0:00:01.070,0:00:04.976 Mēs uzaugām, mijiedarbojoties[br]ar fiziskiem priekšmetiem mums visapkārt. 0:00:05.000,0:00:08.400 Ir neskaitāmi daudz priekšmetu,[br]ko lietojam ikdienā. 0:00:09.293,0:00:14.336 Tos ir daudz interesantāk lietot[br]nekā vairumu mūsu datorierīču. 0:00:15.920,0:00:18.416 Kad runājam par priekšmetiem, 0:00:18.430,0:00:21.716 ar tiem automātiski asociējas viena lieta, 0:00:21.780,0:00:23.180 proti, žesti – 0:00:23.180,0:00:25.108 kā mēs manipulējam ar šiem priekšmetiem, 0:00:25.108,0:00:27.547 kā mēs šos priekšmetus[br]lietojam ikdienas dzīvē. 0:00:27.547,0:00:28.597 Mēs izmantojam žestus, 0:00:28.597,0:00:30.596 ne tikai lai mijiedarbotos[br]ar priekšmetiem, 0:00:30.596,0:00:33.126 bet arī lai mijiedarbotos viens uz otru. 0:00:33.126,0:00:35.786 Piemēram, "Namaste!" žests[br]cieņas parādīšanai, 0:00:35.786,0:00:38.517 vai cits piemērs –[br]Indijā nav bērniem jāmāca, 0:00:38.517,0:00:41.080 ka šis nozīmē "četri skrējieni" kriketā. 0:00:41.080,0:00:43.783 Tā ir daļa no sadzīves. 0:00:44.723,0:00:47.166 Tāpēc mani jau no sākuma ļoti interesē, 0:00:47.216,0:00:52.446 kā mūsu zināšanas[br]par sadzīves priekšmetiem un žestiem, 0:00:52.486,0:00:56.176 un šo priekšmetu lietošanu var izmantot[br]mijiedarbībā ar digitālo pasauli. 0:00:57.150,0:00:59.726 Kāpēc gan klaviatūras un peles vietā 0:00:59.726,0:01:02.836 es savu datoru nevarētu lietot, 0:01:02.880,0:01:05.216 tāpat kā es mijiedarbojos[br]ar fizisko pasauli? 0:01:05.726,0:01:09.656 Tā nu pirms astoņiem gadiem[br]es sāku šo izpēti, 0:01:09.680,0:01:12.696 un tā burtiski sākās[br]ar peli uz mana rakstāmgalda. 0:01:13.716,0:01:16.716 Tā vietā, lai peli lietotu datoram,[br]es to atvēru. 0:01:17.840,0:01:21.961 Vairums no jums zina, ka tolaik[br]pelē bija iemontēta bumbiņa, 0:01:21.961,0:01:25.309 kā arī divi rullīši, kas vadīja datoru 0:01:25.309,0:01:28.766 atkarībā no bumbiņas[br]– un attiecīgi peles – kustībām. 0:01:28.766,0:01:31.650 Mani interesēja šie divi rullīši, 0:01:31.680,0:01:35.466 un es patiesībā gribēju vairāk,[br]tāpēc es aizņēmos vēl vienu peli no drauga 0:01:35.466,0:01:36.705 – uz neatdošanu, – 0:01:36.705,0:01:38.976 un nu man bija četri rullīši. 0:01:39.426,0:01:41.586 Ko es ar šiem rullīšiem izdarīju, 0:01:41.660,0:01:46.056 es tos izņēmu no pelēm un saliku rindā. 0:01:47.076,0:01:49.616 Tur bija šādi tādi vadiņi,[br]trīši un atsperes. 0:01:50.240,0:01:53.610 Es ieguvu žestu saskarnes ierīci, 0:01:53.670,0:01:57.106 kas darbojas kā kustību sensors, 0:01:57.124,0:01:59.000 uzbūvēts par diviem dolāriem. 0:01:59.580,0:02:02.826 Jebkura kustība,[br]ko veicu fiziskajā pasaulē, 0:02:02.826,0:02:04.790 tika atkārtota digitālajā pasaulē, 0:02:04.790,0:02:08.096 izmantojot tikai šo mazo ierīci,[br]kas būvēta aptuveni pirms 8 gadiem, 0:02:08.120,0:02:09.536 2000. gadā. 0:02:10.150,0:02:13.307 Tā kā mani interesēja[br]šo divu pasauļu integrācija, 0:02:13.307,0:02:14.726 man ienāca prātā līmlapiņas. 0:02:15.226,0:02:19.126 Es prātoju: "Kāpēc es nevarētu savienot[br]parasto, fizisko līmlapiņu virsmu 0:02:19.167,0:02:20.976 ar digitālo pasauli?" 0:02:21.000,0:02:24.388 Mammas rakstīta ziņa uz papīra līmlapiņas, 0:02:24.400,0:02:25.976 varētu pārvērsties par SMS; 0:02:25.980,0:02:27.700 vai varbūt atgādinājums par tikšanos 0:02:27.700,0:02:31.281 varētu automātiski sinhronizēties[br]ar manu digitālo kalendāru, 0:02:31.281,0:02:33.646 un mans darāmo darbu saraksts – ar tavējo. 0:02:33.646,0:02:36.556 Bet jūs varat arī meklēt[br]digitālajā pasaulē, 0:02:36.556,0:02:39.516 varat uzrakstīt, piemēram:[br]"Kāda ir Dr. Smita adrese?" 0:02:39.526,0:02:41.431 un šī mazā sistēma to izdrukās. 0:02:41.431,0:02:44.612 Tātad tā strādās[br]kā papīra ievades-izvades sistēma, 0:02:44.612,0:02:46.571 veidota tikai no papīra. 0:02:50.580,0:02:51.750 Kādā citā izpētes darbā 0:02:51.750,0:02:55.646 es izgudroju rakstāmo,[br]kas spēj rakstīt trijās dimensijās. 0:02:55.646,0:02:58.976 Es to uzbūvēju, lai palīdzētu[br]dizaineriem un arhitektiem 0:02:59.000,0:03:00.976 ne tikai domāt trīs dimensijās, 0:03:01.000,0:03:02.976 bet arī zīmēt, 0:03:03.000,0:03:05.368 jo tas ir daudz intuitīvāk. 0:03:05.368,0:03:09.250 Tad es iedomājos: "Kāpēc gan neizveidot[br]Google karti fiziskajā pasaulē?" 0:03:09.250,0:03:12.221 Tā vietā, lai meklētājā[br]ierakstītu atslēgas vārdu, 0:03:12.261,0:03:13.997 es varētu uzlikt uz tās priekšmetus. 0:03:13.997,0:03:17.433 Uzliekot lidmašīnas iekāpšanas karti,[br]tā norādītu iekāpšanas izeju. 0:03:17.433,0:03:20.433 Kafijas krūze norādītu,[br]kur meklējama kafija 0:03:20.460,0:03:22.436 vai arī kur šo krūzi izmest. 0:03:22.480,0:03:25.456 Tie bija daži no maniem[br]agrīnajiem izpētes darbiem, 0:03:25.480,0:03:28.565 jo mērķis bija savienot[br]šīs divas pasaules pilnīgi nemanāmi. 0:03:29.269,0:03:33.227 Visiem šiem eksperimentiem[br]kopīgs bija viens: 0:03:33.227,0:03:37.757 es mēģināju pārnest[br]fiziskās pasaules daļu digitālajā. 0:03:38.294,0:03:42.650 Es ņēmu priekšmetu daļas[br]vai reālās dzīves intuitivitāti 0:03:42.650,0:03:44.896 un pārnesu to uz digitālo pasauli. 0:03:45.420,0:03:49.136 Jo mans mērķis bija padarīt[br]datora saskarnes intuitīvākas. 0:03:49.950,0:03:53.551 Bet tad es sapratu, ka cilvēkiem[br]patiesībā datori nav interesanti. 0:03:54.165,0:03:56.146 Mūs interesē informācija. 0:03:56.580,0:03:58.147 Mēs gribam kaut ko uzzināt. 0:03:58.147,0:04:01.414 Mēs gribam uzzināt par pārmaiņām,[br]kas notiek mums apkārt. 0:04:01.414,0:04:05.756 Tāpēc aptuveni pirms gada,[br]pagājušā gada sākumā, 0:04:05.824,0:04:09.176 es sāku prātot:[br]"Kāpēc gan neapvērst šo pieeju? 0:04:10.530,0:04:13.157 Ja nu es ņemtu savu digitālo pasauli 0:04:13.157,0:04:17.482 un ar šo digitālo informāciju[br]uzzīmētu fizisko pasauli?" 0:04:18.470,0:04:21.840 Jo tagad pikseļi patiesībā[br]ir iesprostoti šajās taisnstūra ierīcēs, 0:04:21.840,0:04:23.837 kas sabāztas mūsu kabatās. 0:04:23.837,0:04:26.584 Kāpēc gan es nevarētu šīs robežas nojaukt 0:04:26.584,0:04:29.536 un pārnest tos uz saviem[br]ikdienas priekšmetiem, ikdienas dzīvi, 0:04:29.536,0:04:33.146 lai nevajadzētu mācīties jaunu valodu[br]saziņai ar pikseļiem? 0:04:34.923,0:04:36.936 Lai šo sapni īstenotu, 0:04:36.980,0:04:40.056 es pat iedomājos piestiprināt[br]uz galvas liela izmēra projektoru. 0:04:40.056,0:04:42.631 Šķiet, tāpēc to dēvē[br]par "galvas projektoru". 0:04:43.251,0:04:44.776 Es to uztvēru ļoti burtiski – 0:04:44.776,0:04:47.205 paņēmu veloķiveri, 0:04:47.205,0:04:50.516 izveidoju tajā nelielu iegriezumu,[br]lai projektors labāk iegultu. 0:04:50.530,0:04:51.943 Ko es tagad varu darīt? 0:04:51.943,0:04:56.186 Es varu bagātināt savu apkārtējo pasauli[br]ar šo digitālo informāciju. 0:04:56.750,0:04:57.910 Bet vēlāk es sapratu,[br] 0:04:57.910,0:05:01.180 ka patiesībā vēlējos sazināties[br]arī ar tiem pikseļiem. 0:05:01.180,0:05:04.396 Tāpēc es uzstādīju mazu kameru,[br]kas darbojās kā digitālā acs. 0:05:04.910,0:05:09.180 Vēlāk mēs pārgājām uz daudz labāku,[br]lietotājam ērtāku piekaramo versiju, 0:05:09.180,0:05:12.646 ko daudzi no jums tagad pazīst[br]kā SixthSense ierīci. 0:05:12.700,0:05:17.046 Bet interesantākais[br]šajā tehnoloģijā ir tas, 0:05:17.046,0:05:21.166 ka varat savu digitālo pasauli[br]nēsāt sev līdzi, kurp vien jūs dodaties. 0:05:21.166,0:05:25.596 Jūs varat lietot jebkuru virsmu,[br]jebkuru sienu kā saskarni. 0:05:25.610,0:05:28.636 Kamera uztver visas jūsu kustības. 0:05:28.670,0:05:32.306 Jebko, ko darāt ar rokām,[br]tā uztver kā žestu. 0:05:32.970,0:05:35.520 Un patiesībā, ja ielūkojaties,[br]tajā ir krāsu marķieri, 0:05:35.520,0:05:37.663 ko lietojām sākotnējā versijā. 0:05:37.663,0:05:39.762 Jūs varat sākt zīmēt uz jebkuras sienas – 0:05:39.770,0:05:42.643 apstājaties pie sienas[br]un sākat uz tās zīmēt. 0:05:42.667,0:05:45.013 Bet mēs sekojam[br]ne tikai viena pirksta kustībai, 0:05:45.057,0:05:47.866 mēs sniedzam brīvību izmantot abas rokas, 0:05:47.890,0:05:52.246 lai jūs varētu ar abām rokām[br]palielināt vai samazināt karti, 0:05:52.246,0:05:54.526 visu redzamo sakļaujot. 0:05:55.070,0:06:00.994 Uzņemot attēlus, kamera patiesībā[br]atpazīst kontūras un krāsas, 0:06:00.994,0:06:04.426 un tā tajā darbojas daudzi mazi algoritmi. 0:06:04.426,0:06:06.070 Tehniski tas ir mazliet sarežģīti, 0:06:06.070,0:06:08.996 bet iegūtais rezultāts savā ziņā[br]ir daudz intuitīvāks. 0:06:09.450,0:06:12.416 Taču es vairāk priecājos,[br]ka to var iznest ārpus telpām. 0:06:13.200,0:06:15.726 Tā vietā, lai izņemtu kameru no kabatas, 0:06:15.726,0:06:18.259 jūs varat veikt foto uzņemšanas žestu, 0:06:18.259,0:06:20.716 un tas uzņem attēlu. 0:06:20.716,0:06:24.312 (Aplausi) 0:06:24.360,0:06:25.526 Paldies. 0:06:25.570,0:06:29.846 Vēlāk es varu atrast kādu sienu, jebkur,[br]un pārskatīt uzņemtos attēlus – 0:06:29.846,0:06:32.492 šo es varbūt es gribu mazliet pārveidot 0:06:32.492,0:06:35.018 un pārsūtīt draugam e-pastā. 0:06:35.018,0:06:37.700 Mēs esam uz sliekšņa laikmetam, 0:06:37.700,0:06:40.917 kurā datorpasaule saplūdīs[br]ar fizisko pasauli. 0:06:40.917,0:06:42.946 Un, protams, ja jums nav nevienas virsmas, 0:06:42.946,0:06:45.110 vienkāršām darbībām[br]varat izmantot plaukstu. 0:06:45.110,0:06:47.719 Lūk, es rīkojos ar ciparnīcu,[br]izmantojot tikai roku. 0:06:51.979,0:06:55.346 Kamera saprot ne vien rokas kustības, 0:06:55.346,0:06:59.506 bet interesantā kārtā to,[br]kādus priekšmetus turat rokās. 0:07:00.210,0:07:06.006 Piemēram, šajā gadījumā[br]grāmatas vāks tiek salīdzināts 0:07:06.006,0:07:09.266 ar daudziem tūkstošiem,[br]varbūt pat miljoniem grāmatu internetā, 0:07:09.266,0:07:10.760 lai to atpazītu. 0:07:10.760,0:07:14.396 Kad informācija iegūta,[br]ierīce atrod atsauksmes par to. 0:07:14.400,0:07:17.550 Varbūt New York Times[br]par to ir audioatsauksme, 0:07:17.550,0:07:21.049 tā jūs par fizisko grāmatu[br]atsauksmi varat noklausīties. 0:07:21.049,0:07:23.303 (Video) Ievērojama runa[br]Hārvarda universitātē... 0:07:23.303,0:07:27.839 Pranavs Mistrijs: Obamas pēdējā vizīte MIT[br][Masačūsetsas Tehnoloģiju institūtā]. 0:07:27.839,0:07:31.320 (Video) Un jo īpaši es vēlos pateikties[br]diviem izciliem MIT... 0:07:31.320,0:07:33.560 P.M.: Es vēroju šīs runas videotiešraidi, 0:07:33.560,0:07:35.827 ārpus telpām, uz laikraksta. 0:07:36.177,0:07:39.674 Laikraksts jums parādīs[br]laika ziņas tiešraidē, 0:07:39.674,0:07:41.134 nevis pastāvīgi tās atjaunos. 0:07:41.134,0:07:43.815 Šim nolūkam jums[br]bija jāieskatās datorā, vai ne? 0:07:43.855,0:07:47.006 (Aplausi) 0:07:49.350,0:07:51.676 Mājupceļā varu izmantot[br]savu iekāpšanas karti, 0:07:51.676,0:07:54.206 lai noskaidrotu, vai un cik[br]mans lidojums aizkavēsies, 0:07:54.206,0:08:00.276 jo tieši tobrīd es negribu vilkt ārā[br]savu iPhone un atvērt lietotni. 0:08:01.030,0:08:04.864 Manuprāt, šī tehnoloģija[br]ne vien mainīs veidu... (Smiekli) 0:08:04.864,0:08:09.442 Tā mainīs veidu, kā mijiedarbojamies[br]ar fizisko pasauli, ne tikai ar cilvēkiem. 0:08:09.442,0:08:11.976 Un forši, ka, braucot Bostonas metro, 0:08:12.000,0:08:16.410 varu spēlēt pongu uz metro vagona grīdas. 0:08:16.410,0:08:18.346 (Smiekli) 0:08:18.346,0:08:21.516 Manuprāt, mūs ierobežo[br]vienīgi izdomas trūkums, 0:08:21.516,0:08:24.310 kad šāda veida tehnoloģija[br]saplūst ar reālo dzīvi. 0:08:24.310,0:08:25.920 Tomēr daudzi no jums iebilst, 0:08:25.920,0:08:29.076 ka mūsu darbības neaprobežojas[br]ar fiziskiem priekšmetiem. 0:08:29.100,0:08:33.416 Mēs taču veicam daudz uzskaites,[br]papīru un tamlīdzīgu darbu – 0:08:33.416,0:08:34.701 kā tad ar tiem? 0:08:34.701,0:08:36.430 Daudzi no jums ar nepacietību gaida, 0:08:36.430,0:08:39.976 kad pārdošanā parādīsies[br]nākamās paaudzes planšetdatori. 0:08:40.000,0:08:41.360 Tā vietā, lai uz to gaidītu, 0:08:41.360,0:08:44.976 es izveidoju pats savējo,[br]izmantojot vien papīra lapu. 0:08:45.000,0:08:47.740 Es noņēmu kameru, 0:08:47.740,0:08:51.386 – visām tīmekļa kamerām[br]ir iebūvēts mikrofons, – 0:08:51.386,0:08:53.616 un izņēmu mikrofonu. 0:08:54.496,0:08:59.476 Tad, no mikrofona izveidojis saspraudi, 0:08:59.476,0:09:03.166 piestiprināju to pie papīra lapas –[br]jebkura papīra, kas gadījies pa rokai. 0:09:03.746,0:09:05.976 Tagad pieskāriena skaņa 0:09:06.000,0:09:08.976 norāda, ka esmu papīram pieskāries, 0:09:09.000,0:09:13.536 bet kamera seko, kurp kustas mani pirksti. 0:09:14.476,0:09:16.246 Jūs, protams, varat skatīties filmas. 0:09:16.246,0:09:22.300 (Video) "Labdien! Mani sauc Rasels,[br]un es esmu dabas pētnieks no 54. cilts." 0:09:23.000,0:09:24.920 P.M.: Jūs, protams, varat spēlēt spēles. 0:09:24.920,0:09:27.976 (Automašīnas motors) 0:09:28.000,0:09:30.958 Lūk, kamera pat saprot,[br]kā jūs turat papīru 0:09:30.958,0:09:32.670 un spēlējat autosacīkšu spēli. 0:09:32.670,0:09:36.000 (Aplausi) 0:09:37.396,0:09:40.274 Daudziem droši vien jau ienācis prātā:[br]"Bet kā ar internetu?" 0:09:40.274,0:09:42.796 Jā, protams, var apmeklēt[br]jebkuru tīmekļa vietni 0:09:42.796,0:09:46.306 un, kad vien vēlaties, uz papīra lapas[br]veikt dažādas darbības ar datiem. 0:09:47.050,0:09:52.916 Bet vēl vairāk mani interesē,[br]kā to varētu padarīt vēl dinamiskāku. 0:09:52.916,0:09:56.160 Kad atgriežos pie rakstāmgalda,[br]es varu pārnest šo informāciju 0:09:56.160,0:09:59.696 savā datorā un lietot[br]savu pilnā izmēra datoru. 0:09:59.700,0:10:01.976 (Aplausi) 0:10:02.000,0:10:05.576 Un kāpēc tikai datoru?[br]Mēs varam spēlēties ar papīriem. 0:10:05.576,0:10:07.976 Papīra pasaule ir interesanta. 0:10:08.000,0:10:10.886 Šeit es paņemu daļu no dokumenta, 0:10:10.886,0:10:14.356 pārlieku otru daļu no citas vietas 0:10:14.356,0:10:18.756 un izmainu informāciju, kas man ir te. 0:10:19.750,0:10:23.860 Un es saku: "Labi, tas izskatās jauki,[br]tagad izdrukāsim to visu." 0:10:23.860,0:10:26.041 Tagad man ir izdruka no tā. 0:10:26.585,0:10:28.513 Darba process ir daudz intuitīvāks, 0:10:28.513,0:10:31.900 kāds tas bija pirms varbūt 20 gadiem, 0:10:31.900,0:10:34.706 nevis kā tagad, kad mums[br]jāpārslēdzas starp divām pasaulēm. 0:10:35.370,0:10:37.420 Un pēdējā doma ir šāda: 0:10:37.420,0:10:42.616 manuprāt, informācijas pārnešana[br]uz ikdienišķiem objektiem 0:10:42.616,0:10:46.376 ne tikai palīdzēs mums tikt vaļā[br]no digitālā sadalījuma, 0:10:46.376,0:10:48.496 no plaisas starp šīm divām pasaulēm, 0:10:48.496,0:10:52.776 bet savā ziņā arī palīdzēs[br]palikt cilvēciskiem, 0:10:52.776,0:10:55.730 būt vairāk saistītiem ar fizisko pasauli. 0:10:58.578,0:11:01.176 Un tas palīdzēs mums nekļūt par mašīnām, 0:11:01.176,0:11:03.168 kas sēž pie citām mašīnām. 0:11:03.697,0:11:05.046 Tas viss. Paldies. 0:11:05.046,0:11:08.522 (Aplausi) 0:11:20.000,0:11:21.176 Paldies. 0:11:21.200,0:11:23.766 (Aplausi) 0:11:24.570,0:11:28.936 Kriss Andersons: Pranav,[br]pirmkārt, jūs esat ģēnijs. 0:11:28.936,0:11:30.746 Tas tiešām ir neticami. 0:11:30.746,0:11:31.920 P.M.: Liels paldies. 0:11:31.920,0:11:35.150 K.A.: Ko jūs ar to iesāksiet?[br]Vai plānojat radīt uzņēmumu? 0:11:35.150,0:11:36.876 Vai tas ir mūžīgs pētījums, vai kā? 0:11:36.876,0:11:39.576 P.M.: Ir daudz uzņēmumu,[br]Media Lab sponsoruzņēmumu, 0:11:39.576,0:11:42.306 kam interesē to[br]vienā vai otrā veidā attīstīt. 0:11:42.306,0:11:43.893 Mobilo telefonu operatori 0:11:43.893,0:11:47.511 vēlas to redzēt citādāk[br]nekā nevalstiskās organizācijas Indijā. 0:11:47.511,0:11:49.491 Tās domā: "Kāpēc tikai "sestā maņa"? 0:11:49.491,0:11:52.430 Mums vajag "piekto maņu"[br]tiem, kas nevar parunāt. 0:11:52.430,0:11:56.185 Šī tehnoloģija var ļaut[br]tiem runāt citādā veidā, 0:11:56.185,0:11:57.621 varbūt caur skaļruņu sistēmu." 0:11:57.621,0:12:01.276 K.A.: Kādi ir jūsu paša plāni?[br]Paliksiet MIT vai kaut ko iesāksiet ar šo? 0:12:01.280,0:12:03.523 P.M.: Es cenšos to padarīt[br]pieejamāku cilvēkiem, 0:12:03.523,0:12:06.183 lai jebkurš varētu attīstīt[br]savu SixthSense ierīci, 0:12:06.183,0:12:10.976 jo aparatūru izgatavot[br]patiesībā nav tik grūti, 0:12:11.000,0:12:12.580 nav grūti izgatavot pašam savējo. 0:12:12.580,0:12:17.342 Mēs piedāvāsim atvērta koda programmatūru,[br]iespējams, jau nākammēnes. 0:12:17.360,0:12:18.750 K.A.: Atvērto kodu? Oho! 0:12:18.750,0:12:21.796 (Aplausi) 0:12:25.410,0:12:27.759 K.A.: Vai kādā brīdī[br]atgriezīsieties ar to Indijā? 0:12:27.759,0:12:29.686 P.M.: Jā. Jā, protams. 0:12:29.686,0:12:33.916 K.A.: Kādi ir jūsu plāni? MIT? Indija?[br]Kā jūs sadalīsiet savu laiku nākotnē? 0:12:33.916,0:12:35.976 P.M.: Te ir daudz enerģijas.[br]Daudz zināšanu. 0:12:36.000,0:12:39.790 Viss šis darbs, ko redzējāt,[br]ir no manām studijām Indijā. 0:12:39.790,0:12:43.436 Un tagad tas ir drīzāk vērsts[br]uz izmaksu efektivitāti. 0:12:43.436,0:12:44.880 Šī sistēma izmaksā 300 dolāru 0:12:44.880,0:12:48.326 salīdzinājumā ar virsmas galdiem[br]20 000 dolāru vērtībā un tamlīdzīgi. 0:12:48.326,0:12:53.976 Vai varbūt pat 2 dolāru peles žestu[br]sistēma tolaik maksāja ap 5000 dolāru? 0:12:54.854,0:13:00.000 Es to parādīju konferencē[br]toreizējam prezidentam Abdulam Kalamam. 0:13:00.000,0:13:04.284 Viņš teica: "Labi, to vajadzētu kaut kā[br]izmantot Bhabhas atomizpētes centrā." 0:13:04.284,0:13:08.096 Es vēlos to padarīt[br]par masveida tehnoloģiju, 0:13:08.120,0:13:11.750 nevis atstāt to laboratorijas vidē. 0:13:11.750,0:13:14.976 (Aplausi) 0:13:15.000,0:13:17.428 K.A.: Ņemot vērā, kādus cilvēkus[br]esam redzējuši TED, 0:13:17.428,0:13:20.146 es teiktu, ka jūs pašlaik esat[br]viens no diviem vai trijiem 0:13:20.146,0:13:22.006 labākajiem izgudrotājiem pasaulē. 0:13:22.006,0:13:24.976 Mums ir gods jūs uzņemt TED.[br]Liels paldies. 0:13:25.000,0:13:26.176 Tas ir fantastiski. 0:13:26.200,0:13:29.540 (Aplausi)