.
  • 10:38 - 10:41
    Įdomiausia yra simbolis, nusakantis santykį
  • 10:41 - 10:43
    tarp individo ir pasaulio.
  • 10:43 - 10:45
    Aš užaugau Britų Kolumbijos miškuose
  • 10:45 - 10:47
    tikėdamas, kad šie miškai auga tam, kad būtų nukirsti.
  • 10:47 - 10:49
    Tai mane pavertė kitokiu žmogumi
  • 10:49 - 10:51
    nei mano draugai iš Kvagiultų genties,
  • 10:51 - 10:53
    kurie tiki, kad miškai yra Huksvhukwo,
  • 10:53 - 10:54
    Dangaus Lenktasnapio
  • 10:54 - 10:57
    ir kanibalų dvasių, gyvenančių pasaulio šiaurėje, buveinė,
  • 10:57 - 11:01
    dvasių, su kuriomis jiems teks susidurti per Hamatsa įšventinimą.
  • 11:01 - 11:03
    Kai pradedi „prisijaukinti" idėją,
  • 11:03 - 11:05
    kad šios kultūros gali sukurti skirtingas tikroves,
  • 11:05 - 11:06
    tuomet pradedi suprasti
  • 11:06 - 11:11
    kai kuriuos neįtikėtinus jų atradimus. Kad ir šis augalas.
  • 11:11 - 11:13
    Tai nuotrauka, kurią padariau Šiaurės Vakarų Amazonėje praėjusį balandį.
  • 11:13 - 11:16
    Tai ajahuaska, apie kurią daugelis girdėjote,
  • 11:16 - 11:19
    galingiausias šamanų repertuaro
  • 11:19 - 11:21
    psichotropinis preparatas.
  • 11:21 - 11:23
    Ajahuaskos kerus lemia
  • 11:23 - 11:27
    ne grynai farmakologinis šio preparato potencialas,
  • 11:27 - 11:31
    bet jo parengimas. Jis daromas iš dviejų skirtingų produktų.
  • 11:31 - 11:33
    Viena dalis yra sumedėjusi liana,
  • 11:33 - 11:35
    kuri turi aibę beta-karbolinų,
  • 11:35 - 11:38
    harmino, harmalino, šiek tiek haliucinogeniška.
  • 11:38 - 11:40
    Jei naudotumėte tik šį vijoklį,
  • 11:40 - 11:42
    pajustumėte tarsi mėlynas neaiškus dūmas
  • 11:42 - 11:44
    keliautų per jūsų sąmonę,
  • 11:44 - 11:47
    bet liana yra sumaišyta su krūmo, giminingo kavamedžiams, lapais,
  • 11:47 - 11:49
    vadinamo Psychotria viridis.
  • 11:49 - 11:52
    Šis augalas turi labai stiprių triptaminų,
  • 11:52 - 11:56
    artimų smegenų serotoninui, dimetiltriptamino,
  • 11:56 - 11:57
    5-metoksidimetiltriptamino.
  • 11:57 - 11:59
    Jei kada matėte janomamius,
  • 11:59 - 12:01
    traukiančius miltelius pro nosį,
  • 12:01 - 12:04
    tas mišinys, kurį jie gamina iš įvairių augalų rūšių,
  • 12:04 - 12:08
    taip pat turi metoksidimetiltriptamino.
  • 12:08 - 12:10
    Kai tuos miltelius įkvepi pro nosį,
  • 12:10 - 12:14
    jausmas toks, lyg būtum iššautas su šautuvu,
  • 12:14 - 12:21
    pakliūtum į baroko paveikslus ir paskui nusileistum į elektros jūrą. (Juokas)
  • 12:21 - 12:23
    Jie neiškreipia tikrovės;
  • 12:23 - 12:24
    jie ištirpdo tikrovę.
  • 12:24 - 12:27
    Iš tiesų aš ginčydavausi su savo profesoriumi Richard Evan Shultes –
  • 12:27 - 12:29
    žmogumi, kuris pradėjo psichodelinę erą
  • 12:29 - 12:31
    atradęs stebuklingus grybus
  • 12:31 - 12:33
    Meksikoje 1930-aisiais.
  • 12:33 - 12:35
    Aš įrodinėjau, kad neįmanoma šių triptaminų priskirti
  • 12:35 - 12:38
    haliucinogenams, nes kai jauti jų poveikį,
  • 12:38 - 12:42
    nieko nebebūna namie, kad patirtų haliucinaciją. (Juokas)
  • 12:42 - 12:45
    Svarbus triptaminų bruožas yra tas, kad jie negali būti įsisavinti per burną,
  • 12:45 - 12:47
    nes juos suskaido enzimai,
  • 12:47 - 12:50
    esantys žmogaus virškinimo trakte, vadinami monoaminine oksidaze.
  • 12:50 - 12:53
    Juos galima vartoti per burną tik sumaišius
  • 12:53 - 12:56
    su kitais cheminiais junginiais, kurie neutralizuoja enzimus.
  • 12:56 - 12:57
    Nuostabus dalykas,
  • 12:57 - 13:01
    kad beta-karbolinai, esantys toje lianoje,
  • 13:01 - 13:04
    yra enzimų inhibitoriai, idealiai tinkantys
  • 13:05 - 13:08
    sužadinti triptaminus. Tad paklauskite savęs:
  • 13:08 - 13:12
    kaip 80 000 rūšių vaskuliarinių augalų augmenijoje
  • 13:12 - 13:16
    šie žmonės randa du morfologiškai nesusijusius augalus,
  • 13:16 - 13:17
    kuriuos sujungus šiuo būdu
  • 13:17 - 13:19
    gaunama biocheminis derinys,
  • 13:19 - 13:21
    kurio veikimas yra galingesnis, negu visų sudėtinių dalių veikimas atskirai paėmus?
  • 13:21 - 13:24
    Galima pasitelkti tą žymųjį eufemizmą – per kančias į žvaigždes,
  • 13:24 - 13:25
    bet jis, pasirodo, visiškai beprasmis.
  • 13:26 - 13:29
    Paklauskite indėnų ir jie atsakys: „Augalai kalba su mumis."
  • 13:29 - 13:30
    Ką gi tai reiškia?
  • 13:30 - 13:34
    Ši gentis, kofanai, žino 17 ajahuaskos atmainų
  • 13:34 - 13:37
    ir jas visas sugeba atskirti miške iš didelio atstumo,
  • 13:38 - 13:42
    nors mūsų akiai tai atrodytų kaip viena rūšis.
  • 13:42 - 13:44
    Jei paklaustumėte, kaip jie nustato jų taksonomiją,
  • 13:44 - 13:47
    sulauktumėte atsakymo: „Maniau, kad jūs išmanote augalus.
  • 13:47 - 13:49
    Negi nieko nežinote?" Atsakiau: „Ne."
  • 13:49 - 13:52
    Pasirodo, reikia naktį, per pilnatį,
  • 13:52 - 13:55
    išbandyti visas 17 atmainų ir jos jums dainuos skirtinga tonacija.
  • 13:55 - 13:57
    Na, už tai jums tikrai nesuteiks mokslų daktaro laipsnio Harvarde,
  • 13:57 - 14:01
    bet tai daug įdomiau nei skaičiuoti kuokelius.
  • 14:01 - 14:02
    Tad,
  • 14:02 - 14:05
    (Plojimai)
  • 14:05 - 14:07
    problema yra ta, kad net ir tie iš mūsų,
  • 14:07 - 14:09
    kurie užjaučia čiabuvius,
  • 14:09 - 14:10
    žiūri į juos kaip į keistus ir „spalvingus",
  • 14:10 - 14:12
    tačiau kažkokiu būdu nustumia į istorijos paraštes,
  • 14:12 - 14:15
    kai tikrasis pasaulis, t.y. mūsų pasaulis, juda pirmyn.
  • 14:15 - 14:17
    Tiesa ta, kad po 300 metų XX amžius
  • 14:17 - 14:20
    bus prisimenamas ne dėl karų
  • 14:20 - 14:21
    ar technologinių išradimų,
  • 14:21 - 14:23
    o greičiau kaip era, kada mes stebėjome
  • 14:24 - 14:26
    ir aktyviai palaikėme arba pasyviai susitaikėme
  • 14:26 - 14:29
    su masiniu tiek biologinės, tiek kultūrinės įvairovės naikinimu
  • 14:29 - 14:32
    mūsų planetoje. Problema yra ne pokyčiai.
  • 14:32 - 14:34
    Visos kultūros visais laikais
  • 14:34 - 14:37
    susidurdavo su
  • 14:37 - 14:38
    naujomis gyvenimo galimybėmis.
  • 14:39 - 14:41
    Ir problema nėra pati technologija.
  • 14:42 - 14:44
    Sijų indėnai nenustojo būti sijais,
  • 14:44 - 14:45
    kai atsisakė lanko ir strėlių,
  • 14:45 - 14:47
    kaip ir amerikiečiai nenustojo būti amerikiečiais,
  • 14:47 - 14:49
    kai atsisakė arklių ir vežimų.
  • 14:49 - 14:50
    Ne technologiniai pokyčiai
  • 14:50 - 14:54
    kelia grėsmę etnosferos vientisumui. Grėsmę kelia jėga.
  • 14:54 - 14:56
    Grubus dominavimo veidas.
  • 14:56 - 14:58
    Kur besižvalgytumėte pasaulyje
  • 14:58 - 15:01
    pamatytumėte, kad šios kultūros nebuvo pasmerktos išnykti.
  • 15:01 - 15:03
    Dinamiškai gyvenančias tautas
  • 15:03 - 15:06
    iš jų būties išstumdavo tam tikros įvardijamos jėgos,
  • 15:06 - 15:08
    prie kurių prisitaikyti buvo ne jų galioje.
  • 15:08 - 15:10
    Ar tai būtų siaubingas miškų kirtimas
  • 15:11 - 15:13
    penanų tėvynėje –
  • 15:13 - 15:16
    klajokliai iš pietryčių Azijos, iš Saravako –
  • 15:16 - 15:20
    žmonės, gyvenę laisvai vos prieš kelis dešimtmečius,
  • 15:20 - 15:23
    o dabar priversti vergauti ir užsiimti prostitucija
  • 15:23 - 15:25
    upių pakrantėse,
  • 15:25 - 15:29
    kur pati upė tokia dumblina,
  • 15:29 - 15:31
    kad, rodos, neša pusę Borneo
  • 15:31 - 15:32
    į Pietų Kinijos jūrą,
  • 15:32 - 15:34
    kur horizonte šviečia japonų krovininiai laivai,
  • 15:34 - 15:38
    pasiruošę užpildyti triumus rąstais, išplėštais iš miško.
  • 15:38 - 15:39
    Arba janomamių atveju –
  • 15:39 - 15:41
    naujos ligos, atėjusios
  • 15:41 - 15:43
    kartu su aukso ieškotojais.
  • 15:43 - 15:45
    Arba jei nuvyktume į Tibeto kalnus,
  • 15:45 - 15:47
    kur aš pastaruoju metu atlieku daug tyrimų,
  • 15:48 - 15:51
    pamatytumėte žiaurų politinio dominavimo veidą.
  • 15:51 - 15:53
    Žinote, genocidas, fizinis žmonių naikinimas
  • 15:53 - 15:55
    yra visuotinai smerkiamas, bet etnocidas,
  • 15:56 - 15:59
    žmonių gyvenimo būdo naikinimas, ne tik nesmerkiamas,
  • 15:59 - 16:02
    bet net visuotinai – daugelyje kraštų – aukštinamas
  • 16:02 - 16:04
    kaip sudėtinė vystymosi strategijos dalis.
  • 16:04 - 16:07
    Negali suprasti Tibeto skausmo,
  • 16:07 - 16:09
    kol jo nepalieti.
  • 16:09 - 16:13
    Kartu su jaunu kolega kartą keliavau 6 000 mylių iš Čengdu vakarų Kinijoje
  • 16:13 - 16:16
    sausuma iki pietryčių Tibeto, Lhasos,
  • 16:16 - 16:20
    ir tik kai pasiekiau Lhasą,
  • 16:20 - 16:23
    aš supratau, kas slypi už statistikos,
  • 16:23 - 16:24
    kurią girdime.
  • 16:24 - 16:28
    6 000 šventų statinių sulyginti su žemėmis.
  • 16:28 - 16:31
    Per Kultūrinę revoliuciją
  • 16:31 - 16:32
    nužudyta 1,2 milijono žmonių.
  • 16:33 - 16:35
    Jaunuolio, su kuriuo keliavau, tėvas buvo laikomas Pančen Lamos žmogumi.
  • 16:35 - 16:37
    Tai reiškia, kad prasidėjus kinų invazijai
  • 16:37 - 16:39
    jis buvo iškart nužudytas.
  • 16:39 - 16:41
    Jaunuolio dėdė kartu su jo Šventenybe
  • 16:41 - 16:44
    išsigelbėjimą rado Nepale.
  • 16:44 - 16:46
    Jo motina buvo įkalinta
  • 16:46 - 16:48
    už tai, kad buvo pasiturinti.
  • 16:49 - 16:51
    Jis pats pakliuvo į kalėjimą, kai jam buvo dveji,
  • 16:51 - 16:53
    paslėptas po motinos sijonu,
  • 16:53 - 16:55
    nes ji nebūtų be jo ištvėrusi.
  • 16:55 - 16:57
    Sesuo, kuri atliko šį žygdarbį,
  • 16:57 - 16:58
    buvo išsiųsta į auklėjimo stovyklą.
  • 16:58 - 17:00
    Vieną dieną ji neatidžiai užlipo ant Mao rankovės
  • 17:01 - 17:03
    raiščio ir už šį nusižengimą
  • 17:03 - 17:06
    gavo septynerius metus sunkaus darbo.
  • 17:06 - 17:09
    Tibeto skausmo turbūt neįmanoma pakelti,
  • 17:09 - 17:12
    tačiau tvirta žmonių dvasia yra tai, ką reikėtų matyti.
  • 17:13 - 17:16
    Galų gale viskas priklauso nuo pasirinkimo.
  • 17:16 - 17:19
    Ar mes norime gyventi vienspalviame monotonijos pasaulyje,
  • 17:19 - 17:22
    ar mes norime spalvingo įvairovės pasaulio?
  • 17:22 - 17:25
    Margaret Mead, didi antropologė, prieš mirtį pasakė,
  • 17:25 - 17:28
    kad didžiausia jos baimė yra ta, kad mums judant
  • 17:28 - 17:30
    link beskonio, beformio, vienodo pasaulėvaizdžio,
  • 17:30 - 17:35
    mes ne tik visos žmonijos vaizduotės įvairovę
  • 17:35 - 17:39
    supaprastinsime iki vienodos mąstysenos,
  • 17:39 - 17:40
    bet vieną rytą pabusime jau pamiršę,
  • 17:40 - 17:43
    kad egzistavo ir kitokios galimybės.
  • 17:44 - 17:47
    Kukliai prisiminkime, kad mūsų rūšis egzistuoja
  • 17:47 - 17:49
    apytiksliai 150 000 metų.
  • 17:49 - 17:52
    Neolito revoliucija – davusi mums žemės ūkį,
  • 17:52 - 17:54
    kuomet kulto objektu tapo sėklos,
  • 17:54 - 17:56
    šamanų poezija buvo pakeista
  • 17:56 - 17:57
    dvasininkų proza,
  • 17:57 - 18:00
    sukūrėme specializuotų hierarchijų perteklių –
  • 18:00 - 18:02
    tai buvo vos prieš 10 000 metų.
  • 18:02 - 18:04
    Šiuolaikiniam industriniam pasauliui, kokį mes pažįstame,
  • 18:04 - 18:06
    yra vos 300 metų.
  • 18:06 - 18:08
    Ši neilga istorija manęs neįtikina,
  • 18:08 - 18:11
    kad mes turime visus atsakymus į visus sunkumus,
  • 18:11 - 18:13
    kurie mus užklups ateinančiame tūkstantmetyje.
  • 18:13 - 18:15
    Kai etninių kultūrų paklausiame
  • 18:15 - 18:18
    apie prasmę būti žmogumi,
  • 18:18 - 18:20
    jos atsako 10 000 skirtingų balsų.
  • 18:20 - 18:26
    Šiose gaidose mes iš naujo atrandame galimybę
  • 18:26 - 18:29
    būti, kuo esame: visiškai sąmoninga rūšimi,
  • 18:29 - 18:32
    gerai suprantančia, kad visi žmonės ir visi sodai
  • 18:32 - 18:38
    randa būdą klestėti. Pasitaiko ypatingų optimizmo akimirkų.
  • 18:38 - 18:41
    Tai nuotrauka, kurią padariau šiaurinėje Bafino salos pakrantėje,
  • 18:41 - 18:43
    kai su inuitais medžiojau narvalus,
  • 18:44 - 18:47
    šis vyras, Olajukas, papasakojo nepaprastą istoriją apie savo senelį.
  • 18:48 - 18:50
    Kanados valdžia ne visada buvo maloni
  • 18:50 - 18:52
    inuitų žmonėms, ir šeštajame dešimtmetyje,
  • 18:52 - 18:55
    siekdami sutvirtinti savo suverenumą, mes ištrėmėme juos į rezervatus.
  • 18:55 - 18:59
    Šio vyro senelis atsisakė ten eiti.
  • 18:59 - 19:03
    Šeima, bijodama dėl jo gyvybės, atėmė visus jo ginklus,
  • 19:03 - 19:04
    visus jo įrankius.
  • 19:05 - 19:07
    Supraskite, kad inuitai šalčio nebijo;
  • 19:07 - 19:08
    jie juo naudojasi.
  • 19:08 - 19:11
    Rogių pavažas jie darydavo iš žuvies,
  • 19:11 - 19:12
    įvyniotos į šiaurės elnio kailį.
  • 19:12 - 19:17
    Taigi, šio žmogaus senelis neišsigando arktinės nakties
  • 19:17 - 19:19
    ar siaučiančios pūgos.
  • 19:19 - 19:22
    Jis išėjo į lauką, nusimovė ruonio odos kelnes
  • 19:23 - 19:26
    ir nusituštino sau į ranką. Kai išmatos pradėjo stingti,
  • 19:26 - 19:29
    jis suformavo iš jų ašmenis.
  • 19:29 - 19:31
    Išmatų peilio briauną ištepė seilėmis
  • 19:31 - 19:34
    ir kai jos pagaliau sušalo, papjovė juo šunį.
  • 19:34 - 19:37
    Nudyrė šuns kailį ir pasidarė pakinktus,
  • 19:37 - 19:40
    paėmė šuns šonkaulius ir pasidarė roges,
  • 19:41 - 19:42
    pasikinkė kaimyninį šunį
  • 19:42 - 19:46
    ir pradingo tarp ledo lyčių su išmatų peiliu už diržo.
  • 19:46 - 19:50
    Štai ką reiškia išsiversti nieko neturint. (Juokas)
  • 19:50 - 19:51
    Iš esmės ši istorija
  • 19:51 - 19:53
    (Plojimai)
  • 19:53 - 19:55
    simbolizuoja inuitų
  • 19:55 - 19:58
    ir visų etninių pasaulio tautų atsparumą.
  • 19:58 - 20:00
    Kanados vyriausybė 1999-ųjų balandį
  • 20:00 - 20:03
    atidavė inuitams
  • 20:03 - 20:06
    žemės plotą, didesnį nei Kalifornija ir Teksasas kartu sudėjus.
  • 20:06 - 20:08
    Tai nauja mūsų tėvynė. Ji vadinasi Nunavut.
  • 20:09 - 20:12
    Tai nepriklausoma teritorija. Inuitai valdo visus žemės išteklius.
  • 20:12 - 20:14
    Tai puikus pavyzdys, kaip valstybė
  • 20:14 - 20:18
    gali pasiekti – įvykdyti turto sugrąžinimą savo žmonėms.
  • 20:19 - 20:22
    Ir pabaigai, – manau, kad gana lengva,
  • 20:22 - 20:23
    bent jau tiems iš mūsų, kurie keliauja
  • 20:23 - 20:25
    į tolimiausius planetos kampelius,
  • 20:27 - 20:28
    suvokti, kad jie visai nėra tolimi.
  • 20:28 - 20:30
    Jie kažkieno gimtinė.
  • 20:30 - 20:32
    Visi jie tarsi šakos sudaro žmonijos vaizduotės vainiką,
  • 20:32 - 20:36
    egzistuojantį nuo pat laiko pradžios. Ir mums visiems
  • 20:36 - 20:39
    jų vaikų svajonės, kaip ir mūsų vaikų svajonės,
  • 20:39 - 20:42
    tampa vilties etnogeografijos dalimi.
  • 20:42 - 20:46
    Ką mes ir bandome padaryti Nacionalinės geografijos draugijoje;
  • 20:46 - 20:50
    mūsų įsitikinimu, politikai niekad nieko neįvykdys.
  • 20:50 - 20:51
    Mes manome, kad polemika –
  • 20:51 - 20:53
    (Plojimai)
  • 20:53 - 20:55
    mes manome, kad polemika neturi galios įtikinti,
  • 20:55 - 20:58
    bet mes galvojame, kad istorijų pasakojimas gali pakeisti pasaulį,
  • 20:58 - 21:01
    ir todėl esame turbūt geriausia pasaulyje istorijų pasakojimo institucija.
  • 21:01 - 21:04
    Kiekvieną mėnesį savo interneto svetainėje mes sulaukiame 35 milijonų lankytojų.
  • 21:04 - 21:07
    156 šalys transliuoja mūsų televizijos kanalą.
  • 21:08 - 21:10
    Mūsų žurnalus skaito milijonai.
  • 21:10 - 21:13
    Ir tai, ką mes darome – tai kelionės
  • 21:13 - 21:15
    po etnosferą, mes pakviečiame savo žiūrovus
  • 21:15 - 21:17
    į tokių kultūrinių stebuklų vietas,
  • 21:18 - 21:20
    kad grįžta jie neišvengiamai priblokšti to.
  • 21:20 - 21:22
    Tikėkimės, kad kartu jie
  • 21:22 - 21:25
    palaipsniui, vienas po kito, perims
  • 21:25 - 21:27
    pagrindinę antropologijos idėją:
  • 21:27 - 21:31
    kad šis pasaulis nusipelno būties įvairovės,
  • 21:31 - 21:32
    kad mes galime rasti sprendimą, kaip gyventi
  • 21:32 - 21:35
    tikrai daugiakultūriniame pliuralistiniame pasaulyje,
  • 21:35 - 21:37
    kur visų žmonių išmintis
  • 21:37 - 21:40
    gali prisidėti prie mūsų visuotinės gerovės.
  • 21:40 - 21:41
    Ačiū jums labai.
  • 21:41 - 21:43
    (Plojimai)
Title:
Wade Davis apie nykstančias kultūras
Speaker:
Wade Davis
Description:

Naudodamas pritrenkiančias nuotraukas ir pasakojimus, Nacionalinės geografijos draugijos tyrinėtojas Veidas Devisas (Wade Davis) su pasigėrėjimu atskleidžia neįtikėtiną pasaulio etninių kultūrų įvairovę, kurios viena po kitos nyksta nuo žemės veido.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
21:44
Andrius Burnickas added a translation

Lithuanian subtitles

Revisions