< Return to Video

La familia nuclear: Afrontando ambos lados de las bombas atómicas | Ari Beser | TEDxKyoto

  • 0:13 - 0:17
    Cuando tenía 8 años,
    mi madre me llevó a una fiesta.
  • 0:17 - 0:22
    Una amiga de mi abuelo había venido
    de Japón y quería que la conociera.
  • 0:23 - 0:25
    Pero antes de entrar,
    mi madre me advirtió:
  • 0:25 - 0:28
    "Ari, la amiga del abuelo
    tiene quemaduras.
  • 0:28 - 0:31
    Por favor, no menciones sus cicatrices".
  • 0:31 - 0:34
    Sólo tenía 8 años, así que
    le pregunté qué le había pasado.
  • 0:34 - 0:39
    Me dijo que le había quemado
    la bomba atómica de Hiroshima.
  • 0:39 - 0:42
    Yo dije: "Mamá, ¿no crees que es raro?
  • 0:42 - 0:47
    La amiga del abuelo sobrevivió a Hiroshima
    y Pop-pop le lanzó la bomba".
  • 0:47 - 0:51
    Pop-pop era como llamábamos
    a mi otro abuelo, Jacob Beser.
  • 0:52 - 0:55
    Fue el único hombre del mundo
    que voló en ambos aviones
  • 0:55 - 0:59
    que lanzaron las bombas atómicas
    sobre Hiroshima y Nagasaki.
  • 1:00 - 1:04
    En EE.UU. nos enseñaron
    que las bombas fueron algo bueno:
  • 1:04 - 1:06
    que salvaron vidas y
    pusieron fin a la guerra rápido,
  • 1:06 - 1:10
    y que los tripulantes fueron héroes.
  • 1:10 - 1:14
    Hicieron una película sobre ello en los 80
    y Billy Crystal interpretó a mi abuelo.
  • 1:14 - 1:17
    ¿No se supone que
    tendría que estar orgulloso?
  • 1:17 - 1:20
    En fin, 10 de marzo de 2011,
  • 1:21 - 1:23
    esa mañana gané una beca
  • 1:23 - 1:27
    para ir a Japón y escribir un libro
    sobre Jacob Beser, la señora japonesa
  • 1:27 - 1:29
    y esta extraña coincidencia familiar.
  • 1:30 - 1:33
    Estaba volviendo a casa
    después de celebrarlo;
  • 1:33 - 1:36
    y ya era 11 de marzo en Japón.
  • 1:38 - 1:40
    Ocurrió el terremoto de Japón oriental,
  • 1:40 - 1:43
    causó un tsunami que arrasó
    la costa de Tohoku
  • 1:43 - 1:47
    e inundó ciudades con hasta
    30 metros de agua.
  • 1:48 - 1:50
    Las noticias fueron
    revelándose y descubrimos
  • 1:50 - 1:53
    que hubo un accidente
    nuclear en Fukushima.
  • 1:53 - 1:56
    Día tras día mientras se revelaban
    las noticias, e iban a peor,
  • 1:56 - 1:59
    no cancelé mis planes de venir.
  • 2:01 - 2:06
    Ese verano estaba en Japón, preparado para
    los aniversarios de las bombas atómicas.
  • 2:06 - 2:08
    Conocí a la familia de la señora japonesa
  • 2:08 - 2:12
    y les pregunté si trabajarían conmigo
    y me ayudarían a escribir el libro.
  • 2:12 - 2:13
    Y me dijeron: "No".
  • 2:14 - 2:18
    "Si quieres escribir un libro sobre
    la bomba atómica de Hiroshima y Nagasaki
  • 2:18 - 2:21
    y quieres comprender,
    tienes que conocer a los supervivientes.
  • 2:21 - 2:25
    Seremos amigos tuyos en la intimidad,
    pero no podemos ayudarte públicamente.
  • 2:26 - 2:31
    Si quieres comprender tienes que conocer
    a todos los supervivientes que puedas".
  • 2:31 - 2:32
    Así que desde entonces
  • 2:32 - 2:35
    estoy en un viaje para conocer a
    los supervivientes de las bombas
  • 2:35 - 2:38
    o "Hibakusha", como se dice en japonés,
  • 2:38 - 2:40
    e intentado conocer a todos los que puedo.
  • 2:40 - 2:44
    Ese mismo verano me presentaron
    al artista Shinpei Takeda.
  • 2:44 - 2:47
    Me dijo que conocía a la gente perfecta
    a la que yo podía conocer.
  • 2:47 - 2:52
    Uno de ellos era Yuji Sasaki,
    el sobrino de Sadako Sasaki.
  • 2:52 - 2:55
    Sadako fue la niña que plegó
    mil grullas de papel
  • 2:55 - 3:00
    para cumplir la leyenda japonesa que dice
    que al hacerlo se te concede un deseo.
  • 3:01 - 3:05
    Su deseo era curar la leucemia
    que contrajo por la radiación de la bomba.
  • 3:06 - 3:08
    Pero falleció.
  • 3:10 - 3:13
    Su mensaje de esperanza vive,
    y hoy niños de todo el mundo
  • 3:13 - 3:16
    están haciendo grullas de papel
    para la paz gracias a ella.
  • 3:16 - 3:19
    Cuando le conté a Yuji qué estaba haciendo
    y qué quería comprender
  • 3:19 - 3:22
    captó la idea y corrió
    a una habitación interior,
  • 3:22 - 3:26
    y salió unos segundos más tarde
    con una pequeña caja de plástico.
  • 3:26 - 3:27
    Abrió la caja
  • 3:27 - 3:31
    y dentro había una grulla de papel
    y un triángulo de papel minúsculos.
  • 3:32 - 3:37
    Me dijo que ésa era la última grulla
    de papel que hizo su tía,
  • 3:37 - 3:41
    y el triángulo era la grulla
    que no terminó.
  • 3:41 - 3:44
    Me dijo que abriera la mano
    y sacó la grulla,
  • 3:44 - 3:47
    y me la puso en el centro de la palma.
  • 3:47 - 3:49
    Me dijo: "Diminuta, ¿verdad?"
  • 3:50 - 3:54
    En 2010 conocí al nieto
    del presidente Truman,
  • 3:54 - 3:57
    el nieto del presidente
    que lanzó la bomba atómica.
  • 3:57 - 4:00
    Hice para él lo mismo
    que estoy haciendo para vosotros,
  • 4:00 - 4:03
    y le hice la misma pregunta
    que voy a hacerles:
  • 4:04 - 4:07
    ¿Trabajarás con nosotros
    para enviar un mensaje de paz?
  • 4:08 - 4:10
    Sólo tenía 23 años en ese momento,
  • 4:10 - 4:12
    no sabía que podía hacer para ayudar
  • 4:12 - 4:14
    pero sabía por qué tenía que intentarlo.
  • 4:15 - 4:18
    Si pudiéramos unirnos japoneses y
    estadounidenses como antiguos enemigos
  • 4:18 - 4:23
    y descendientes de esta gente
    involucrada en la historia,
  • 4:23 - 4:28
    serviría de ejemplo para el mundo
    de los cambios positivos que son posibles.
  • 4:29 - 4:32
    Me dijeron que hay dos tipos
    de actividades de paz:
  • 4:33 - 4:35
    está la paz negativa y la paz positiva.
  • 4:36 - 4:38
    La paz negativa no es algo malo.
  • 4:38 - 4:41
    Significa que conseguiremos la paz
    a través de la ausencia de algo;
  • 4:41 - 4:45
    si nos libramos de las minas,
    armas nucleares o armas,
  • 4:45 - 4:47
    entonces conseguiremos la paz.
  • 4:47 - 4:50
    La paz positiva es un poco diferente.
  • 4:50 - 4:52
    Significa que la gente puede unirse
  • 4:52 - 4:54
    y construir mejores relaciones.
  • 4:55 - 4:56
    Podemos hacerlo.
  • 4:56 - 5:00
    Podemos exigir que los gobiernos
    tengan discusiones de alto nivel
  • 5:00 - 5:01
    para eliminar las armas de guerra,
  • 5:01 - 5:05
    pero podemos unirnos como gente común
    de los extremos opuestos de un conflicto
  • 5:05 - 5:08
    y construir mejores relaciones
    nosotros mismos.
  • 5:10 - 5:16
    La noche en la que conocí a Yuji,
    Shinpei me presentó a más gente.
  • 5:16 - 5:17
    Eran voluntarios
  • 5:17 - 5:21
    trabajando en las ciudades de Tohoku
    Ofunato y Rikuzentakada
  • 5:21 - 5:23
    con un grupo llamado All Hands Volunteers.
  • 5:24 - 5:27
    Shinpei pensó que tras pasar tiempo
  • 5:27 - 5:31
    intentado comprender
    las bombas atómicas, el desastre,
  • 5:31 - 5:35
    sería bueno para mí
    ir a un desastre en curso
  • 5:35 - 5:37
    y ayudarles en sus labores de rescate.
  • 5:38 - 5:42
    El 80% de Rikuzentakada estaba arrasado.
  • 5:43 - 5:46
    En la costa, donde
    solía haber 70 000 árboles,
  • 5:46 - 5:48
    sólo quedaba uno.
  • 5:49 - 5:51
    Estaban haciendo
    muchos trabajos diferentes.
  • 5:51 - 5:54
    Estaban haciendo toda clase
    de proyectos: enlodar casas,
  • 5:54 - 5:56
    limpiar fábricas de pescado
  • 5:57 - 6:00
    y limpiar fotografías.
  • 6:01 - 6:04
    Yo estaba ayudando
    en el proyecto de limpiar fotos.
  • 6:04 - 6:08
    Era como si la gente... Encontramos
    un montón de fotografías en los escombros
  • 6:08 - 6:12
    y la gente nos traía fotografías
    para que las limpiáramos.
  • 6:14 - 6:17
    Fue algo por lo que me apasioné mucho.
  • 6:17 - 6:18
    No era el proyecto más popular
  • 6:18 - 6:21
    de todos los tipos de trabajo
    que podías hacer.
  • 6:21 - 6:25
    No era el más popular,
    pero era como devolver
  • 6:25 - 6:29
    recuerdos de la vida de la gente
    antes de que todo fuera arrasado.
  • 6:29 - 6:34
    Yo soy fotógrafo, así que
    comprendí el valor de las fotos.
  • 6:36 - 6:40
    Nunca le dije a ningún vecino
    qué estaba haciendo en realidad en Japón.
  • 6:40 - 6:43
    No quería que la historia de mi familia
    interfiriera con su recuperación.
  • 6:43 - 6:48
    Pero se lo conté a algunos voluntarios,
    y para mi sorpresa
  • 6:48 - 6:52
    yo no era el único allí con una conexión
    con las bombas atómicas.
  • 6:52 - 6:55
    Una chica me contó que no sabía
    exactamente lo que hizo,
  • 6:55 - 7:00
    pero su abuelo también estuvo involucrado
    en la misión de Nagasaki.
  • 7:00 - 7:05
    Su familia tiene fotografías que él tomó
    y que nadie había visto nunca antes:
  • 7:06 - 7:08
    de la nube de hongo sobre Nagasaki.
  • 7:10 - 7:13
    Debió haber estado en uno
    de los aviones de reconocimiento.
  • 7:13 - 7:17
    Otra chica me dijo que mi abuelo
    salvó la vida de su abuelo.
  • 7:18 - 7:21
    Su abuelo no estaba de camino a Japón.
  • 7:21 - 7:23
    Estaba ya en Japón continental
  • 7:23 - 7:26
    y estaba previsto que entrara
    en batalla el 7 de agosto.
  • 7:26 - 7:30
    La bomba se lanzó el 6 de agosto,
    la batalla se canceló, y él vivió.
  • 7:30 - 7:33
    Ella sabía que ella
    también vivió gracias a ello.
  • 7:33 - 7:37
    No sé cuántas vidas se salvaron
    con el lanzamiento de la bomba atómica,
  • 7:37 - 7:38
    o si hubo alguna,
  • 7:38 - 7:43
    pero ella sabe que su vida se salvó;
    eso fue lo que dijo.
  • 7:44 - 7:46
    Y por eso tiene sentimientos encontrados.
  • 7:48 - 7:51
    Al año siguiente,
    el sobrino de Sadako, Yuji,
  • 7:51 - 7:55
    nos llevó a mí y al nieto del presidente
    Truman, Clifton Daniel, a Japón.
  • 7:56 - 8:00
    Clifton era el primer miembro
    de la familia Truman en ir a Japón,
  • 8:00 - 8:03
    y para él el estar aquí
    era algo muy importante.
  • 8:04 - 8:07
    Pude estar en la sombra
    de esta visita histórica,
  • 8:07 - 8:10
    pude presenciar y ver todas las reuniones
  • 8:10 - 8:13
    y las conferencias de prensa,
    pero no se trataba de mí.
  • 8:13 - 8:15
    Me sentí un poco como Forest Gump.
  • 8:15 - 8:17
    Ya saben, en segundo plano.
  • 8:18 - 8:24
    Conocimos un total de 15, creo,
    supervivientes, quizás él conoció más.
  • 8:25 - 8:29
    Nos contaron su historia
    y nos pidieron
  • 8:29 - 8:34
    que la recordáramos,
    y que se la contáramos al mundo.
  • 8:35 - 8:39
    No he venido hoy aquí para discutir
    la decisión de la bomba atómica
  • 8:39 - 8:40
    ni defender lo que sucedió.
  • 8:41 - 8:44
    Simplemente no quiero
    que olviden lo que ocurrió.
  • 8:44 - 8:48
    El día en el que olvidemos lo que pasó
    en Hiroshima y Nagasaki,
  • 8:48 - 8:51
    es el día en el que nos arriesgamos
    a que pase otra vez.
  • 8:54 - 8:57
    Los supervivientes nos contaron
    cómo fue para ellos.
  • 8:57 - 8:59
    El 6 de agosto,
  • 9:00 - 9:02
    el cielo azul estaba despejado
    en un cálido día de verano.
  • 9:05 - 9:07
    Sabían que iba a pasar algo.
  • 9:07 - 9:10
    Hiroshima no había sido bombardeada
    como otras ciudades japonesas.
  • 9:10 - 9:11
    Tenían calles estrechas;
  • 9:11 - 9:15
    estaban derribando las casas para
    ensancharlas y hacerlas rutas de escape.
  • 9:15 - 9:17
    Desde niños de 13 años
    hasta adultos;
  • 9:17 - 9:21
    todo el mundo estaba trabajando
    para ensanchar estas rutas.
  • 9:22 - 9:24
    Pero nadie se podía imaginar
    lo que iba a ocurrir.
  • 9:25 - 9:31
    A las 8:15, la gente estaba preparándose
    para su jornada, yendo a trabajar,
  • 9:31 - 9:34
    subiendo al tranvía, bajando del tranvía,
  • 9:34 - 9:37
    sentada en clase, mirando por la ventana.
  • 9:37 - 9:42
    Vieron un avión plateado, un bombardero
    B-29, y dijeron que era muy bonito.
  • 9:42 - 9:43
    Lo señalaron con el dedo,
  • 9:43 - 9:46
    y después algunos dijeron
    que voló en otra dirección.
  • 9:46 - 9:50
    Algunos dijeron que juran que vieron
    un punto negro caer por el cielo,
  • 9:50 - 9:54
    paracaídas descendiendo
    que resultaron ser equipamiento de medida.
  • 9:54 - 9:56
    Algunos no vieron nada.
  • 9:56 - 9:58
    Sólo vieron un destello.
  • 9:59 - 10:04
    Cuando despertaron, nadie recordaba
    cuánto tiempo había estado inconsciente,
  • 10:04 - 10:07
    pero Hiroshima había desaparecido.
  • 10:07 - 10:10
    Era un mar de fuego, muerte, destrucción.
  • 10:10 - 10:14
    Las calles estaban llenas de cadáveres
    y moribundos con la piel colgando.
  • 10:14 - 10:17
    Estaban poniendo así los brazos
    para que no les doliera.
  • 10:19 - 10:22
    El río... Los ríos...
    Hiroshima tiene muchos ríos,
  • 10:22 - 10:24
    y todos estaban llenos de cadáveres.
  • 10:24 - 10:28
    Ni siquiera podían ver el agua, pero
    la gente bebía de ellos de todas formas
  • 10:28 - 10:30
    porque necesitaban sentirse aliviados.
  • 10:31 - 10:34
    Una niña de 8 años,
    tenía 8 en aquel entonces...
  • 10:34 - 10:38
    Alguien se le acercó
    suplicando agua, y se la dio.
  • 10:38 - 10:42
    Estaba ensangrentado,
    murió delante de ella.
  • 10:42 - 10:45
    Su padre le dijo esa noche:
    "No le des agua a las víctimas quemadas",
  • 10:45 - 10:48
    así que mintió y dijo que no lo hizo.
  • 10:48 - 10:51
    Dijo que durante treinta años
    lo mantuvo en secreto.
  • 10:51 - 10:53
    No la quemaron las bombas atómicas,
  • 10:54 - 10:58
    pero tiene lo que ella llama
    cicatrices invisibles.
  • 11:01 - 11:05
    Un año después, tuve la ocasión de
    conocer a la familia de Tsutomu Yamaguchi.
  • 11:05 - 11:08
    El doble superviviente, le llaman.
  • 11:08 - 11:10
    Él estaba trabajando en Hiroshima.
  • 11:10 - 11:12
    Era diseñador naval.
  • 11:12 - 11:16
    Estaba previsto que volviera a casa el 7
    de agosto, pero la bomba se lanzó el 6.
  • 11:16 - 11:19
    Escapó apenas con vida.
    Sufrió graves quemaduras.
  • 11:19 - 11:21
    Llegó a su casa en Nagasaki.
  • 11:22 - 11:26
    Vendado y herido,
    fue a trabajar el 9 de agosto.
  • 11:26 - 11:29
    Le contó a sus compañeros
    lo que pasó. Nadie le creyó.
  • 11:29 - 11:32
    "¿Cómo puede una bomba
    destrozar una ciudad entera?"
  • 11:32 - 11:35
    Él era técnico.
    Tendría que saberlo, dijeron.
  • 11:35 - 11:37
    Ahí fue cuando explotó la segunda bomba,
  • 11:37 - 11:40
    y él pensó que las nubes de hongo
    le estaban persiguiendo.
  • 11:45 - 11:48
    Su familia podría haber tenido
    un millón de reacciones al conocerme.
  • 11:48 - 11:53
    Su hija me contó que
    cuando mi abuelo fue a Japón en 1985,
  • 11:53 - 11:55
    enfadó a muchos de los Hibakusha,
  • 11:55 - 11:58
    no pidió perdón por lo que ayudó a hacer,
  • 11:58 - 12:00
    no se arrepentía.
  • 12:00 - 12:02
    Pero fue a conocer a los supervivientes
  • 12:02 - 12:05
    y a suplicar al mundo
    que aprendiéramos a convivir
  • 12:05 - 12:08
    porque sabíamos
    que podíamos destruirlo todo.
  • 12:09 - 12:12
    Sin embargo, su hija me dijo:
    "No te hemos traído aquí para gritarte.
  • 12:12 - 12:17
    Ya no queremos una disculpa. Mi padre
    me enseñó a estar por encima de eso.
  • 12:17 - 12:19
    Tenemos que aunar esfuerzos.
  • 12:19 - 12:21
    Tenemos que trabajar juntos para la paz.
  • 12:21 - 12:23
    Es nuestro deber".
  • 12:24 - 12:28
    Tsutomu Yamaguchi solía decir:
    "Vivimos en un mundo
  • 12:28 - 12:32
    en el que estamos escuchando
    a la gente más ruidosa y más radical.
  • 12:33 - 12:35
    Y pensamos que tienen razón".
  • 12:36 - 12:39
    La Segunda Guerra Mundial fue igual.
  • 12:40 - 12:42
    Tenemos que escuchar a nuestros corazones.
  • 12:42 - 12:44
    Sabemos qué está bien.
  • 12:44 - 12:46
    Incluso si parece
    que nadie más está de acuerdo,
  • 12:46 - 12:47
    saben qué está bien.
  • 12:47 - 12:50
    Y la verdad puede empezar como un susurro,
  • 12:50 - 12:52
    pero debemos seguir diciéndola.
  • 12:54 - 12:57
    La verdad puede traspasar fronteras.
  • 12:59 - 13:02
    Si podemos imaginar un mundo sin guerra,
  • 13:02 - 13:05
    y un mundo sin armas nucleares,
  • 13:05 - 13:07
    entonces podemos trabajar
    juntos para conseguirlo.
  • 13:08 - 13:10
    Gracias.
  • 13:10 - 13:12
    (Aplausos)
Title:
La familia nuclear: Afrontando ambos lados de las bombas atómicas | Ari Beser | TEDxKyoto
Description:

Ari Beser, ganador de la Beca de Narrativa Digital Fulbright-National Geographic, reúne historias de ambos lados de la Segunda Guerra Mundial para fortalecer la senda de paz y reconciliación entre los Estados Unidos y Japón.

This talk was given at a TEDx event using the TED conference format but independently organized by a local community. Learn more at http://ted.com/tedx

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
13:22

Spanish subtitles

Revisions