< Return to Video

Єгипетський міф про Ізіду та сім скорпіонів

  • 0:11 - 0:17
    В оточенні семи гігантських скорпіонів
    з болота вийшла жінка, вся в лахмітті .
  • 0:17 - 0:21
    З дитиною на руках вона йшла
    у пошуках їжі до найближчого села.
  • 0:22 - 0:24
    Вона підійшла до прекрасного маєтку,
  • 0:24 - 0:28
    однак господиня дому окинула
    похмурим поглядом її одяг
  • 0:28 - 0:32
    та незвичних супутників
    і грюкнула дверима у неї перед носом.
  • 0:32 - 0:37
    Вона продовжувала йти по дорозі,
    доки не прийшла до однієї хатини.
  • 0:37 - 0:40
    Там жінка зжалилась над незнайомкою
    та запропонувала їй все, що могла:
  • 0:40 - 0:44
    просту їжу та ліжко із соломи.
  • 0:44 - 0:47
    Та її гостею була не просто жебрачка.
  • 0:47 - 0:51
    Це була Ізіда —
    наймогутніша богиня Єгипту.
  • 0:51 - 0:54
    Ізіда ховалася від свого брата Сета,
  • 0:54 - 0:59
    який вбив її чоловіка та хотів вбити
    її малого сина Гора.
  • 0:59 - 1:03
    Сет також був могутнім богом,
    і він шукав їх.
  • 1:03 - 1:07
    Ізіда мала бути дуже обережною,
    щоб і далі маскуватися;
  • 1:07 - 1:09
    вона не могла ризикувати
    і використати свої сили.
  • 1:09 - 1:11
    Але вона не була безпомічною.
  • 1:11 - 1:14
    Серкет, богиня отруйних істот,
  • 1:14 - 1:20
    вислала на захист Ізіди та її сина
    сім своїх найлютіших слуг.
  • 1:20 - 1:24
    Як тільки Ізіда та Гор оселилися
    в їх скромному житлі,
  • 1:24 - 1:29
    скорпіони розлютилися на заможну жінку,
    яка образила їх господиню.
  • 1:29 - 1:34
    Вони зібрали свою отруту
    та віддали її одному з семи, Тефену.
  • 1:34 - 1:38
    Темної ночі Тефен пробрався до маєтку.
  • 1:38 - 1:39
    Він повз по підлозі,
  • 1:39 - 1:42
    доки не побачив молодого сина
    господині, який мирно спав у ліжку,
  • 1:42 - 1:45
    та вжалив його.
  • 1:45 - 1:49
    Ізіда з господинею прокинулися
    від гучного ридання.
  • 1:49 - 1:52
    Коли вони визирнули з дверей,
  • 1:52 - 1:54
    то побачили, як мати біжить по вулиці
  • 1:54 - 1:57
    та плаче над сином у неї на руках.
  • 1:57 - 2:00
    Ізіда впізнала жінку,
    яка відмовила їй,
  • 2:00 - 2:03
    та зрозуміла, що зробили її скорпіони.
  • 2:03 - 2:09
    Ізіда взяла хлопчика на руки
    та почала читати потужне заклинання:
  • 2:09 - 2:13
    "О отруто Тефена, вийди з нього
    та вилийся на землю!
  • 2:13 - 2:18
    Отруто Бефена, не йди далі,
    не занурюйся глибше, вийди з нього
  • 2:18 - 2:21
    і впади на землю!
  • 2:21 - 2:26
    Бо я Ізіда — велика Чарівниця,
    майстриня заклинань.
  • 2:26 - 2:31
    Впади, о отруто Местета!
    Не квапся, о отруто Местетефа!
  • 2:31 - 2:37
    Не прокидайся, отруто Петета та Тетета!
    Не підходь, отруто Матета!"
  • 2:39 - 2:44
    З кожним вимовленим нею ім'ям
    отрута скорпіонів зникала.
  • 2:45 - 2:48
    Дитина заворушилась,
    і мати заплакала від вдячності,
  • 2:48 - 2:51
    шкодуючи про свою попередню грубість,
  • 2:51 - 2:55
    і запропонувала все своє багатство Ізіді
    на знак каяття.
  • 2:56 - 2:59
    Жінка, яка прийняла Ізіду,
    спостерігала за цим з трепетом,
  • 2:59 - 3:02
    бо вона й гадки не мала,
    кого прихистила.
  • 3:02 - 3:05
    А з того дня
  • 3:05 - 3:08
    люди навчилися робити припарки
    від укусів скорпіона
  • 3:08 - 3:12
    та промовляти магічні заклинання,
    так само, як це робила богиня.
Title:
Єгипетський міф про Ізіду та сім скорпіонів
Speaker:
Алекс Ґендлер
Description:

Повну версію уроку можна переглянути за посиланням: https://ed.ted.com/lessons/the-egyptian-myth-of-isis-and-the-seven-scorpions-alex-gendler

В оточенні семи гігантських скорпіонів з болота вийшла жінка, вся в лахмітті, та пішла до чудесного маєтку в пошуках їжі. Однак господиня дому окинула похмурим поглядом її дрантя та незвичних супутників і грюкнула дверима прямо перед її носом. Господиня і не підозрювала, що та жінка була не простою жебрачкою, а наймогутнішою богинею Єгипту — Ізідою. Алекс Ґендлер розповідає деталі міфу про Ізіду.

Урок Алекса Ґендлера, режисер Брен Лопес Зепеда.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
03:19

Ukrainian subtitles

Revisions