< Return to Video

Denne gale vitenskapsmannen lager ører av epler

  • 0:01 - 0:03
    Jeg må tilstå noe.
  • 0:03 - 0:05
    Jeg elsker å lete gjennom folks søppel.
  • 0:06 - 0:08
    Det er ikke noe skummelt.
  • 0:08 - 0:10
    Vanligvis leter jeg etter
    gammel elektronikk,
  • 0:10 - 0:12
    ting jeg kan ta med
    til verkstedet mitt og hacke.
  • 0:12 - 0:16
    Jeg har litt av en fetisj
    for CD-ROM-stasjoner.
  • 0:16 - 0:19
    Hver enkelt har tre forskjellige motorer,
  • 0:19 - 0:21
    så nå kan du bygge ting som beveger seg.
  • 0:21 - 0:23
    Det fins brytere,
    så du kan slå ting av og på.
  • 0:23 - 0:25
    Det fins til og med en laser,
  • 0:25 - 0:30
    slik at du kan bygge om en kul robot
    til en råkul robot.
  • 0:31 - 0:34
    Jeg har bygget masse rart ut av søppel,
  • 0:34 - 0:37
    og noen av disse tingene har
    på en måte vært nyttige.
  • 0:37 - 0:38
    Men saken er den:
  • 0:38 - 0:41
    For meg er søppel en mulighet til å leke,
  • 0:41 - 0:44
    til å være kreativ og bygge ting
    for å more meg.
  • 0:44 - 0:47
    Jeg elsker å gjøre sånt,
    så det ble en del av jobben min.
  • 0:47 - 0:50
    Jeg leder en universitetsbasert
    biologisk forskningslab
  • 0:50 - 0:54
    der vi verdsetter nysgjerrighet
    og utforskning fremfor alt annet.
  • 0:54 - 0:56
    Vi konsentrerer oss ikke
    om et bestemt problem,
  • 0:56 - 0:59
    og vi prøver ikke å løse
    en bestemt sykdom.
  • 0:59 - 1:02
    Dette er bare et sted der folk kan komme
  • 1:02 - 1:05
    og stille fascinerende spørsmål
    og finne svar.
  • 1:05 - 1:07
    Og jeg innså for lenge siden
  • 1:07 - 1:11
    at hvis jeg utfordrer folk
    til å bygge utstyret de trenger
  • 1:11 - 1:13
    ut av søppel jeg finner,
  • 1:13 - 1:16
    er det en storartet måte
    å fostre kreativitet på.
  • 1:16 - 1:17
    Og det som skjedde
  • 1:17 - 1:20
    var at kunstnere og forskere
    fra hele jordkloden
  • 1:20 - 1:22
    begynte å komme til labben min.
  • 1:22 - 1:25
    Og det er ikke bare fordi
    vi setter pris på ukonvensjonelle ideer,
  • 1:25 - 1:27
    det er fordi vi tester og validerer dem
  • 1:27 - 1:29
    med vitenskapelig nøyaktighet.
  • 1:30 - 1:34
    Så en dag holdt jeg på å hacke noe,
    jeg plukket det fra hverandre,
  • 1:34 - 1:35
    og plutselig fikk jeg en idé:
  • 1:35 - 1:39
    Er det mulig å behandle biologi
    som maskinvare?
  • 1:39 - 1:41
    Er det mulig å demontere
    et biologisk system,
  • 1:41 - 1:43
    blande og passe delene
  • 1:43 - 1:46
    og så montere det på nytt
    på en ny og kreativ måte?
  • 1:46 - 1:48
    Mitt laboratorium
    begynte å jobbe med saken,
  • 1:48 - 1:50
    og jeg vil gjerne vise dere resultatet.
  • 1:52 - 1:54
    Kan noen fortelle meg
    hva slags frukt dette er?
  • 1:55 - 1:56
    Publikum: Et eple!
  • 1:56 - 1:59
    Andrew Pelling:
    Riktig - det er et eple.
  • 1:59 - 2:01
    Legg også merke til
  • 2:01 - 2:03
    at det er mye rødere enn de fleste epler.
  • 2:04 - 2:07
    Det er fordi vi fikk menneskeceller
    til å vokse inni det.
  • 2:07 - 2:11
    Vi tok et helt uskyldig
    Macintosh-eple,
  • 2:11 - 2:14
    fjernet alle eplecellene og DNA
  • 2:14 - 2:16
    og implanterte menneskelige celler.
  • 2:16 - 2:19
    Og det vi har igjen
    etter å ha fjernet alle eplecellene
  • 2:19 - 2:21
    er dette sellulose-stillaset.
  • 2:21 - 2:24
    Det er dette som gir planter
    form og tekstur.
  • 2:24 - 2:26
    Og de små hullene du ser der,
  • 2:26 - 2:29
    det er der alle eplecellene
    pleide å være.
  • 2:29 - 2:30
    Så da kommer vi på banen,
  • 2:30 - 2:34
    vi implanterer noen
    pattedyrceller som du ser i blått.
  • 2:34 - 2:36
    Det som skjer er at disse
    begynner å formere seg,
  • 2:36 - 2:38
    og de fyller hele stillaset.
  • 2:38 - 2:40
    Og hvor rart det enn måtte være,
  • 2:41 - 2:45
    minner det om hvordan
    vårt eget vev er organisert.
  • 2:45 - 2:47
    Og i vårt før-kliniske arbeid fant vi ut
  • 2:47 - 2:50
    at en kan implantere
    disse stillasene i kroppen,
  • 2:50 - 2:52
    og kroppen sender inn celler
    og tilfører blod
  • 2:52 - 2:55
    slik at disse tingene kan holdes i live.
  • 2:55 - 2:58
    På dette punktet begynner folk
    å spørre meg:
  • 2:58 - 3:03
    "Andrew, kan du lage kroppsdeler
    ut av epler?"
  • 3:04 - 3:06
    Så sier jeg:
    "Du har kommet til rett sted."
  • 3:06 - 3:07
    (Latter)
  • 3:08 - 3:10
    Jeg snakket faktisk om dette med kona mi.
  • 3:10 - 3:12
    Hun lager musikkinstrumenter,
  • 3:12 - 3:14
    så hun driver profesjonelt
    med treskjæring.
  • 3:15 - 3:16
    Jeg spurte henne:
  • 3:17 - 3:20
    "Kunne du bokstavelig talt skjære ører
  • 3:20 - 3:22
    ut av et eple til oss?"
  • 3:22 - 3:23
    Og hun gjorde det.
  • 3:23 - 3:26
    Jeg tok ørene hennes med til labben.
  • 3:26 - 3:28
    Vi begynte å forberede dem.
  • 3:29 - 3:30
    Ja, jeg vet ...
  • 3:30 - 3:33
    (Latter)
  • 3:33 - 3:35
    Det er en bra lab, vet du.
  • 3:35 - 3:37
    (Latter)
  • 3:37 - 3:38
    Og så fikk vi celler til å vokse på dem.
  • 3:39 - 3:40
    Og her er resultatet.
  • 3:42 - 3:46
    Labben min er ikke i
    øremaker-bransjen.
  • 3:48 - 3:51
    Folk har faktisk jobbet
    med dette i flere tiår.
  • 3:51 - 3:53
    Her er saken:
  • 3:53 - 3:57
    Kommersielle stillas kan være
    veldig dyre og problematiske
  • 3:57 - 4:00
    ettersom de kommer fra
    produsenteide produkter,
  • 4:00 - 4:02
    dyr eller kadavre.
  • 4:07 - 4:10
    Vi brukte et eple og
    det kostet bare få kroner.
  • 4:11 - 4:13
    Det som også er kult med det,
  • 4:13 - 4:15
    er at det er ikke vanskelig å lage dette.
  • 4:15 - 4:18
    Utstyret du trenger
    kan lages ut av søppel,
  • 4:18 - 4:22
    og det viktigste steget
    krever bare såpe og vann.
  • 4:23 - 4:27
    Vi la alle instruksjoner på nett
    som en åpen kilde.
  • 4:27 - 4:30
    Så grunnla vi et misjonsdrevet selskap,
  • 4:30 - 4:32
    og vi utvikler sett
    for å gjøre det enklere
  • 4:32 - 4:35
    for enhver som har en vask
    og en loddebolt,
  • 4:35 - 4:36
    å lage disse tingene hjemme.
  • 4:36 - 4:40
    Det jeg virkelig lurer på,
    er om vi en eller annen gang
  • 4:40 - 4:45
    vil være i stand til å reparere,
    gjenoppbygge og forbedre vår egen kropp
  • 4:46 - 4:48
    med ting vi lager på kjøkkenet.
  • 4:49 - 4:51
    Apropos kjøkken,
  • 4:51 - 4:53
    her er noen aspargeser.
  • 4:53 - 4:56
    De smaker godt,
    og de får urinen din til å lukte rart.
  • 4:56 - 4:57
    (Latter)
  • 4:57 - 5:00
    Jeg var på kjøkkenet,
    og jeg la merke til at
  • 5:00 - 5:03
    hvis du ser nedover disse aspargesstilkene
  • 5:03 - 5:06
    ser du alle disse små "årene".
  • 5:06 - 5:07
    Og når vi ser på dem i labben,
  • 5:07 - 5:10
    kan du se, hvordan sellulosen
    danner disse strukturene.
  • 5:11 - 5:13
    Dette bildet minner meg om to ting:
  • 5:14 - 5:16
    våre blodårer
  • 5:16 - 5:19
    og strukturen og organiseringen
    av nervene og ryggmargen.
  • 5:20 - 5:21
    Så spørsmålet er:
  • 5:22 - 5:26
    Kan vi få aksoner og nevroner
    til å vokse i disse kanalene?
  • 5:26 - 5:28
    Hvis vi kan det,
  • 5:28 - 5:32
    kan vi kanskje bruke asparges
    til å danne nye forbindelser
  • 5:32 - 5:35
    mellom endene av skadete
    og avskårne nerver.
  • 5:36 - 5:37
    Eller kanskje til og med ryggmarg.
  • 5:38 - 5:39
    Ikke misforstå meg --
  • 5:39 - 5:41
    dette er ekstremt vanskelig
  • 5:41 - 5:43
    og svært hardt arbeid,
  • 5:43 - 5:46
    og vi er ikke de eneste
    som jobber med saken.
  • 5:46 - 5:49
    Men vi er de eneste som bruker asparges.
  • 5:49 - 5:52
    (Latter)
  • 5:52 - 5:55
    Akkurat nå har vi
    veldig lovende pilotdata.
  • 5:55 - 5:57
    Og vi jobber sammen med vev-ingeniører
  • 5:57 - 5:58
    og nevrokirurger
  • 5:58 - 6:00
    for å finne ut av mulighetene.
  • 6:01 - 6:03
    Alt arbeid jeg har vist dere,
  • 6:03 - 6:07
    tingene jeg har bygget
    som ligger rundt omkring på scenen her,
  • 6:07 - 6:09
    og de andre prosjektene
    labben min er involvert i,
  • 6:09 - 6:13
    er alle et direkte reultat
    av å leke med søppelet deres.
  • 6:13 - 6:19
    Lek - lek er en viktig del
    av min vitenskapelige praksis.
  • 6:19 - 6:23
    Det er med lek jeg trener opp hjernen min
    til å være ukonvensjonell og kreativ
  • 6:23 - 6:26
    og til å beslutte å lage
    menneskelige epleører.
  • 6:26 - 6:31
    Så neste gang noen av dere
    ser et gammelt,
  • 6:31 - 6:36
    ødelagt stykke teknologi
    med funksjonsfeil,
  • 6:36 - 6:37
    tenk på meg.
  • 6:38 - 6:39
    Jeg vil ha det.
  • 6:39 - 6:41
    (Latter)
  • 6:41 - 6:45
    Jeg mener det, ta kontakt med meg,
  • 6:45 - 6:47
    så finner vi ut, hva vi kan bygge.
  • 6:47 - 6:48
    Takk.
  • 6:48 - 6:52
    (Applaus)
Title:
Denne gale vitenskapsmannen lager ører av epler
Speaker:
Andrew Pelling
Description:

TED Fellow Andrew Pelling er biohacker, og naturen er maskinvaren hans. Hans foretrukne materialer er de enkleste (og noen ganger finner han dem i søppelet). Han bygger på cellulosestrukturen som danner formen til et eple og får naturlige menneskelige ører til å "vokse" i en pionerprosess som en dag vil kunne bli brukt til å reparere kroppsdeler på en sikker og billig måte. Og han har enda villere tanker han ønsker å dele med oss ... "Det jeg er virkelig nysgjerrig på, er om det noen gang vil være mulig å reparere, bygge om og forbedre vår egen kropp med ting vi lager på kjøkkenet," sier han.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
07:05
  • Det er noen skrivefeil i tittel og beskrivelse: gala, kjøkkene. Endre dette før review.

Norwegian Bokmal subtitles

Revisions