< Return to Video

PLAN WITH ME | April 2021 Bullet Journal Setup

  • 0:01 - 0:03
    (lagu rancak)
  • 0:12 - 0:15
    Terima kasih kepada Skillshare kerana
    menaja video hari ini.
  • 0:15 - 0:16
    Hi korang, Amanda ni.
  • 0:16 - 0:18
    Saya tengah buat penyediaan
    bullet journal April 2021
  • 0:18 - 0:20
    dan plan dengan saya hari ni.
  • 0:20 - 0:23
    Video yang korang akan
    tengok ni lain sikit
  • 0:23 - 0:25
    daripada video plan with me
    saya yang biasa
  • 0:25 - 0:29
    Saya akan cakap macam
    dalam stail podcast
  • 0:29 - 0:33
    pasal fikiran saya, pengalaman saya
  • 0:33 - 0:35
    jadi seorang pencipta orang Asia,
  • 0:35 - 0:38
    lebih-lebih lagi sebabkan
    segala keganasan
  • 0:38 - 0:39
    anti-orang Asia dan rasisme.
  • 0:39 - 0:42
    Jadi tu lah yang korang akan dengar.
  • 0:42 - 0:45
    Korang memang akan tengok
    penyediaan bullet journal saya
  • 0:45 - 0:46
    semua tu
  • 0:46 - 0:48
    tapi tak akan jadi macam
    video saya yang biasa
  • 0:48 - 0:52
    yang saya cerita pasal semua
    benda yang saya lukis dalam kotak
  • 0:52 - 0:54
    yang sejujurnya, tahap
    ni, saya rasa ok
  • 0:54 - 0:57
    sebab korang dah tengok
    penyediaan bullet journal saya
  • 0:57 - 0:58
    banyak kali.
  • 0:58 - 1:00
    Jadi dah tentu korang
  • 1:00 - 1:01
    dah tau apa saya buat takat ni.
  • 1:01 - 1:03
    Saya tau korang akan
    sangat menyokong
  • 1:03 - 1:05
    dan menggalakkan video ni.
  • 1:05 - 1:07
    Jadi terima kasih saya ucapkan awal-awal.
  • 1:07 - 1:08
    Dengan itu,
  • 1:08 - 1:11
    jom mula dengan penyediaan.
  • 1:11 - 1:13
    (lagu)
  • 1:50 - 1:50
    Baiklah.
  • 1:50 - 1:53
    Tema bullet journal untuk April
    yang saya dah tetapkan
  • 1:53 - 1:56
    ialah lukisan pokok buluh
    hitam putih
  • 1:56 - 1:59
    yang diinspirasikan oleh
    lukisan dakwat Cina tradisional.
  • 1:59 - 2:01
    Sebab saya pilih ni
  • 2:01 - 2:04
    dia berkaitan dengan apa
    yang saya nak cakapkan
  • 2:04 - 2:07
    dalam voiceover harini,
    iaitu identiti orang Asia saya
  • 2:07 - 2:09
    dan pengalaman dan juga kenaikan
  • 2:09 - 2:11
    jenayah anti-orang Asia dan keganasan.
  • 2:11 - 2:14
    Jadi, sebagai amaran,
  • 2:14 - 2:18
    sebelum video ni kalau korang
    tak nak dengar pasal semua ni,
  • 2:18 - 2:20
    jadi, tau-tau lah, tutup suara video ni.
  • 2:20 - 2:22
    Semestinya, dengan semua ni,
  • 2:22 - 2:24
    saya akan cakap pasal
    topik yang sangat serius.
  • 2:24 - 2:26
    Jadi kalau korang tak nampak
    apa yang tengah jadi kebelakangan ni
  • 2:26 - 2:27
    Dalam berita baru-baru ni,
  • 2:27 - 2:31
    ada banyak jenayah
    anti-orang Asia dan keganasan
  • 2:31 - 2:33
    di kedua-dua Amerika dan Kanada.
  • 2:33 - 2:35
    Dan sedikit statistik untuk korang,
  • 2:35 - 2:38
    ya, saya nak cakap pasal statistik,
  • 2:38 - 2:42
    dari 2019 sampai 2020 sementara
    jenayah kebencian
  • 2:42 - 2:44
    menurun sebanyak 7%,
  • 2:44 - 2:47
    jenayah kebencian yang terutamanya
    disasarkan kepada orang Asia
  • 2:47 - 2:50
    menaik hampir 150% di Amerika.
  • 2:50 - 2:55
    Dan di Kanada, menaik
    sebanyak 600 atau 700 kali
  • 2:55 - 2:56
    di bandar-bandar utama.
  • 2:56 - 3:00
    Dan insiden ini melibatkan
    orang dibatukkan,
  • 3:00 - 3:02
    diludah dan dihina secara lisan
  • 3:02 - 3:05
    dan semestinya, seperti yang kita
    tengok kat berita baru-baru ni
  • 3:05 - 3:07
    di Atlanta, ada yang dibunuh.
  • 3:07 - 3:08
    Jadi
  • 3:08 - 3:12
    ya, kebanyakannya adalah
    disebabkan retorik rasis
  • 3:12 - 3:15
    di berita mengenai pandemik
    sejak setahun yang lalu,
  • 3:15 - 3:18
    tau lah, ada orang panggil
    dia selsema Cina.
  • 3:18 - 3:21
    Tapi saya rasa sangat
    penting untuk jelaskan
  • 3:21 - 3:24
    yang kebanyakannya mendedahkan
    sejarah yang mendalam
  • 3:24 - 3:28
    tentang anti-orang Asia dan
    xenofobia yang dah wujud
  • 3:28 - 3:30
    di Barat dah berabad-abad.
  • 3:30 - 3:32
    Cam, cara Barat cakap
    pasal Cina,
  • 3:32 - 3:35
    sebelum pandemik lagi selalunya
  • 3:35 - 3:37
    diselubungi dalam kebencian
    atau ketakutan.
  • 3:37 - 3:40
    Dan korang selalu dengar
    pasal satu kehadiran
  • 3:40 - 3:43
    komunis Cina ni, seolah-olah
    diorang cuba nak menakluk,
  • 3:43 - 3:46
    yang dah terapkan satu gambaran
    menakutkan dan penuh misteri
  • 3:46 - 3:48
    pasal Cina kat pemikiran orang.
  • 3:48 - 3:52
    Dan ia menjejaskan komuniti
    orang Asia sekarang.
  • 3:52 - 3:54
    Jadi sepanjang sejarah,
    korang boleh tengok
  • 3:54 - 3:57
  • 3:57 - 4:00
    yang berlaku di Kanada dan Amerika,
  • 4:00 - 4:02
    kem penahanan orang Jepun,
  • 4:02 - 4:05
    cukai orang Cina di Kanada,
  • 4:05 - 4:08
    di mana setiap orang yang
    berhijrah dari Cina
  • 4:08 - 4:10
    kena bayar untuk masuk
    ke dalam negara.
  • 4:10 - 4:14
    Sebagai tambahan, tak ada
    kumpulan orang lain di Kanada
  • 4:14 - 4:17
    yang dipaksa untuk bayar yuran
  • 4:17 - 4:18
    berdasarkan dari mana mereka berasal.
  • 4:20 - 4:21
    Saya tak nak lah cakap
  • 4:21 - 4:25
    pasal statistik dan sejarah
    je dan semua tu,
  • 4:25 - 4:28
    sebab mesti korang
    tak tekan video ni sebab
  • 4:28 - 4:30
    nak dengar pasal semua tu.
  • 4:30 - 4:33
    Tapi, korang tengok video saya untuk saya
  • 4:33 - 4:36
    dan untuk apa yang saya cipta,
    seni saya dan journal saya
  • 4:36 - 4:40
    dan identiti orang Asia saya ialah
    satu bahagian besar semua tu.
  • 4:40 - 4:42
    Untuk siapa yang tak tau
    pasal latar belakang saya
  • 4:42 - 4:44
    yang sebenarnya ramai orang tak tau,
  • 4:44 - 4:46
    sebab bila saya cari nama saya
    kat Google, benda pertama,
  • 4:46 - 4:48
    cam benda pertama je yang muncul
  • 4:48 - 4:51
    ialah Amanda ni berdarah campur.
  • 4:51 - 4:54
    Apa-apa pun, saya Cina Kanada
    generasi ketiga
  • 4:54 - 4:56
    Atuk nenek saya lahir kat Cina
  • 4:56 - 4:59
    lepas tu berhijrah ke Kanada.
  • 4:59 - 5:03
    Masa saya membesar, identiti
    orang Asia saya agak mengelirukan
  • 5:03 - 5:06
    sebab saya memang jelas orang Cina.
  • 5:06 - 5:08
    Kedua-dua mak ayah saya orang Cina.
  • 5:08 - 5:09
    Saya pun nampak macam orang Cina.
  • 5:09 - 5:13
    Tapi, sebaliknya, saya tak
    rasa macam orang Cina langsung.
  • 5:13 - 5:15
    Saya lahir kat Kanada.
  • 5:15 - 5:17
    Mak ayah saya cakap bahasa
    Inggeris dengan fasih,
  • 5:17 - 5:20
    jadi dah tentu saya langsung tak
    reti cakap bahasa Cina.
  • 5:20 - 5:23
    Dan saya membesar macam
    anak orang Kanada yang lain.
  • 5:23 - 5:27
    Jadi saya langsung tak dapat
    kaitkan diri dengan belah Cina saya.
  • 5:27 - 5:31
    Dan saya hampir mula nak
    benci bahagian saya yang tu,
  • 5:31 - 5:33
    yang bukanlah benda yang saya banggakan
  • 5:33 - 5:35
    dan luluh hati saya bila fikir balik
  • 5:35 - 5:38
    macam mana pemikiran saya
    pasal budaya saya sendiri
  • 5:38 - 5:40
    dan identiti saya pada
    masa yang sama,
  • 5:40 - 5:43
    Saya rasa saya banyak perasaan
    perkauman dalaman
  • 5:43 - 5:46
    Saya ingat dulu saya pernah berharap nak jadi
    orang putih sebab dalam pemikiran saya,
  • 5:46 - 5:48
    saya dah nak jadi dah.
  • 5:48 - 5:51
    Dan saya tau benda ni
  • 5:51 - 5:53
    ramai anak-anak pendatang lalui,
  • 5:53 - 5:56
    perasaan ada di antara
    dua dunia,
  • 5:56 - 5:59
    dan bukan sepenuhnya
    satu dunia tu.
  • 5:59 - 6:02
    Pada saya, benda ni sangat
    jelas dalam hidup saya,
  • 6:02 - 6:03
    seawal kat sekolah menengah pun.
  • 6:03 - 6:05
    Saya cukup bernasib baik
    dapat pergi sekolah
  • 6:05 - 6:07
    yang agak banyak dari
    segi budaya
  • 6:07 - 6:08
    Dan saya dapat katakan
    yang sekolah menengah saya
  • 6:08 - 6:11
    ada banyak jugak orang Asia.
  • 6:11 - 6:12
    Jadi saya dikelilingi orang Asia.
  • 6:12 - 6:15
    Tapi tu pun, ada masa yang
    saya rasa macam dipulaukan
  • 6:15 - 6:17
    oleh kawan orang Asia saya,
  • 6:17 - 6:21
    sebab memandangkan saya orang
    Cina Kadana generasi ketiga,
  • 6:21 - 6:23
    dan kebanyakan mereka
    dari generasi kedua.
  • 6:23 - 6:26
    Ramai yang cakap bahasa ibunda diorang
  • 6:26 - 6:28
    dan saya boleh cakap Bahasa Inggeris je.
  • 6:28 - 6:30
    Tambahan pula, saya
    pilih kerjaya
  • 6:30 - 6:33
    dalam industri kreatif,
    di mana selalunya,
  • 6:33 - 6:35
    tau lah, orang Asian dikaitkan
    dengan menjadi doktor
  • 6:35 - 6:36
    peguam atau jurutera.
  • 6:36 - 6:40
    Dan kebanyakannya adalah
    tekanan daripada mak ayah
  • 6:40 - 6:41
    dan masyarakat dan semua tu.
  • 6:41 - 6:46
    Tapi ramai orang gurau yang saya
    ni orang Asia yang dah jadi orang putih.
  • 6:46 - 6:48
    Dan saya pun gurau pasal tu jugak,
  • 6:48 - 6:50
    Selalunya sebagai cara nak tepikan benda tu
  • 6:50 - 6:53
    dan sertai gurauan tu dan
    gelak ketawa dengan orang.
  • 6:53 - 6:56
    Tapi dengan rasa bersalah, saya
    rasa saya bangga bila
  • 6:56 - 6:59
    orang panggil saya dah jadi orang
    putih atau bila orang tanya saya
  • 6:59 - 7:02
    kalau saya berdarah campur
    separuh Cina, separuh putih.
  • 7:02 - 7:05
    Dan ia memang datang
    daripada idea yang orang putih
  • 7:05 - 7:06
    tu ialah bentuk tertinggi
  • 7:06 - 7:10
    atau apa yang saya
    bercita-cita nak jadi.
  • 7:10 - 7:12
    Dan disebabkan orang nampak
    benda tu dalam saya
  • 7:12 - 7:15
    dah jadi macam lencana asimilasi.
  • 7:15 - 7:17
    Jelaslah sekarang, saya rasa
    sangat sedih.
  • 7:17 - 7:18
    Saya harap saya dapat berbahasa Cina
  • 7:18 - 7:20
    dan saya harap dulu saya berusaha lagi
  • 7:20 - 7:22
    untuk
  • 7:22 - 7:24
    Dan benda ni saya
    masih tengah usahakan
  • 7:24 - 7:26
    dan sesuatu yang saya
    kena cari
  • 7:26 - 7:28
    seumur hidup saya sebagai
    seorang perempuan Asia.
  • 7:29 - 7:32
    Seperti yang saya katakan, saya rasa
    dipulaukan oleh kawan Asia saya
  • 7:32 - 7:36
    tapi dah tentu saya tak 100%
    masuk juga dengan orang bukan Asia.
  • 7:36 - 7:38
    Maksud saya, jelaslah
    sebab rupa saya,
  • 7:38 - 7:40
    Saya terang-terang orang Asia.
  • 7:40 - 7:43
    Tapi semua ni sebab keagresifan mikro
  • 7:43 - 7:46
    yang saya hadap dalam kehidupan seharian.
  • 7:46 - 7:48
    Kalau korang tak tau
    keagresifan mikro tu apa,
  • 7:48 - 7:51
    dia luahan tak langsung
  • 7:51 - 7:54
    pasal rasisme atau kelebihan orang putih,
  • 7:54 - 7:57
    dia macam casual dan tersorok.
  • 7:57 - 7:58
    Dan benda ni biasa,
  • 7:58 - 8:00
    biasa sangat sampai selalu dianggap
  • 8:00 - 8:02
    sebagai jenaka.
  • 8:02 - 8:05
    Dan walaupun ada mikro dalam perkataan tu,
  • 8:05 - 8:07
    penyataan-penyataan kecik ni
    lah yang akan menggunung
  • 8:07 - 8:10
    untuk ada kesan yang besar
    terhadap kumpulan minoriti.
  • 8:10 - 8:14
    Dan saya pernah, semestinya
    dah lalui segala
  • 8:14 - 8:16
    keagresifan mikro dan jenaka
  • 8:16 - 8:19
    dari orang datang kat saya
  • 8:19 - 8:22
    dan nyanyi Ching Chong dekat saya
  • 8:22 - 8:24
    sampailah ke orang tarik tepi mata diorang
  • 8:24 - 8:27
    atau orang tanya saya
    betul-betul dari mana.
  • 8:27 - 8:29
    Banyak sangat keagresifan mikro
  • 8:29 - 8:31
    yang kumpulan minoriti kena hadapi
    dalam kehidupan seharian.
  • 8:31 - 8:33
    Saya ada jumpa beberap
  • 8:33 - 8:35
    kertas akademik yang bagus
  • 8:35 - 8:40
    yang tulis pasal tema utama
    dalam kalangan keagresifan mikro.
  • 8:40 - 8:41
    Saya takkan baca semua
  • 8:41 - 8:43
    tapi benda utama ialah idea
  • 8:43 - 8:46
    menjadi alien di negara sendiri.
  • 8:46 - 8:50
    Dan ia datang daripada idea
    yang semua orang Asia
  • 8:50 - 8:53
    atau orang kulit berwarna
    lahir dekat negara asing
  • 8:53 - 8:57
    dan dalam kehidupan seharian,
  • 8:57 - 8:59
  • 8:59 - 9:02
  • 9:02 - 9:05
    Dia yang, oh, korang tau lah,
    "Awak dari mana?"
  • 9:05 - 9:07
    Lepas tu bila saya cakap
    saya dari Kanada,
  • 9:07 - 9:09
    saya kena serang dengan,
  • 9:09 - 9:13
    "Tak, awak betul-betul dari mana?"
  • 9:13 - 9:15
    Dan walaupun, selalunya dari
  • 9:15 - 9:18
    orang yang niat baik,
  • 9:18 - 9:20
    yang berminat dengan latar belakang kita.
  • 9:20 - 9:22
    Cara dia cakap buat dia bunyi macam
  • 9:22 - 9:24
    saya bukan orang Kanada sebenar,
  • 9:24 - 9:26
    walaupun saya lahir kat sini
  • 9:26 - 9:30
    dan saya tak pernah pergi
    Cina seumur hidup saya.
  • 9:30 - 9:33
    Pape pun, kalau korang tertanya
    macam mana nak tanya soalan tu,
  • 9:33 - 9:36
    cuba tanya seseorang tu
    apa latar belakang diorang
  • 9:36 - 9:37
    atau apa etnik diorang
  • 9:37 - 9:40
    daripada tanya diorang dari mana.
  • 9:40 - 9:43
    Lagi satu tema keagresifan
    mikro ialah penolakan
  • 9:43 - 9:44
    kaum secara general,
  • 9:44 - 9:48
    yang dilihat dekat penyataan biasa macam,
  • 9:48 - 9:50
    oh, saya tak nampak warna kulit,
  • 9:50 - 9:53
    ada satu je kaum, kaum manusia.
  • 9:53 - 9:55
    Dan ni menolak tepi orang berkulit warna punya
  • 9:55 - 9:59
    budaya dan pengalaman kaum.
  • 9:59 - 10:01
    Kita tak suruh orang jadi buta warna.
  • 10:01 - 10:06
    Dia lebih kepada macam nampak
    warna tapi lepas tu terima
  • 10:06 - 10:07
    dan akui benda tu.
  • 10:07 - 10:10
    Lagi satu contoh bila
    orang nafikan
  • 10:10 - 10:13
    yang kaum main peranan
    dalam kejayaan seseorang.
  • 10:13 - 10:15
    Saya dengar ni sendiri
  • 10:15 - 10:16
    melalui perbahasan yang saya lalui
  • 10:16 - 10:19
    pasal inisiatif kepelbagaian dalam syarikat.
  • 10:19 - 10:22
    Orang akan cakap benda
    cam, korang tau lah,
  • 10:22 - 10:25
    orang yang palik berkelayakan
    akan dapat kerja tu.
  • 10:25 - 10:26
    Diorang tak boleh lah dapat
  • 10:26 - 10:28
    sebab diorang kulit berwarna
  • 10:28 - 10:30
    atau semua orang boleh
    berjaya dalam masyarakat
  • 10:30 - 10:32
    kalau diorang bekerja keras.
  • 10:32 - 10:35
  • 10:35 - 10:38
  • 10:38 - 10:41
    jadi kemungkinan diorang
    dapat faedah tak adil
  • 10:41 - 10:44
    dan hanya dipilih
    disebabkan kaum mereka.
  • 10:44 - 10:47
  • 10:47 - 10:50
  • 10:50 - 10:52
  • 10:52 - 10:56
  • 10:56 - 10:58
    Kebanyakan masa bila
    keagresifan mikro macam ni
  • 10:58 - 11:01
    terjadi kat saya, saya akan
    buat tak endah
  • 11:01 - 11:04
    atau pun memanipulasi diri
    sendiri dan cakap yang
  • 11:04 - 11:08
    benda tu bukan benda besar, atau
    pun tak berbaloi pun nak dikecohkan.
  • 11:08 - 11:11
    Dan saya rasa ramai orang Asia
    tak digalakkan untuk bersuara
  • 11:11 - 11:14
    pasal apa-apa diskriminasi
    atau masalah yang diorang hadapi.
  • 11:14 - 11:17
    Dan ianya datang daripada
    idea ni, idea yang ditanamkan
  • 11:17 - 11:20
    dari keluarga untuk tak
    mengeruhkan lagi keadaan.
  • 11:20 - 11:23
    Selama bertahun pendatang orang
    Asia dah cuba yang terbaik
  • 11:23 - 11:27
    untuk mengasimilasikan diri dan
    untuk diterima dekat Barat,
  • 11:27 - 11:30
    termasuklah ambik pekerjaan
    yang tak ada orang nak
  • 11:30 - 11:31
    dan tak buat kecoh.
  • 11:31 - 11:35
    Tapi, sifat pasif ni dah berkembang.
  • 11:35 - 11:38
    Dan sekarang digunakan terhadap kita
  • 11:38 - 11:39
    macam kumpulan minoriti lain.
  • 11:39 - 11:42
    Contohnya, membuat komuniti orang kulit hitam
  • 11:42 - 11:43
    menentang komuniti orang Asia
  • 11:43 - 11:48
    dan menggunakan orang Asia sebagai kambing
    hitam untuk menyalahkan orang kulit hitam
  • 11:48 - 11:51
    sebab tak dapat berjaya
    dalam masyarakat sekarang.
  • 11:51 - 11:53
    Diorang kata yang korang
    tak cuba dengan sedaya upaya,
  • 11:53 - 11:56
    cuba tengok orang Asia diorang
  • 11:56 - 11:59
    Dan ini dipanggil mitos
    minoriti model.
  • 11:59 - 12:02
    Ada satu andaian ni yang mengatakan
    orang Asia berpendapatan tinggi
  • 12:02 - 12:05
    dan dah berjaya kat Barat,
  • 12:05 - 12:09
    menolak tepi segala rasisme atau
    halangan yang diorang lalui.
  • 12:09 - 12:11
    Tapi, contohnya, kat America,
  • 12:11 - 12:14
    orang Asians sebenarnya ada
    jurang pendapatan terbesar
  • 12:14 - 12:17
    antara yang kaya dan misking
    dalam kalangan kumpulan minoriti.
  • 12:17 - 12:22
    Terdapat 12.3% kadar kemiskinan
    dalam kalangan orang Asia
  • 12:22 - 12:24
  • 12:24 - 12:26
    tak ada satu jenis pengalaman orang Asia.
  • 12:26 - 12:30
    Dan sebabkan satu jenis pengalaman
  • 12:30 - 12:33
    digunakan terhadap kita
    dan kumpulan minoriti.
  • 12:33 - 12:34
    Teruk tau.
  • 12:34 - 12:35
    Lagi satu benda saya nak cakap
  • 12:35 - 12:39
    ialah ketaksuban terhadap perempuan Asia.
  • 12:39 - 12:43
    Dibesabkan sejarah peperangan
    dan penseksualan hiper
  • 12:43 - 12:44
    perempuan Asia.
  • 12:44 - 12:47
    Ia telah menghasilkan idea
    yang perempuan Asia
  • 12:47 - 12:50
    tunduk (kepada suami) dan dapat
    dijadikan isteri yang bagus
  • 12:50 - 12:52
    sebab diorang tak lawan cakap.
  • 12:52 - 12:54
    Sampai satu masa, perempuan
    Asia digambarkan
  • 12:54 - 12:58
    sebagai bertentangan dengan feminis orang putih.
  • 12:58 - 13:03
    Dalam artikel GQ 1990, ia menggambarkan
    perempuan Asia tipikal
  • 13:03 - 13:06
    sebagai seorang yang "
  • 13:06 - 13:08
  • 13:08 - 13:10
  • 13:10 - 13:12
  • 13:13 - 13:17
  • 13:17 - 13:21
  • 13:21 - 13:25
  • 13:25 - 13:28
  • 13:28 - 13:32
  • 13:32 - 13:35
  • 13:35 - 13:37
  • 13:37 - 13:41
  • 13:41 - 13:45
  • 13:45 - 13:45
  • 13:45 - 13:47
  • 13:47 - 13:50
  • 13:50 - 13:54
  • 13:54 - 13:55
  • 13:55 - 13:57
  • 13:57 - 14:00
  • 14:00 - 14:02
  • 14:04 - 14:06
  • 14:06 - 14:08
  • 14:08 - 14:11
  • 14:11 - 14:14
  • 14:14 - 14:18
  • 14:18 - 14:19
  • 14:19 - 14:20
  • 14:20 - 14:25
  • 14:25 - 14:30
  • 14:30 - 14:33
  • 14:33 - 14:36
  • 14:36 - 14:37
  • 14:37 - 14:41
  • 14:41 - 14:44
  • 14:44 - 14:46
  • 14:46 - 14:48
  • 14:48 - 14:49
  • 14:49 - 14:53
  • 14:53 - 14:55
  • 14:55 - 14:58
  • 14:58 - 15:03
  • 15:04 - 15:05
  • 15:05 - 15:07
  • 15:07 - 15:10
  • 15:10 - 15:13
  • 15:13 - 15:15
  • 15:15 - 15:20
  • 15:20 - 15:23
  • 15:23 - 15:25
  • 15:25 - 15:28
  • 15:28 - 15:31
  • 15:31 - 15:33
  • 15:33 - 15:34
  • 15:34 - 15:37
  • 15:37 - 15:41
  • 15:41 - 15:44
  • 15:44 - 15:48
  • 15:48 - 15:51
  • 15:51 - 15:54
  • 15:54 - 15:56
  • 15:56 - 15:58
  • 15:58 - 16:01
  • 16:01 - 16:03
  • 16:03 - 16:07
  • 16:07 - 16:10
  • 16:10 - 16:12
  • 16:12 - 16:16
  • 16:16 - 16:18
  • 16:18 - 16:20
  • 16:20 - 16:21
  • 16:21 - 16:25
  • 16:25 - 16:29
  • 16:29 - 16:32
  • 16:32 - 16:37
  • 16:37 - 16:40
  • 16:40 - 16:42
  • 16:42 - 16:45
  • 16:45 - 16:48
  • 16:48 - 16:53
  • 16:53 - 16:56
  • 16:56 - 16:59
  • 16:59 - 17:01
  • 17:01 - 17:05
  • 17:05 - 17:08
  • 17:08 - 17:10
  • 17:10 - 17:12
  • 17:12 - 17:16
  • 17:16 - 17:18
  • 17:18 - 17:22
  • 17:22 - 17:25
  • 17:25 - 17:29
  • 17:29 - 17:31
  • 17:31 - 17:34
  • 17:34 - 17:36
  • 17:36 - 17:38
  • 17:38 - 17:41
  • 17:41 - 17:42
  • 17:42 - 17:47
  • 17:47 - 17:51
  • 17:51 - 17:54
  • 17:55 - 17:59
  • 17:59 - 18:04
  • 18:04 - 18:07
  • 18:07 - 18:11
  • 18:11 - 18:14
  • 18:14 - 18:19
  • 18:19 - 18:21
  • 18:21 - 18:25
  • 18:25 - 18:26
  • 18:26 - 18:30
  • 18:30 - 18:31
  • 18:31 - 18:35
  • 18:35 - 18:38
  • 18:38 - 18:39
  • 18:39 - 18:42
  • 18:42 - 18:44
  • 18:44 - 18:48
  • 18:48 - 18:52
  • 18:52 - 18:54
  • 18:54 - 18:58
  • 18:58 - 19:01
  • 19:01 - 19:02
  • 19:02 - 19:07
  • 19:07 - 19:10
  • 19:10 - 19:13
  • 19:13 - 19:16
  • 19:16 - 19:18
  • 19:18 - 19:21
  • 19:21 - 19:25
  • 19:25 - 19:27
  • 19:27 - 19:30
  • 19:30 - 19:31
  • 19:31 - 19:35
  • 19:35 - 19:38
  • 19:38 - 19:39
  • 19:39 - 19:42
  • 19:42 - 19:44
  • 19:44 - 19:48
  • 19:48 - 19:52
  • 19:52 - 19:53
  • 19:53 - 19:56
  • 19:56 - 19:58
  • 19:58 - 20:01
  • 20:01 - 20:03
  • 20:03 - 20:04
  • 20:04 - 20:06
  • 20:06 - 20:08
  • 20:08 - 20:10
  • 20:10 - 20:13
  • 20:13 - 20:17
  • 20:17 - 20:20
  • 20:20 - 20:24
  • 20:24 - 20:25
  • 20:25 - 20:28
  • 20:28 - 20:31
  • 20:31 - 20:34
  • 20:34 - 20:35
  • 20:35 - 20:38
  • 20:38 - 20:41
  • 20:43 - 20:45
  • 20:45 - 20:47
  • 20:47 - 20:51
  • 20:51 - 20:54
  • 20:54 - 20:55
  • 20:56 - 20:58
  • 20:58 - 21:00
  • 21:00 - 21:01
  • 21:01 - 21:04
  • 21:04 - 21:08
  • 21:08 - 21:10
  • 21:10 - 21:12
  • 21:12 - 21:15
  • 21:15 - 21:18
  • 21:19 - 21:21
  • 21:21 - 21:24
  • 21:24 - 21:27
  • 21:27 - 21:30
  • 21:30 - 21:32
  • 21:32 - 21:34
  • 21:34 - 21:37
  • 21:37 - 21:38
  • 21:38 - 21:41
  • 21:41 - 21:42
  • 21:42 - 21:45
  • 21:45 - 21:47
  • 21:47 - 21:49
  • 21:49 - 21:52
  • 21:52 - 21:54
  • 21:54 - 21:58
  • 21:58 - 22:02
  • 22:02 - 22:04
  • 22:04 - 22:07
  • 22:07 - 22:09
  • 22:09 - 22:12
  • 22:12 - 22:15
  • 22:15 - 22:17
  • 22:17 - 22:20
  • 22:20 - 22:23
  • 22:23 - 22:25
  • 22:25 - 22:28
  • 22:28 - 22:30
  • 22:31 - 22:32
  • 22:32 - 22:35
  • 22:35 - 22:38
  • 22:38 - 22:40
  • 22:40 - 22:44
  • 22:44 - 22:46
  • 22:46 - 22:48
  • 22:48 - 22:50
  • 22:50 - 22:54
  • 22:54 - 22:58
  • 22:58 - 22:59
  • 22:59 - 23:03
  • 23:03 - 23:05
  • 23:06 - 23:07
  • 23:07 - 23:10
  • 23:10 - 23:15
  • 23:15 - 23:18
  • 23:18 - 23:21
  • 23:21 - 23:24
  • 23:24 - 23:26
  • 23:26 - 23:29
  • 23:29 - 23:33
  • 23:33 - 23:36
  • 23:36 - 23:37
  • 23:37 - 23:40
  • 23:40 - 23:46
  • 23:46 - 23:46
  • 23:46 - 23:48
  • 23:48 - 23:51
  • 23:51 - 23:53
  • 23:53 - 23:57
  • 23:57 - 23:58
  • 23:58 - 24:02
  • 24:02 - 24:06
  • 24:06 - 24:09
  • 24:09 - 24:10
  • 24:10 - 24:14
  • 24:14 - 24:17
  • 24:17 - 24:21
  • 24:21 - 24:23
  • 24:23 - 24:24
  • 24:24 - 24:27
  • 24:27 - 24:30
  • 24:30 - 24:32
  • 24:32 - 24:34
  • 24:34 - 24:35
  • 24:35 - 24:39
  • 24:39 - 24:43
  • 24:43 - 24:45
  • 24:45 - 24:48
  • 24:49 - 24:50
  • 24:50 - 24:51
  • 24:51 - 24:53
  • 24:53 - 24:55
  • 24:55 - 24:57
  • 24:57 - 25:00
  • 25:00 - 25:02
  • 25:02 - 25:06
  • 25:06 - 25:08
  • 25:08 - 25:11
  • 25:11 - 25:13
  • 25:13 - 25:15
  • 25:15 - 25:17
  • 25:17 - 25:20
  • 25:20 - 25:23
  • 25:23 - 25:25
  • 25:25 - 25:27
  • 25:27 - 25:30
  • 25:30 - 25:32
  • 25:32 - 25:34
  • 25:34 - 25:35
  • 25:35 - 25:37
  • 25:37 - 25:39
  • 25:39 - 25:42
  • 25:42 - 25:45
  • 25:45 - 25:47
  • 25:47 - 25:50
  • 25:50 - 25:52
  • 25:52 - 25:53
  • 25:53 - 25:56
  • 25:56 - 25:59
  • 25:59 - 26:01
  • 26:01 - 26:02
  • 26:02 - 26:04
  • 26:04 - 26:06
  • 26:06 - 26:07
  • 26:07 - 26:10
  • 26:10 - 26:13
  • 26:13 - 26:16
  • 26:16 - 26:18
  • 26:18 - 26:20
  • 26:20 - 26:22
  • 26:22 - 26:24
  • 26:24 - 26:26
  • 26:26 - 26:27
  • 26:27 - 26:30
  • 26:30 - 26:32
  • 26:32 - 26:33
  • 26:33 - 26:35
  • 26:35 - 26:37
  • 26:37 - 26:39
  • 26:39 - 26:41
  • 26:41 - 26:44
  • 26:44 - 26:46
  • 26:46 - 26:49
  • 26:49 - 26:51
  • 26:51 - 26:53
  • 26:53 - 26:56
  • 26:56 - 26:58
  • 26:58 - 26:59
  • 26:59 - 27:01
  • 27:01 - 27:04
  • 27:04 - 27:07
  • 27:07 - 27:09
  • 27:09 - 27:11
  • 27:11 - 27:16
  • 27:16 - 27:17
  • 27:17 - 27:18
  • 27:18 - 27:22
  • 27:22 - 27:23
  • 27:23 - 27:24
  • 27:24 - 27:26
  • 27:26 - 27:27
  • 27:27 - 27:29
  • 27:29 - 27:32
  • 27:32 - 27:36
  • 27:36 - 27:39
  • 27:39 - 27:42
  • 27:42 - 27:44
  • 27:44 - 27:46
  • 27:46 - 27:48
  • 27:48 - 27:51
  • 27:51 - 27:54
  • 27:54 - 27:56
  • 27:56 - 28:00
  • 28:00 - 28:03
  • 28:03 - 28:05
  • 28:05 - 28:08
  • 28:08 - 28:10
  • 28:10 - 28:12
  • 28:12 - 28:15
  • 28:15 - 28:16
  • 28:16 - 28:18
  • 28:18 - 28:21
  • 28:21 - 28:23
  • 28:23 - 28:24
  • 28:24 - 28:26
  • 28:26 - 28:27
  • 28:28 - 28:30
Title:
PLAN WITH ME | April 2021 Bullet Journal Setup
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
28:38

Malay subtitles

Incomplete

Revisions