< Return to Video

Gelin matematik eğitimini değiştirelim | Gerardo Soto y Koelemeijer | TEDxDelft

  • 0:15 - 0:17
    (İspanyolca: iyi akşamlar)
  • 0:18 - 0:20
    Matematik dersine hoş geldiniz.
  • 0:20 - 0:24
    Önümüzdeki 9000 saniye, benim olacaksınız.
  • 0:24 - 0:25
    (Kahkahalar)
  • 0:26 - 0:27
    Tamam, şaka yaptım.
  • 0:27 - 0:29
    Ama matematiği seviyorsanız
    elinizi kaldırın.
  • 0:30 - 0:33
    Oh, bu bayağı fazla. Hımm. (Kahkalar)
  • 0:33 - 0:36
    Hımm, bu zor olacak. (Kahkahalar)
  • 0:40 - 0:47
    Gelin sizi M.Ö. 2600 yılına,
    Mezopotamya'ya götüreyim.
  • 0:48 - 0:51
    Babilliler, sadece
    ilk edebi metinlerlerden olan
  • 0:51 - 0:54
    Gılgamış Destanı'nı yaratmakta
  • 0:54 - 0:56
    iyi değildiler, aslında
  • 0:56 - 0:59
    matematikte de gayet iyiydiler.
  • 0:59 - 1:03
    Gılgamış Destanı kil tablet üzerine çivi
    yazısıyla yazılmıştı.
  • 1:03 - 1:07
    Fakat dediğim gibi,
    matematikte de iyiydiler
  • 1:07 - 1:10
    çünkü Pisagor Teoremi'ni biliyorlardı.
  • 1:10 - 1:13
    Bu gayet dikkate değer bir şey,
  • 1:13 - 1:16
    çünkü Pisagor henüz doğmamıştı.
  • 1:16 - 1:17
    (Kahkahalar)
  • 1:18 - 1:20
    Ayrıca, ikinci dereceden denklemlerle
  • 1:20 - 1:23
    başa çıkabiliyor ve çözebiliyorlardı.
  • 1:23 - 1:26
    İkinci derece denklemler için
    genel bir formülleri vardı.
  • 1:26 - 1:30
    Hatta, bazı üçüncü dereceden denklemlerle
    bile uğraşabiliyorlardı.
  • 1:30 - 1:35
    Bir denklemi çözdüğünüzde çoğu zaman
    negatif çözümler bulursunuz.
  • 1:36 - 1:39
    Negatif sayılar çok da kolay değildir.
  • 1:40 - 1:41
    Bir örnek vereyim.
  • 1:41 - 1:46
    İki tenis topum varsa
    ve üç top vereceksem,
  • 1:47 - 1:50
    veriyorum, bir, iki,
  • 1:51 - 1:53
    sonra?
  • 1:55 - 1:58
    Hayali bir top yaratalım
    -bu hayali bir top.
  • 1:59 - 2:02
    Bunu da verdiğimde ne kalır?
  • 2:04 - 2:06
    Eksi bir hayali top!
  • 2:06 - 2:08
    (Kahkahalar)
  • 2:09 - 2:13
    Yunan matematikçiler uzunluk, alan
    ve hacimle uğraşıyorlardı.
  • 2:13 - 2:16
    O yüzden negatif sayılara
    gerek duymadılar,
  • 2:16 - 2:18
    sadece pozitif sayıları tuttular.
  • 2:18 - 2:22
    Yaptıkları şey negatif sayıları elemekti.
  • 2:23 - 2:26
    Sorunlarla uğraşmak için harika bir yol,
    değil mi?
  • 2:26 - 2:29
    Hesabınızdaki para miktarını düşünün.
  • 2:30 - 2:34
    Negatif sayıları eleyebilseydik
  • 2:34 - 2:36
    bu harika olurdu.
  • 2:36 - 2:38
    Evet.
  • 2:40 - 2:44
    Negatif sayılar, Avrupa'da ancak
    15. yüzyılda
  • 2:44 - 2:48
    ortaya çıkmaya başladı. O da bilginler,
    İslami ve Bizans kaynaklarını
  • 2:48 - 2:52
    çevirip üzerinde çalıştıkları için.
  • 2:52 - 2:56
    e sayısını bulan Büyük Euler,
  • 2:56 - 2:59
    dahi Euler bile, ve hatta bir çokları
  • 2:59 - 3:02
    negatif sayıları tam olarak
  • 3:02 - 3:05
    bizim bugünkü anladığımız
    gibi anlayamadılar.
  • 3:05 - 3:10
    Sonunda, John Wallis adında bir adam,
    bir İngiliz matematikçi.
  • 3:10 - 3:12
    Harika bir fikri vardı.
  • 3:12 - 3:17
    Yaptığı şey sayı doğrusunu
    sola doğru uzatmaktı.
  • 3:19 - 3:21
    Bu kadar basit.
  • 3:21 - 3:24
    Ondan sonra bir negatif sayının
    ne olduğu daha iyi anlaşıldı.
  • 3:24 - 3:30
    Çünkü ikiden üç çıkarırsanız,
    eksi biri bulursunuz.
  • 3:31 - 3:32
    Bu da gayet açıktı.
  • 3:33 - 3:35
    Peki ya karmaşık sayılar?
  • 3:35 - 3:39
    Bir Yunan matematikçi vardı,
    İskenderiye'li Heron.
  • 3:39 - 3:40
    Güzel bir fikri vardı.
  • 3:42 - 3:48
    Çalışmasında karekök içinde
    eksi 63 çıkmıştı,
  • 3:48 - 3:51
    ve o da bu sayıyı 63'ün
    kareköküyle değiştirdi.
  • 3:52 - 3:56
    Yani eksiyi artıyla değiştirdi.
    Bu daha da iyi, değil mi?
  • 3:56 - 3:58
    Hesabınızdaki parayı düşünün şimdi.
  • 3:58 - 4:02
    Eksiyi artıyla değiştirebilseydik
    harika olurdu!
  • 4:03 - 4:06
    Evet, Yunanlılar sayılar konusunda
    çok yaratıcıydılar.
  • 4:07 - 4:10
    (Kahkahalar)
  • 4:10 - 4:12
    Hala da öyleler.
  • 4:12 - 4:14
    (Alkışlar)
  • 4:14 - 4:16
    Belki, belki, belki,
  • 4:16 - 4:20
    Belki, bilmiyorum, belki bu onların
    şu anki ekonomik sorunu,
  • 4:20 - 4:22
    bilmiyorum.
  • 4:25 - 4:28
    Karmaşık sayıların hikayesiyle
    devam edersek,
  • 4:28 - 4:30
    zamanda yolculuk yapıp 16. yüzyıla,
    Rönesans İtalya'sındaki
  • 4:30 - 4:32
    Bolonya'ya gitmemiz gerekir.
  • 4:32 - 4:35
    Tartaglia adında bir adam var,
  • 4:35 - 4:38
    ve bir matematik yarışması kazanmıştı.
  • 4:38 - 4:42
    Üçüncü dereceden bir denklemin
    çözümü ile ilgili yazı yazmıştı,
  • 4:43 - 4:47
    ve bu çok iyiydi, çünkü zamanın
    matematikçileri bunun
  • 4:47 - 4:49
    imkansız olduğunu düşünüyordu,
  • 4:49 - 4:52
    çünkü bu, karekök içinde
    negatif değerdeki bir sayıyı
  • 4:52 - 4:54
    anlamayı gerektiriyordu.
  • 4:55 - 4:59
    Hatta çözümünü şiir şeklinde kodladı.
  • 5:00 - 5:06
    İtalyancam iyi değildir ama ilk iki dizeyi
    bir deneyeyim. Şöyle bir şeydi:
  • 5:07 - 5:09
    (İtalyanca) "Quando chel cubo
    con le cose appresso,
  • 5:10 - 5:13
    se agguaglia à qualche numero discreto."
  • 5:14 - 5:16
    Uzun bir şiirdi,
  • 5:17 - 5:20
    başka matematikçilerin çözümünü çalmasını
  • 5:20 - 5:22
    engellemek için yapmıştı bunu.
  • 5:23 - 5:29
    Ama maalesef şiir Cardano'ya sızdırıldı.
  • 5:29 - 5:35
    O da bu ispatı, 1545'te
    kitabı "Ars Magna"da yayımladı.
  • 5:35 - 5:37
    Ama bunu yapmayacağına söz vermişti.
  • 5:40 - 5:43
    Kitapta, Tartaglia'dan da bahsediliyordu,
    takdir de ediliyordu.
  • 5:43 - 5:46
    Ama o onaylamadı, böylece...
  • 5:46 - 5:50
    Bu kitap yüzünden Tartaglia, Cardano'yla
  • 5:50 - 5:52
    on yıl süren bir kavgaya girişti,
  • 5:52 - 5:55
    ve asıl sorun, bu Cardano denen adamın
  • 5:55 - 5:58
    kitabında ne yazdığını bile
    anlamamış olması,
  • 5:58 - 6:02
    çünkü bu hayali sayıları "akılsal işkence"
    olarak niteliyordu.
  • 6:04 - 6:10
    Daha sonra, Bombelli diye başka bir
    adam vardı, şu alttaki,
  • 6:10 - 6:12
    karmaşık sayılarla ilgili gerçekten
  • 6:12 - 6:15
    birşeyler anlayan ilk kişiydi.
  • 6:15 - 6:19
    Gerçek sayılarla
    -normal sayılar, 1, 2, 3, 4-
  • 6:19 - 6:22
    karmaşık sayılar arasında
    bir ilişki kurabilmişti.
  • 6:22 - 6:23
    İlk o yapmıştı.
  • 6:24 - 6:28
    Şimdi kullandığımız i sembolünü ilk olarak
    o kullandı,
  • 6:28 - 6:31
    ve işlemler için bazı kurallar getirdi.
  • 6:32 - 6:36
    17. ve 18. yüzyıllarda karmaşık sayılarla
  • 6:36 - 6:38
    çalışan birçok matematikçi vardı,
  • 6:38 - 6:42
    ama hiçbiri aslında ne olup bittiğini
    anlamıyordu.
  • 6:43 - 6:45
    Ve sonra başka bir adam geldi,
  • 6:45 - 6:49
    ve karmaşık sayıların
    geometrik bir yorumunu yaptı.
  • 6:50 - 6:54
    Sizi detaylarla uğraştırmayacağım
    -bu ev ödeviniz-,
  • 6:54 - 6:56
    detay vermeyeceğim,
  • 6:56 - 7:00
    bu gece ya da yarın eve gittiğinizde
    kendiniz bulun, ben karışmam.
  • 7:00 - 7:01
    (kahkalar)
  • 7:02 - 7:08
    Yaptığı şey şuydu, geometrik bir
    yorum verdi,
  • 7:08 - 7:14
    hayali bir top yaratmadı, hayır,
    hayali bir eksen yarattı,
  • 7:14 - 7:20
    bu dikey ekseni, yani hayali ekseni
  • 7:21 - 7:24
    Ondan sonra ne olduğu
    daha çok netleşti.
  • 7:24 - 7:30
    Karmaşık bir sayı, iki boyutlu bir
    sayıydı: a + ib.
  • 7:30 - 7:33
    Birden herkes ne olup bittiğini anladı.
  • 7:33 - 7:34
    Karşılaştırınca denebilir ki
  • 7:34 - 7:39
    Karmaşık sayılar sadece karmaşık değil,
    anlamsız da,
  • 7:39 - 7:41
    ta ki biri geometrik yorumunu
    yapana kadar.
  • 7:43 - 7:47
    Ben, bir matematik öğretmeni ve yazarım,
  • 7:47 - 7:52
    bu az görülen ya da garip bir kombinasyon
    olarak görülebilir ama değil.
  • 7:52 - 7:55
    Hikayeler okumayı da yazmayı da severim.
  • 7:55 - 8:01
    Matematik yapmaktan hoşlanırım.
    Hayal edilebilecekleri hayal etmekten de.
  • 8:01 - 8:03
    Birkaç yıl önce
  • 8:03 - 8:08
    Şu ispatı okudum, güzel şiir, değil mi?
  • 8:08 - 8:11
    Sesli okursanız ritmi hissedebilirsiniz.
  • 8:11 - 8:13
    Kesinlikle eminim ki
  • 8:13 - 8:15
    yazarlar şiirin yapısı hakkında
    çok düşünmüş.
  • 8:16 - 8:21
    Her sözcük, her harf özenerek yazılmış.
  • 8:22 - 8:26
    Bu şiir "Principia Mathematica"dan alıntı,
    20. yüzyılın başı.
  • 8:26 - 8:29
    Alfred North Whitehead ve
    edebiyatta Nobel ödülü alan
  • 8:29 - 8:31
    Bertrand Russell tarafından yazılmış.
  • 8:33 - 8:37
    360 sayfadan fazla tutmuş.
  • 8:37 - 8:41
    1 + 1 = 2'yi ispat etmeleri.
  • 8:42 - 8:45
    Yani, o kadar da kolay değil.
  • 8:46 - 8:50
    Matematik ve edebiyatın
    ortak bir noktası var.
  • 8:50 - 8:54
    Bin yıllarca kültürümüzün bir parçası
    olmuşlar.
  • 8:54 - 8:58
    Birbirleriyle ilgileri
    düşündüğünüzden de fazla,
  • 8:58 - 9:00
    ve bence matematik edebiyattan
    birşeyler kapabilir.
  • 9:02 - 9:05
    Size karmaşık sayının tanımını
  • 9:05 - 9:09
    ve birkaç hesap kuralını vermek yerine
  • 9:09 - 9:10
    size bir hikaye anlattım.
  • 9:13 - 9:16
    Konuşmamda sonsuz cebir alıştırmaları
    yerine
  • 9:16 - 9:21
    matematik eğitiminde hikayeler anlatmanın
    yararlarını anlattım.
  • 9:22 - 9:24
    Hikayeler olmayınca
  • 9:24 - 9:26
    matematik belki sıkıcı olabilir,
  • 9:26 - 9:29
    hikayeler olmayınca
  • 9:29 - 9:33
    matematiğin bazı önemli noktaları
    öğretim programının dışında kalıyor.
  • 9:33 - 9:38
    Matematiğin tarihini, felsefesini düşünün.
  • 9:38 - 9:40
    Matematiğin uygulamalarını düşünün bir.
  • 9:42 - 9:44
    Sadece öğrettiğimiz yöntem yüzünden
  • 9:44 - 9:49
    birçok öğrencinin matematiği
    bıraktığını gördüm.
  • 9:50 - 9:52
    Ve bu, bayanlar ve baylar,
  • 9:52 - 9:55
    sadece hikayeler anlatmakla
    geliştirilebilir.
  • 9:55 - 9:57
    Teşekkürler.
  • 9:57 - 9:59
    (Alkışlar)
Title:
Gelin matematik eğitimini değiştirelim | Gerardo Soto y Koelemeijer | TEDxDelft
Description:

Bu konuşma, TED Konferanslarından bağımsız olarak, yerel bir TEDx etkinliğinde yapılmıştır.
Dr Gerardo Soto y Koelemeijer "Matematik, insan kültürünün önemli bir unsurudur." diyor. "Ben derslerimde teorem ve ispatları açıklamak yerine hikayeler anlatıyorum. Hikayeler olmadan bazı önemli kısımların dışarıda bırakıldığını ve ele alınmadığını hissediyorum." Böyle hissetmesinin nedeni matematik ve kültürün aynı ipin iki ucu olduğunu düşünmesi.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
10:02

Turkish subtitles

Revisions