Denne gale vitenskapsmannen lager ører av epler
-
0:01 - 0:03Jeg må tilstå noe.
-
0:03 - 0:05Jeg elsker å lete gjennom folks søppel.
-
0:06 - 0:08Det er ikke noe skummelt.
-
0:08 - 0:10Vanligvis leter jeg etter
gammel elektronikk, -
0:10 - 0:12ting jeg kan ta med
til verkstedet mitt og hacke. -
0:12 - 0:16Jeg har litt av en fetisj
for CD-ROM-stasjoner. -
0:16 - 0:19Hver enkelt har tre forskjellige motorer,
-
0:19 - 0:21så nå kan du bygge ting som beveger seg.
-
0:21 - 0:23Det fins brytere,
så du kan slå ting av og på. -
0:23 - 0:25Det fins til og med en laser,
-
0:25 - 0:30slik at du kan bygge om en kul robot
til en råkul robot. -
0:31 - 0:34Jeg har bygget masse rart ut av søppel,
-
0:34 - 0:37og noen av disse tingene har
på en måte vært nyttige. -
0:37 - 0:38Men saken er den:
-
0:38 - 0:41For meg er søppel en mulighet til å leke,
-
0:41 - 0:44til å være kreativ og bygge ting
for å more meg. -
0:44 - 0:47Jeg elsker å gjøre sånt,
så det ble en del av jobben min. -
0:47 - 0:50Jeg leder en universitetsbasert
biologisk forskningslab -
0:50 - 0:54der vi verdsetter nysgjerrighet
og utforskning fremfor alt annet. -
0:54 - 0:56Vi konsentrerer oss ikke
om et bestemt problem, -
0:56 - 0:59og vi prøver ikke å løse
en bestemt sykdom. -
0:59 - 1:02Dette er bare et sted der folk kan komme
-
1:02 - 1:05og stille fascinerende spørsmål
og finne svar. -
1:05 - 1:07Og jeg innså for lenge siden
-
1:07 - 1:11at hvis jeg utfordrer folk
til å bygge utstyret de trenger -
1:11 - 1:13ut av søppel jeg finner,
-
1:13 - 1:16er det en storartet måte
å fostre kreativitet på. -
1:16 - 1:17Og det som skjedde
-
1:17 - 1:20var at kunstnere og forskere
fra hele jordkloden -
1:20 - 1:22begynte å komme til labben min.
-
1:22 - 1:25Og det er ikke bare fordi
vi setter pris på ukonvensjonelle ideer, -
1:25 - 1:27det er fordi vi tester og validerer dem
-
1:27 - 1:29med vitenskapelig nøyaktighet.
-
1:30 - 1:34Så en dag holdt jeg på å hacke noe,
jeg plukket det fra hverandre, -
1:34 - 1:35og plutselig fikk jeg en idé:
-
1:35 - 1:39Er det mulig å behandle biologi
som maskinvare? -
1:39 - 1:41Er det mulig å demontere
et biologisk system, -
1:41 - 1:43blande og passe delene
-
1:43 - 1:46og så montere det på nytt
på en ny og kreativ måte? -
1:46 - 1:48Mitt laboratorium
begynte å jobbe med saken, -
1:48 - 1:50og jeg vil gjerne vise dere resultatet.
-
1:52 - 1:54Kan noen fortelle meg
hva slags frukt dette er? -
1:55 - 1:56Publikum: Et eple!
-
1:56 - 1:59Andrew Pelling:
Riktig - det er et eple. -
1:59 - 2:01Legg også merke til
-
2:01 - 2:03at det er mye rødere enn de fleste epler.
-
2:04 - 2:07Det er fordi vi fikk menneskeceller
til å vokse inni det. -
2:07 - 2:11Vi tok et helt uskyldig
Macintosh-eple, -
2:11 - 2:14fjernet alle eplecellene og DNA
-
2:14 - 2:16og implanterte menneskelige celler.
-
2:16 - 2:19Og det vi har igjen
etter å ha fjernet alle eplecellene -
2:19 - 2:21er dette sellulose-stillaset.
-
2:21 - 2:24Det er dette som gir planter
form og tekstur. -
2:24 - 2:26Og de små hullene du ser der,
-
2:26 - 2:29det er der alle eplecellene
pleide å være. -
2:29 - 2:30Så da kommer vi på banen,
-
2:30 - 2:34vi implanterer noen
pattedyrceller som du ser i blått. -
2:34 - 2:36Det som skjer er at disse
begynner å formere seg, -
2:36 - 2:38og de fyller hele stillaset.
-
2:38 - 2:40Og hvor rart det enn måtte være,
-
2:41 - 2:45minner det om hvordan
vårt eget vev er organisert. -
2:45 - 2:47Og i vårt før-kliniske arbeid fant vi ut
-
2:47 - 2:50at en kan implantere
disse stillasene i kroppen, -
2:50 - 2:52og kroppen sender inn celler
og tilfører blod -
2:52 - 2:55slik at disse tingene kan holdes i live.
-
2:55 - 2:58På dette punktet begynner folk
å spørre meg: -
2:58 - 3:03"Andrew, kan du lage kroppsdeler
ut av epler?" -
3:04 - 3:06Så sier jeg:
"Du har kommet til rett sted." -
3:06 - 3:07(Latter)
-
3:08 - 3:10Jeg snakket faktisk om dette med kona mi.
-
3:10 - 3:12Hun lager musikkinstrumenter,
-
3:12 - 3:14så hun driver profesjonelt
med treskjæring. -
3:15 - 3:16Jeg spurte henne:
-
3:17 - 3:20"Kunne du bokstavelig talt skjære ører
-
3:20 - 3:22ut av et eple til oss?"
-
3:22 - 3:23Og hun gjorde det.
-
3:23 - 3:26Jeg tok ørene hennes med til labben.
-
3:26 - 3:28Vi begynte å forberede dem.
-
3:29 - 3:30Ja, jeg vet ...
-
3:30 - 3:33(Latter)
-
3:33 - 3:35Det er en bra lab, vet du.
-
3:35 - 3:37(Latter)
-
3:37 - 3:38Og så fikk vi celler til å vokse på dem.
-
3:39 - 3:40Og her er resultatet.
-
3:42 - 3:46Labben min er ikke i
øremaker-bransjen. -
3:48 - 3:51Folk har faktisk jobbet
med dette i flere tiår. -
3:51 - 3:53Her er saken:
-
3:53 - 3:57Kommersielle stillas kan være
veldig dyre og problematiske -
3:57 - 4:00ettersom de kommer fra
produsenteide produkter, -
4:00 - 4:02dyr eller kadavre.
-
4:07 - 4:10Vi brukte et eple og
det kostet bare få kroner. -
4:11 - 4:13Det som også er kult med det,
-
4:13 - 4:15er at det er ikke vanskelig å lage dette.
-
4:15 - 4:18Utstyret du trenger
kan lages ut av søppel, -
4:18 - 4:22og det viktigste steget
krever bare såpe og vann. -
4:23 - 4:27Vi la alle instruksjoner på nett
som en åpen kilde. -
4:27 - 4:30Så grunnla vi et misjonsdrevet selskap,
-
4:30 - 4:32og vi utvikler sett
for å gjøre det enklere -
4:32 - 4:35for enhver som har en vask
og en loddebolt, -
4:35 - 4:36å lage disse tingene hjemme.
-
4:36 - 4:40Det jeg virkelig lurer på,
er om vi en eller annen gang -
4:40 - 4:45vil være i stand til å reparere,
gjenoppbygge og forbedre vår egen kropp -
4:46 - 4:48med ting vi lager på kjøkkenet.
-
4:49 - 4:51Apropos kjøkken,
-
4:51 - 4:53her er noen aspargeser.
-
4:53 - 4:56De smaker godt,
og de får urinen din til å lukte rart. -
4:56 - 4:57(Latter)
-
4:57 - 5:00Jeg var på kjøkkenet,
og jeg la merke til at -
5:00 - 5:03hvis du ser nedover disse aspargesstilkene
-
5:03 - 5:06ser du alle disse små "årene".
-
5:06 - 5:07Og når vi ser på dem i labben,
-
5:07 - 5:10kan du se, hvordan sellulosen
danner disse strukturene. -
5:11 - 5:13Dette bildet minner meg om to ting:
-
5:14 - 5:16våre blodårer
-
5:16 - 5:19og strukturen og organiseringen
av nervene og ryggmargen. -
5:20 - 5:21Så spørsmålet er:
-
5:22 - 5:26Kan vi få aksoner og nevroner
til å vokse i disse kanalene? -
5:26 - 5:28Hvis vi kan det,
-
5:28 - 5:32kan vi kanskje bruke asparges
til å danne nye forbindelser -
5:32 - 5:35mellom endene av skadete
og avskårne nerver. -
5:36 - 5:37Eller kanskje til og med ryggmarg.
-
5:38 - 5:39Ikke misforstå meg --
-
5:39 - 5:41dette er ekstremt vanskelig
-
5:41 - 5:43og svært hardt arbeid,
-
5:43 - 5:46og vi er ikke de eneste
som jobber med saken. -
5:46 - 5:49Men vi er de eneste som bruker asparges.
-
5:49 - 5:52(Latter)
-
5:52 - 5:55Akkurat nå har vi
veldig lovende pilotdata. -
5:55 - 5:57Og vi jobber sammen med vev-ingeniører
-
5:57 - 5:58og nevrokirurger
-
5:58 - 6:00for å finne ut av mulighetene.
-
6:01 - 6:03Alt arbeid jeg har vist dere,
-
6:03 - 6:07tingene jeg har bygget
som ligger rundt omkring på scenen her, -
6:07 - 6:09og de andre prosjektene
labben min er involvert i, -
6:09 - 6:13er alle et direkte reultat
av å leke med søppelet deres. -
6:13 - 6:19Lek - lek er en viktig del
av min vitenskapelige praksis. -
6:19 - 6:23Det er med lek jeg trener opp hjernen min
til å være ukonvensjonell og kreativ -
6:23 - 6:26og til å beslutte å lage
menneskelige epleører. -
6:26 - 6:31Så neste gang noen av dere
ser et gammelt, -
6:31 - 6:36ødelagt stykke teknologi
med funksjonsfeil, -
6:36 - 6:37tenk på meg.
-
6:38 - 6:39Jeg vil ha det.
-
6:39 - 6:41(Latter)
-
6:41 - 6:45Jeg mener det, ta kontakt med meg,
-
6:45 - 6:47så finner vi ut, hva vi kan bygge.
-
6:47 - 6:48Takk.
-
6:48 - 6:52(Applaus)
- Title:
- Denne gale vitenskapsmannen lager ører av epler
- Speaker:
- Andrew Pelling
- Description:
-
TED Fellow Andrew Pelling er biohacker, og naturen er maskinvaren hans. Hans foretrukne materialer er de enkleste (og noen ganger finner han dem i søppelet). Han bygger på cellulosestrukturen som danner formen til et eple og får naturlige menneskelige ører til å "vokse" i en pionerprosess som en dag vil kunne bli brukt til å reparere kroppsdeler på en sikker og billig måte. Og han har enda villere tanker han ønsker å dele med oss ... "Det jeg er virkelig nysgjerrig på, er om det noen gang vil være mulig å reparere, bygge om og forbedre vår egen kropp med ting vi lager på kjøkkenet," sier han.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 07:05
![]() |
Marleen Laschet approved Norwegian Bokmal subtitles for This mad scientist makes ears out of apples | |
![]() |
Astrid Kristoffersen accepted Norwegian Bokmal subtitles for This mad scientist makes ears out of apples | |
![]() |
Astrid Kristoffersen edited Norwegian Bokmal subtitles for This mad scientist makes ears out of apples | |
![]() |
Kjetil Birkeland Moe commented on Norwegian Bokmal subtitles for This mad scientist makes ears out of apples | |
![]() |
Marleen Laschet edited Norwegian Bokmal subtitles for This mad scientist makes ears out of apples | |
![]() |
Marleen Laschet edited Norwegian Bokmal subtitles for This mad scientist makes ears out of apples | |
![]() |
Marleen Laschet edited Norwegian Bokmal subtitles for This mad scientist makes ears out of apples | |
![]() |
Marleen Laschet edited Norwegian Bokmal subtitles for This mad scientist makes ears out of apples |
Kjetil Birkeland Moe
Det er noen skrivefeil i tittel og beskrivelse: gala, kjøkkene. Endre dette før review.