< Return to Video

Egipatski mit o Izidi i sedam škorpiona

  • 0:11 - 0:17
    Žena u dronjcima izašla je iz močvare,
    kraj nje sedam ogromnih škorpiona.
  • 0:17 - 0:22
    Noseći bebu krenula je
    prema najbližem selu da prosi za hranu.
  • 0:22 - 0:24
    Prišla je veličanstvenoj palači,
  • 0:24 - 0:28
    ali gospodarica palače
    bacila je pogled na njenu prljavu odjeću
  • 0:28 - 0:32
    i neobične pratitelje
    te joj zalupila vratima pred nosom.
  • 0:32 - 0:37
    Stoga je nastavila cestom
    sve dok nije stigla do male kuće.
  • 0:37 - 0:40
    Žena koja je bila tamo sažalila se nad
    strankinjom i ponudila joj što je mogla:
  • 0:40 - 0:44
    jednostavan obrok i krevet od slame.
  • 0:44 - 0:47
    Njena gošća nije bila obična prosjakinja.
  • 0:47 - 0:51
    Ona je bila Izida,
    najmoćnija egipatska boginja.
  • 0:51 - 0:54
    Izida se skrivala od svog brata Seta,
  • 0:54 - 0:59
    koji je ubio njezina muža i htio je ubiti
    njezinog novorođenog sina Horusa.
  • 0:59 - 1:03
    Set je također bio moćni bog
    i tražio ih je.
  • 1:03 - 1:07
    Kako bi se sakrila,
    Izida je morala biti vrlo diskretna -
  • 1:07 - 1:09
    nije mogla riskirati
    i koristiti svoje moći.
  • 1:09 - 1:11
    Ali nije bila sama.
  • 1:11 - 1:14
    Selkis, božica otrovnih stvorenja
  • 1:14 - 1:20
    poslala je sedam svojih najopakijih slugu
    da štite Izidu i njena sina.
  • 1:20 - 1:24
    Kada su se Izida i Horus smjestili
    u skromnoj kući,
  • 1:24 - 1:29
    škorpioni su bjesnili jer je bogatašica
    uvrijedila njihovu božansku gospodaricu.
  • 1:29 - 1:34
    Skupili su sve svoje otrove
    i dali ga jednom od njih, Tefenu.
  • 1:34 - 1:38
    U mrkloj se noći Tefen došuljao do palače.
  • 1:38 - 1:39
    Kada je propuzao ispod vrata,
  • 1:39 - 1:42
    vidio je mladog sina gospodarice
    kako mirno spava
  • 1:42 - 1:45
    i snažno ga ubo.
  • 1:45 - 1:49
    Izidu i njenu domaćicu ubrzo
    je probudilo glasno jaukanje.
  • 1:49 - 1:52
    Kada su pogledale kroz prozor kuće,
  • 1:52 - 1:54
    ugledale su majku kako trči ulicom
  • 1:54 - 1:57
    i plače noseći svog sina.
  • 1:57 - 2:00
    Kada je Izida prepoznala ženu
    koja ju je odbila,
  • 2:00 - 2:03
    shvatila je što su učinili
    njeni škorpioni.
  • 2:03 - 2:09
    Izida je uzela dječaka u ruke
    i počela izgovarati moćnu čaroliju:
  • 2:09 - 2:13
    "O otrovu Tefena, izađi iz njega
    i padni na zemlju!
  • 2:13 - 2:18
    Otrovu Befena, ne idi dalje,
    ne prodiri dalje, izađi iz njega
  • 2:18 - 2:21
    i padni na zemlju!
  • 2:21 - 2:26
    Jer ja sam Izida, velika Čarobnica,
    Izgovarateljica čarolija.
  • 2:26 - 2:31
    Padni, o otrovu Meseteta!
    Ne žuri, otrovu Mesetefa!
  • 2:31 - 2:37
    Ne diži se, otrovu Peteta i Tjeteta!
    Ne prilazi, otrovu Mateta!"
  • 2:39 - 2:45
    Kako je zazivala njihova imena,
    otrovi su se neutralizirali.
  • 2:45 - 2:48
    Dijete se prenulo
    i majka mu zaplaka od zahvalnosti
  • 2:48 - 2:51
    i zažali zbog svoje ranije bešćutnosti,
  • 2:51 - 2:56
    ponudivši Izidi svo svoje bogatstvo
    kako bi se pokajala.
  • 2:56 - 2:59
    Žena koja je primila Izidu
    gledala je sa strahopoštovanjem -
  • 2:59 - 3:02
    nije imala pojma
    koga je dovela pod svoj krov.
  • 3:02 - 3:05
    Od toga dana,
  • 3:05 - 3:08
    ljudi su naučili raditi mast
    za liječenje uboda od škorpiona,
  • 3:08 - 3:12
    izgovarajući čarobne riječi
    baš kao što je i boginja.
Title:
Egipatski mit o Izidi i sedam škorpiona
Speaker:
Alex Gendler
Description:

Cijelu lekciju pogledajte na: https://ed.ted.com/lessons/the-egyptian-myth-of-isis-and-the-seven-scorpions-alex-gendler

Žena u dronjcima izašla je iz močvare, kraj nje sedam ogromnih škorpiona te je prišla veličanstvenoj palači da prosi za hranu. Ali gospodarica palače
bacila je pogled na njenu prljavu odjeću i neobične pratitelje te joj zalupila vratima pred nosom. Gospodarica nije znala da žena nije obična prosjakinja, nego najmoćnija egipatska boginja. Alex Gendler priča mit o Izidi.

Lekcija: Alex Gendler
Režija: Bren López Zepeda.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
03:19

Croatian subtitles

Revisions