< Return to Video

Marc Goodman: Vize zločinu budoucnosti

  • 0:00 - 0:03
    Studuji budoucnost
  • 0:03 - 0:07
    zločinu a terorismu,
  • 0:07 - 0:10
    a zcela upřímně, mám obavy.
  • 0:10 - 0:12
    Obavy plynoucí z toho, co vidím.
  • 0:12 - 0:14
    Upřímně chci věřit tomu,
  • 0:14 - 0:17
    že nám technologie může přinést techno-utopii,
  • 0:17 - 0:20
    která nám byla slíbena.
  • 0:20 - 0:21
    Mám za sebou ale kariéru
  • 0:21 - 0:25
    u policie,
  • 0:25 - 0:27
    a ta mi utvořila jistou perspektivu na věci kolem mne.
  • 0:27 - 0:29
    Pracoval jsem jako pouliční strážník,
  • 0:29 - 0:31
    vyšetřovatel v utajení,
  • 0:31 - 0:33
    stratég v boji proti terorismu
  • 0:33 - 0:35
    a pracoval jsem také ve více než 70 zemích
  • 0:35 - 0:37
    po celém světě.
  • 0:37 - 0:38
    Přišel jsem do kontaktu s nadměrným množstvím
  • 0:38 - 0:42
    násilí a temnými stránkami společnosti
  • 0:42 - 0:46
    a tímhle se moje názory zformovaly.
  • 0:46 - 0:48
    Má práce se zločinci a teroristy
  • 0:48 - 0:50
    je vlastně vysoce vzdělávací.
  • 0:50 - 0:53
    Naučili mě toho mnoho a rád bych
  • 0:53 - 0:56
    s vámi některé ze svých postřehů sdílel.
  • 0:56 - 0:59
    Dnes vám ukážu odvrácenou tvář
  • 0:59 - 1:03
    všech těch technologií, nad kterými žasneme,
  • 1:03 - 1:05
    těch technologií, které milujeme.
  • 1:05 - 1:06
    V rukou lidí, kteří jsou součástí TED komunity,
  • 1:06 - 1:09
    jsou to fantastické nástroje,
  • 1:09 - 1:13
    které přinesou velkou změnu pro náš svět,
  • 1:13 - 1:16
    ale v rukou sebevražedných bombových atentátníků
  • 1:16 - 1:19
    může budoucnost vypadat poněkud jinak.
  • 1:19 - 1:21
    Se sledováním technologie a toho,
  • 1:21 - 1:23
    jak zločinci používají technologie,
  • 1:23 - 1:25
    jsem začal jako mladý pochůzkář u policie.
  • 1:25 - 1:29
    Tohle bylo tehdy vrcholem technologie.
  • 1:29 - 1:31
    Smějte se jak chcete,
  • 1:31 - 1:32
    ale drogoví dealeři a členové gangů,
  • 1:32 - 1:35
    se kterými jsem tehdy měl tu čest,
  • 1:35 - 1:39
    měli takovéhle přístroje dřív
    než jakýkoliv policajt, kterého jsem znal.
  • 1:39 - 1:42
    O dvacet let později zločinci stále používají
  • 1:42 - 1:46
    mobilní telefony, ale také vytvářejí
  • 1:46 - 1:48
    své vlastní mobilní sítě,
  • 1:48 - 1:50
    jako je tato, která byla rozvinuta narkomany
  • 1:50 - 1:54
    ve všech 31 státech Mexika.
  • 1:54 - 1:56
    Mají národní zašifrovaný
  • 1:56 - 1:59
    radiový komunikační systém.
  • 1:59 - 2:01
    Zamyslete se nad tím.
  • 2:01 - 2:05
    Přemýšlejte o té inovaci, kterou museli vymyslet.
  • 2:05 - 2:08
    O infrastruktuře, kterou museli vybudovat.
  • 2:08 - 2:09
    A pak se zamyslete nad tímhle:
  • 2:09 - 2:13
    Jaktože nemůžu chytnout signál v San Francisku?
    (Smích)
  • 2:13 - 2:18
    Jak je to možné? (Smích) Nedává to smysl. (Potlesk)
  • 2:18 - 2:20
    Neustále podceňujeme to,
  • 2:20 - 2:23
    co zločinci a teroristé dovedou.
  • 2:23 - 2:25
    Technologie náš svět
  • 2:25 - 2:27
    otevřela možnostem,
  • 2:27 - 2:29
    a většinou je to úžasné, ale tahle otevřenost
  • 2:29 - 2:31
    může mít nezamýšlené důsledky.
  • 2:31 - 2:36
    Vezměte si teroristický útok na Bombaj v roce 2008.
  • 2:36 - 2:39
    Muži, kteří byli strůjci toho útoku, byli ozbrojeni AK-47,
  • 2:39 - 2:42
    výbušninami a ručními granáty.
  • 2:42 - 2:44
    Hodili tyhle granáty na nevinné lidi,
  • 2:44 - 2:47
    kteří seděli v kavárnách, jedli
  • 2:47 - 2:52
    a čekali na svůj vlak domů.
  • 2:52 - 2:56
    Takováhle ostrá palba není v teroristických operacích ničím novým.
  • 2:56 - 2:58
    Zbraně a bomby nejsou žádnou novinkou.
  • 2:58 - 2:59
    Co ale bylo v tomto případě jiné,
  • 2:59 - 3:02
    byl způsob, jakým teroristé využili
  • 3:02 - 3:05
    moderních komunikačních technologií,
  • 3:05 - 3:10
    aby lokalizovali další oběti a zabili je.
  • 3:10 - 3:12
    Byli vyzbrojeni mobilními telefony.
  • 3:12 - 3:14
    Měli BlackBerry.
  • 3:14 - 3:16
    Měli přístup k satelitním fotografiím.
  • 3:16 - 3:21
    Měli satelitní telefony, dokonce měli i brýle s nočním viděním.
  • 3:21 - 3:24
    Avšak jejich pravděpodobně největší inovací bylo toto.
  • 3:24 - 3:26
    Všichni jsme tyhle obrázky už viděli
  • 3:26 - 3:29
    v televizi a v novinách. Tohle je operační centrum.
  • 3:29 - 3:32
    A teroristé si postavili svoje vlastní operační centrum
  • 3:32 - 3:35
    na hranici s Pákistánem,
  • 3:35 - 3:37
    kde sledovali BBC,
  • 3:37 - 3:41
    al Jazeeru, CNN a indické lokální stanice.
  • 3:41 - 3:46
    Sledovali také internet a sociální média,
  • 3:46 - 3:48
    aby mohli monitorovat postup svých útoků a to,
  • 3:48 - 3:51
    kolik lidí zabili.
  • 3:51 - 3:54
    Tohle všechno dělali v reálném čase.
  • 3:54 - 3:57
    Inovace ve stavbě teroristických operačích center
  • 3:57 - 4:01
    dala teroristům jedinečné povědomí o probíhající situaci
  • 4:01 - 4:03
    a také taktickou převahu nad policií
  • 4:03 - 4:06
    a nad vládou.
  • 4:06 - 4:07
    Jak si s tím poradili?
  • 4:07 - 4:09
    Využili tuto výhodu bravurně.
  • 4:09 - 4:11
    V jedné chvíli, během 60 hodinového okupování,
  • 4:11 - 4:13
    chodili teroristé do všech pokojů,
  • 4:13 - 4:16
    a snažili se najít další oběti.
  • 4:16 - 4:18
    V nejvyšším patře hotelu objevili apartmá,
  • 4:18 - 4:20
    vykopli dveře
  • 4:20 - 4:22
    a našli zde muže schovaného za postelí.
  • 4:22 - 4:24
    Zeptali se ho: "Kdo jsi,
  • 4:24 - 4:26
    a co tady děláš?"
  • 4:26 - 4:28
    A tenhle muž odpověděl,
  • 4:28 - 4:31
    že je jenom nevinný učitel.
  • 4:31 - 4:33
    Teroristé pochopitelně věděli,
  • 4:33 - 4:37
    že žádný indický učitel by se neubytoval v apartmá v hotelu Taj Mahal.
  • 4:37 - 4:39
    Vzali mu doklady
  • 4:39 - 4:42
    a zavolali jeho jméno do teroristické základny,
  • 4:42 - 4:45
    kde si jej vygooglovali.
  • 4:45 - 4:48
    Na základně našli fotku a zavolali zpátky,
  • 4:48 - 4:49
    a zeptali se:
  • 4:49 - 4:54
    "Je váš rukojmí zavalité postavy?
  • 4:54 - 4:58
    Vpředu plešatý? Nosí brýle?"
  • 4:58 - 5:03
    "Ano, ano, ano," ozvalo se jim v odpovědi.
  • 5:03 - 5:05
    Operační centrum toho muže našlo a dalo si dvě a dvě dohromady.
  • 5:05 - 5:06
    Tento muž nebyl učitel.
  • 5:06 - 5:10
    Byl to druhý nejbohatší obchodník v Indii
  • 5:10 - 5:12
    a po objevení této informace
  • 5:12 - 5:15
    dali teroristé svým kolegům
  • 5:15 - 5:17
    v Bombaji jasný pokyn.
  • 5:17 - 5:20
    ("Zabijte ho.")
  • 5:20 - 5:24
    Všichni se bojíme nastavení soukromí
  • 5:24 - 5:26
    na našem Facebooku,
  • 5:26 - 5:28
    ale faktem je,
  • 5:28 - 5:32
    že naše otevřenost může být použita proti nám.
  • 5:32 - 5:33
    Toho zneužívají teroristé.
  • 5:33 - 5:37
    Vyhledávač může určovat,
  • 5:37 - 5:41
    kdo bude žít a kdo zemře.
  • 5:41 - 5:44
    Tohle je svět, ve kterém žijeme.
  • 5:44 - 5:45
    Během okupace v Bombaji
  • 5:45 - 5:48
    byli teroristé tak závislí na technologii,
  • 5:48 - 5:50
    že podle výpovědi několika svědků masakru
  • 5:50 - 5:53
    teroristé jednou rukou stříleli rukojmí
  • 5:53 - 5:56
    a druhou si kontrolovali
  • 5:56 - 5:58
    zprávy na telefonu.
  • 5:58 - 6:01
    Nakonec bylo 300 lidí vážně zraněno,
  • 6:01 - 6:05
    a více než 172 mužů, žen a dětí
  • 6:05 - 6:09
    toho dne přišlo o život.
  • 6:09 - 6:11
    Přemýšlejte o tom, co se stalo.
  • 6:11 - 6:14
    Během 60-ti hodinového obléhání Bombaje
  • 6:14 - 6:19
    bylo 10 mužů ozbrojených nejen zbraněmi,
  • 6:19 - 6:21
    ale také technologií,
  • 6:21 - 6:24
    schopno uvést 20 miliónů obyvatel Bombaje
  • 6:24 - 6:26
    do naprosté strnulosti.
  • 6:26 - 6:28
    Deset lidí uvedlo 20 miliónů lidí
  • 6:28 - 6:32
    do slepé uličky a tahle informace se rozšířila do celého světa.
  • 6:32 - 6:39
    Vidíme, jak radikálové dokáží zneužít otevřenosti.
  • 6:39 - 6:41
    Tohle se stalo před téměř 4 lety.
  • 6:41 - 6:43
    Co by mohli teroristé udělat dnes s technologiemi,
  • 6:43 - 6:46
    které jsou nám nyní k dispozici?
  • 6:46 - 6:49
    Co udělají zítra?
  • 6:49 - 6:51
    Schopnost jednoho ovlivnit mnoho jiných
  • 6:51 - 6:54
    narůstá exponenciálně.
  • 6:54 - 6:58
    To platí jak pro věci dobré, tak pro věci špatné.
  • 6:58 - 7:00
    Nejedná se však jenom o terorismus.
  • 7:00 - 7:03
    Objevil se také velký posun ve formě, jakou je zločin páchán.
  • 7:03 - 7:07
    V dnešní době můžeme také páchat více typů zločinu.
  • 7:07 - 7:09
    V minulosti jste mohli použít nůž a pistoli.
  • 7:09 - 7:12
    Pak se zločinci přesunuli k vykrádání vlaků.
  • 7:12 - 7:15
    Tohle byla nesmírná inovace, neboť ve vlaku jste mohli oloupit takových 200 lidí.
  • 7:15 - 7:17
    Postupem času se díky internetu
  • 7:17 - 7:19
    začaly věci šířit ještě víc.
  • 7:19 - 7:21
    Mnoho z vás si nejspíš pamatuje
  • 7:21 - 7:22
    hacknutí Sony Play Stationu z poslední doby.
  • 7:22 - 7:29
    Při tomhle incidentu bylo přes 100 milionů lidí okradeno.
  • 7:29 - 7:31
    Jen si to vezměte.
  • 7:31 - 7:32
    Kdy v historii lidstva
  • 7:32 - 7:34
    bylo vůbec možné,
    aby jeden člověk
  • 7:34 - 7:40
    okradl 100 milionů jiných lidí?
  • 7:40 - 7:42
    Samozřejmě se nejedná jenom o krádeže věcí.
  • 7:42 - 7:44
    Existují další zákoutí technologie,
  • 7:44 - 7:45
    která mohou zločinci zneužít.
  • 7:45 - 7:49
    Mnoho z vás si pamatuje takové to super roztomilé video
  • 7:49 - 7:51
    z poslední TED konference,
  • 7:51 - 7:56
    ale ne všechny roje helikoptér jsou tak pěkné a roztomilé.
  • 7:56 - 7:58
    Ne všechny mají paličky na bicí.
  • 7:58 - 8:00
    Některé mohou být vybaveny HD kamerami
  • 8:00 - 8:02
    a za pomoci přístrojů sledovat protestující osoby,
  • 8:02 - 8:05
    anebo jako v tomhle lehce filmovém kouzlu
  • 8:05 - 8:09
    mohou být tyhle helikoptéry naloženy střelnými zbraněmi
  • 8:09 - 8:13
    a automatickými pistolemi.
  • 8:13 - 8:15
    Malí roboti jsou roztomilé věcičky, když vám hrají hudbu.
  • 8:15 - 8:18
    Když se za vámi honí uličkou ve snaze
  • 8:18 - 8:22
    vás zastřelit, už to tak milé není.
  • 8:22 - 8:24
    Samozřejmě, že to nebyli zločinci a teroristé,
    kteří jako první
  • 8:24 - 8:27
    dali robotům zbraně. My víme, kde tohle začalo.
  • 8:27 - 8:28
    Adaptují se však rychle.
  • 8:28 - 8:30
    Nedávno FBI zatkla ve Spojených státech
  • 8:30 - 8:32
    příslušníka teroristické organizace al Qaeda,
  • 8:32 - 8:34
    který plánoval použití letadýlka na ovládání,
  • 8:34 - 8:37
    které mělo doručit C4 výbušniny
  • 8:37 - 8:39
    do vládních budov ve Spojených státech.
  • 8:39 - 8:45
    Mimochodem, takováhle letadýlka uletí přes 600 mil za hodinu.
  • 8:45 - 8:47
    Vždy, když je představena nová technologie,
  • 8:47 - 8:50
    jsou zločinci připraveni ji zneužít.
  • 8:50 - 8:51
    Všichni známe 3D tiskárny.
  • 8:51 - 8:53
    Víme, že jejich pomocí můžeme vytisknout
  • 8:53 - 8:55
    jakýkoliv materiál od plastu
  • 8:55 - 9:00
    přes čokoládu až po kov a dokonce i beton.
  • 9:00 - 9:01
    S obrovskou přesností
  • 9:01 - 9:03
    se mi včera povedlo vytvořit tohle --
  • 9:03 - 9:05
    velmi roztomilou, malou kachničku.
  • 9:10 - 9:12
    Ale říkám si,
  • 9:12 - 9:19
    jak by ti, kdo si připevňují bomby k hrudi
  • 9:19 - 9:20
    a vyhodí se do vzduchu,
  • 9:20 - 9:24
    mohli využít 3D tiskárny?
  • 9:24 - 9:28
    Možná, že následovně.
  • 9:28 - 9:30
    Jestliže můžete tisknout kov,
  • 9:30 - 9:33
    pak můžete vytisknout tohle,
  • 9:33 - 9:36
    a dokonce,
  • 9:39 - 9:43
    můžete vytisknout i tohle.
  • 9:46 - 9:50
    Vím, že Anglie má několik velmi striktních zákonů týkajících se střelných zbraní.
  • 9:50 - 9:52
    Do Anglie si už nemusíte vozit zbraň.
  • 9:52 - 9:54
    Stačí si přivézt 3D tiskárnu
  • 9:54 - 9:57
    a zbraň si vytisknout až tam,
  • 9:57 - 10:00
    a samozřejmě zásobník na kulky.
  • 10:00 - 10:01
    Ale vzhledem k tomu, že tyto technologie v budoucnu porostou,
  • 10:01 - 10:03
    jaké další věci si budeme moci vytisknout?
  • 10:03 - 10:07
    Technologie umožňují vývoj větších tiskáren.
  • 10:07 - 10:08
    S neustálým pokrokem
  • 10:08 - 10:11
    uvidíme také další nové technologie, jako je například Internet of Things (Internet věcí).
  • 10:11 - 10:13
    Každý den spojujeme čím dál tím více z našich životů
  • 10:13 - 10:15
    s internetem, což znamená,
  • 10:15 - 10:20
    že Internetu věcí bude brzy
  • 10:20 - 10:21
    možné hacknout.
  • 10:21 - 10:23
    Všechny fyzické objekty v našem prostoru
  • 10:23 - 10:26
    se přeměňují na informační technologie,
  • 10:26 - 10:30
    a to má radikální dopad na naši bezpečnost,
  • 10:30 - 10:33
    protože čím dál tím větší propojení s přístroji
  • 10:33 - 10:35
    představuje větší zranitelnost.
  • 10:35 - 10:37
    Tomuhle zločinci rozumí.
  • 10:37 - 10:39
    Stejně tak teroristé a stejně tak hackeři.
  • 10:39 - 10:42
    Jestliže ovládáte kód, ovládáte celý svět.
  • 10:42 - 10:47
    Taková nás čeká budoucnost.
  • 10:47 - 10:50
    Zatím neexistuje operační systém či technologie,
  • 10:50 - 10:52
    která nebyla napadena hackery.
  • 10:52 - 10:55
    To je znepokojující, vzhledem k tomu, že samo lidské tělo
  • 10:55 - 10:58
    se v současné době stává informační technologií.
  • 10:58 - 11:02
    Přeměňujeme se na cyborgy.
  • 11:02 - 11:04
    Každý rok jsou tisíce kochleárních implantátů,
  • 11:04 - 11:07
    diabetických pump, kardiostimulátorů
  • 11:07 - 11:09
    a defibrilátorů implantovány do lidských těl.
  • 11:09 - 11:11
    Ve Spojených státech je 60 tisíc lidí,
  • 11:11 - 11:14
    kteří mají kardiostimulátor připojený k internetu.
  • 11:14 - 11:18
    Defibrilátory umožňují lékařům
  • 11:18 - 11:20
    dát dálkově elektrickou ránu srdci pacienta,
  • 11:20 - 11:22
    který to potřebuje.
  • 11:22 - 11:24
    Avšak jestliže takový šok nepotřebujete,
  • 11:24 - 11:26
    a někdo jiný než doktor vám jej i přesto dá,
  • 11:26 - 11:29
    pak to není dobrá věc.
  • 11:29 - 11:33
    Samozřejmě zacházíme ještě dál než jen do implementace do lidského těla.
  • 11:33 - 11:35
    Zasahujeme také do buněčného systému.
  • 11:35 - 11:37
    Až do této chvíle byly všechny technologie,
  • 11:37 - 11:41
    o kterých jsem hovořil, založené na bázi silikonu, jedničky a nuly.
  • 11:41 - 11:44
    Pak máme ale ještě jeden operační systém,
  • 11:44 - 11:48
    originální operační systém, kterým je DNA.
  • 11:48 - 11:53
    A pro hackery je DNA jenom jedním z dalších operačních systémů,
  • 11:53 - 11:55
    do kterého je třeba se nabourat.
  • 11:55 - 11:56
    Je to pro ně obrovská výzva.
  • 11:56 - 11:58
    Již existují lidé, kteří pracují na nabourání se do softwaru života,
  • 12:00 - 12:03
    a zatímco většina z nich to dělá s dobrým úmyslem,
  • 12:03 - 12:04
    aby nám pomohli,
  • 12:04 - 12:07
    jiní mít dobré úmysly nebudou.
  • 12:07 - 12:09
    Takže jak toho zneužijí zločinci?
  • 12:09 - 12:11
    Inu, se syntetickou biologií můžete dělat celkem zajímavé věci.
  • 12:11 - 12:15
    Například já osobně si tipuji,
  • 12:15 - 12:18
    že se přesuneme od rostlinných narkotik
  • 12:18 - 12:21
    k těm syntetickým. Na co ještě vůbec potřebujeme rostliny?
  • 12:21 - 12:24
    Vždyť můžeme vzít kód DNA z marihuany
  • 12:24 - 12:29
    nebo vlčích máků nebo listů koky
  • 12:29 - 12:31
    a vyjmout a zkopírovat tenhle gen
  • 12:31 - 12:34
    a nechat to zkvasit.
  • 12:34 - 12:35
    Pak tyhle kvasnice vzít
  • 12:35 - 12:38
    a nechat je, ať vám vytvoří kokain,
  • 12:38 - 12:42
    nebo marihuanu, nebo jakoukoliv jinou drogu.
  • 12:42 - 12:44
    Tedy to, jak kvasnice budeme používat v budoucnu,
  • 12:44 - 12:46
    bude nesmírně zajímavé.
  • 12:46 - 12:48
    Dokonce bychom v dalším století
  • 12:48 - 12:52
    mohli mít i opravdu zajímavý chleba a pivo.
  • 12:52 - 12:56
    Náklady na sekvenování lidského genomu strmě klesají.
  • 12:56 - 12:58
    Snižovaly se dle Mooreova zákona,
  • 12:58 - 13:00
    ale pak se v roce 2008 něco změnilo.
  • 13:00 - 13:02
    Technologie se zlepšily
  • 13:02 - 13:06
    a v dnešní době probíhá sekvenování DNA
  • 13:06 - 13:09
    pětkrát rychleji, než tomu je podle Mooreova zákona.
  • 13:09 - 13:13
    To má pro nás značné důsledky.
  • 13:13 - 13:16
    Trvalo nám 30 let dostat se
  • 13:16 - 13:18
    od osobních počítačů
  • 13:18 - 13:20
    až do stupně cyber zločinu jaký máme dnes,
  • 13:20 - 13:24
    ale když sleduji, jak rychle postupuje pokrok v biologii,
  • 13:24 - 13:25
    a vzhledem k tomu, že znám zločince a teroristy,
  • 13:25 - 13:28
    možná se do kritického bodu dostaneme
  • 13:28 - 13:30
    rychleji a to formou bio zločinu.
  • 13:30 - 13:32
    Pro nikoho nebude moc těžké
  • 13:32 - 13:34
    vytisknout si svůj vlastní bio-virus,
  • 13:34 - 13:37
    vylepšené verze eboly nebo antraxu,
  • 13:37 - 13:38
    po zuby ozbrojenou chřipku.
  • 13:38 - 13:41
    Poslední případ, který jsme měli možnost sledovat bylo, když výzkumníci
  • 13:41 - 13:46
    znásobili účinnost virusu H5N1, neboli ptačí chřipky.
  • 13:46 - 13:50
    Už když ji dostanete, tak má 70 procentní
  • 13:50 - 13:51
    míru úmrtnosti.
  • 13:51 - 13:54
    Inženýři tím, že si pohráli s malým číslem
  • 13:54 - 13:56
    reprezentujícím genetické změny,
  • 13:56 - 13:57
    byli schopni udělat z chřipky zbraň
  • 13:57 - 14:01
    a tím způsobit, že ji lidé mohou chytit snadněji,
  • 14:01 - 14:03
    tudíž by mohly zemřít nikoliv tisíce lidí,
  • 14:03 - 14:05
    ale desítky milionů.
  • 14:05 - 14:07
    Jak vidíte, můžete jen tak jít a vytvořit
  • 14:07 - 14:09
    novou pandemii a tihle konkrétní výzkumníci
  • 14:09 - 14:11
    byli tak hrdí na svoje úspěchy,
  • 14:11 - 14:12
    že o nich chtěli otevřeně referovat,
  • 14:12 - 14:15
    aby to mohl každý vidět
  • 14:15 - 14:19
    a získat přístup k této informaci.
  • 14:19 - 14:20
    Ale zachází to ještě dále.
  • 14:20 - 14:22
    Andrew Hessel, DNA výzkumník,
  • 14:22 - 14:24
    celkem správně poukázal na to,
  • 14:24 - 14:26
    že jestliže můžete použít léčbu na rakovinu,
  • 14:26 - 14:27
    moderní léčbu rakoviny tak,
  • 14:27 - 14:30
    že se soustředíte na jednu buňku, zatímco ostatní vynecháváte
  • 14:30 - 14:32
    a ty zůstávají nedotčené,
  • 14:32 - 14:36
    tak tím pádem můžete takhle pronásledovat buňku jakéhokoliv člověka.
  • 14:36 - 14:38
    Léčba rakoviny šitá člověku na míru
  • 14:38 - 14:41
    je opakem personalizovaných biozbraní,
  • 14:41 - 14:44
    což znamená, že můžete kohokoliv napadnou,
  • 14:44 - 14:48
    včetně všech lidí na tomhle obrázku.
  • 14:48 - 14:52
    Jak je budeme v budoucnu chránit?
  • 14:52 - 14:55
    Co máme s tímhle dělat?
  • 14:55 - 14:58
    Tuhle otázku dostávám neustále.
  • 14:58 - 14:59
    Těm, kteří mě sledují na Twitteru,
  • 14:59 - 15:04
    pošlu dnes odpověď.
    (Smích)
  • 15:04 - 15:06
    V podstatě je to mnohem složitější
  • 15:06 - 15:08
    a žádná zázračná léčba neexistuje.
  • 15:08 - 15:10
    Na všechno odpověď neznám,
  • 15:10 - 15:12
    ale pár věcí vím.
  • 15:12 - 15:14
    Bezprostředně po 9. září 2011
  • 15:14 - 15:17
    daly největší mozky zajišťující ochranu
  • 15:17 - 15:19
    dohromady všechny své nápady
  • 15:19 - 15:23
    a s tímhle přišli.
  • 15:23 - 15:27
    Jestliže očekáváte, že vás lidé, kteří sestavili tohle,
  • 15:27 - 15:31
    ochrání před nadcházející robokalypsou -- (Smích)
  • 15:31 - 15:34
    -- hm, tak to byste možná měli mít v záloze plán B.
    (Smích)
  • 15:34 - 15:40
    Jenom se nad tím zamyslete. (Potlesk)
  • 15:40 - 15:43
    Prosazování zákona je v současné době uzavřený systém.
  • 15:43 - 15:46
    Jeho povaha je národní, zatímco povaha hrozby je mezinárodní.
  • 15:46 - 15:50
    Kontrola zločinu není globální
  • 15:50 - 15:54
    a náš současný systém zbraní, pohraničních strážců, velkých bran a plotů
  • 15:54 - 15:57
    je zastaralý ve srovnání s novým světem, do kterého se všichni přesouváme.
  • 15:57 - 16:00
    Takže jak se můžeme připravit na některé ze specifických hrozeb,
  • 16:00 - 16:02
    jako je útok na prezidenta nebo předsedu vlády?
  • 16:02 - 16:04
    Přirozenou odpovědí vlády by bylo
  • 16:04 - 16:06
    schovat všechny naše státníky
  • 16:06 - 16:08
    do uzavřených bublin.
  • 16:08 - 16:10
    Tohle ovšem fungovat nebude.
  • 16:10 - 16:13
    Náklady na sekvenování DNA budou zanedbatelné.
  • 16:13 - 16:16
    Každý to zvládne a každý to v budoucnu bude mít.
  • 16:16 - 16:20
    Takže možná, že existuje mnohem radikálnější způsob, jakým se na tohle lze dívat.
  • 16:20 - 16:22
    Co by se stalo,
    kdybychom vzali
  • 16:22 - 16:25
    DNA prezidenta, nebo krále či královny,
  • 16:25 - 16:27
    a dali ji skupině několika stovek
  • 16:27 - 16:29
    důvěryhodných výzkumníků,
  • 16:29 - 16:32
    aby mohli tuhle DNA studovat a udělali na ní penetrační test,
  • 16:32 - 16:34
    za účelem ochrany našich vůdců?
  • 16:34 - 16:37
    Nebo co kdybychom tuhle DNA poslali několika tisícovkám výzkumníků?
  • 16:37 - 16:39
    A nebo, což by bylo rozhodně riskantní,
  • 16:39 - 16:42
    co kdybychom ji dali celé veřejnosti?
  • 16:42 - 16:46
    Tím bychom byli všichni zapojeni do pomáhání v ochraně našich vůdců.
  • 16:46 - 16:48
    Již jsme byli svědky několika případů, kdy tohle zafungovalo dobře.
  • 16:48 - 16:51
    V Projektu sledování organizovaného zločinu a korupce
  • 16:51 - 16:53
    jsou zaměstnáni novináři a občané,
  • 16:53 - 16:55
    kteří společně pracují na tom,
  • 16:55 - 16:57
    co dělají diktátoři a teroristé
  • 16:57 - 16:59
    s veřejnými fondy po celém světě.
  • 16:59 - 17:01
    V mnohem dramatičtějším případě,
  • 17:01 - 17:03
    který jsme viděli v Mexiku,
  • 17:03 - 17:05
    zemi,
    která byla v posledních šesti letech
  • 17:05 - 17:09
    zasažena a sužována
  • 17:09 - 17:10
    50 tisíci vraždami souvisejícími s narkotiky.
  • 17:10 - 17:12
    Zabíjejí tam tolik lidí,
  • 17:12 - 17:14
    že si ani nemůžou dovolit je všechny pohřbít v ničem jiném,
  • 17:14 - 17:16
    než v neoznačených hrobech,
  • 17:16 - 17:19
    jako jsou ty vně Ciudad Juarez.
  • 17:19 - 17:22
    Co s tímhle můžeme dělat? Kroky,
    které činí vláda, se ukázaly být neefektivní.
  • 17:22 - 17:25
    Takže v Mexiku občané riskují vlastní životy,
  • 17:25 - 17:30
    bojují proti zločinu, aby vytvořili efektivní řešení.
  • 17:30 - 17:34
    Společně mapují aktivity drogových dealerů.
  • 17:34 - 17:36
    Ať už si to uvědomujete nebo ne,
  • 17:36 - 17:39
    nacházíme se na pokraji závodu o to, kdo bude mít lepší technologii,
  • 17:39 - 17:41
    závodu lidí,
  • 17:41 - 17:43
    kteří používají technologii k dobrým účelům
  • 17:43 - 17:45
    a těmi, kdo ji zneužívají.
  • 17:45 - 17:49
    Tato hrozba je vážná a čas se na ni připravit nastal právě teď.
  • 17:49 - 17:53
    Můžu vás ujistit, že teroristi a zločinci už připraveni jsou.
  • 17:53 - 17:55
    Mou osobní vírou je,
  • 17:55 - 17:57
    že spíše než mít malou, elitní jednotku
  • 17:57 - 17:59
    dobře vytrénovaných vládních agentů,
  • 17:59 - 18:01
    kteří nás mají všechny chránit,
  • 18:01 - 18:02
    na tom budeme lépe,
  • 18:02 - 18:04
    když budeme mít průměrné a obyčejné občany,
  • 18:04 - 18:07
    kteří se k tomuto problému postaví společně
  • 18:07 - 18:08
    a budou přemýšlet o tom, co mohou udělat.
  • 18:08 - 18:09
    Pokud všichni přispějeme,
  • 18:09 - 18:12
    domnívám se, že budeme žít v mnohem lepším prostředí.
  • 18:12 - 18:13
    Nástroj pro změnu světa
  • 18:13 - 18:15
    leží v rukou každého z nás.
  • 18:15 - 18:18
    Jak jej použijeme nezáleží jenom na mně,
  • 18:18 - 18:20
    ale na nás všech.
  • 18:20 - 18:23
    Tohle byla technologie, kterou jsem často rozvíjel
  • 18:23 - 18:25
    když jsem byl policajtem.
  • 18:25 - 18:28
    V dnešním světě je tahle technologie zastaralá.
  • 18:28 - 18:31
    Nerozvíjí se, nefunguje na globální bázi
  • 18:31 - 18:33
    a rozhodně nefunguje doslova.
  • 18:33 - 18:37
    Byli jsme svědky posunu v paradigmatech týkajících se zločinu a terorismu.
  • 18:37 - 18:41
    Volají po změně ve smyslu otevřenější formy,
  • 18:41 - 18:46
    kdy se prosazování zákona účastní všichni.
  • 18:46 - 18:48
    Takže vás vyzývám, abyste se ke mně přidali.
  • 18:48 - 18:54
    Koneckonců, veřejná bezpečnost je až příliš důležitá na to, abychom ji přenechávali profesionálům.
  • 18:54 - 18:56
    Děkuji. (Potlesk)
  • 18:56 - 19:04
    (Potlesk)
Title:
Marc Goodman: Vize zločinu budoucnosti
Speaker:
Marc Goodman
Description:

Svět se stává stále více otevřeným a to má jisté dopady -- jak pozitivní, tak ty nebezpečné. Marc Goodman vykresluje vizi černé budoucnosti, ve které by rapidní vývoj technologií mohl vést k prohloubení zločinu.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
19:43

Czech subtitles

Revisions