-
(ruido de carrete)
-
(percusión y bocina)
-
Perdone.
-
(ruido de la calle)
-
Es divertido estar en la calle
empujando algo y hacer que
-
la gente se aparte de tu camino.
-
(risas)
-
Creo que llevar cosas en carros
es un estilo de vida en la ciudad.
-
Aquí, en Nueva York, no
se lleva lo de usar coches.
-
Y creo que la gente lo entiende,
-
que estás trabajando o que eres artista.
-
"¿Qué haces?
-
¿Un documental sobre el arte?
-
Buena suerte."
-
(ruido)
-
Bueno, bueno.
-
Quiero contar historias invisibles
-
sobre grupos de gente que
ocuparon un lugar que ya no existe.
-
Los 400 años de historia de Harlem
-
tratan de los nativos originales siendo
desplazados hasta el día de hoy.
-
Pero ayudaron a convertir
este lugar en lo que es hoy.
-
(ruidos de la calle)
-
Nadie sabría que el
123 oeste de la calle 131
-
era una pensión en la que
nació y se crió mi abuelo.
-
Y ahora es el edificio
más feo de la manzana.
-
Esta cosa color salmón que
vendían por 500.000 dólares.
-
Por un apartamento en el edificio.
-
Es que es de risa.
-
No estoy totalmente segura de
la historia del pasado de mi abuelo,
-
y no sé cuánto tenía claro él mismo.
-
Sé que le crió una pareja mayor
-
y que se llamaban
Mari y Count DeVille.
-
Buena suerte buscando eso en Ancestry.com.
-
Creo que por eso era lo de
colocar esas cabezas en la calle,
-
como para reclamar
un espacio o territorio.
-
(ruido)
-
(ruido de la calle)
-
Mi abuela vivía en la acera de enfrente.
-
Así conoció a mi abuelo
e hicieron a mi papi.
-
Así que elegí un sitio
que pudiera haber sido
-
la casa de ladrillos en la que vivió.
-
La familia de mi abuela vino
desde Richmond, Virginia,
-
en los años 30 y 40, así que
fueron parte de la "gran migración".
-
Igual que la ola de 6 millones de
afroamericanos que venían del sur
-
a las ciudades del norte y el oeste,
buscando mejores oportunidades.
-
Y aquí estamos, cien años después,
y ahora Harlem está lleno de agujeros
-
para poner cimientos de cosas nuevas.
-
Se siente un poco como si la
tierra estuviera moviéndose
-
y hubiera cosas creciendo y menguando
y se estuviesen construyendo nuevas cosas
-
y las viejas estuvieran siendo derribadas.
-
Vienen grupos de gente nueva
-
y se expulsa a los grupos viejos.
-
Es casi como los patrones de
migración de los pájaros o algo así.
-
Es historia.
-
(ruido del carro)
-
(conversación de fondo)
-
Hay un cementerio africano en
alguna parte cerca de la calle 126
-
y de la base del puente
de la avenida Willis.
-
Parece un extraño punto de encuentro
-
continuo para vehículos de
emergencia y policías.
-
(ruido)
-
Es solo un sitio extraño e intermedio
que todavía no tiene significado,
-
que todavía no han podido
convertir en algo deprimente
-
como un supermercado
o un bloque de pisos.
-
Terreno para pisos.
-
(cinta rompiéndose)
-
He estado pensando en ese
lugar durante mucho tiempo,
-
y este es mi primer intento con él.
-
Solo es un ejercicio de reconocimiento.
-
(ruido)
-
No podía dejar de pensar en estos
cuerpos sin nombres ni caras.
-
Estos cuerpos que no
importaron mientras estuvieron aquí,
-
y que siguen sin importar.
-
Intentaba invocar una presencia
que pareciese humana.
-
(ruido de la calle)
-
Pienso en la basura como en
un registro de la existencia,
-
en que estas cosas fueron
utilizadas por gente.
-
Son pruebas arqueológicas
del momento presente.
-
La historia cala en todo,
-
lo sepas o no.
-
Creo que la basura es la respuesta
perfecta para hablar de ese espacio
-
porque así fue como
se trató a esta gente.
-
Así se está tratando este sitio.
-
(risa de niño)
-
Pienso que es importante reconocer
a la gente que vino antes de ti.
-
Incluso si tuvieron la vida más
tranquila, sus decisiones son
-
la razón por la que tú existes.
-
Porque mi abuela pensó
que mi abuelo era mono.
-
Se quedó preñada de mi padre.
-
Si el tío de la acera de enfrente
-
no le hubiera parecido mono con
ese pelo, yo no estaría aquí.
-
No creo que las cosas
sean aleatorias. No lo son.
-
(ruidos de la calle)