۶ تکنولوژیِ فضایی که میتوانیم برای بهبود زندگیِ زمینی استفاده کنیم
-
0:01 - 0:05من وقتی که ۱۷ ساله بودم،
شغلم را انتخاب کردم. -
0:06 - 0:08بیرون ایستاده بودم
-
0:08 - 0:10در یک شب گرم تابستان در فلوریدا،
-
0:11 - 0:14و تنها چند مایل با اقیانوس فاصله داشتم.
-
0:15 - 0:18منتظر بودم که معجزهای اتفاق بیفتد.
-
0:20 - 0:23آن تابستان، به من این فرصت داده شده بود
که به عنوان کارآموز -
0:23 - 0:25در مرکزِ فضاییِ کِنِدیِ ناسا کار کنم،
-
0:26 - 0:28و معجزهای که منتظرش بودم
-
0:28 - 0:32پرتاب شاتلِ فضاییِ کلمبیا بود
-
0:32 - 0:35که رصدخانهی اشعهی ایکسِ
شاندرا را حمل میکرد. -
0:35 - 0:42تلسکوپی که به دانشمندان اجازه میدهد
بر لبهی سیاهچالهها کاوش کنند. -
0:43 - 0:46تمام آسمان از نور پر شد.
-
0:47 - 0:50و انگار در میانهی شب، روز بود.
-
0:51 - 0:55خیلی زود میتوانستیم سر و صدای موتورها را
در سینهمان احساس کنیم. -
0:56 - 0:58و این یک معجزه نبود؛
-
0:58 - 1:02ترکیبی از تلاشِ تیمی
متشکل از هزاران نفر بود -
1:02 - 1:04که با همکاری توانستند
-
1:04 - 1:07آنچه غیرممکن به نظر میرسید را
به حقیقت تبدیل کنند. -
1:08 - 1:12و من میخواستم به آن تیم بپیوندم.
-
1:13 - 1:17پس تصمیم گرفتم به دانشگاهی بروم
که بتوانم مهندسی هوافضا بخوانم. -
1:18 - 1:19و سالِ بعد از آن،
-
1:19 - 1:22در MIT یادگیریِ من آغاز شد
-
1:22 - 1:24و به پروژهی دانشجوییِ
ساخت ربات فضایی پیوستم. -
1:25 - 1:27و همهچیز طبق روال پیش میرفت،
-
1:28 - 1:32تا جایی که من در خصوص
مطلب مهمی سردرگم شدم. -
1:34 - 1:37این سردرگمیِ من
در تعطیلات تابستان رخ داد. -
1:37 - 1:40من به مدرسهای در کنیا سفر کردم،
-
1:41 - 1:46و برای دختران ۵ تا ۱۷ سال داوطلب شدم
-
1:46 - 1:50تا به آنها درسهایی از انگلیسی
و ریاضی و علوم یاد بدهم. -
1:51 - 1:54و آنها به من آهنگهای سواحلی یاد دادند.
-
1:55 - 1:59و مهمتر از همه، من از این زمان
برای آشنایی با دختران استفاده کردم، -
1:59 - 2:00و از حضورشان بهره بردم.
-
2:01 - 2:05و دیدم که این دختران
و رهبران جامعهشان، -
2:05 - 2:08از پس دشواریهای مهمی برمیآیند
-
2:08 - 2:12تا به این دختران اجازه بدهند که
بهترین فرصتها را در زندگی داشته باشند. -
2:13 - 2:16و من میخواستم به آن تیم بپیوندم.
-
2:17 - 2:20میخواستم عضوی از تیمی باشم
که دشواریها را از میان برمیدارد -
2:20 - 2:23و زندگی دختران را
در سراسر دنیا بهبود میبخشد. -
2:23 - 2:26ولی نگران بودم که یادگیریِ
مهندسی هوافضا -
2:26 - 2:27خیلی مفید نباشد.
-
2:27 - 2:30نگران بودم که این تیم در کنیا
نتوانند از تکنولوژیای استفاده کنند -
2:30 - 2:32که من داشتم در مورد فضا یاد میگرفتم.
-
2:33 - 2:36ولی خوشبختانه،
فهمیدم که اشتباه فکر میکردم. -
2:37 - 2:40برگشتم و دوباره در ناسا کارآموزی کردم،
-
2:40 - 2:41و اینبار،
-
2:41 - 2:43یک مربی به من آموخت
-
2:43 - 2:49که کشورهایی مانند کنیا دهههاست
که از تکنولوژیِ فضایی استفاده میکنند -
2:49 - 2:52تا زندگیها را در کشورشان
بهبود ببخشند. -
2:52 - 2:55و آن زمان بود که فهمیدم میتوانم
شغلی در صنعت فضایی -
2:55 - 2:57و توسعه داشته باشم.
-
2:58 - 2:59و این ایده جدید نیست.
-
3:00 - 3:04در حقیقت، سال ۱۹۶۷، ملیتهایی
از سراسر جهان گرد هم آمدند -
3:04 - 3:07تا معاهدهی فضای بیرونی را بنویسند.
-
3:08 - 3:10این معاهده یک بیانیهی مهم داشت،
-
3:10 - 3:14که میگفت: «کاوش و استفاده از فضای بیرونی
-
3:14 - 3:18باید در جهت سودرسانی به همهی مردم،
-
3:19 - 3:23فارغ از سطح اقتصادی
یا توسعهی علمیشان باشد.» -
3:25 - 3:27ما خیلی در راستای این هدف کار نکردهایم،
-
3:27 - 3:31هرچند دهههاست مردم در تلاشاند
تا این امر را به حقیقت تبدیل کنند. -
3:32 - 3:35نیروهایی مانند استعمار و نژادپرستی
-
3:36 - 3:38و نابرابریِ جنسیتی
-
3:38 - 3:42بسیاری از مردم را
از فوایدِ فضا بیبهره گذاشته -
3:43 - 3:46و باعث شده که ما باور کنیم
که فضا برای اقلیتی از مردم است -
3:46 - 3:49یا برای ثروتمندان یا نخبگان.
-
3:50 - 3:52ولی نمیتوانیم این دید را برتابیم،
-
3:52 - 3:55زیرا دنیا ماموریتِ حیاتیای دارد
-
3:55 - 3:57که زندگی همهی مردم را بهبود ببخشد.
-
3:58 - 4:04مسیرِ حرکتِ ما برای تحقق این امر
از ۱۷ هدفِ توسعهی پایدارِ -
4:04 - 4:05سازمان ملل متحد نشأت میگیرد.
-
4:06 - 4:09تمامِ کشورهای عضوِ
سازمان ملل متحد توافق کردهاند -
4:09 - 4:12که اینها در صدر اولویتها
تا سال ۲۰۳۰ هستند. -
4:13 - 4:18این اهداف به ما لحظات ارزشمند
و موقعیتهایی در زمان را میدهند -- -
4:18 - 4:21موقعیتهایی که فقر شدید را از بین ببریم،
-
4:21 - 4:26تا مطمئن باشیم که همه به غذا
و آب تمیز دسترسی دارند. -
4:28 - 4:31ما به عنوان یک جامعهی جهانی
باید به دنبال این اهداف باشیم. -
4:32 - 4:36و تکنولوژیِ فضایی
از توسعهی پایدار پشتیبانی میکند. -
4:37 - 4:40در حقیقت ۶ سرویس فضایی وجود دارند،
-
4:40 - 4:44که میتوانند به ما کمک کنند تا به اهدافِ
توسعهی پایدار دست پیدا کنیم. -
4:45 - 4:48بیایید در چند دقیقهی پیشِ رو
این سرویسها را بررسی کنیم، -
4:48 - 4:52و مثالهایی از تعدادی از اهداف را ببینیم
که میتوانند پشتیبانی کنند. -
4:52 - 4:53آیا آماده هستید؟
-
4:53 - 4:54بسیار خب.
-
4:54 - 4:58ماهوارههای ارتباطی
امکان دسترسی به تلفن و اینترنت را -
4:59 - 5:00در هر جای کرهی زمین فراهم میکنند.
-
5:01 - 5:04این مسئله به طور خاص در زمانهای
بازیابی از فاجعه اهمیت دارد. -
5:05 - 5:08هنگامی که در فیلیپین
طوفان هایان اتفاق افتاد، -
5:08 - 5:11شبکهی محلیِ ارتباطات
نیاز به تعمیر پیدا کرد، -
5:11 - 5:14و تیمها آنتنهای ارتباطیِ بادیای آوردند
-
5:14 - 5:16که میتوانستند
به ماهوارهها وصل شوند. -
5:16 - 5:19این قابلیت در دورهی
تعمیر و بازیابی مفید بود. -
5:19 - 5:23ماهوارههای موقعیتیاب
موقعیتِ ما را -
5:23 - 5:25با توجه به موقعیت خودشان مشخص میکنند.
-
5:26 - 5:30دانشمندان میتوانند از این قابلیت برای
تعیین حیات وحشِ در معرض خطر استفاده کنند. -
5:31 - 5:33این لاکپشت سیستمی دارد
-
5:33 - 5:38که میتواند اطلاعات موقعیتش را با استفاده
از ماهوارههای موقعیتیاب دریافت کند، -
5:38 - 5:40و دانشمندان این اطلاعات مکانی را
دریافت میکنند، -
5:40 - 5:42از طریق ماهوارههای ارتباطی.
-
5:43 - 5:46دانشمندان میتوانند از این دانش
استفاده کنند تا سیاستگذاریهای -
5:46 - 5:50بهتری داشته باشند و بفهمند که از چه طریق
میتوانیم حیوانات را زنده نگاه داریم. -
5:50 - 5:53ماهوارههای مشاهدهی زمین.
-
5:53 - 5:56اینها به ما میگویند
که در محیطِ ما چه خبر است. -
5:56 - 5:59در حال حاضر، حدود ۱۵۰ ماهواره وجود دارند
-
5:59 - 6:02که توسط ۶۰ آژانس دولتی اداره میشوند،
-
6:02 - 6:04و اینها تنها
ماهوارههای مشاهدهی زمین هستند. -
6:04 - 6:07و شرکتها هم دارند
به این لیست اضافه میشوند. -
6:07 - 6:11بسیاری از دولتها اطلاعات ماهوارهها را،
مجانی و آنلاین به اشتراک میگذارند. -
6:11 - 6:14بعضی از این ماهوارهها
تصاویری مانند این را فراهم میکنند، -
6:14 - 6:17که آنچه را که از دوربین میبینید را
نشان میدهد. -
6:17 - 6:20این تصویر زمینهای کشاورزی در
کانزاس را نشان میدهد. -
6:21 - 6:24هرچند بسیاری از ماهوارههای مشاهدهی زمین
-
6:24 - 6:26اصلا عکس نمیگیرند.
-
6:26 - 6:27آنها محاسبات را میگیرند.
-
6:27 - 6:31و این محاسبات را با مدلهای
پیچیدهی کامپیوتری ترکیب میکنند -
6:31 - 6:34و تجسمهای جهانیِ زیبایی
مانند این را میسازند، -
6:34 - 6:36که جریانات اقیانوسی
-
6:36 - 6:38و دمای اقیانوسها را
به طور جهانی نشان میدهد. -
6:39 - 6:45یا میتوانیم به نمک و دود
و غبارِ اتمسفر نگاه کنیم، -
6:48 - 6:50یا بارش باران یا برف به طور جهانی،
-
6:53 - 6:58و همینطور چرخهی زندگیِ گیاهیِ سالیانه
روی خشکی و در اقیانوس. -
7:00 - 7:04حال دانشمندان میتوانند این اطلاعات
در مورد بارندگی و پوشش گیاهی را بگیرند -
7:04 - 7:06و از آن برای فهمِ این که
-
7:06 - 7:10چه مکانهایی از زمین در خطرِ
قحط و خشکی هستند، استفاده کنند -
7:10 - 7:12و این اطلاعات را
به سازمانهای کمکرسانی بدهند -
7:12 - 7:16تا آنها با کمکهای غذایی
قبل از تشدید گرسنگی آماده باشند. -
7:17 - 7:22در فضا ما یک آزمایشگاه گردان
در پایگاه بینالمللیِ فضایی داریم. -
7:23 - 7:26خودش و هر چیزی در داخلش
-
7:26 - 7:27دور زمین معلق است،
-
7:27 - 7:29و آنها تاثیرِ جاذبه را تجربه نمیکنند.
-
7:30 - 7:32و به همین جهت ما به این میگوییم
«میکروگرانش». -
7:33 - 7:36هنگامی که فضانوردان در
محیطِ میکروگرانشی هستند، -
7:36 - 7:39بدنهایشان چنان واکنش نشان میدهد
که انگار دارند سریع پیر میشوند. -
7:40 - 7:42استخوانها و عضلاتشان ضعیف میشود،
-
7:42 - 7:46و سیستم قلبیعروقیشان
و سیستم ایمنیشان تغییر میکند. -
7:47 - 7:50همانطور که دانشمندان تحقیق میکنند
که چطور فضانوردان را سالم نگاه دارند -
7:50 - 7:54میتوانیم تمرینها و تکنیکهایی
که برای فضانوردان استفاده میکنیم را -
7:54 - 7:56برداریم و به مردمِ روی زمین بدهیم
-
7:56 - 7:57تا اینجا بهبودِ سلامت داشته باشیم.
-
7:57 - 8:01معمولا، همینطور که تکنولوژی را
برای فضانوردان و کاوش بهبود میبخشیم، -
8:01 - 8:02یا برای فضاپیما،
-
8:02 - 8:06میتوانیم از آن اختراعات برای
بهبود زندگی روی زمین استفاده کنیم. -
8:06 - 8:07مثالی که خیلی دوست دارم.
-
8:07 - 8:09یک سیستم تصفیهی آب است،
-
8:09 - 8:12و یکی از اصلیترین اجزای آن
بر پایهی تکنولوژیای است -
8:12 - 8:14تا آب در ایستگاه فضایی را تصفیه کند.
-
8:14 - 8:16الان در سراسر دنیا دارد استفاده میشود.
-
8:17 - 8:20فضا یک منبع بی انتهای الهامبخش نیز هست،
-
8:20 - 8:21از راه تحصیل،
-
8:21 - 8:23از راه تحقیق و نجوم
-
8:23 - 8:26و آن تجربهی قدیمیِ خیرهشدن به ستارهها.
-
8:27 - 8:28حال، کشورهای سراسر دنیا
-
8:28 - 8:31درگیر پیشبردنِ پیشرفت خودشان
-
8:31 - 8:35با بهکارگیریِ دانش محلیِ مهندسی
و علوم و فضا هستند. -
8:36 - 8:40بیایید با بعضی از جدیدترین
مهندسینِ ماهواره از سراسر دنیا آشنا شویم. -
8:40 - 8:43این اِلیکا آبِیو است از ونزوئلا.
-
8:44 - 8:47اِلیکا دارد تمرین میبیند
تا مهندس ماهواره شود -
8:47 - 8:50زیر نظر بخشی از برنامهی
ماهوارهایِ محلی در ونزوئلا. -
8:51 - 8:53او نرمافزاری طراحی کرده است
-
8:53 - 8:57که به تیمش این امکان را میدهد تا طراحیِ
بهتری برای سیستمهای قدرتی داشته باشند. -
8:58 - 9:01این آدل کاستیلو-دوران است،
-
9:01 - 9:02از فیلیپین.
-
9:02 - 9:05آدل هم هواشناس است
و هم مهندس ماهواره، -
9:06 - 9:09و از دادههای ماهواره برای
پیشبینیهای هوایش استفاده میکند. -
9:11 - 9:12و در آخر با هالا آشنا شوید.
-
9:13 - 9:14هالا از سودان است،
-
9:14 - 9:18و او در دوران کارشناسی مهندسی برق خوانده
-
9:18 - 9:19در خارطوم،
-
9:19 - 9:22او و چندین دانشجوی دیگر تصمیم گرفتند
که ماهوارهی خودشان را بسازند. -
9:22 - 9:26و بعد از آن، هالا بورسیهای برای
یادگیریِ مهندسیِ ماهواره گرفت -
9:26 - 9:28برای ادامه تحصیل در کارشناسیِ ارشد.
-
9:29 - 9:31این داستانهایی که با شما در میان گذاشتم
-
9:31 - 9:36همه نشان میدهند که فضا برای
توسعهی پایدار بسیار اهمیت دارد -
9:36 - 9:37برای سودبرنِ همهی مردم.
-
9:38 - 9:40ولی کارهای بیشتری باید انجام دهیم،
-
9:40 - 9:44زیرا محدودیتهایی وجود دارند
که مردم را از فضا جدا میکند -
9:44 - 9:46و تاثیر این تکنولوژی را محدود میکند.
-
9:47 - 9:51برای بسیاری از مردم،
دادههای مشاهدهی زمینی بسیار پیچیده است. -
9:52 - 9:54و سرویسهای ارتباطات ماهوارهای
بسیار گران هستند. -
9:55 - 9:58و تحقیقات میکروگرانشی
غیر قابل دستنیافتنی به نظر میرسند. -
10:00 - 10:04این انگیزهی کارِ مرا به عنوانِ
استادِ آزمایشگاه رسانهی MIT است. -
10:05 - 10:10من به تازگی یک گروه تحقیقاتیِ جدید
به نامِ توانمندسازیِ فضایی تاسیس کردهام. -
10:11 - 10:15ما در تلاشیم تا مرزهایی که سبب محدودیتِ
مزایای فضایی میشود را از میان برداریم. -
10:16 - 10:18و همچنین سیستمهای
کاربردیِ آینده را توسعه خواهیم داد -
10:18 - 10:22تا مشارکتی در توسعهی پایدار داشته باشیم.
-
10:23 - 10:24این کار را ادامه خواهیم داد
-
10:24 - 10:28تا بتوانیم واقعا بگوییم که فضا
برای سودرسانی به همهی مردم است، -
10:29 - 10:32و همه از توانمندیِ فضایی بهره میبریم.
-
10:33 - 10:34ممنونم.
-
10:34 - 10:37(تشویق حضّار)
- Title:
- ۶ تکنولوژیِ فضایی که میتوانیم برای بهبود زندگیِ زمینی استفاده کنیم
- Speaker:
- دَنیِل وود
- Description:
-
دَنیِل وود رهبری گروه تحقیقاتیِ توانمندسازیِ فضایی در آزمایشگاه رسانهی MIT را بر عهده دارد، که در آنجا تلاش میکنند که مرزهای محدودکنندهی بهرهمندی از تحقیقات فضایی برای عدهی محدودِ ثروتمند و نخبه را از میان بردارند. او ۶ تکنولوزی را نشان میدهد که برای تحقیقات فضایی توسعه یافتهاند و میتوانند به توسعهی پایدار در سراسر دنیا کمک کنند. مثل ماهوارههای رصد کردن که دادههایی را برای کمک به مراکز تحقیقات پزشکی برروی میکروگرانش فراهم میکنند تا سلامت را برروی زمین بهبود دهند. وود میگوید: «فضا واقعا برای توسعهی پایدار و سودرسانی به همهی مردم مفید است».
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 10:51
sadegh zabihi approved Persian subtitles for How we can use space technology to improve life on Earth | ||
sadegh zabihi accepted Persian subtitles for How we can use space technology to improve life on Earth | ||
sadegh zabihi edited Persian subtitles for How we can use space technology to improve life on Earth | ||
Kimia Kiani edited Persian subtitles for How we can use space technology to improve life on Earth | ||
Kimia Kiani edited Persian subtitles for How we can use space technology to improve life on Earth | ||
Kimia Kiani edited Persian subtitles for How we can use space technology to improve life on Earth | ||
Kimia Kiani edited Persian subtitles for How we can use space technology to improve life on Earth | ||
Kimia Kiani edited Persian subtitles for How we can use space technology to improve life on Earth |