Hur man bidrar med översatta undertexter för GMTKvideor
-
0:00 - 0:01Hej där.
-
0:01 - 0:03Det här är en supersnabb video för att
-
0:03 - 0:05låta er veta att man kan nu, åter igen,
-
0:05 - 0:07bidra med översatta
-
0:07 - 0:10undertexter till GMTKvideor igen.
-
0:10 - 0:12YouTube tog nyligen bort möjligheten
-
0:12 - 0:15för fans att översätta videor på plattformen -
-
0:15 - 0:18men nu har jag ett system på plats för att få det att fungera igen.
-
0:18 - 0:20Så. Här är hur man gör det...
-
0:20 - 0:22I bottnen av beskrivningen för varje video
-
0:22 - 0:23på den här kanalen
-
0:23 - 0:26finns det en länk till videons webbsida på Amara
-
0:26 - 0:29en gratis community-undertextssida.
-
0:29 - 0:31På Amara kommer du att behöva göra en användare,
-
0:31 - 0:32Men sedan kan du klicka på
-
0:32 - 0:34"Add/Edit subtitles" (Lägg till/Redigera undertexter)
-
0:34 - 0:36Sedan väljer du vilktet språk du vill bidra med.
-
0:36 - 0:38Du kommer se de engelska undertexterna
-
0:38 - 0:41till vänster, och du kan förse en översatt
-
0:41 - 0:43version till höger.
-
0:43 - 0:44När det är klart klickar du på
-
0:44 - 0:46"Yes, start syncing" (Ja, börja synka).
-
0:46 - 0:48Jag kommer då få en notifikation
-
0:48 - 0:51och kan lägga till undertexterna tillbaka på YouTube
-
0:51 - 0:54och kreditera dig med ditt Amara-namn i beskrivningen.
-
0:54 - 0:57Jag ska föröka göra det snabbt på nyligt släppta videor,
-
0:57 - 0:59men jag kommer bara kunna uppdatera undertexter
-
0:59 - 1:01ungefär en gång i månaden på äldre saker.
-
1:01 - 1:05För att vara kristallklar, alla undertexter
-
1:05 - 1:07är försedda frivilligt.
-
1:07 - 1:09Och jag frågar inte någon att göra det här
-
1:09 - 1:10men jag kommer att acceptera dem
-
1:10 - 1:12om de önskar att bidra.
-
1:12 - 1:15Jag vill tacka alla som redan har översatt
-
1:15 - 1:18GMTK till franska, italienska, koreanska,
-
1:18 - 1:21turkiska, japanska, spanska, och många,
-
1:21 - 1:22många, fler språk.
-
1:22 - 1:24Ni hjälper till med att demokratisera
-
1:24 - 1:26speldesignskunskap genom att göra det gratis
-
1:26 - 1:28och supertillgängligt.
-
1:28 - 1:31Så tack - och vi syns snart igen.
- Title:
- Hur man bidrar med översatta undertexter för GMTKvideor
- Description:
-
Du kan nu bidra med översatta undertexter för GMTKvideor igen!
YouTube tog nyligen bort möjligheten för fans att översätta videor på plattformen - men nu har jag ett system på plats för att få det att fungera igen.
Stöd Game Maker's Toolkit på Patreon -https://www.patreon.com/GameMakersToolkit
Musik försedd av Lee Rosevere - https://leerosevere.bandcamp.com/album/music-for-podcasts-4
Bidra med översatta undertexter -https://amara.org/en-gb/videos/dbbJXk...
- Video Language:
- English
- Duration:
- 01:32
![]() |
BlooHoodDood edited Swedish subtitles for How to contribute translated subtitles for GMTK videos | |
![]() |
dozzup edited Swedish subtitles for How to contribute translated subtitles for GMTK videos | |
![]() |
BlooHoodDood edited Swedish subtitles for How to contribute translated subtitles for GMTK videos |