Памела Мейер: Як розпізнати брехуна
-
0:00 - 0:05Гаразд, я не хочу лякати нікого з вас,
-
0:05 - 0:07але я щойно помітила,
-
0:07 - 0:09що особа праворуч від вас - брехун.
-
0:09 - 0:11(Сміх)
-
0:11 - 0:14Особа ліворуч також брехун.
-
0:14 - 0:17І той, хто сидить у вашому кріслі - також брехун.
-
0:17 - 0:19Ми всі брехуни.
-
0:19 - 0:21Сьогодні я розповім вам,
-
0:21 - 0:24чому, згідно з дослідженнями, ми всі брехуни,
-
0:24 - 0:26як ви можете виявити брехню,
-
0:26 - 0:29і чому ви могли б докласти зусиль
-
0:29 - 0:32і перейти від розпізнання брехні до пошуку правди
-
0:32 - 0:34і, врешті, до зміцнення довіри.
-
0:34 - 0:37Отож, про довіру.
-
0:37 - 0:40Після того, як я написала книжку "Розпізнання брехні",
-
0:40 - 0:43ніхто більше не хоче зустрічатись зі мною, ні, ні, ні, ні, ні.
-
0:43 - 0:46Кажуть, "Все гаразд. Ми надішлемо вам листа".
-
0:46 - 0:48(Сміх)
-
0:48 - 0:52Я навіть не можу піти з кимось на каву в "Starbucks".
-
0:52 - 0:54Мій чоловік каже, "Кохана, обман?
-
0:54 - 0:57Може, краще займись готуванням їжі. Як щодо французької кухні?"
-
0:57 - 0:59Отож, спочатку
-
0:59 - 1:02я розповім вам про свою мету.
-
1:02 - 1:04Ні, я не вчитиму вас гри "Піймався!"
-
1:04 - 1:06Розпізнавачі брехні - це не ті малі бешкетники,
-
1:06 - 1:09які вистрибують зі схованки, вигукуючи, "Піймався! Піймався!
-
1:09 - 1:12Ти смикнув бровою. Ти роздув ніздрі.
-
1:12 - 1:15Я дивлюся серіал "Теорія брехні". Я знаю, що ти брешеш".
-
1:15 - 1:17Ні, розпізнавачі брехні озброєні
-
1:17 - 1:20науковим знанням, як виявити обман.
-
1:20 - 1:22Вони дошукуються правди
-
1:22 - 1:24і діють як талановиті лідери:
-
1:24 - 1:27ведуть складні розмови зі складними людьми,
-
1:27 - 1:29інколи у дуже складний час.
-
1:29 - 1:31Вони стають на цей шлях,
-
1:31 - 1:33погодившись із
-
1:33 - 1:35найголовнішим твердженням:
-
1:35 - 1:38брехня - це спільний вчинок.
-
1:38 - 1:42Задумайтесь - брехня безсила, якщо її лише вимовили.
-
1:42 - 1:44Вона набуває сили,
-
1:44 - 1:46коли хтось інший погоджується в неї вірити.
-
1:46 - 1:48Сказано жорстоко, але з добрими намірами.
-
1:48 - 1:52Якщо вам збрехали,
-
1:52 - 1:54значить ви на це погодились.
-
1:54 - 1:57Правда номер один про брехню: брехня - це спільний вчинок.
-
1:57 - 1:59Але не всяка брехня згубна.
-
1:59 - 2:02Деколи ми охоче надаємось до обману
-
2:02 - 2:05заради соціальної гідності
-
2:05 - 2:08або щоб зберегти таємницю.
-
2:08 - 2:10Ми кажемо, "Гарна пісня".
-
2:10 - 2:13"Кохана, ця річ тебе не повнить, справді".
-
2:13 - 2:15А найкраща відмовка кібер-еліти -
-
2:15 - 2:18"Знаєш, я щойно виловив твого листа з папки зі спамом.
-
2:18 - 2:21Дуже шкода".
-
2:21 - 2:24Але часом ми стаємо мимовільними учасниками обману.
-
2:24 - 2:27І це може нам обійтися дуже дорого.
-
2:27 - 2:30Торік корпоративне шахрайство в самих лише Сполучених Штатах
-
2:30 - 2:34коштувало 997 мільярдів доларів.
-
2:34 - 2:36Ще дрібка - і був би трильйон доларів.
-
2:36 - 2:38Це сім відсотків від річного доходу.
-
2:38 - 2:40Обман може коштувати мільярди.
-
2:40 - 2:43Згадайте компанії Енрон і Медофф, іпотечну кризу.
-
2:43 - 2:46Коли йдеться про подвійних агентів і зрадників,
-
2:46 - 2:48як-от Роберт Гансен або Олдріч Еймс,
-
2:48 - 2:50брехня може зрадити нашу країну,
-
2:50 - 2:53поставити під загрозу нашу безпеку, підірвати демократію,
-
2:53 - 2:56призвести до загибелі наших захисників.
-
2:56 - 2:59Обман - це насправді серйозна річ.
-
2:59 - 3:01Шахрай Генрі Оберландер
-
3:01 - 3:03був настільки майстерним,
-
3:03 - 3:05що, за словами британської влади,
-
3:05 - 3:08міг зруйнувати цілісіньку банківську систему Заходу.
-
3:08 - 3:10Але ви не знайдете його в "Google"; ви ніде його не знайдете.
-
3:10 - 3:13Одного разу в нього взяли інтерв'ю.
-
3:13 - 3:15Він сказав, "У мене є одне правило".
-
3:15 - 3:18Ось правило Генрі:
-
3:18 - 3:20"Кожен хоче вам щось дати.
-
3:20 - 3:23Кожен готовий вам щось дати за те, що він прагне отримати навзамін".
-
3:23 - 3:25От у чім суть.
-
3:25 - 3:27Якщо ви не хочете, щоб вас обманули, ви мусите знати,
-
3:27 - 3:29чого ви прагнете.
-
3:29 - 3:32Ми всі не хочемо цього визнати.
-
3:32 - 3:35Ми б хотіли бути кращим чоловіком чи дружиною,
-
3:35 - 3:37розумнішими, сильнішими,
-
3:37 - 3:39вищими, багатшими -
-
3:39 - 3:41і далі по списку.
-
3:41 - 3:43Брехня - це спроба подолати цю розбіжність,
-
3:43 - 3:45звести наші бажання і фантазії
-
3:45 - 3:48про те, ким би ми хотіли бути, якими б ми хотіли бути,
-
3:48 - 3:51з тим, якими ми є насправді.
-
3:51 - 3:54Ми страшенно хочемо заповнити ці прогалини брехнею.
-
3:54 - 3:57Згідно з дослідженнями, кожного дня
-
3:57 - 3:59ми чуємо брехню від 10 до 200 разів.
-
3:59 - 4:02Припустімо, що це здебільшого невинна брехня.
-
4:02 - 4:04Але інша розвідка засвідчила,
-
4:04 - 4:06що нейзнайомці збрехали тричі
-
4:06 - 4:08за перших десять хвилин зустрічі.
-
4:08 - 4:10(Сміх)
-
4:10 - 4:13Спочатку ці дані викликають в нас огиду.
-
4:13 - 4:15Ми не ймемо віри, наскільки поширена брехня.
-
4:15 - 4:17Ми в принципі проти брехні.
-
4:17 - 4:19Але придивімось уважніше -
-
4:19 - 4:21що далі, то цікавіше.
-
4:21 - 4:24Ми частіше брешемо незнайомцям, ніж колегам.
-
4:24 - 4:28Екстраверти брешуть частіше, ніж інтроверти.
-
4:28 - 4:31Чоловіки брешуть у вісім разів частіше про самих себе,
-
4:31 - 4:33ніж обманюють інших.
-
4:33 - 4:36Жінки частіше брешуть, щоб захистити інших.
-
4:36 - 4:39Якщо ви - звичайне подружжя,
-
4:39 - 4:41то ви брешете своєму чоловікові або дружині
-
4:41 - 4:43в одній із десяти розмов.
-
4:43 - 4:45Може, ви думаєте, що це погано.
-
4:45 - 4:47Якщо ви неодружені, то брешете в одній із трьох розмов.
-
4:47 - 4:49Брехня - це складне явище.
-
4:49 - 4:52Вона тісно переплетена з нашим щоденним і діловим життям.
-
4:52 - 4:54Ми геть неоднозначно ставимось до правди.
-
4:54 - 4:56Ми виділяємо її за потреби,
-
4:56 - 4:58інколи з дуже добрих причин,
-
4:58 - 5:01а деколи тому, що не розуміємо розбіжностей у своєму житті.
-
5:01 - 5:03Це правда номер два про брехню.
-
5:03 - 5:05Ми проти брехні,
-
5:05 - 5:07але потайки - за неї.
-
5:07 - 5:09Адже суспільство схвалює це
-
5:09 - 5:11з незапам'ятної давнини.
-
5:11 - 5:13Брехня стара як світ.
-
5:13 - 5:15Це частина нашої культури, це частина нашої історії.
-
5:15 - 5:18Згадайте Данте, Шекспіра,
-
5:18 - 5:21Біблію, бульварну газету "News Of The World".
-
5:21 - 5:23(Сміх)
-
5:23 - 5:25Брехня відіграла роль в еволюції людини як біологічного виду.
-
5:25 - 5:27Науковці давно знають,
-
5:27 - 5:29що чим розумніший біологічний вид,
-
5:29 - 5:31тим більша в нього нова кора головного мозку,
-
5:31 - 5:33і тим більша схильність до брехні.
-
5:33 - 5:35Можливо, ви пригадуєте горилу Коко.
-
5:35 - 5:38Чи хтось пам'ятає горилу Коко, яка опанувала мову жестів?
-
5:38 - 5:41Коко навчили спілкуватись мовою жестів.
-
5:41 - 5:43Ось Коко зі своїм кошеням.
-
5:43 - 5:46Це її гарненьке, пухнасте кошеня.
-
5:46 - 5:48Одного разу, Коко докоряла кошеняті,
-
5:48 - 5:50за те, що воно зірвало умивальник зі стіни.
-
5:50 - 5:52(Сміх)
-
5:52 - 5:54Ми "запрограмовані" стати лідерами зграї.
-
5:54 - 5:56Усе починається рано, дуже рано.
-
5:56 - 5:58Наскільки рано?
-
5:58 - 6:00Ну от немовлята зумисне заплачуть,
-
6:00 - 6:02зупиняться, подивляться, чи хтось до них йде,
-
6:02 - 6:04і знову плакатимуть.
-
6:04 - 6:06Однорічні дітки вчаться приховувати.
-
6:06 - 6:08(Сміх)
-
6:08 - 6:10Дворічні - обманювати.
-
6:10 - 6:12П'ятирічні - відверто брехати.
-
6:12 - 6:14Вони маніпулюють лестощами.
-
6:14 - 6:17Дев'ятирічні майстерно приховують свої вчинки.
-
6:17 - 6:19Вступивши до коледжу,
-
6:19 - 6:22ви брехатимете своїй мамі в одній із п'яти розмов.
-
6:22 - 6:25Коли ми починаємо працювати і стаємо годувальниками,
-
6:25 - 6:27ми входимо у засмічений світ, який захарастили
-
6:27 - 6:29спам, удавані віртуальні друзі,
-
6:29 - 6:31заангажовані медіа,
-
6:31 - 6:33винахідливі грабіжники особистих даних,
-
6:33 - 6:35вмілі послідовники схем Понзі,
-
6:35 - 6:37епідемія обману -
-
6:37 - 6:39коротше, усе те, що один письменник називає
-
6:39 - 6:42пост-правдивим суспільством.
-
6:42 - 6:44Ця ситуація бентежить нас
-
6:44 - 6:47уже віддавна.
-
6:48 - 6:50Що ж робити?
-
6:50 - 6:52Можемо зробити певні кроки,
-
6:52 - 6:54прокладаючи собі шлях через болото.
-
6:54 - 6:57Вишколені розпізнавачі брехні дошукуються правди у 90 відсотках випадків.
-
6:57 - 7:00Решта з нас - лише у 54 відсотках.
-
7:00 - 7:02Чому цього так легко навчитись?
-
7:02 - 7:05Існують добрі брехуни і погані брехуни. Немає направду вроджених брехунів.
-
7:05 - 7:08Ми всі робимо однакові помилки. Ми всі вдаємось до однакових прийомів.
-
7:08 - 7:10Отож зараз
-
7:10 - 7:12я покажу вам дві схеми обману.
-
7:12 - 7:15Потім ми подивимось на "слабкі місця" і спробуємо самі їх знайти.
-
7:15 - 7:18Почнімо з промови.
-
7:18 - 7:20(Відео) Білл Клінтон: Я хочу, щоб ви вислухали мене.
-
7:20 - 7:22Я повторю це знову.
-
7:22 - 7:25У мене не було статевого зв'язку
-
7:25 - 7:29з тією жінкою, панною Левінскі.
-
7:29 - 7:31Я ніколи нікому не наказував брехати,
-
7:31 - 7:33жодного разу, ніколи.
-
7:33 - 7:36Ці заяви фальшиві.
-
7:36 - 7:38А тепер я мушу повернутись до роботи на благо народу Америки.
-
7:38 - 7:40Дякую.
-
7:43 - 7:46Памела Мейер: Отже, що свідчить про обман?
-
7:46 - 7:50Спочатку ми чули так зване нескорочене заперечення.
-
7:50 - 7:53Науковці кажуть, що люди, які всіляко прагнуть щось спростувати,
-
7:53 - 7:56вживають радше формальну, ніж неформальну, лексику.
-
7:56 - 7:59Ми також чули мову дистанціювання: "з тією жінкою".
-
7:59 - 8:01Ми знаємо, що брехуни підсвідомо відгороджуватимуть себе
-
8:01 - 8:03від теми розмови,
-
8:03 - 8:06використовуючи для цього мову.
-
8:06 - 8:09Якби Білл Клінтон сказав, "Ну, правду кажучи..."
-
8:09 - 8:11або улюблену фразу Річарда Ніксона, "Скажу відверто..."
-
8:11 - 8:13він би відразу дався до рук
-
8:13 - 8:15всякого розпізнавача брехні, який знає,
-
8:15 - 8:18що так звана мова уточнення
-
8:18 - 8:20викликає ще більшу недовіру до промовця.
-
8:20 - 8:23А якби він ще раз повністю повторив запитання,
-
8:23 - 8:27або якби пересипав свою розповідь масою деталей -
-
8:27 - 8:29ми радіємо, що він цього не зробив -
-
8:29 - 8:31він викликав би ще більшу недовіру.
-
8:31 - 8:33Фройд мав рацію.
-
8:33 - 8:36Фройд сказав: насправді, йдеться не тільки про слова:
-
8:36 - 8:39"Жоден смертний не здатний зберігати секрет.
-
8:39 - 8:42Якщо мовчать його губи, говорять кінчики пальців".
-
8:42 - 8:45Ми всі це робимо, незалежно від статусу.
-
8:45 - 8:47Ми всі говоримо кінчиками пальців.
-
8:47 - 8:50Я покажу вам як Домінік Стросс-Кан розмовляє з Обамою,
-
8:50 - 8:53який говорить кінчиками пальців.
-
8:53 - 8:56(Сміх)
-
8:56 - 8:59Це підвело нас до наступної схеми -
-
8:59 - 9:02мови тіла.
-
9:02 - 9:05Ось що вам слід зробити з мовою тіла.
-
9:05 - 9:08Відкиньте геть свої припущення.
-
9:08 - 9:10Хай наука підшліфує ваші знання.
-
9:10 - 9:13Адже ми думаємо, що брехуни весь час метушаться.
-
9:13 - 9:16А тепер уявіть собі - вони навчились "заморожувати" верхню частину тіла.
-
9:16 - 9:19Ми гадаємо, що брехуни не дивляться прямо у вічі.
-
9:19 - 9:21Уявіть собі, вони дивляться прямо у вічі навіть трохи довше,
-
9:21 - 9:23пам'ятаючи про цей міф.
-
9:23 - 9:25Ми думаємо, що тепле ставлення та усмішки
-
9:25 - 9:27виражають чесність і щирість.
-
9:27 - 9:29Але фаховий розпізнавач брехні
-
9:29 - 9:31за кілометр побачить удавану посмішку.
-
9:31 - 9:34Чи всі ви бачите тут удавану посмішку?
-
9:35 - 9:37Можна свідомо скорочувати
-
9:37 - 9:40м'язи щоки.
-
9:40 - 9:43Але справжня усмішка - в очах, у "гусячих лапках" біля очей.
-
9:43 - 9:45Їх не можна навмисне скоротити,
-
9:45 - 9:47особливо, якщо ви переборщили з Ботоксом.
-
9:47 - 9:50Не зловживайте Ботоксом; ніхто вам не буде вірити.
-
9:50 - 9:52Тепер подивимось на "слабкі місця".
-
9:52 - 9:54Ви можете сказати, що відбувається під час розмови?
-
9:54 - 9:57Можете знайти "слабкі місця"
-
9:57 - 9:59і невідповідності
-
9:59 - 10:01між чиїмись словами і діями?
-
10:01 - 10:03Це звучить банально,
-
10:03 - 10:05але коли ви розмовляєте
-
10:05 - 10:08з особою, яку підозрюєте в обмані,
-
10:08 - 10:11її ставлення найбільш промовисте.
-
10:11 - 10:13Чесна людина буде йти вам назустріч.
-
10:13 - 10:15Вона показуватиме, що вона на вашому боці.
-
10:15 - 10:17Буде сповнена ентузіазму.
-
10:17 - 10:19Буде всіляко сприяти вам у пошуку правди.
-
10:19 - 10:22Вона охоче шукатиме розв'язок, називатиме підозрюваних,
-
10:22 - 10:24розповість подробиці.
-
10:24 - 10:26Вона скаже, "Слухай,
-
10:26 - 10:29може це хтось із відділу заробітної плати підробив ті чеки".
-
10:29 - 10:32Вона розлютується, якщо почує безпідставні звинувачення.
-
10:32 - 10:34І лютуватиме протягом усієї бесіди, а не в окремі моменти;
-
10:34 - 10:37вона лютуватиме протягом усієї бесіди.
-
10:37 - 10:39А якщо ви запитаєте чесну особу,
-
10:39 - 10:42як покарати осіб, які підробили чеки - ким би вони не були -
-
10:42 - 10:44чесна людина швидше за все
-
10:44 - 10:48порадить строге, а не м'яке, покарання.
-
10:48 - 10:50Тепер уявіть, що ви маєте ту ж саму розмову
-
10:50 - 10:52з ошуканцем.
-
10:52 - 10:54Ця замкнена людина,
-
10:54 - 10:56яка опустила очі, стишила голос,
-
10:56 - 10:58робить паузи, і взагалі дриґається.
-
10:58 - 11:00Попросіть ошуканця розповісти свою історію.
-
11:00 - 11:03Вони пересиплять її зайвими деталями
-
11:03 - 11:06у всіх невідповідних місцях.
-
11:06 - 11:09І розкажуть свою історію у строгому хронологічному порядку.
-
11:09 - 11:11Майстерний слідчий робить ось що:
-
11:11 - 11:13приходить і дуже делікатно,
-
11:13 - 11:15через кілька годин,
-
11:15 - 11:18просить цю особу розповісти історію у зворотньому порядку.
-
11:18 - 11:20Дивиться, як вона корчиться,
-
11:20 - 11:23і задає питання, які видають на-гора найвідвертішу брехню.
-
11:23 - 11:26Навіщо вони так роблять? Але ж ми всі так робимо.
-
11:26 - 11:28Ми повторюємо слова,
-
11:28 - 11:30але рідко повторюємо жести.
-
11:30 - 11:32Кажемо, "Так", а головою хитаємо "Ні".
-
11:32 - 11:35Розповідаємо дуже переконливі історії і мимоволі знизуємо плечима.
-
11:35 - 11:37Чинимо жахливі злочини
-
11:37 - 11:40і посміхаємось, радісно очікуючи, що вийдемо сухими з води.
-
11:40 - 11:43Фахівці називають цю посмішку "захватом ошуканства".
-
11:43 - 11:46Ми побачимо її у кількох наступних відео.
-
11:46 - 11:48Якщо хтось не знає цього чоловіка -
-
11:48 - 11:51це кандидат на посаду президента США Джон Едвардс,
-
11:51 - 11:54який шокував Америку, визнавши свою позашлюбну дитину.
-
11:54 - 11:57На відео він говорить про тест на батьківство.
-
11:57 - 11:59Спробуйте зловити момент, коли
-
11:59 - 12:01він каже "так", хитаючи головою "ні",
-
12:01 - 12:03злегка знизуючи плечима.
-
12:03 - 12:05(Відео) Джон Едвардс: Я охоче зроблю тест.
-
12:05 - 12:08Я знаю, що це не може бути моя дитина,
-
12:08 - 12:10бо факти не сходяться в часі.
-
12:10 - 12:12Тому я знаю, що це неможливо.
-
12:12 - 12:14Я охоче зроблю тест на батьківство
-
12:14 - 12:16і з радістю дізнаюсь про його результати.
-
12:16 - 12:19Журналіст: Ви його невдовзі зробите? Чи хтось -
-
12:19 - 12:22ДЕ: Ну, я ж тільки одна сторона. Я тільки одна сторона тесту.
-
12:22 - 12:25Але я охоче його зроблю.
-
12:25 - 12:27ПМ: Справді, легше помітити, як він хитає головою,
-
12:27 - 12:29якщо за цим спеціально слідкувати.
-
12:29 - 12:31Буває, що
-
12:31 - 12:33під одним виразом обличчя
-
12:33 - 12:36замаскований зовсім інший, який немов просочується назовні.
-
12:37 - 12:39З убивці сочиться смуток.
-
12:39 - 12:41Ваш новий бізнес-партнер тисне вам руку,
-
12:41 - 12:43святкує, іде з вами на вечерю,
-
12:43 - 12:46а на його обличчі проступає злість.
-
12:46 - 12:49За один вечір ви не станете фахівцями з виразу обличчя,
-
12:49 - 12:52але я розповім вам про дуже небезпечний вираз, який легко виявити -
-
12:52 - 12:55вираз зневаги.
-
12:55 - 12:58Якщо йдеться про злість, то маємо двох людей на рівних умовах.
-
12:58 - 13:00Це ще доволі здорові стосунки.
-
13:00 - 13:02Але якщо злість перетворилась у зневагу -
-
13:02 - 13:04вас відцуралися.
-
13:04 - 13:06Це пов'язано з моральною перевагою.
-
13:06 - 13:09І тому це страшенно складно пережити.
-
13:09 - 13:11Ось як це виглядає.
-
13:11 - 13:13Куточок вуст
-
13:13 - 13:15піднято догори і всередину.
-
13:15 - 13:18Це єдиний асиметричний вираз обличчя.
-
13:18 - 13:20Якщо ви відчуваєте зневагу,
-
13:20 - 13:22обманюють вас при цьому чи ні -
-
13:22 - 13:24хоч обманюють не завжди -
-
13:24 - 13:26подивіться в інший бік, змініть напрямок руху,
-
13:26 - 13:28змініть своє рішення,
-
13:28 - 13:32скажіть, "Ні, дякую. Мушу відмовитись від чарочки спиртного на ніч. Спасибі."
-
13:32 - 13:34Наука виявила
-
13:34 - 13:36силу-силенну інших ознак.
-
13:36 - 13:38Так, ми знаємо, що
-
13:38 - 13:40брехуни частіше кліпають очима,
-
13:40 - 13:42а носаки їх черевиків звернені до виходу.
-
13:42 - 13:44Вони візьмуть якусь річ
-
13:44 - 13:47і поставлять її як перешкоду між собою та своїм співрозмовником.
-
13:47 - 13:49Вони змінюють тон голосу,
-
13:49 - 13:52і часто говорять низьким голосом.
-
13:52 - 13:54Справа ось у чому.
-
13:54 - 13:57Такі дії це тільки дії.
-
13:57 - 13:59Це не доказ обману.
-
13:59 - 14:01Вони немов червоний прапор.
-
14:01 - 14:03Усі ми люди.
-
14:03 - 14:06Цілісінький день ми робимо оманливі метушливі рухи.
-
14:06 - 14:08Самі собою вони нічого не означають.
-
14:08 - 14:11Але цілий набір таких рухів - це сигнал для вас.
-
14:11 - 14:14Дивіться, слухайте, вивідуйте, ставте складні питання,
-
14:14 - 14:17покиньте комфортний стан обізнаності,
-
14:17 - 14:20станьте допитливим, питайте більше,
-
14:20 - 14:23поводьтеся з гідністю, намагайтесь налагодити взаєморозуміння.
-
14:23 - 14:26Не беріть приклад із героїв серіалу "Закон і порядок" та інших телевізійних шоу,
-
14:26 - 14:28які змушують своїх співрозмовників до послуху.
-
14:28 - 14:31Не будьте занадто агресивними, це нічого не дасть.
-
14:31 - 14:33Отож, ви вже трохи дізнались
-
14:33 - 14:35про те, як розмовляти з брехунами
-
14:35 - 14:37і як розпізнати брехню.
-
14:37 - 14:40А тепер, як я обіцяла, ми подивимось, як виглядає правда.
-
14:40 - 14:42Я покажу вам два ролики:
-
14:42 - 14:45двох матерів, одна з яких обманює, а інша - каже правду.
-
14:45 - 14:47Записи надав
-
14:47 - 14:49дослідник Девід Мацумото з Каліфорнії.
-
14:49 - 14:51Ці відео чудово показують,
-
14:51 - 14:53як виглядає правда.
-
14:53 - 14:55Ця мати, Даян Даунс,
-
14:55 - 14:57вистрелила у своїх дітей зблизька,
-
14:57 - 14:59відвезла їх до лікарні -
-
14:59 - 15:01дорогою вони стікали кров'ю в машині -
-
15:01 - 15:03і заявила, що це вчинив незнайомець із шевелюрою.
-
15:03 - 15:05На відео видно, що вона навіть
-
15:05 - 15:07не намагається вдавати з себе згорьовану матір.
-
15:07 - 15:09Зверніть увагу
-
15:09 - 15:11на разючу невідповідність
-
15:11 - 15:13між жахливими подіями, які вона описує,
-
15:13 - 15:15і її неймовірним самовладанням.
-
15:15 - 15:18Придивившись, ви побачите "захват ошуканства".
-
15:18 - 15:20(Відео) Даян Даунс: Вночі, коли я заплющую очі,
-
15:20 - 15:23я бачу, що я за кермом, а Крісті простягає до мене руку.
-
15:23 - 15:26З її рота без упину тече кров.
-
15:26 - 15:28І саме це - може з часом воно перейде -
-
15:28 - 15:30хоча я так не думаю,
-
15:30 - 15:33саме це мене турбує найбільше.
-
15:40 - 15:42ПМ: А зараз подивимось відео про
-
15:42 - 15:44справді нещасну матір, Ерін Рунніон,
-
15:44 - 15:48яка зустрілась віч-на-віч у суді з вбивцею і мучителем її доньки.
-
15:48 - 15:50Жодної вдаваної емоції,
-
15:50 - 15:53лише правдивий вияв страждань матері.
-
15:53 - 15:55(Відео) Ерін Рунніон: Я написала це звернення на третю річницю
-
15:55 - 15:57тої ночі, коли ти забрав мою дитину,
-
15:57 - 15:59коли ти бив її,
-
15:59 - 16:01душив її,
-
16:01 - 16:05і мучив її, поки її серце не зупинилось.
-
16:05 - 16:08Вона боролась, я знаю, вона чинила тобі опір.
-
16:08 - 16:10Але я також знаю, що вона дивилась на тебе
-
16:10 - 16:12своїми чарівними карими очима,
-
16:12 - 16:15і ти ще більше хотів її вбити.
-
16:15 - 16:17Я не розумію цього,
-
16:17 - 16:20і ніколи не зрозумію.
-
16:20 - 16:24ПМ: Без сумніву, ці емоції правдиві.
-
16:24 - 16:27Технологія про те, як виглядає правда,
-
16:27 - 16:30розвивається, як і наука про неї.
-
16:30 - 16:32Наприклад, існують
-
16:32 - 16:35спеціальні відстежувачі рухів очей та інфрачервоні сканери мозку,
-
16:35 - 16:38магнітно-резонансні томографи, які розшифровують сигнали тіла,
-
16:38 - 16:40коли ми обманюємо.
-
16:40 - 16:43Ці технології рекламуватимуть
-
16:43 - 16:45як панацею від обману.
-
16:45 - 16:48Колись вони стануть дійсно корисними.
-
16:48 - 16:50А тим часом запитайте себе:
-
16:50 - 16:52кого б ви хотіли взяти з собою на зустріч -
-
16:52 - 16:55фахівця, який вміє дошукуватися правди,
-
16:55 - 16:57чи юнака, який тягнутиме 400-кілограмовий електроенцефалограф
-
16:57 - 16:59за собою?
-
16:59 - 17:03Розпізнавачі брехні покладаються на людські знаряддя.
-
17:03 - 17:05Вони знають відомий вислів
-
17:05 - 17:07"Характер - це те, які ви в темряві".
-
17:07 - 17:09Цікаво, що
-
17:09 - 17:11сьогодні у нас так мало темряви.
-
17:11 - 17:14Наш світ освітлений 24 години на добу.
-
17:14 - 17:16Його роблять прозорим
-
17:16 - 17:18блоги і соціальні мережі,
-
17:18 - 17:20що поширюють гомін зовсім нового покоління людей,
-
17:20 - 17:23які вирішили проживати життя публічно.
-
17:23 - 17:27Цей світ набагато галасливіший.
-
17:27 - 17:29Перед нами важливе завдання:
-
17:29 - 17:31мусимо пам'ятати, що
-
17:31 - 17:34надмірна відвертість не свідчить про чесність.
-
17:34 - 17:36Маніакальне відсилання твітів і смс
-
17:36 - 17:38затьмарює той факт, що
-
17:38 - 17:41тонкощі людської гідності - чесність характеру -
-
17:41 - 17:44єдине, що має і завжди матиме значення.
-
17:44 - 17:46У цьому галасливому світі
-
17:46 - 17:48нам слід
-
17:48 - 17:50трошки голосніше говорити
-
17:50 - 17:53про свої моральні норми.
-
17:53 - 17:55Поєднавши науку розпізнання обману
-
17:55 - 17:57з мистецтвом бачити і слухати,
-
17:57 - 18:00ви звільните себе від співучасті в брехні.
-
18:00 - 18:02Ви станете на шлях
-
18:02 - 18:04трошки голоснішого висловлення,
-
18:04 - 18:06бо ви сигналізуєте людям навколо вас.
-
18:06 - 18:09Ви кажете, "Ей, мій світ, наш світ,
-
18:09 - 18:11стане чесним".
-
18:11 - 18:13У моєму світі правда зміцніє,
-
18:13 - 18:16а обман виявлять і витіснять".
-
18:16 - 18:18Якщо ви так зробите,
-
18:18 - 18:21ваше оточення почне потрошку змінюватись.
-
18:21 - 18:24Це правда. Дякую.
-
18:24 - 18:29(Оплески)
- Title:
- Памела Мейер: Як розпізнати брехуна
- Speaker:
- Pamela Meyer
- Description:
-
Кожного дня ми чуємо брехню від 10 до 200 разів, але не так легко розпізнати, коли саме нас обманюють. Памела Мейер, автор книги "Liespotting" ("Розпізнання брехні") розповідає, яка поведінка і "слабкі місця" привертають увагу фахівців із виявлення брехні. І стверджує, що бути чесним - справді варто.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 18:30