Return to Video

كيف حصل القفز بالحبل على إيقاعاته الخاصة

  • 0:00 - 0:03
    إذا قمت بها بالطريقة الصحيحة،
    يجب أن تبدو مثل:
  • 0:03 - 0:06
    TICK-tat،TICK-tat، TICK-tat،
    TICK-tat، TICK-tat، TICK-tat.
  • 0:06 - 0:08
    وإذا قمتَ بها بطريقة خاطئة،
    فإنها تبدو مثل:
  • 0:08 - 0:10
    Tick-TAT،tick-TAT، tick-TAT.
  • 0:13 - 0:15
    [أشياء صغيرة، أفكار عظمية]
  • 0:15 - 0:17
    [تتحدث كايرا كوانت عن القفز بالحبل]
  • 0:17 - 0:20
    يعتبرُ القفز بالحبل كشيء بسيط.
  • 0:20 - 0:23
    يمكنُ صنعه بالحبل، حبل الغسيل والخيوط.
  • 0:23 - 0:25
    لديه مثل عقدة، (ضحك)
  • 0:25 - 0:27
    لستُ متأكدة كيف أشرحُ ذلك.
  • 0:27 - 0:29
    ما هو مهم أن لديه وزن معين،
  • 0:29 - 0:33
    ولديه نوع من صوت السوط.
  • 0:33 - 0:37
    وليس من الواضح ما هو أصل القفز بالحبل.
  • 0:37 - 0:41
    هناك بعض الأدلة بأنه بدأ
    في مصر القديمة، وفينيقيا،
  • 0:41 - 0:45
    وثم انتقل على الأرجح إلى شمال أمريكا
    عن طريق المستوطنين الهولندين.
  • 0:45 - 0:49
    أصبح الحبل شيئًا عظيمًا عندما أصبحت النساء
    ترتدي ثيابًا أكثر ملاءمة
  • 0:49 - 0:52
    وأصبح البنطلون موجودًا.
  • 0:52 - 0:55
    وبذلك أصبحت الفتيات قادرات
    على القفز بالحبل
  • 0:55 - 0:57
    لأنه لم تعد تنانيرهن تلتقطُ الحبال.
  • 0:57 - 1:01
    استخدمه الحكام لتدريب حراس عنابرهم
    على القفز بالحبل.
  • 1:01 - 1:05
    حتى الأطفال الأفارقة المُستعبدين سابقًا
    في الجنوب قبل الحرب الأهلية الأمريكية
  • 1:05 - 1:06
    قفزوا بالحبل أيضًا.
  • 1:06 - 1:11
    في سنوات الخمسينيات من القرن الماضي،
    في هارلم وبرونكس، وبروكلين وكوينز،
  • 1:11 - 1:15
    كان يمكنك رؤية العديد من الفتيات
    على جانب الطريق يلعبن في الحبال،
  • 1:15 - 1:19
    كنّ يأخذن حبلين ويعقدنها معًا كحبلٍ واحد،
  • 1:19 - 1:23
    ولكن يمكنك فصلهما وتحويلههما
    مثل مضرب البيض فوق بعضهما البعض.
  • 1:23 - 1:25
    وكان حبل القفز مثل المدة الزمنية الثابتة
  • 1:25 - 1:27
    tick، tick، tick، tick
  • 1:27 - 1:31
    التي يمكنك إضافة أنغام وإيقاعات وأناشيد.
  • 1:31 - 1:33
    أحدثت هذه الحبال مساحة
  • 1:33 - 1:35
    حيث كنا قادرين على المساهمة بشيء ما
  • 1:35 - 1:37
    الذي كان أكبر بكثير من الحي والجيرة.
  • 1:38 - 1:41
    بقي الحبل الهولندي المزدوج رمزًا قويًا
    للثقافة والهوية
  • 1:41 - 1:43
    بالنسبة إلى النساء السود.
  • 1:43 - 1:45
    بالعودة إلى ما بين سنوات 1950 و 1970
  • 1:45 - 1:47
    لم يكن من المفترض أن تلعب الفتيات
    الأنشطة الرياضية،
  • 1:47 - 1:50
    ولعب الأولاد كرة القاعدة وكرة السلة،
    وكرة القدم الأمريكية،
  • 1:50 - 1:51
    ولم يسمح للفتيات بذلك.
  • 1:51 - 1:54
    قد تغير الكثير، لكن في تلك الحقبة،
  • 1:54 - 1:56
    كانت الفتيات يحكمن في الملاعب.
  • 1:56 - 1:58
    كنَ يتأكدن بأن الأولاد ليسوا جزءًا من ذلك.
  • 1:58 - 2:00
    هذا هو مجالهن، إنه نطاق مجال قوتهن.
  • 2:00 - 2:02
    إنه حيث يتألقن.
  • 2:02 - 2:04
    ولكن أعتقدُ أيضًا أنها للأولاد،
  • 2:04 - 2:05
    لأنهم سمعوا ذلك،
  • 2:06 - 2:08
    ولهذا السبب أعتقد بأن العديد
    من فناني الهب هوب
  • 2:08 - 2:11
    جمعوا من الأشياء التي سمعوها
    من أغاني الفتيات ذوات البشرة السوداء.
  • 2:11 - 2:14
    (أنشودة) بارد، وهزة كثيفة،
    تتصرف وكأنك تعرفُ كيف تقلبُ،
  • 2:14 - 2:17
    دبل فيليه، كواردير باونيد، بطاطا مقلية
    ثلج بارج، هزة عنيفة،
  • 2:17 - 2:19
    تصرف وكأنك تعرفُ أن تقفز بالحبل.
  • 2:19 - 2:23
    لِمَ أصبحت أغنية "Country Grammar" لنيلي
    الأغنية الوحيدة الحائزة على جائزة جرامي
  • 2:23 - 2:25
    لأن الناس عرفت فعلًا
  • 2:25 - 2:29
    "سننزلُ يا حبيبي إلى أسفل شارعكم
    بحافلة رانج روفر..."
  • 2:29 - 2:32
    هذه هي بداية أغنية "إلى أسفل يا حبيبي
    إلى أسفل قطار الملاهي،
  • 2:32 - 2:35
    حبيبي الحلو الطيب، لن أسمح لك بالمغادرة."
  • 2:35 - 2:38
    كل الناس الذين ترعرعوا
    في المجتمع الأسود المتحضر
  • 2:38 - 2:40
    سيعرفون تلك الموسيقى.
  • 2:40 - 2:42
    وكذلك، كانت أغنية ناجحة فعلًا.
  • 2:43 - 2:47
    وساعد اللعب بالحبل الهولندي المزدوج
    في المحافظة على هذه الأغاني
  • 2:47 - 2:51
    وساعد في المحافظة على الأناشيد والإيماءات
    التي تتماشى مع القفز بالحبل،
  • 2:51 - 2:55
    والتي هو طبيعي جدًا
    لما أسميه "التواصل اللفظي والشفهي الحركي"
  • 2:55 - 2:57
    ألفاظ الفم والجسد.
  • 2:57 - 3:00
    إنه الشيء الذي تم تمريره جيل بعد جيل.
  • 3:00 - 3:03
    في بعض الطرق، فالحبل
    هو الشيء الذي ساعد في حمله.
  • 3:04 - 3:07
    تحتاجُ إلى شيء ما للمضي خلال الذكريات.
  • 3:07 - 3:11
    لذلك، فالقفز بالحبل، تستطيع استخدامه
    لكل أنواع الأشياء المختلفة.
  • 3:11 - 3:12
    إنه يعبرُ الثقافات.
  • 3:12 - 3:16
    وأعتقدُ بأنه يبقى لأن الناس تحتاجُ
    لأن تتحرك.
  • 3:17 - 3:23
    وأعتقدُ أحيانًا أن أبسط الأشياء
    تستطيعُ تحقيق الاستخدامات الأكثر إبداعًا.
Title:
كيف حصل القفز بالحبل على إيقاعاته الخاصة
Speaker:
كايرا جاونت
Description:

"إلى أسفل يا حبيبي، إلى أسفل قطار الملاهي..." يدينُ الهيب هوب بالكثير لملكات حبل القفز المزدوج الهولنيدي. تأخذنا عازفة الموسيقى الشعبية كايرا جاونت في جولة حول التاريخ الرائع للقفز على الحبل.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED Series
Duration:
03:35

Arabic subtitles

Revisions