< Return to Video

Les Guerrilla Girls dans "Bodies of Knowledge" - Saison 11 | Art 21

  • 0:20 - 0:23
    ("Frida") "Appréciation artistique" est
    la pire des appellations.
  • 0:24 - 0:27
    Elle insinue que l'on reste
    juste là, ébahi,
  • 0:27 - 0:30
    et que quoi qu'on nous donne,
    on l'apprécie.
  • 0:31 - 0:35
    L'art est fait de débats
    et de discussions.
  • 0:35 - 0:38
    ("Frida") Avez-vous des idées
    pour améliorer les musées ?
  • 0:38 - 0:40
    La décolonisation des musées.
  • 0:41 - 0:43
    Ne pas avoir de choses volées.
  • 0:43 - 0:45
    Si ton art est pour le public,
  • 0:46 - 0:50
    alors le public devrait pouvoir exprimer
    ses opinions et ses points de vue.
  • 0:50 - 0:54
    En tant que jeune artiste,
    parfois je vois des choses frustrantes
  • 0:54 - 0:56
    et j'ai l'impression que rien n'a changé.
  • 0:56 - 1:06
  • 1:06 - 1:12
    ("Frida") Depuis le tout début,
    on se bat contre le sexisme, le racisme,
  • 1:12 - 1:17
    et l'étreinte mortelle que les gens riches
    et les institutions fortunées exercent
  • 1:17 - 1:19
    sur l'art et la culture.
  • 1:19 - 1:21
    40 millions de dollars, 1-5-0-6.
  • 1:22 - 1:26
    Les Guerilla Girls vont se plaindre
    de tout ce qui les énerve.
  • 1:27 - 1:31
    et le feront toujours
    de manière surprenante.
  • 1:32 - 1:36
    (Coco) Ce que l'artiste a à dire
    sur des choses autres que son art,
  • 1:36 - 1:39
    n'a pas toujours été considéré
    comme si important
  • 1:39 - 1:41
    par les arbitres du monde de l'art.
  • 1:42 - 1:45
    Et les Guerrilla Girls
    représentent ce combat
  • 1:45 - 1:47
    depuis les années 80.
  • 1:48 - 1:51
    (Frances) La force du travail
    des Guerrilla Girls était,
  • 1:51 - 1:54
    qu'en le regardant,
    je me sentais impliquée.
  • 1:54 - 1:57
    Ce n'était pas le problème d'un autre,
    mais le mien.
  • 1:57 - 2:03
  • 2:05 - 2:07
    ("Frida") Je suis cofondatrice
    des Guerilla Girls
  • 2:07 - 2:12
    et j'ai été impliquée dans presque
    toutes leurs activités depuis 1985.
  • 2:12 - 2:14
    Je suis une sorte de dévouée.
  • 2:14 - 2:17
    Mais je suis,
    en vrai, une artiste.
  • 2:17 - 2:20
    ("Käthe") Je suis aussi cofondatrice
    des Guerilla Girls
  • 2:21 - 2:24
    et une artiste politique depuis toujours.
  • 2:24 - 2:29
    ♪ (Musique orchestrale et élégante) ♪
  • 2:29 - 2:33
    À l'automne 1984, le Museum of Modern Art
    a ouvert cette exposition :
  • 2:33 - 2:37
    "un recensement international
    de la peinture et de la sculpture".
  • 2:37 - 2:40
    169 artistes étaient représentés,
  • 2:41 - 2:45
    dont seulement 17 femmes
    et très peu d'artistes de couleur.
  • 2:46 - 2:49
    Et les femmes artistes de New York
    étaient très en colère.
  • 2:49 - 2:55
    ♪ (musique rock et agressive) ♪
  • 2:55 - 2:57
    ("Frida") On a été éduquées
    de façon à respecter
  • 2:57 - 3:01
    toutes les institutions et personnes
    qui prenaient les décisions,
  • 3:01 - 3:04
    ainsi que les gens qui écrivaient
    l'histoire de l'art,
  • 3:04 - 3:09
    mais on a pu voir que tout cela comportait
    ses propres préjugés et limitations.
  • 3:10 - 3:12
    ("Käthe") On défile
    dans un piquet de gréve
  • 3:12 - 3:14
    devant le Museum of Modern Art,
  • 3:14 - 3:19
    et on réalise qu'aucune des personnes
    se rendant au musée ne s'en soucie.
  • 3:19 - 3:22
    ♪ (La musique ralentie puis s'arrête) ♪
  • 3:22 - 3:25
    Et c'est là qu'on a réalisé.
  • 3:25 - 3:29
    Il était si évident qu'il devait
    exister un meilleur moyen
  • 3:29 - 3:33
    de convaincre les gens
    et de leur faire comprendre à quel point
  • 3:33 - 3:39
    les discriminations racistes et sexistes
    étaient présentes dans le monde de l'art.
  • 3:39 - 3:43
  • 3:43 - 3:47
    La majorité des femmes qui font
    tout ce grabuge n'ont aucun talent.
  • 3:47 - 3:49
    Prenez par exemple
    les meilleures femmes artistes,
  • 3:49 - 3:52
    elles ne font pas
    ces plaidoyers féministes embarrassants.
  • 3:52 - 3:54
    ("Frida") En voyant les chiffres,
  • 3:54 - 3:57
    on se rendait compte
    d'une élimination systématique
  • 3:57 - 4:01
    des femmes et des artistes de couleur
    dans le soi-disant courant dominant
  • 4:01 - 4:02
    du monde de l'art.
  • 4:02 - 4:06
    (Guerilla Girl) Comment se fait-il
    que les musées touchent des subventions
  • 4:06 - 4:09
    et qu'ils n'ont pas d'obligation
    de diversité ethnique ?
  • 4:09 - 4:13
    ("Frida") On pensait qu'il serait
    très important de juste déclarer les faits
  • 4:13 - 4:16
    et de voir ce que les gens feraient avec.
  • 4:18 - 4:23
    On s'est réuni dans mon loft,
    on était juste un méli-mélo d'artistes.
  • 4:24 - 4:29
    On s'est appelé les "Guerilla Girls"
    car on devait devenir anonyme
  • 4:29 - 4:30
    pour dire ce qui était évident.
  • 4:32 - 4:35
    Kathë et moi avons réalisé
    les deux premiers posters.
  • 4:35 - 4:37
    Qu'est-ce que ces artistes ont en commun ?
  • 4:39 - 4:41
    Le premier poster était cette liste
    d'hommes artistes
  • 4:41 - 4:44
    qui daignaient exposer
    leurs œuvres dans les galeries qui
  • 4:44 - 4:47
    présentaient moins de 10 pourcent
    de femmes ou
  • 4:47 - 4:47
    aucune du tout.
  • 4:49 - 4:51
    ("Kathë") Si ça marchait,
    on passait au suivant.
  • 4:51 - 4:53
    Si le suivant marchait,
    on en faisait encore un.
  • 4:54 - 4:57
    Les faits jouent un rôle
    très important là-dedans.
  • 4:58 - 5:02
    Mais aussi, on avait ce style
    "dans ta face" plutôt scandaleux,
  • 5:02 - 5:06
    et des slogans déments
    impossibles à ignorer.
  • 5:06 - 5:08
    QU'EST-CE QUI EST À LA MODE, PRESTIGIEUX
    & DÉDUCTIBLE D'IMPÔT ?
    DISCRIMINER LES FEMMES ET
    LES ARTISTES NON-BLANC.
  • 5:08 - 5:10
    On passait avec le chapeau
    pour payer l'impression.
  • 5:10 - 5:12
    On traversait furtivement
    New York en pleine nuit
  • 5:12 - 5:14
    pour les accrocher.
  • 5:14 - 5:17
    Puis les gens les ont vues
    et l'enfer a éclaté.
  • 5:18 - 5:25
    ♪ (Musique électronique et galvanisante) ♪
  • 5:25 - 5:28
    On les a surtout placés
    dans SoHo et East Village,
  • 5:28 - 5:31
    qui étaient les grands quartiers
    de l'art à cette époque.
  • 5:31 - 5:34
    Donc on a placé ces posters
    sur les vitres de la galerie,
  • 5:34 - 5:36
    juste sous son enseigne.
  • 5:36 - 5:41
    SEULEMENT 4 GALERIES COMMERCIALES
    DE NEW YORK PRÉSENTENT DES FEMMES NOIRES.
  • 5:43 - 5:45
    ("Frida") Il était si excitant
    de sortir le lendemain
  • 5:45 - 5:48
    et de voir un dialogue prendre vie.
  • 5:48 - 5:50
    ♪♪♪
  • 5:50 - 5:53
    BULLETIN SCOLAIRE
    DES GUERRILA GIRLS EN 1986
  • 5:53 - 5:57
    Je me rappelle qu'une directrice
    d'une galerie est passée avec son fils,
  • 5:57 - 6:00
    et il lui a demandé en chantonnant :
  • 6:00 - 6:04
    "Maman, pourquoi il y a
    ton nom là-haut ?" (rires)
  • 6:04 - 6:07
    Si vous regardez les écoles d'art,
    la moitié sont composées de femmes.
  • 6:07 - 6:09
    Alors que leur arrive-t-il ?
  • 6:09 - 6:09
    Où vont-elles ?
  • 6:09 - 6:12
    Mais ce n'est pas
    le monde de l'art qui discrimine,
  • 6:12 - 6:14
    c'est leurs choix.
  • 6:16 - 6:17
  • 6:19 - 6:25
    LES AVANTAGES À ÊTRE UNE FEMME ARTISTE :
  • 6:26 - 6:28
    Travailler sans la pression du succès
  • 6:30 - 6:32
    Ne pas être à des expositions
    avec des hommes
  • 6:34 - 6:38
    Prendre du répit du monde de l'art
    grâce à vos 4 emplois en free-lance
  • 6:39 - 6:43
    Être assurée que chacune
    de vos œuvres soit libellée "féminine"
  • 6:44 - 6:49
    Savoir que votre carrière peut décoller
    une fois que vous êtes octogénaire.
  • 6:51 - 6:55
  • 6:56 - 6:58
  • 6:58 - 7:00
  • 7:00 - 7:02
  • 7:02 - 7:05
  • 7:05 - 7:06
  • 7:07 - 7:09
  • 7:09 - 7:15
  • 7:19 - 7:22
  • 7:22 - 7:23
  • 7:23 - 7:25
  • 7:25 - 7:26
  • 7:26 - 7:29
  • 7:29 - 7:31
  • 7:31 - 7:33
  • 7:33 - 7:37
  • 7:37 - 7:40
  • 7:40 - 7:41
  • 7:41 - 7:46
  • 7:46 - 7:49
  • 7:49 - 7:51
  • 7:53 - 7:56
  • 7:57 - 8:01
  • 8:01 - 8:03
  • 8:03 - 8:08
  • 8:08 - 8:09
  • 8:12 - 8:13
  • 8:13 - 8:15
  • 8:15 - 8:18
  • 8:18 - 8:22
  • 8:22 - 8:26
  • 8:26 - 8:27
  • 8:27 - 8:31
  • 8:31 - 8:33
  • 8:33 - 8:35
  • 8:35 - 8:39
  • 8:39 - 8:42
  • 8:42 - 8:45
  • 8:45 - 8:50
  • 8:51 - 8:52
  • 8:52 - 8:54
  • 8:54 - 8:59
  • 8:59 - 9:05
  • 9:05 - 9:08
  • 9:08 - 9:10
  • 9:10 - 9:13
  • 9:13 - 9:17
  • 9:17 - 9:19
  • 9:19 - 9:20
  • 9:20 - 9:24
  • 9:24 - 9:26
  • 9:28 - 9:32
  • 9:32 - 9:35
  • 9:35 - 9:39
  • 9:39 - 9:44
  • 9:44 - 9:47
  • 9:47 - 9:50
  • 9:50 - 9:51
  • 9:51 - 9:54
  • 9:55 - 9:59
  • 10:01 - 10:05
  • 10:05 - 10:08
  • 10:08 - 10:12
  • 10:12 - 10:14
  • 10:15 - 10:17
  • 10:17 - 10:21
  • 10:21 - 10:25
  • 10:25 - 10:28
  • 10:28 - 10:32
  • 10:33 - 10:36
  • 10:37 - 10:41
  • 10:41 - 10:45
  • 10:45 - 10:49
  • 10:50 - 10:54
  • 10:55 - 10:58
  • 10:58 - 11:00
  • 11:00 - 11:02
  • 11:02 - 11:04
  • 11:04 - 11:08
  • 11:08 - 11:12
  • 11:14 - 11:16
  • 11:16 - 11:20
  • 11:20 - 11:23
  • 11:24 - 11:28
  • 11:28 - 11:31
  • 11:31 - 11:34
  • 11:35 - 11:36
  • 11:36 - 11:39
  • 11:39 - 11:40
  • 11:42 - 11:46
  • 11:46 - 11:47
  • 11:47 - 11:52
  • 11:52 - 11:55
  • 11:56 - 12:01
  • 12:01 - 12:05
  • 12:06 - 12:08
  • 12:09 - 12:13
  • 12:13 - 12:16
  • 12:16 - 12:21
  • 12:23 - 12:26
  • 12:26 - 12:28
  • 12:28 - 12:31
  • 12:32 - 12:36
  • 12:38 - 12:42
  • 12:42 - 12:46
  • 12:46 - 12:51
  • 12:51 - 12:55
  • 12:57 - 13:01
  • 13:01 - 13:03
  • 13:04 - 13:06
  • 13:07 - 13:09
  • 13:09 - 13:11
  • 13:11 - 13:14
  • 13:14 - 13:15
  • 13:16 - 13:19
  • 13:19 - 13:21
  • 13:21 - 13:21
  • 13:21 - 13:23
  • 13:23 - 13:27
  • 13:27 - 13:31
  • 13:31 - 13:33
  • 13:33 - 13:35
  • 13:35 - 13:37
  • 13:37 - 13:40
  • 13:40 - 13:41
  • 13:43 - 13:45
  • 13:45 - 13:47
  • 13:47 - 13:48
  • 13:48 - 13:49
  • 13:49 - 13:50
  • 13:50 - 13:51
  • 13:51 - 13:53
  • 13:53 - 13:56
  • 13:56 - 13:57
  • 13:57 - 13:59
  • 13:59 - 14:00
  • 14:00 - 14:00
  • 14:00 - 14:04
  • 14:04 - 14:06
  • 14:06 - 14:08
  • 14:08 - 14:12
  • 14:12 - 14:14
  • 14:14 - 14:15
  • 14:15 - 14:18
  • 14:18 - 14:23
  • 14:23 - 14:27
  • 14:29 - 14:32
  • 14:32 - 14:34
  • 14:34 - 14:37
  • 14:38 - 14:40
  • 14:40 - 14:42
  • 14:44 - 14:46
  • 14:46 - 14:51
  • 14:51 - 14:53
  • 14:53 - 14:55
  • 14:55 - 14:59
  • 14:59 - 15:04
  • 15:04 - 15:07
  • 15:07 - 15:10
  • 15:11 - 15:14
  • 15:14 - 15:17
  • 15:17 - 15:20
  • 15:20 - 15:22
  • 15:23 - 15:24
  • 15:24 - 15:25
  • 15:27 - 15:28
  • 15:28 - 15:30
  • 15:31 - 15:34
  • 15:34 - 15:37
  • 15:37 - 15:40
  • 15:40 - 15:42
  • 15:42 - 15:43
  • 15:43 - 15:45
  • 15:45 - 15:49
  • 15:49 - 15:51
  • 15:51 - 15:53
  • 15:53 - 15:57
  • 15:57 - 15:59
  • 15:59 - 16:04
  • 16:04 - 16:06
  • 16:15 - 16:25
Title:
Les Guerrilla Girls dans "Bodies of Knowledge" - Saison 11 | Art 21
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Art21
Project:
"Art in the Twenty-First Century" broadcast series
Duration:
16:42

French subtitles

Revisions Compare revisions