0:00:01.070,0:00:04.976
Mēs uzaugām, mijiedarbojoties[br]ar fiziskiem priekšmetiem mums visapkārt.
0:00:05.000,0:00:08.400
Ir neskaitāmi daudz priekšmetu,[br]ko lietojam ikdienā.
0:00:09.293,0:00:14.336
Tos ir daudz interesantāk lietot[br]nekā vairumu mūsu datorierīču.
0:00:15.920,0:00:18.416
Kad runājam par priekšmetiem,
0:00:18.430,0:00:21.716
ar tiem automātiski asociējas viena lieta,
0:00:21.780,0:00:23.180
proti, žesti –
0:00:23.180,0:00:25.108
kā mēs manipulējam ar šiem priekšmetiem,
0:00:25.108,0:00:27.547
kā mēs šos priekšmetus[br]lietojam ikdienas dzīvē.
0:00:27.547,0:00:28.597
Mēs izmantojam žestus,
0:00:28.597,0:00:30.596
ne tikai lai mijiedarbotos[br]ar priekšmetiem,
0:00:30.596,0:00:33.126
bet arī lai mijiedarbotos viens uz otru.
0:00:33.126,0:00:35.786
Piemēram, "Namaste!" žests[br]cieņas parādīšanai,
0:00:35.786,0:00:38.517
vai cits piemērs –[br]Indijā nav bērniem jāmāca,
0:00:38.517,0:00:41.080
ka šis nozīmē "četri skrējieni" kriketā.
0:00:41.080,0:00:43.783
Tā ir daļa no sadzīves.
0:00:44.723,0:00:47.166
Tāpēc mani jau no sākuma ļoti interesē,
0:00:47.216,0:00:52.446
kā mūsu zināšanas[br]par sadzīves priekšmetiem un žestiem,
0:00:52.486,0:00:56.176
un šo priekšmetu lietošanu var izmantot[br]mijiedarbībā ar digitālo pasauli.
0:00:57.150,0:00:59.726
Kāpēc gan klaviatūras un peles vietā
0:00:59.726,0:01:02.836
es savu datoru nevarētu lietot,
0:01:02.880,0:01:05.216
tāpat kā es mijiedarbojos[br]ar fizisko pasauli?
0:01:05.726,0:01:09.656
Tā nu pirms astoņiem gadiem[br]es sāku šo izpēti,
0:01:09.680,0:01:12.696
un tā burtiski sākās[br]ar peli uz mana rakstāmgalda.
0:01:13.716,0:01:16.716
Tā vietā, lai peli lietotu datoram,[br]es to atvēru.
0:01:17.840,0:01:21.961
Vairums no jums zina, ka tolaik[br]pelē bija iemontēta bumbiņa,
0:01:21.961,0:01:25.309
kā arī divi rullīši, kas vadīja datoru
0:01:25.309,0:01:28.766
atkarībā no bumbiņas[br]– un attiecīgi peles – kustībām.
0:01:28.766,0:01:31.650
Mani interesēja šie divi rullīši,
0:01:31.680,0:01:35.466
un es patiesībā gribēju vairāk,[br]tāpēc es aizņēmos vēl vienu peli no drauga
0:01:35.466,0:01:36.705
– uz neatdošanu, –
0:01:36.705,0:01:38.976
un nu man bija četri rullīši.
0:01:39.426,0:01:41.586
Ko es ar šiem rullīšiem izdarīju,
0:01:41.660,0:01:46.056
es tos izņēmu no pelēm un saliku rindā.
0:01:47.076,0:01:49.616
Tur bija šādi tādi vadiņi,[br]trīši un atsperes.
0:01:50.240,0:01:53.610
Es ieguvu žestu saskarnes ierīci,
0:01:53.670,0:01:57.106
kas darbojas kā kustību sensors,
0:01:57.124,0:01:59.000
uzbūvēts par diviem dolāriem.
0:01:59.580,0:02:02.826
Jebkura kustība,[br]ko veicu fiziskajā pasaulē,
0:02:02.826,0:02:04.790
tika atkārtota digitālajā pasaulē,
0:02:04.790,0:02:08.096
izmantojot tikai šo mazo ierīci,[br]kas būvēta aptuveni pirms 8 gadiem,
0:02:08.120,0:02:09.536
2000. gadā.
0:02:10.150,0:02:13.307
Tā kā mani interesēja[br]šo divu pasauļu integrācija,
0:02:13.307,0:02:14.726
man ienāca prātā līmlapiņas.
0:02:15.226,0:02:19.126
Es prātoju: "Kāpēc es nevarētu savienot[br]parasto, fizisko līmlapiņu virsmu
0:02:19.167,0:02:20.976
ar digitālo pasauli?"
0:02:21.000,0:02:24.388
Mammas rakstīta ziņa uz papīra līmlapiņas,
0:02:24.400,0:02:25.976
varētu pārvērsties par SMS;
0:02:25.980,0:02:27.700
vai varbūt atgādinājums par tikšanos
0:02:27.700,0:02:31.281
varētu automātiski sinhronizēties[br]ar manu digitālo kalendāru,
0:02:31.281,0:02:33.646
un mans darāmo darbu saraksts – ar tavējo.
0:02:33.646,0:02:36.556
Bet jūs varat arī meklēt[br]digitālajā pasaulē,
0:02:36.556,0:02:39.516
varat uzrakstīt, piemēram:[br]"Kāda ir Dr. Smita adrese?"
0:02:39.526,0:02:41.431
un šī mazā sistēma to izdrukās.
0:02:41.431,0:02:44.612
Tātad tā strādās[br]kā papīra ievades-izvades sistēma,
0:02:44.612,0:02:46.571
veidota tikai no papīra.
0:02:50.580,0:02:51.750
Kādā citā izpētes darbā
0:02:51.750,0:02:55.646
es izgudroju rakstāmo,[br]kas spēj rakstīt trijās dimensijās.
0:02:55.646,0:02:58.976
Es to uzbūvēju, lai palīdzētu[br]dizaineriem un arhitektiem
0:02:59.000,0:03:00.976
ne tikai domāt trīs dimensijās,
0:03:01.000,0:03:02.976
bet arī zīmēt,
0:03:03.000,0:03:05.368
jo tas ir daudz intuitīvāk.
0:03:05.368,0:03:09.250
Tad es iedomājos: "Kāpēc gan neizveidot[br]Google karti fiziskajā pasaulē?"
0:03:09.250,0:03:12.221
Tā vietā, lai meklētājā[br]ierakstītu atslēgas vārdu,
0:03:12.261,0:03:13.997
es varētu uzlikt uz tās priekšmetus.
0:03:13.997,0:03:17.433
Uzliekot lidmašīnas iekāpšanas karti,[br]tā norādītu iekāpšanas izeju.
0:03:17.433,0:03:20.433
Kafijas krūze norādītu,[br]kur meklējama kafija
0:03:20.460,0:03:22.436
vai arī kur šo krūzi izmest.
0:03:22.480,0:03:25.456
Tie bija daži no maniem[br]agrīnajiem izpētes darbiem,
0:03:25.480,0:03:28.565
jo mērķis bija savienot[br]šīs divas pasaules pilnīgi nemanāmi.
0:03:29.269,0:03:33.227
Visiem šiem eksperimentiem[br]kopīgs bija viens:
0:03:33.227,0:03:37.757
es mēģināju pārnest[br]fiziskās pasaules daļu digitālajā.
0:03:38.294,0:03:42.650
Es ņēmu priekšmetu daļas[br]vai reālās dzīves intuitivitāti
0:03:42.650,0:03:44.896
un pārnesu to uz digitālo pasauli.
0:03:45.420,0:03:49.136
Jo mans mērķis bija padarīt[br]datora saskarnes intuitīvākas.
0:03:49.950,0:03:53.551
Bet tad es sapratu, ka cilvēkiem[br]patiesībā datori nav interesanti.
0:03:54.165,0:03:56.146
Mūs interesē informācija.
0:03:56.580,0:03:58.147
Mēs gribam kaut ko uzzināt.
0:03:58.147,0:04:01.414
Mēs gribam uzzināt par pārmaiņām,[br]kas notiek mums apkārt.
0:04:01.414,0:04:05.756
Tāpēc aptuveni pirms gada,[br]pagājušā gada sākumā,
0:04:05.824,0:04:09.176
es sāku prātot:[br]"Kāpēc gan neapvērst šo pieeju?
0:04:10.530,0:04:13.157
Ja nu es ņemtu savu digitālo pasauli
0:04:13.157,0:04:17.482
un ar šo digitālo informāciju[br]uzzīmētu fizisko pasauli?"
0:04:18.470,0:04:21.840
Jo tagad pikseļi patiesībā[br]ir iesprostoti šajās taisnstūra ierīcēs,
0:04:21.840,0:04:23.837
kas sabāztas mūsu kabatās.
0:04:23.837,0:04:26.584
Kāpēc gan es nevarētu šīs robežas nojaukt
0:04:26.584,0:04:29.536
un pārnest tos uz saviem[br]ikdienas priekšmetiem, ikdienas dzīvi,
0:04:29.536,0:04:33.146
lai nevajadzētu mācīties jaunu valodu[br]saziņai ar pikseļiem?
0:04:34.923,0:04:36.936
Lai šo sapni īstenotu,
0:04:36.980,0:04:40.056
es pat iedomājos piestiprināt[br]uz galvas liela izmēra projektoru.
0:04:40.056,0:04:42.631
Šķiet, tāpēc to dēvē[br]par "galvas projektoru".
0:04:43.251,0:04:44.776
Es to uztvēru ļoti burtiski –
0:04:44.776,0:04:47.205
paņēmu veloķiveri,
0:04:47.205,0:04:50.516
izveidoju tajā nelielu iegriezumu,[br]lai projektors labāk iegultu.
0:04:50.530,0:04:51.943
Ko es tagad varu darīt?
0:04:51.943,0:04:56.186
Es varu bagātināt savu apkārtējo pasauli[br]ar šo digitālo informāciju.
0:04:56.750,0:04:57.910
Bet vēlāk es sapratu,[br]
0:04:57.910,0:05:01.180
ka patiesībā vēlējos sazināties[br]arī ar tiem pikseļiem.
0:05:01.180,0:05:04.396
Tāpēc es uzstādīju mazu kameru,[br]kas darbojās kā digitālā acs.
0:05:04.910,0:05:09.180
Vēlāk mēs pārgājām uz daudz labāku,[br]lietotājam ērtāku piekaramo versiju,
0:05:09.180,0:05:12.646
ko daudzi no jums tagad pazīst[br]kā SixthSense ierīci.
0:05:12.700,0:05:17.046
Bet interesantākais[br]šajā tehnoloģijā ir tas,
0:05:17.046,0:05:21.166
ka varat savu digitālo pasauli[br]nēsāt sev līdzi, kurp vien jūs dodaties.
0:05:21.166,0:05:25.596
Jūs varat lietot jebkuru virsmu,[br]jebkuru sienu kā saskarni.
0:05:25.610,0:05:28.636
Kamera uztver visas jūsu kustības.
0:05:28.670,0:05:32.306
Jebko, ko darāt ar rokām,[br]tā uztver kā žestu.
0:05:32.970,0:05:35.520
Un patiesībā, ja ielūkojaties,[br]tajā ir krāsu marķieri,
0:05:35.520,0:05:37.663
ko lietojām sākotnējā versijā.
0:05:37.663,0:05:39.762
Jūs varat sākt zīmēt uz jebkuras sienas –
0:05:39.770,0:05:42.643
apstājaties pie sienas[br]un sākat uz tās zīmēt.
0:05:42.667,0:05:45.013
Bet mēs sekojam[br]ne tikai viena pirksta kustībai,
0:05:45.057,0:05:47.866
mēs sniedzam brīvību izmantot abas rokas,
0:05:47.890,0:05:52.246
lai jūs varētu ar abām rokām[br]palielināt vai samazināt karti,
0:05:52.246,0:05:54.526
visu redzamo sakļaujot.
0:05:55.070,0:06:00.994
Uzņemot attēlus, kamera patiesībā[br]atpazīst kontūras un krāsas,
0:06:00.994,0:06:04.426
un tā tajā darbojas daudzi mazi algoritmi.
0:06:04.426,0:06:06.070
Tehniski tas ir mazliet sarežģīti,
0:06:06.070,0:06:08.996
bet iegūtais rezultāts savā ziņā[br]ir daudz intuitīvāks.
0:06:09.450,0:06:12.416
Taču es vairāk priecājos,[br]ka to var iznest ārpus telpām.
0:06:13.200,0:06:15.726
Tā vietā, lai izņemtu kameru no kabatas,
0:06:15.726,0:06:18.259
jūs varat veikt foto uzņemšanas žestu,
0:06:18.259,0:06:20.716
un tas uzņem attēlu.
0:06:20.716,0:06:24.312
(Aplausi)
0:06:24.360,0:06:25.526
Paldies.
0:06:25.570,0:06:29.846
Vēlāk es varu atrast kādu sienu, jebkur,[br]un pārskatīt uzņemtos attēlus –
0:06:29.846,0:06:32.492
šo es varbūt es gribu mazliet pārveidot
0:06:32.492,0:06:35.018
un pārsūtīt draugam e-pastā.
0:06:35.018,0:06:37.700
Mēs esam uz sliekšņa laikmetam,
0:06:37.700,0:06:40.917
kurā datorpasaule saplūdīs[br]ar fizisko pasauli.
0:06:40.917,0:06:42.946
Un, protams, ja jums nav nevienas virsmas,
0:06:42.946,0:06:45.110
vienkāršām darbībām[br]varat izmantot plaukstu.
0:06:45.110,0:06:47.719
Lūk, es rīkojos ar ciparnīcu,[br]izmantojot tikai roku.
0:06:51.979,0:06:55.346
Kamera saprot ne vien rokas kustības,
0:06:55.346,0:06:59.506
bet interesantā kārtā to,[br]kādus priekšmetus turat rokās.
0:07:00.210,0:07:06.006
Piemēram, šajā gadījumā[br]grāmatas vāks tiek salīdzināts
0:07:06.006,0:07:09.266
ar daudziem tūkstošiem,[br]varbūt pat miljoniem grāmatu internetā,
0:07:09.266,0:07:10.760
lai to atpazītu.
0:07:10.760,0:07:14.396
Kad informācija iegūta,[br]ierīce atrod atsauksmes par to.
0:07:14.400,0:07:17.550
Varbūt New York Times[br]par to ir audioatsauksme,
0:07:17.550,0:07:21.049
tā jūs par fizisko grāmatu[br]atsauksmi varat noklausīties.
0:07:21.049,0:07:23.303
(Video) Ievērojama runa[br]Hārvarda universitātē...
0:07:23.303,0:07:27.839
Pranavs Mistrijs: Obamas pēdējā vizīte MIT[br][Masačūsetsas Tehnoloģiju institūtā].
0:07:27.839,0:07:31.320
(Video) Un jo īpaši es vēlos pateikties[br]diviem izciliem MIT...
0:07:31.320,0:07:33.560
P.M.: Es vēroju šīs runas videotiešraidi,
0:07:33.560,0:07:35.827
ārpus telpām, uz laikraksta.
0:07:36.177,0:07:39.674
Laikraksts jums parādīs[br]laika ziņas tiešraidē,
0:07:39.674,0:07:41.134
nevis pastāvīgi tās atjaunos.
0:07:41.134,0:07:43.815
Šim nolūkam jums[br]bija jāieskatās datorā, vai ne?
0:07:43.855,0:07:47.006
(Aplausi)
0:07:49.350,0:07:51.676
Mājupceļā varu izmantot[br]savu iekāpšanas karti,
0:07:51.676,0:07:54.206
lai noskaidrotu, vai un cik[br]mans lidojums aizkavēsies,
0:07:54.206,0:08:00.276
jo tieši tobrīd es negribu vilkt ārā[br]savu iPhone un atvērt lietotni.
0:08:01.030,0:08:04.864
Manuprāt, šī tehnoloģija[br]ne vien mainīs veidu... (Smiekli)
0:08:04.864,0:08:09.442
Tā mainīs veidu, kā mijiedarbojamies[br]ar fizisko pasauli, ne tikai ar cilvēkiem.
0:08:09.442,0:08:11.976
Un forši, ka, braucot Bostonas metro,
0:08:12.000,0:08:16.410
varu spēlēt pongu uz metro vagona grīdas.
0:08:16.410,0:08:18.346
(Smiekli)
0:08:18.346,0:08:21.516
Manuprāt, mūs ierobežo[br]vienīgi izdomas trūkums,
0:08:21.516,0:08:24.310
kad šāda veida tehnoloģija[br]saplūst ar reālo dzīvi.
0:08:24.310,0:08:25.920
Tomēr daudzi no jums iebilst,
0:08:25.920,0:08:29.076
ka mūsu darbības neaprobežojas[br]ar fiziskiem priekšmetiem.
0:08:29.100,0:08:33.416
Mēs taču veicam daudz uzskaites,[br]papīru un tamlīdzīgu darbu –
0:08:33.416,0:08:34.701
kā tad ar tiem?
0:08:34.701,0:08:36.430
Daudzi no jums ar nepacietību gaida,
0:08:36.430,0:08:39.976
kad pārdošanā parādīsies[br]nākamās paaudzes planšetdatori.
0:08:40.000,0:08:41.360
Tā vietā, lai uz to gaidītu,
0:08:41.360,0:08:44.976
es izveidoju pats savējo,[br]izmantojot vien papīra lapu.
0:08:45.000,0:08:47.740
Es noņēmu kameru,
0:08:47.740,0:08:51.386
– visām tīmekļa kamerām[br]ir iebūvēts mikrofons, –
0:08:51.386,0:08:53.616
un izņēmu mikrofonu.
0:08:54.496,0:08:59.476
Tad, no mikrofona izveidojis saspraudi,
0:08:59.476,0:09:03.166
piestiprināju to pie papīra lapas –[br]jebkura papīra, kas gadījies pa rokai.
0:09:03.746,0:09:05.976
Tagad pieskāriena skaņa
0:09:06.000,0:09:08.976
norāda, ka esmu papīram pieskāries,
0:09:09.000,0:09:13.536
bet kamera seko, kurp kustas mani pirksti.
0:09:14.476,0:09:16.246
Jūs, protams, varat skatīties filmas.
0:09:16.246,0:09:22.300
(Video) "Labdien! Mani sauc Rasels,[br]un es esmu dabas pētnieks no 54. cilts."
0:09:23.000,0:09:24.920
P.M.: Jūs, protams, varat spēlēt spēles.
0:09:24.920,0:09:27.976
(Automašīnas motors)
0:09:28.000,0:09:30.958
Lūk, kamera pat saprot,[br]kā jūs turat papīru
0:09:30.958,0:09:32.670
un spēlējat autosacīkšu spēli.
0:09:32.670,0:09:36.000
(Aplausi)
0:09:37.396,0:09:40.274
Daudziem droši vien jau ienācis prātā:[br]"Bet kā ar internetu?"
0:09:40.274,0:09:42.796
Jā, protams, var apmeklēt[br]jebkuru tīmekļa vietni
0:09:42.796,0:09:46.306
un, kad vien vēlaties, uz papīra lapas[br]veikt dažādas darbības ar datiem.
0:09:47.050,0:09:52.916
Bet vēl vairāk mani interesē,[br]kā to varētu padarīt vēl dinamiskāku.
0:09:52.916,0:09:56.160
Kad atgriežos pie rakstāmgalda,[br]es varu pārnest šo informāciju
0:09:56.160,0:09:59.696
savā datorā un lietot[br]savu pilnā izmēra datoru.
0:09:59.700,0:10:01.976
(Aplausi)
0:10:02.000,0:10:05.576
Un kāpēc tikai datoru?[br]Mēs varam spēlēties ar papīriem.
0:10:05.576,0:10:07.976
Papīra pasaule ir interesanta.
0:10:08.000,0:10:10.886
Šeit es paņemu daļu no dokumenta,
0:10:10.886,0:10:14.356
pārlieku otru daļu no citas vietas
0:10:14.356,0:10:18.756
un izmainu informāciju, kas man ir te.
0:10:19.750,0:10:23.860
Un es saku: "Labi, tas izskatās jauki,[br]tagad izdrukāsim to visu."
0:10:23.860,0:10:26.041
Tagad man ir izdruka no tā.
0:10:26.585,0:10:28.513
Darba process ir daudz intuitīvāks,
0:10:28.513,0:10:31.900
kāds tas bija pirms varbūt 20 gadiem,
0:10:31.900,0:10:34.706
nevis kā tagad, kad mums[br]jāpārslēdzas starp divām pasaulēm.
0:10:35.370,0:10:37.420
Un pēdējā doma ir šāda:
0:10:37.420,0:10:42.616
manuprāt, informācijas pārnešana[br]uz ikdienišķiem objektiem
0:10:42.616,0:10:46.376
ne tikai palīdzēs mums tikt vaļā[br]no digitālā sadalījuma,
0:10:46.376,0:10:48.496
no plaisas starp šīm divām pasaulēm,
0:10:48.496,0:10:52.776
bet savā ziņā arī palīdzēs[br]palikt cilvēciskiem,
0:10:52.776,0:10:55.730
būt vairāk saistītiem ar fizisko pasauli.
0:10:58.578,0:11:01.176
Un tas palīdzēs mums nekļūt par mašīnām,
0:11:01.176,0:11:03.168
kas sēž pie citām mašīnām.
0:11:03.697,0:11:05.046
Tas viss. Paldies.
0:11:05.046,0:11:08.522
(Aplausi)
0:11:20.000,0:11:21.176
Paldies.
0:11:21.200,0:11:23.766
(Aplausi)
0:11:24.570,0:11:28.936
Kriss Andersons: Pranav,[br]pirmkārt, jūs esat ģēnijs.
0:11:28.936,0:11:30.746
Tas tiešām ir neticami.
0:11:30.746,0:11:31.920
P.M.: Liels paldies.
0:11:31.920,0:11:35.150
K.A.: Ko jūs ar to iesāksiet?[br]Vai plānojat radīt uzņēmumu?
0:11:35.150,0:11:36.876
Vai tas ir mūžīgs pētījums, vai kā?
0:11:36.876,0:11:39.576
P.M.: Ir daudz uzņēmumu,[br]Media Lab sponsoruzņēmumu,
0:11:39.576,0:11:42.306
kam interesē to[br]vienā vai otrā veidā attīstīt.
0:11:42.306,0:11:43.893
Mobilo telefonu operatori
0:11:43.893,0:11:47.511
vēlas to redzēt citādāk[br]nekā nevalstiskās organizācijas Indijā.
0:11:47.511,0:11:49.491
Tās domā: "Kāpēc tikai "sestā maņa"?
0:11:49.491,0:11:52.430
Mums vajag "piekto maņu"[br]tiem, kas nevar parunāt.
0:11:52.430,0:11:56.185
Šī tehnoloģija var ļaut[br]tiem runāt citādā veidā,
0:11:56.185,0:11:57.621
varbūt caur skaļruņu sistēmu."
0:11:57.621,0:12:01.276
K.A.: Kādi ir jūsu paša plāni?[br]Paliksiet MIT vai kaut ko iesāksiet ar šo?
0:12:01.280,0:12:03.523
P.M.: Es cenšos to padarīt[br]pieejamāku cilvēkiem,
0:12:03.523,0:12:06.183
lai jebkurš varētu attīstīt[br]savu SixthSense ierīci,
0:12:06.183,0:12:10.976
jo aparatūru izgatavot[br]patiesībā nav tik grūti,
0:12:11.000,0:12:12.580
nav grūti izgatavot pašam savējo.
0:12:12.580,0:12:17.342
Mēs piedāvāsim atvērta koda programmatūru,[br]iespējams, jau nākammēnes.
0:12:17.360,0:12:18.750
K.A.: Atvērto kodu? Oho!
0:12:18.750,0:12:21.796
(Aplausi)
0:12:25.410,0:12:27.759
K.A.: Vai kādā brīdī[br]atgriezīsieties ar to Indijā?
0:12:27.759,0:12:29.686
P.M.: Jā. Jā, protams.
0:12:29.686,0:12:33.916
K.A.: Kādi ir jūsu plāni? MIT? Indija?[br]Kā jūs sadalīsiet savu laiku nākotnē?
0:12:33.916,0:12:35.976
P.M.: Te ir daudz enerģijas.[br]Daudz zināšanu.
0:12:36.000,0:12:39.790
Viss šis darbs, ko redzējāt,[br]ir no manām studijām Indijā.
0:12:39.790,0:12:43.436
Un tagad tas ir drīzāk vērsts[br]uz izmaksu efektivitāti.
0:12:43.436,0:12:44.880
Šī sistēma izmaksā 300 dolāru
0:12:44.880,0:12:48.326
salīdzinājumā ar virsmas galdiem[br]20 000 dolāru vērtībā un tamlīdzīgi.
0:12:48.326,0:12:53.976
Vai varbūt pat 2 dolāru peles žestu[br]sistēma tolaik maksāja ap 5000 dolāru?
0:12:54.854,0:13:00.000
Es to parādīju konferencē[br]toreizējam prezidentam Abdulam Kalamam.
0:13:00.000,0:13:04.284
Viņš teica: "Labi, to vajadzētu kaut kā[br]izmantot Bhabhas atomizpētes centrā."
0:13:04.284,0:13:08.096
Es vēlos to padarīt[br]par masveida tehnoloģiju,
0:13:08.120,0:13:11.750
nevis atstāt to laboratorijas vidē.
0:13:11.750,0:13:14.976
(Aplausi)
0:13:15.000,0:13:17.428
K.A.: Ņemot vērā, kādus cilvēkus[br]esam redzējuši TED,
0:13:17.428,0:13:20.146
es teiktu, ka jūs pašlaik esat[br]viens no diviem vai trijiem
0:13:20.146,0:13:22.006
labākajiem izgudrotājiem pasaulē.
0:13:22.006,0:13:24.976
Mums ir gods jūs uzņemt TED.[br]Liels paldies.
0:13:25.000,0:13:26.176
Tas ir fantastiski.
0:13:26.200,0:13:29.540
(Aplausi)