1 00:00:00,810 --> 00:00:04,722 من وقتی که ۱۷ ساله بودم، شغلم را انتخاب کردم. 2 00:00:05,587 --> 00:00:07,976 بیرون ایستاده بودم 3 00:00:08,000 --> 00:00:10,277 در یک شب گرم تابستان در فلوریدا، 4 00:00:11,238 --> 00:00:13,565 و تنها چند مایل با اقیانوس فاصله داشتم. 5 00:00:14,728 --> 00:00:18,125 منتظر بودم که معجزهای اتفاق بیفتد. 6 00:00:19,540 --> 00:00:23,362 آن تابستان، به من این فرصت داده شده بود که به عنوان کارآموز 7 00:00:23,386 --> 00:00:25,269 در مرکزِ فضاییِ کِنِدیِ ناسا کار کنم، 8 00:00:25,919 --> 00:00:28,180 و معجزهای که منتظرش بودم 9 00:00:28,204 --> 00:00:31,725 پرتاب شاتلِ فضاییِ کلمبیا بود 10 00:00:31,749 --> 00:00:34,902 که رصدخانهی اشعهی ایکسِ شاندرا را حمل میکرد. 11 00:00:35,486 --> 00:00:41,818 تلسکوپی که به دانشمندان اجازه میدهد بر لبهی سیاهچالهها کاوش کنند. 12 00:00:42,712 --> 00:00:45,717 تمام آسمان از نور پر شد. 13 00:00:46,998 --> 00:00:50,270 و انگار در میانهی شب، روز بود. 14 00:00:51,149 --> 00:00:54,994 خیلی زود میتوانستیم سر و صدای موتورها را در سینهمان احساس کنیم. 15 00:00:56,003 --> 00:00:57,584 و این یک معجزه نبود؛ 16 00:00:58,316 --> 00:01:02,333 ترکیبی از تلاشِ تیمی متشکل از هزاران نفر بود 17 00:01:02,357 --> 00:01:03,648 که با همکاری توانستند 18 00:01:03,672 --> 00:01:06,956 آنچه غیرممکن به نظر میرسید را به حقیقت تبدیل کنند. 19 00:01:07,991 --> 00:01:11,720 و من میخواستم به آن تیم بپیوندم. 20 00:01:12,872 --> 00:01:17,167 پس تصمیم گرفتم به دانشگاهی بروم که بتوانم مهندسی هوافضا بخوانم. 21 00:01:17,644 --> 00:01:18,984 و سالِ بعد از آن، 22 00:01:19,008 --> 00:01:21,572 در MIT یادگیریِ من آغاز شد 23 00:01:21,596 --> 00:01:24,338 و به پروژهی دانشجوییِ ساخت ربات فضایی پیوستم. 24 00:01:25,146 --> 00:01:27,025 و همهچیز طبق روال پیش میرفت، 25 00:01:27,841 --> 00:01:32,479 تا جایی که من در خصوص مطلب مهمی سردرگم شدم. 26 00:01:33,768 --> 00:01:36,855 این سردرگمیِ من در تعطیلات تابستان رخ داد. 27 00:01:37,474 --> 00:01:40,242 من به مدرسهای در کنیا سفر کردم، 28 00:01:40,915 --> 00:01:45,559 و برای دختران ۵ تا ۱۷ سال داوطلب شدم 29 00:01:45,583 --> 00:01:50,268 تا به آنها درسهایی از انگلیسی و ریاضی و علوم یاد بدهم. 30 00:01:51,143 --> 00:01:53,901 و آنها به من آهنگهای سواحلی یاد دادند. 31 00:01:55,290 --> 00:01:58,844 و مهمتر از همه، من از این زمان برای آشنایی با دختران استفاده کردم، 32 00:01:58,868 --> 00:02:00,125 و از حضورشان بهره بردم. 33 00:02:00,754 --> 00:02:04,848 و دیدم که این دختران و رهبران جامعهشان، 34 00:02:04,872 --> 00:02:07,778 از پس دشواریهای مهمی برمیآیند 35 00:02:07,802 --> 00:02:11,639 تا به این دختران اجازه بدهند که بهترین فرصتها را در زندگی داشته باشند. 36 00:02:12,556 --> 00:02:16,367 و من میخواستم به آن تیم بپیوندم. 37 00:02:16,931 --> 00:02:19,988 میخواستم عضوی از تیمی باشم که دشواریها را از میان برمیدارد 38 00:02:20,012 --> 00:02:22,581 و زندگی دختران را در سراسر دنیا بهبود میبخشد. 39 00:02:22,605 --> 00:02:25,673 ولی نگران بودم که یادگیریِ مهندسی هوافضا 40 00:02:25,697 --> 00:02:27,108 خیلی مفید نباشد. 41 00:02:27,122 --> 00:02:30,362 نگران بودم که این تیم در کنیا نتوانند از تکنولوژیای استفاده کنند 42 00:02:30,386 --> 00:02:32,257 که من داشتم در مورد فضا یاد میگرفتم. 43 00:02:33,305 --> 00:02:36,449 ولی خوشبختانه، فهمیدم که اشتباه فکر میکردم. 44 00:02:37,457 --> 00:02:39,816 برگشتم و دوباره در ناسا کارآموزی کردم، 45 00:02:39,840 --> 00:02:40,998 و اینبار، 46 00:02:41,022 --> 00:02:42,847 یک مربی به من آموخت 47 00:02:42,871 --> 00:02:49,046 که کشورهایی مانند کنیا دهههاست که از تکنولوژیِ فضایی استفاده میکنند 48 00:02:49,070 --> 00:02:51,631 تا زندگیها را در کشورشان بهبود ببخشند. 49 00:02:51,655 --> 00:02:55,185 و آن زمان بود که فهمیدم میتوانم شغلی در صنعت فضایی 50 00:02:55,209 --> 00:02:56,783 و توسعه داشته باشم. 51 00:02:57,859 --> 00:02:59,217 و این ایده جدید نیست. 52 00:02:59,825 --> 00:03:04,025 در حقیقت، سال ۱۹۶۷، ملیتهایی از سراسر جهان گرد هم آمدند 53 00:03:04,049 --> 00:03:06,792 تا معاهدهی فضای بیرونی را بنویسند. 54 00:03:07,607 --> 00:03:10,269 این معاهده یک بیانیهی مهم داشت، 55 00:03:10,293 --> 00:03:14,355 که میگفت: «کاوش و استفاده از فضای بیرونی 56 00:03:14,379 --> 00:03:17,955 باید در جهت سودرسانی به همهی مردم، 57 00:03:18,573 --> 00:03:23,467 فارغ از سطح اقتصادی یا توسعهی علمیشان باشد.» 58 00:03:25,089 --> 00:03:27,446 ما خیلی در راستای این هدف کار نکردهایم، 59 00:03:27,470 --> 00:03:30,689 هرچند دهههاست مردم در تلاشاند تا این امر را به حقیقت تبدیل کنند. 60 00:03:31,826 --> 00:03:35,332 نیروهایی مانند استعمار و نژادپرستی 61 00:03:35,880 --> 00:03:37,617 و نابرابریِ جنسیتی 62 00:03:38,260 --> 00:03:41,785 بسیاری از مردم را از فوایدِ فضا بیبهره گذاشته 63 00:03:42,751 --> 00:03:46,292 و باعث شده که ما باور کنیم که فضا برای اقلیتی از مردم است 64 00:03:46,316 --> 00:03:48,542 یا برای ثروتمندان یا نخبگان. 65 00:03:49,731 --> 00:03:52,185 ولی نمیتوانیم این دید را برتابیم، 66 00:03:52,209 --> 00:03:55,340 زیرا دنیا ماموریتِ حیاتیای دارد 67 00:03:55,364 --> 00:03:57,368 که زندگی همهی مردم را بهبود ببخشد. 68 00:03:58,260 --> 00:04:04,043 مسیرِ حرکتِ ما برای تحقق این امر از ۱۷ هدفِ توسعهی پایدارِ 69 00:04:04,043 --> 00:04:05,438 سازمان ملل متحد نشأت میگیرد. 70 00:04:05,808 --> 00:04:08,507 تمامِ کشورهای عضوِ سازمان ملل متحد توافق کردهاند 71 00:04:08,531 --> 00:04:11,837 که اینها در صدر اولویتها تا سال ۲۰۳۰ هستند. 72 00:04:12,526 --> 00:04:17,700 این اهداف به ما لحظات ارزشمند و موقعیتهایی در زمان را میدهند -- 73 00:04:18,323 --> 00:04:21,294 موقعیتهایی که فقر شدید را از بین ببریم، 74 00:04:21,318 --> 00:04:25,865 تا مطمئن باشیم که همه به غذا و آب تمیز دسترسی دارند. 75 00:04:27,720 --> 00:04:30,996 ما به عنوان یک جامعهی جهانی باید به دنبال این اهداف باشیم. 76 00:04:31,861 --> 00:04:36,331 و تکنولوژیِ فضایی از توسعهی پایدار پشتیبانی میکند. 77 00:04:36,891 --> 00:04:39,910 در حقیقت ۶ سرویس فضایی وجود دارند، 78 00:04:39,934 --> 00:04:43,727 که میتوانند به ما کمک کنند تا به اهدافِ توسعهی پایدار دست پیدا کنیم. 79 00:04:44,709 --> 00:04:47,962 بیایید در چند دقیقهی پیشِ رو این سرویسها را بررسی کنیم، 80 00:04:47,986 --> 00:04:51,505 و مثالهایی از تعدادی از اهداف را ببینیم که میتوانند پشتیبانی کنند. 81 00:04:51,529 --> 00:04:52,714 آیا آماده هستید؟ 82 00:04:53,104 --> 00:04:54,262 بسیار خب. 83 00:04:54,286 --> 00:04:58,479 ماهوارههای ارتباطی امکان دسترسی به تلفن و اینترنت را 84 00:04:58,503 --> 00:05:00,241 در هر جای کرهی زمین فراهم میکنند. 85 00:05:00,622 --> 00:05:04,138 این مسئله به طور خاص در زمانهای بازیابی از فاجعه اهمیت دارد. 86 00:05:04,523 --> 00:05:08,041 هنگامی که در فیلیپین طوفان هایان اتفاق افتاد، 87 00:05:08,065 --> 00:05:10,839 شبکهی محلیِ ارتباطات نیاز به تعمیر پیدا کرد، 88 00:05:10,863 --> 00:05:14,171 و تیمها آنتنهای ارتباطیِ بادیای آوردند 89 00:05:14,195 --> 00:05:16,185 که میتوانستند به ماهوارهها وصل شوند. 90 00:05:16,209 --> 00:05:18,786 این قابلیت در دورهی تعمیر و بازیابی مفید بود. 91 00:05:19,453 --> 00:05:22,783 ماهوارههای موقعیتیاب موقعیتِ ما را 92 00:05:22,807 --> 00:05:24,663 با توجه به موقعیت خودشان مشخص میکنند. 93 00:05:25,835 --> 00:05:30,063 دانشمندان میتوانند از این قابلیت برای تعیین حیات وحشِ در معرض خطر استفاده کنند. 94 00:05:30,727 --> 00:05:33,237 این لاکپشت سیستمی دارد 95 00:05:33,261 --> 00:05:37,826 که میتواند اطلاعات موقعیتش را با استفاده از ماهوارههای موقعیتیاب دریافت کند، 96 00:05:37,850 --> 00:05:40,407 و دانشمندان این اطلاعات مکانی را دریافت میکنند، 97 00:05:40,407 --> 00:05:42,021 از طریق ماهوارههای ارتباطی. 98 00:05:43,112 --> 00:05:46,187 دانشمندان میتوانند از این دانش استفاده کنند تا سیاستگذاریهای 99 00:05:46,187 --> 00:05:50,067 بهتری داشته باشند و بفهمند که از چه طریق میتوانیم حیوانات را زنده نگاه داریم. 100 00:05:50,460 --> 00:05:52,561 ماهوارههای مشاهدهی زمین. 101 00:05:52,928 --> 00:05:55,522 اینها به ما میگویند که در محیطِ ما چه خبر است. 102 00:05:55,546 --> 00:05:59,044 در حال حاضر، حدود ۱۵۰ ماهواره وجود دارند 103 00:05:59,068 --> 00:06:01,850 که توسط ۶۰ آژانس دولتی اداره میشوند، 104 00:06:01,874 --> 00:06:04,093 و اینها تنها ماهوارههای مشاهدهی زمین هستند. 105 00:06:04,117 --> 00:06:06,512 و شرکتها هم دارند به این لیست اضافه میشوند. 106 00:06:07,157 --> 00:06:10,994 بسیاری از دولتها اطلاعات ماهوارهها را، مجانی و آنلاین به اشتراک میگذارند. 107 00:06:11,018 --> 00:06:14,196 بعضی از این ماهوارهها تصاویری مانند این را فراهم میکنند، 108 00:06:14,220 --> 00:06:16,632 که آنچه را که از دوربین میبینید را نشان میدهد. 109 00:06:16,656 --> 00:06:19,597 این تصویر زمینهای کشاورزی در کانزاس را نشان میدهد. 110 00:06:20,742 --> 00:06:23,627 هرچند بسیاری از ماهوارههای مشاهدهی زمین 111 00:06:23,651 --> 00:06:25,874 اصلا عکس نمیگیرند. 112 00:06:25,898 --> 00:06:27,425 آنها محاسبات را میگیرند. 113 00:06:27,449 --> 00:06:30,550 و این محاسبات را با مدلهای پیچیدهی کامپیوتری ترکیب میکنند 114 00:06:30,574 --> 00:06:33,853 و تجسمهای جهانیِ زیبایی مانند این را میسازند، 115 00:06:33,877 --> 00:06:35,783 که جریانات اقیانوسی 116 00:06:35,807 --> 00:06:38,061 و دمای اقیانوسها را به طور جهانی نشان میدهد. 117 00:06:39,275 --> 00:06:45,167 یا میتوانیم به نمک و دود و غبارِ اتمسفر نگاه کنیم، 118 00:06:47,561 --> 00:06:50,236 یا بارش باران یا برف به طور جهانی، 119 00:06:53,085 --> 00:06:58,086 و همینطور چرخهی زندگیِ گیاهیِ سالیانه روی خشکی و در اقیانوس. 120 00:07:00,065 --> 00:07:04,427 حال دانشمندان میتوانند این اطلاعات در مورد بارندگی و پوشش گیاهی را بگیرند 121 00:07:04,451 --> 00:07:05,841 و از آن برای فهمِ این که 122 00:07:05,865 --> 00:07:09,630 چه مکانهایی از زمین در خطرِ قحط و خشکی هستند، استفاده کنند 123 00:07:09,654 --> 00:07:12,296 و این اطلاعات را به سازمانهای کمکرسانی بدهند 124 00:07:12,320 --> 00:07:16,137 تا آنها با کمکهای غذایی قبل از تشدید گرسنگی آماده باشند. 125 00:07:16,900 --> 00:07:21,742 در فضا ما یک آزمایشگاه گردان در پایگاه بینالمللیِ فضایی داریم. 126 00:07:22,653 --> 00:07:25,681 خودش و هر چیزی در داخلش 127 00:07:25,705 --> 00:07:26,856 دور زمین معلق است، 128 00:07:26,880 --> 00:07:29,210 و آنها تاثیرِ جاذبه را تجربه نمیکنند. 129 00:07:30,219 --> 00:07:32,481 و به همین جهت ما به این میگوییم «میکروگرانش». 130 00:07:33,412 --> 00:07:35,875 هنگامی که فضانوردان در محیطِ میکروگرانشی هستند، 131 00:07:35,899 --> 00:07:39,411 بدنهایشان چنان واکنش نشان میدهد که انگار دارند سریع پیر میشوند. 132 00:07:39,888 --> 00:07:42,304 استخوانها و عضلاتشان ضعیف میشود، 133 00:07:42,328 --> 00:07:45,882 و سیستم قلبیعروقیشان و سیستم ایمنیشان تغییر میکند. 134 00:07:46,872 --> 00:07:50,300 همانطور که دانشمندان تحقیق میکنند که چطور فضانوردان را سالم نگاه دارند 135 00:07:50,324 --> 00:07:53,632 میتوانیم تمرینها و تکنیکهایی که برای فضانوردان استفاده میکنیم را 136 00:07:53,656 --> 00:07:55,608 برداریم و به مردمِ روی زمین بدهیم 137 00:07:55,632 --> 00:07:57,459 تا اینجا بهبودِ سلامت داشته باشیم. 138 00:07:57,465 --> 00:08:00,936 معمولا، همینطور که تکنولوژی را برای فضانوردان و کاوش بهبود میبخشیم، 139 00:08:00,960 --> 00:08:02,230 یا برای فضاپیما، 140 00:08:02,254 --> 00:08:05,813 میتوانیم از آن اختراعات برای بهبود زندگی روی زمین استفاده کنیم. 141 00:08:05,837 --> 00:08:07,171 مثالی که خیلی دوست دارم. 142 00:08:07,195 --> 00:08:08,951 یک سیستم تصفیهی آب است، 143 00:08:08,975 --> 00:08:11,998 و یکی از اصلیترین اجزای آن بر پایهی تکنولوژیای است 144 00:08:12,022 --> 00:08:14,085 تا آب در ایستگاه فضایی را تصفیه کند. 145 00:08:14,289 --> 00:08:16,410 الان در سراسر دنیا دارد استفاده میشود. 146 00:08:16,795 --> 00:08:20,213 فضا یک منبع بی انتهای الهامبخش نیز هست، 147 00:08:20,237 --> 00:08:21,418 از راه تحصیل، 148 00:08:21,442 --> 00:08:23,076 از راه تحقیق و نجوم 149 00:08:23,100 --> 00:08:26,232 و آن تجربهی قدیمیِ خیرهشدن به ستارهها. 150 00:08:26,818 --> 00:08:28,447 حال، کشورهای سراسر دنیا 151 00:08:28,447 --> 00:08:31,297 درگیر پیشبردنِ پیشرفت خودشان 152 00:08:31,321 --> 00:08:35,168 با بهکارگیریِ دانش محلیِ مهندسی و علوم و فضا هستند. 153 00:08:35,644 --> 00:08:39,601 بیایید با بعضی از جدیدترین مهندسینِ ماهواره از سراسر دنیا آشنا شویم. 154 00:08:40,149 --> 00:08:43,300 این اِلیکا آبِیو است از ونزوئلا. 155 00:08:44,264 --> 00:08:47,322 اِلیکا دارد تمرین میبیند تا مهندس ماهواره شود 156 00:08:47,346 --> 00:08:50,162 زیر نظر بخشی از برنامهی ماهوارهایِ محلی در ونزوئلا. 157 00:08:50,750 --> 00:08:52,572 او نرمافزاری طراحی کرده است 158 00:08:52,596 --> 00:08:56,827 که به تیمش این امکان را میدهد تا طراحیِ بهتری برای سیستمهای قدرتی داشته باشند. 159 00:08:58,036 --> 00:09:00,851 این آدل کاستیلو-دوران است، 160 00:09:00,875 --> 00:09:02,025 از فیلیپین. 161 00:09:02,474 --> 00:09:05,481 آدل هم هواشناس است و هم مهندس ماهواره، 162 00:09:05,505 --> 00:09:08,881 و از دادههای ماهواره برای پیشبینیهای هوایش استفاده میکند. 163 00:09:10,549 --> 00:09:12,122 و در آخر با هالا آشنا شوید. 164 00:09:12,708 --> 00:09:14,326 هالا از سودان است، 165 00:09:14,350 --> 00:09:17,590 و او در دوران کارشناسی مهندسی برق خوانده 166 00:09:17,614 --> 00:09:18,773 در خارطوم، 167 00:09:18,797 --> 00:09:22,153 او و چندین دانشجوی دیگر تصمیم گرفتند که ماهوارهی خودشان را بسازند. 168 00:09:22,157 --> 00:09:26,351 و بعد از آن، هالا بورسیهای برای یادگیریِ مهندسیِ ماهواره گرفت 169 00:09:26,375 --> 00:09:28,191 برای ادامه تحصیل در کارشناسیِ ارشد. 170 00:09:29,093 --> 00:09:31,367 این داستانهایی که با شما در میان گذاشتم 171 00:09:31,391 --> 00:09:35,504 همه نشان میدهند که فضا برای توسعهی پایدار بسیار اهمیت دارد 172 00:09:35,528 --> 00:09:37,302 برای سودبرنِ همهی مردم. 173 00:09:38,016 --> 00:09:39,759 ولی کارهای بیشتری باید انجام دهیم، 174 00:09:40,487 --> 00:09:44,217 زیرا محدودیتهایی وجود دارند که مردم را از فضا جدا میکند 175 00:09:44,241 --> 00:09:46,384 و تاثیر این تکنولوژی را محدود میکند. 176 00:09:47,402 --> 00:09:50,997 برای بسیاری از مردم، دادههای مشاهدهی زمینی بسیار پیچیده است. 177 00:09:51,576 --> 00:09:54,288 و سرویسهای ارتباطات ماهوارهای بسیار گران هستند. 178 00:09:54,966 --> 00:09:58,441 و تحقیقات میکروگرانشی غیر قابل دستنیافتنی به نظر میرسند. 179 00:09:59,611 --> 00:10:04,409 این انگیزهی کارِ مرا به عنوانِ استادِ آزمایشگاه رسانهی MIT است. 180 00:10:04,840 --> 00:10:09,995 من به تازگی یک گروه تحقیقاتیِ جدید به نامِ توانمندسازیِ فضایی تاسیس کردهام. 181 00:10:10,829 --> 00:10:15,168 ما در تلاشیم تا مرزهایی که سبب محدودیتِ مزایای فضایی میشود را از میان برداریم. 182 00:10:15,699 --> 00:10:18,347 و همچنین سیستمهای کاربردیِ آینده را توسعه خواهیم داد 183 00:10:18,371 --> 00:10:21,651 تا مشارکتی در توسعهی پایدار داشته باشیم. 184 00:10:22,533 --> 00:10:24,141 این کار را ادامه خواهیم داد 185 00:10:24,165 --> 00:10:28,341 تا بتوانیم واقعا بگوییم که فضا برای سودرسانی به همهی مردم است، 186 00:10:28,834 --> 00:10:31,972 و همه از توانمندیِ فضایی بهره میبریم. 187 00:10:32,815 --> 00:10:33,974 ممنونم. 188 00:10:33,998 --> 00:10:36,624 (تشویق حضّار)