Aizraujošais "SixthSense" tehnoloģiju potenciāls
-
0:01 - 0:05Mēs uzaugām, mijiedarbojoties
ar fiziskiem priekšmetiem mums visapkārt. -
0:05 - 0:08Ir neskaitāmi daudz priekšmetu,
ko lietojam ikdienā. -
0:09 - 0:14Tos ir daudz interesantāk lietot
nekā vairumu mūsu datorierīču. -
0:16 - 0:18Kad runājam par priekšmetiem,
-
0:18 - 0:22ar tiem automātiski asociējas viena lieta,
-
0:22 - 0:23proti, žesti –
-
0:23 - 0:25kā mēs manipulējam ar šiem priekšmetiem,
-
0:25 - 0:28kā mēs šos priekšmetus
lietojam ikdienas dzīvē. -
0:28 - 0:29Mēs izmantojam žestus,
-
0:29 - 0:31ne tikai lai mijiedarbotos
ar priekšmetiem, -
0:31 - 0:33bet arī lai mijiedarbotos viens uz otru.
-
0:33 - 0:36Piemēram, "Namaste!" žests
cieņas parādīšanai, -
0:36 - 0:39vai cits piemērs –
Indijā nav bērniem jāmāca, -
0:39 - 0:41ka šis nozīmē "četri skrējieni" kriketā.
-
0:41 - 0:44Tā ir daļa no sadzīves.
-
0:45 - 0:47Tāpēc mani jau no sākuma ļoti interesē,
-
0:47 - 0:52kā mūsu zināšanas
par sadzīves priekšmetiem un žestiem, -
0:52 - 0:56un šo priekšmetu lietošanu var izmantot
mijiedarbībā ar digitālo pasauli. -
0:57 - 1:00Kāpēc gan klaviatūras un peles vietā
-
1:00 - 1:03es savu datoru nevarētu lietot,
-
1:03 - 1:05tāpat kā es mijiedarbojos
ar fizisko pasauli? -
1:06 - 1:10Tā nu pirms astoņiem gadiem
es sāku šo izpēti, -
1:10 - 1:13un tā burtiski sākās
ar peli uz mana rakstāmgalda. -
1:14 - 1:17Tā vietā, lai peli lietotu datoram,
es to atvēru. -
1:18 - 1:22Vairums no jums zina, ka tolaik
pelē bija iemontēta bumbiņa, -
1:22 - 1:25kā arī divi rullīši, kas vadīja datoru
-
1:25 - 1:29atkarībā no bumbiņas
– un attiecīgi peles – kustībām. -
1:29 - 1:32Mani interesēja šie divi rullīši,
-
1:32 - 1:35un es patiesībā gribēju vairāk,
tāpēc es aizņēmos vēl vienu peli no drauga -
1:35 - 1:37– uz neatdošanu, –
-
1:37 - 1:39un nu man bija četri rullīši.
-
1:39 - 1:42Ko es ar šiem rullīšiem izdarīju,
-
1:42 - 1:46es tos izņēmu no pelēm un saliku rindā.
-
1:47 - 1:50Tur bija šādi tādi vadiņi,
trīši un atsperes. -
1:50 - 1:54Es ieguvu žestu saskarnes ierīci,
-
1:54 - 1:57kas darbojas kā kustību sensors,
-
1:57 - 1:59uzbūvēts par diviem dolāriem.
-
2:00 - 2:03Jebkura kustība,
ko veicu fiziskajā pasaulē, -
2:03 - 2:05tika atkārtota digitālajā pasaulē,
-
2:05 - 2:08izmantojot tikai šo mazo ierīci,
kas būvēta aptuveni pirms 8 gadiem, -
2:08 - 2:102000. gadā.
-
2:10 - 2:13Tā kā mani interesēja
šo divu pasauļu integrācija, -
2:13 - 2:15man ienāca prātā līmlapiņas.
-
2:15 - 2:19Es prātoju: "Kāpēc es nevarētu savienot
parasto, fizisko līmlapiņu virsmu -
2:19 - 2:21ar digitālo pasauli?"
-
2:21 - 2:24Mammas rakstīta ziņa uz papīra līmlapiņas,
-
2:24 - 2:26varētu pārvērsties par SMS;
-
2:26 - 2:28vai varbūt atgādinājums par tikšanos
-
2:28 - 2:31varētu automātiski sinhronizēties
ar manu digitālo kalendāru, -
2:31 - 2:34un mans darāmo darbu saraksts – ar tavējo.
-
2:34 - 2:37Bet jūs varat arī meklēt
digitālajā pasaulē, -
2:37 - 2:40varat uzrakstīt, piemēram:
"Kāda ir Dr. Smita adrese?" -
2:40 - 2:41un šī mazā sistēma to izdrukās.
-
2:41 - 2:45Tātad tā strādās
kā papīra ievades-izvades sistēma, -
2:45 - 2:47veidota tikai no papīra.
-
2:51 - 2:52Kādā citā izpētes darbā
-
2:52 - 2:56es izgudroju rakstāmo,
kas spēj rakstīt trijās dimensijās. -
2:56 - 2:59Es to uzbūvēju, lai palīdzētu
dizaineriem un arhitektiem -
2:59 - 3:01ne tikai domāt trīs dimensijās,
-
3:01 - 3:03bet arī zīmēt,
-
3:03 - 3:05jo tas ir daudz intuitīvāk.
-
3:05 - 3:09Tad es iedomājos: "Kāpēc gan neizveidot
Google karti fiziskajā pasaulē?" -
3:09 - 3:12Tā vietā, lai meklētājā
ierakstītu atslēgas vārdu, -
3:12 - 3:14es varētu uzlikt uz tās priekšmetus.
-
3:14 - 3:17Uzliekot lidmašīnas iekāpšanas karti,
tā norādītu iekāpšanas izeju. -
3:17 - 3:20Kafijas krūze norādītu,
kur meklējama kafija -
3:20 - 3:22vai arī kur šo krūzi izmest.
-
3:22 - 3:25Tie bija daži no maniem
agrīnajiem izpētes darbiem, -
3:25 - 3:29jo mērķis bija savienot
šīs divas pasaules pilnīgi nemanāmi. -
3:29 - 3:33Visiem šiem eksperimentiem
kopīgs bija viens: -
3:33 - 3:38es mēģināju pārnest
fiziskās pasaules daļu digitālajā. -
3:38 - 3:43Es ņēmu priekšmetu daļas
vai reālās dzīves intuitivitāti -
3:43 - 3:45un pārnesu to uz digitālo pasauli.
-
3:45 - 3:49Jo mans mērķis bija padarīt
datora saskarnes intuitīvākas. -
3:50 - 3:54Bet tad es sapratu, ka cilvēkiem
patiesībā datori nav interesanti. -
3:54 - 3:56Mūs interesē informācija.
-
3:57 - 3:58Mēs gribam kaut ko uzzināt.
-
3:58 - 4:01Mēs gribam uzzināt par pārmaiņām,
kas notiek mums apkārt. -
4:01 - 4:06Tāpēc aptuveni pirms gada,
pagājušā gada sākumā, -
4:06 - 4:09es sāku prātot:
"Kāpēc gan neapvērst šo pieeju? -
4:11 - 4:13Ja nu es ņemtu savu digitālo pasauli
-
4:13 - 4:17un ar šo digitālo informāciju
uzzīmētu fizisko pasauli?" -
4:18 - 4:22Jo tagad pikseļi patiesībā
ir iesprostoti šajās taisnstūra ierīcēs, -
4:22 - 4:24kas sabāztas mūsu kabatās.
-
4:24 - 4:27Kāpēc gan es nevarētu šīs robežas nojaukt
-
4:27 - 4:30un pārnest tos uz saviem
ikdienas priekšmetiem, ikdienas dzīvi, -
4:30 - 4:33lai nevajadzētu mācīties jaunu valodu
saziņai ar pikseļiem? -
4:35 - 4:37Lai šo sapni īstenotu,
-
4:37 - 4:40es pat iedomājos piestiprināt
uz galvas liela izmēra projektoru. -
4:40 - 4:43Šķiet, tāpēc to dēvē
par "galvas projektoru". -
4:43 - 4:45Es to uztvēru ļoti burtiski –
-
4:45 - 4:47paņēmu veloķiveri,
-
4:47 - 4:51izveidoju tajā nelielu iegriezumu,
lai projektors labāk iegultu. -
4:51 - 4:52Ko es tagad varu darīt?
-
4:52 - 4:56Es varu bagātināt savu apkārtējo pasauli
ar šo digitālo informāciju. -
4:57 - 4:58Bet vēlāk es sapratu,
-
4:58 - 5:01ka patiesībā vēlējos sazināties
arī ar tiem pikseļiem. -
5:01 - 5:04Tāpēc es uzstādīju mazu kameru,
kas darbojās kā digitālā acs. -
5:05 - 5:09Vēlāk mēs pārgājām uz daudz labāku,
lietotājam ērtāku piekaramo versiju, -
5:09 - 5:13ko daudzi no jums tagad pazīst
kā SixthSense ierīci. -
5:13 - 5:17Bet interesantākais
šajā tehnoloģijā ir tas, -
5:17 - 5:21ka varat savu digitālo pasauli
nēsāt sev līdzi, kurp vien jūs dodaties. -
5:21 - 5:26Jūs varat lietot jebkuru virsmu,
jebkuru sienu kā saskarni. -
5:26 - 5:29Kamera uztver visas jūsu kustības.
-
5:29 - 5:32Jebko, ko darāt ar rokām,
tā uztver kā žestu. -
5:33 - 5:36Un patiesībā, ja ielūkojaties,
tajā ir krāsu marķieri, -
5:36 - 5:38ko lietojām sākotnējā versijā.
-
5:38 - 5:40Jūs varat sākt zīmēt uz jebkuras sienas –
-
5:40 - 5:43apstājaties pie sienas
un sākat uz tās zīmēt. -
5:43 - 5:45Bet mēs sekojam
ne tikai viena pirksta kustībai, -
5:45 - 5:48mēs sniedzam brīvību izmantot abas rokas,
-
5:48 - 5:52lai jūs varētu ar abām rokām
palielināt vai samazināt karti, -
5:52 - 5:55visu redzamo sakļaujot.
-
5:55 - 6:01Uzņemot attēlus, kamera patiesībā
atpazīst kontūras un krāsas, -
6:01 - 6:04un tā tajā darbojas daudzi mazi algoritmi.
-
6:04 - 6:06Tehniski tas ir mazliet sarežģīti,
-
6:06 - 6:09bet iegūtais rezultāts savā ziņā
ir daudz intuitīvāks. -
6:09 - 6:12Taču es vairāk priecājos,
ka to var iznest ārpus telpām. -
6:13 - 6:16Tā vietā, lai izņemtu kameru no kabatas,
-
6:16 - 6:18jūs varat veikt foto uzņemšanas žestu,
-
6:18 - 6:21un tas uzņem attēlu.
-
6:21 - 6:24(Aplausi)
-
6:24 - 6:26Paldies.
-
6:26 - 6:30Vēlāk es varu atrast kādu sienu, jebkur,
un pārskatīt uzņemtos attēlus – -
6:30 - 6:32šo es varbūt es gribu mazliet pārveidot
-
6:32 - 6:35un pārsūtīt draugam e-pastā.
-
6:35 - 6:38Mēs esam uz sliekšņa laikmetam,
-
6:38 - 6:41kurā datorpasaule saplūdīs
ar fizisko pasauli. -
6:41 - 6:43Un, protams, ja jums nav nevienas virsmas,
-
6:43 - 6:45vienkāršām darbībām
varat izmantot plaukstu. -
6:45 - 6:48Lūk, es rīkojos ar ciparnīcu,
izmantojot tikai roku. -
6:52 - 6:55Kamera saprot ne vien rokas kustības,
-
6:55 - 7:00bet interesantā kārtā to,
kādus priekšmetus turat rokās. -
7:00 - 7:06Piemēram, šajā gadījumā
grāmatas vāks tiek salīdzināts -
7:06 - 7:09ar daudziem tūkstošiem,
varbūt pat miljoniem grāmatu internetā, -
7:09 - 7:11lai to atpazītu.
-
7:11 - 7:14Kad informācija iegūta,
ierīce atrod atsauksmes par to. -
7:14 - 7:18Varbūt New York Times
par to ir audioatsauksme, -
7:18 - 7:21tā jūs par fizisko grāmatu
atsauksmi varat noklausīties. -
7:21 - 7:23(Video) Ievērojama runa
Hārvarda universitātē... -
7:23 - 7:28Pranavs Mistrijs: Obamas pēdējā vizīte MIT
[Masačūsetsas Tehnoloģiju institūtā]. -
7:28 - 7:31(Video) Un jo īpaši es vēlos pateikties
diviem izciliem MIT... -
7:31 - 7:34P.M.: Es vēroju šīs runas videotiešraidi,
-
7:34 - 7:36ārpus telpām, uz laikraksta.
-
7:36 - 7:40Laikraksts jums parādīs
laika ziņas tiešraidē, -
7:40 - 7:41nevis pastāvīgi tās atjaunos.
-
7:41 - 7:44Šim nolūkam jums
bija jāieskatās datorā, vai ne? -
7:44 - 7:47(Aplausi)
-
7:49 - 7:52Mājupceļā varu izmantot
savu iekāpšanas karti, -
7:52 - 7:54lai noskaidrotu, vai un cik
mans lidojums aizkavēsies, -
7:54 - 8:00jo tieši tobrīd es negribu vilkt ārā
savu iPhone un atvērt lietotni. -
8:01 - 8:05Manuprāt, šī tehnoloģija
ne vien mainīs veidu... (Smiekli) -
8:05 - 8:09Tā mainīs veidu, kā mijiedarbojamies
ar fizisko pasauli, ne tikai ar cilvēkiem. -
8:09 - 8:12Un forši, ka, braucot Bostonas metro,
-
8:12 - 8:16varu spēlēt pongu uz metro vagona grīdas.
-
8:16 - 8:18(Smiekli)
-
8:18 - 8:22Manuprāt, mūs ierobežo
vienīgi izdomas trūkums, -
8:22 - 8:24kad šāda veida tehnoloģija
saplūst ar reālo dzīvi. -
8:24 - 8:26Tomēr daudzi no jums iebilst,
-
8:26 - 8:29ka mūsu darbības neaprobežojas
ar fiziskiem priekšmetiem. -
8:29 - 8:33Mēs taču veicam daudz uzskaites,
papīru un tamlīdzīgu darbu – -
8:33 - 8:35kā tad ar tiem?
-
8:35 - 8:36Daudzi no jums ar nepacietību gaida,
-
8:36 - 8:40kad pārdošanā parādīsies
nākamās paaudzes planšetdatori. -
8:40 - 8:41Tā vietā, lai uz to gaidītu,
-
8:41 - 8:45es izveidoju pats savējo,
izmantojot vien papīra lapu. -
8:45 - 8:48Es noņēmu kameru,
-
8:48 - 8:51– visām tīmekļa kamerām
ir iebūvēts mikrofons, – -
8:51 - 8:54un izņēmu mikrofonu.
-
8:54 - 8:59Tad, no mikrofona izveidojis saspraudi,
-
8:59 - 9:03piestiprināju to pie papīra lapas –
jebkura papīra, kas gadījies pa rokai. -
9:04 - 9:06Tagad pieskāriena skaņa
-
9:06 - 9:09norāda, ka esmu papīram pieskāries,
-
9:09 - 9:14bet kamera seko, kurp kustas mani pirksti.
-
9:14 - 9:16Jūs, protams, varat skatīties filmas.
-
9:16 - 9:22(Video) "Labdien! Mani sauc Rasels,
un es esmu dabas pētnieks no 54. cilts." -
9:23 - 9:25P.M.: Jūs, protams, varat spēlēt spēles.
-
9:25 - 9:28(Automašīnas motors)
-
9:28 - 9:31Lūk, kamera pat saprot,
kā jūs turat papīru -
9:31 - 9:33un spēlējat autosacīkšu spēli.
-
9:33 - 9:36(Aplausi)
-
9:37 - 9:40Daudziem droši vien jau ienācis prātā:
"Bet kā ar internetu?" -
9:40 - 9:43Jā, protams, var apmeklēt
jebkuru tīmekļa vietni -
9:43 - 9:46un, kad vien vēlaties, uz papīra lapas
veikt dažādas darbības ar datiem. -
9:47 - 9:53Bet vēl vairāk mani interesē,
kā to varētu padarīt vēl dinamiskāku. -
9:53 - 9:56Kad atgriežos pie rakstāmgalda,
es varu pārnest šo informāciju -
9:56 - 10:00savā datorā un lietot
savu pilnā izmēra datoru. -
10:00 - 10:02(Aplausi)
-
10:02 - 10:06Un kāpēc tikai datoru?
Mēs varam spēlēties ar papīriem. -
10:06 - 10:08Papīra pasaule ir interesanta.
-
10:08 - 10:11Šeit es paņemu daļu no dokumenta,
-
10:11 - 10:14pārlieku otru daļu no citas vietas
-
10:14 - 10:19un izmainu informāciju, kas man ir te.
-
10:20 - 10:24Un es saku: "Labi, tas izskatās jauki,
tagad izdrukāsim to visu." -
10:24 - 10:26Tagad man ir izdruka no tā.
-
10:27 - 10:29Darba process ir daudz intuitīvāks,
-
10:29 - 10:32kāds tas bija pirms varbūt 20 gadiem,
-
10:32 - 10:35nevis kā tagad, kad mums
jāpārslēdzas starp divām pasaulēm. -
10:35 - 10:37Un pēdējā doma ir šāda:
-
10:37 - 10:43manuprāt, informācijas pārnešana
uz ikdienišķiem objektiem -
10:43 - 10:46ne tikai palīdzēs mums tikt vaļā
no digitālā sadalījuma, -
10:46 - 10:48no plaisas starp šīm divām pasaulēm,
-
10:48 - 10:53bet savā ziņā arī palīdzēs
palikt cilvēciskiem, -
10:53 - 10:56būt vairāk saistītiem ar fizisko pasauli.
-
10:59 - 11:01Un tas palīdzēs mums nekļūt par mašīnām,
-
11:01 - 11:03kas sēž pie citām mašīnām.
-
11:04 - 11:05Tas viss. Paldies.
-
11:05 - 11:09(Aplausi)
-
11:20 - 11:21Paldies.
-
11:21 - 11:24(Aplausi)
-
11:25 - 11:29Kriss Andersons: Pranav,
pirmkārt, jūs esat ģēnijs. -
11:29 - 11:31Tas tiešām ir neticami.
-
11:31 - 11:32P.M.: Liels paldies.
-
11:32 - 11:35K.A.: Ko jūs ar to iesāksiet?
Vai plānojat radīt uzņēmumu? -
11:35 - 11:37Vai tas ir mūžīgs pētījums, vai kā?
-
11:37 - 11:40P.M.: Ir daudz uzņēmumu,
Media Lab sponsoruzņēmumu, -
11:40 - 11:42kam interesē to
vienā vai otrā veidā attīstīt. -
11:42 - 11:44Mobilo telefonu operatori
-
11:44 - 11:48vēlas to redzēt citādāk
nekā nevalstiskās organizācijas Indijā. -
11:48 - 11:49Tās domā: "Kāpēc tikai "sestā maņa"?
-
11:49 - 11:52Mums vajag "piekto maņu"
tiem, kas nevar parunāt. -
11:52 - 11:56Šī tehnoloģija var ļaut
tiem runāt citādā veidā, -
11:56 - 11:58varbūt caur skaļruņu sistēmu."
-
11:58 - 12:01K.A.: Kādi ir jūsu paša plāni?
Paliksiet MIT vai kaut ko iesāksiet ar šo? -
12:01 - 12:04P.M.: Es cenšos to padarīt
pieejamāku cilvēkiem, -
12:04 - 12:06lai jebkurš varētu attīstīt
savu SixthSense ierīci, -
12:06 - 12:11jo aparatūru izgatavot
patiesībā nav tik grūti, -
12:11 - 12:13nav grūti izgatavot pašam savējo.
-
12:13 - 12:17Mēs piedāvāsim atvērta koda programmatūru,
iespējams, jau nākammēnes. -
12:17 - 12:19K.A.: Atvērto kodu? Oho!
-
12:19 - 12:22(Aplausi)
-
12:25 - 12:28K.A.: Vai kādā brīdī
atgriezīsieties ar to Indijā? -
12:28 - 12:30P.M.: Jā. Jā, protams.
-
12:30 - 12:34K.A.: Kādi ir jūsu plāni? MIT? Indija?
Kā jūs sadalīsiet savu laiku nākotnē? -
12:34 - 12:36P.M.: Te ir daudz enerģijas.
Daudz zināšanu. -
12:36 - 12:40Viss šis darbs, ko redzējāt,
ir no manām studijām Indijā. -
12:40 - 12:43Un tagad tas ir drīzāk vērsts
uz izmaksu efektivitāti. -
12:43 - 12:45Šī sistēma izmaksā 300 dolāru
-
12:45 - 12:48salīdzinājumā ar virsmas galdiem
20 000 dolāru vērtībā un tamlīdzīgi. -
12:48 - 12:54Vai varbūt pat 2 dolāru peles žestu
sistēma tolaik maksāja ap 5000 dolāru? -
12:55 - 13:00Es to parādīju konferencē
toreizējam prezidentam Abdulam Kalamam. -
13:00 - 13:04Viņš teica: "Labi, to vajadzētu kaut kā
izmantot Bhabhas atomizpētes centrā." -
13:04 - 13:08Es vēlos to padarīt
par masveida tehnoloģiju, -
13:08 - 13:12nevis atstāt to laboratorijas vidē.
-
13:12 - 13:15(Aplausi)
-
13:15 - 13:17K.A.: Ņemot vērā, kādus cilvēkus
esam redzējuši TED, -
13:17 - 13:20es teiktu, ka jūs pašlaik esat
viens no diviem vai trijiem -
13:20 - 13:22labākajiem izgudrotājiem pasaulē.
-
13:22 - 13:25Mums ir gods jūs uzņemt TED.
Liels paldies. -
13:25 - 13:26Tas ir fantastiski.
-
13:26 - 13:30(Aplausi)
- Title:
- Aizraujošais "SixthSense" tehnoloģiju potenciāls
- Speaker:
- Pranavs Mistrijs
- Description:
-
TEDIndia konferencē Pranavs Mistrijs rāda vairākus rīkus, kas palīdz fiziskajai pasaulei mijiedarboties ar datu pasauli, un iepazīstina ar savu "SixthSense" ierīci, kā arī ar jaunu, līdzšinējos uzskatus mainošu papīra "klēpjdatoru". Jautājumu un atbilžu sesijā Mistrijs stāsta, ka atvērs "SixthSense" programmatūras kodu, lai to varētu izmantot ikkatrs.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:30
![]() |
Ilze Garda approved Latvian subtitles for The thrilling potential of SixthSense technology | |
![]() |
Ilze Garda edited Latvian subtitles for The thrilling potential of SixthSense technology | |
![]() |
Ilze Garda edited Latvian subtitles for The thrilling potential of SixthSense technology | |
![]() |
Ilze Garda accepted Latvian subtitles for The thrilling potential of SixthSense technology | |
![]() |
Ilze Garda edited Latvian subtitles for The thrilling potential of SixthSense technology | |
![]() |
Ilze Garda edited Latvian subtitles for The thrilling potential of SixthSense technology | |
![]() |
Ilze Garda edited Latvian subtitles for The thrilling potential of SixthSense technology | |
![]() |
Raimonds Jaks edited Latvian subtitles for The thrilling potential of SixthSense technology |