1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 Гаразд, я не хочу лякати нікого з вас, 2 00:00:05,000 --> 00:00:07,000 але я щойно помітила, 3 00:00:07,000 --> 00:00:09,000 що особа праворуч від вас - брехун. 4 00:00:09,000 --> 00:00:11,000 (Сміх) 5 00:00:11,000 --> 00:00:14,000 Особа ліворуч також брехун. 6 00:00:14,000 --> 00:00:17,000 І той, хто сидить у вашому кріслі - також брехун. 7 00:00:17,000 --> 00:00:19,000 Ми всі брехуни. 8 00:00:19,000 --> 00:00:21,000 Сьогодні я розповім вам, 9 00:00:21,000 --> 00:00:24,000 чому, згідно з дослідженнями, ми всі брехуни, 10 00:00:24,000 --> 00:00:26,000 як ви можете виявити брехню, 11 00:00:26,000 --> 00:00:29,000 і чому ви могли б докласти зусиль 12 00:00:29,000 --> 00:00:32,000 і перейти від розпізнання брехні до пошуку правди 13 00:00:32,000 --> 00:00:34,000 і, врешті, до зміцнення довіри. 14 00:00:34,000 --> 00:00:37,000 Отож, про довіру. 15 00:00:37,000 --> 00:00:40,000 Після того, як я написала книжку "Розпізнання брехні", 16 00:00:40,000 --> 00:00:43,000 ніхто більше не хоче зустрічатись зі мною, ні, ні, ні, ні, ні. 17 00:00:43,000 --> 00:00:46,000 Кажуть, "Все гаразд. Ми надішлемо вам листа". 18 00:00:46,000 --> 00:00:48,000 (Сміх) 19 00:00:48,000 --> 00:00:52,000 Я навіть не можу піти з кимось на каву в "Starbucks". 20 00:00:52,000 --> 00:00:54,000 Мій чоловік каже, "Кохана, обман? 21 00:00:54,000 --> 00:00:57,000 Може, краще займись готуванням їжі. Як щодо французької кухні?" 22 00:00:57,000 --> 00:00:59,000 Отож, спочатку 23 00:00:59,000 --> 00:01:02,000 я розповім вам про свою мету. 24 00:01:02,000 --> 00:01:04,000 Ні, я не вчитиму вас гри "Піймався!" 25 00:01:04,000 --> 00:01:06,000 Розпізнавачі брехні - це не ті малі бешкетники, 26 00:01:06,000 --> 00:01:09,000 які вистрибують зі схованки, вигукуючи, "Піймався! Піймався! 27 00:01:09,000 --> 00:01:12,000 Ти смикнув бровою. Ти роздув ніздрі. 28 00:01:12,000 --> 00:01:15,000 Я дивлюся серіал "Теорія брехні". Я знаю, що ти брешеш". 29 00:01:15,000 --> 00:01:17,000 Ні, розпізнавачі брехні озброєні 30 00:01:17,000 --> 00:01:20,000 науковим знанням, як виявити обман. 31 00:01:20,000 --> 00:01:22,000 Вони дошукуються правди 32 00:01:22,000 --> 00:01:24,000 і діють як талановиті лідери: 33 00:01:24,000 --> 00:01:27,000 ведуть складні розмови зі складними людьми, 34 00:01:27,000 --> 00:01:29,000 інколи у дуже складний час. 35 00:01:29,000 --> 00:01:31,000 Вони стають на цей шлях, 36 00:01:31,000 --> 00:01:33,000 погодившись із 37 00:01:33,000 --> 00:01:35,000 найголовнішим твердженням: 38 00:01:35,000 --> 00:01:38,000 брехня - це спільний вчинок. 39 00:01:38,000 --> 00:01:42,000 Задумайтесь - брехня безсила, якщо її лише вимовили. 40 00:01:42,000 --> 00:01:44,000 Вона набуває сили, 41 00:01:44,000 --> 00:01:46,000 коли хтось інший погоджується в неї вірити. 42 00:01:46,000 --> 00:01:48,000 Сказано жорстоко, але з добрими намірами. 43 00:01:48,000 --> 00:01:52,000 Якщо вам збрехали, 44 00:01:52,000 --> 00:01:54,000 значить ви на це погодились. 45 00:01:54,000 --> 00:01:57,000 Правда номер один про брехню: брехня - це спільний вчинок. 46 00:01:57,000 --> 00:01:59,000 Але не всяка брехня згубна. 47 00:01:59,000 --> 00:02:02,000 Деколи ми охоче надаємось до обману 48 00:02:02,000 --> 00:02:05,000 заради соціальної гідності 49 00:02:05,000 --> 00:02:08,000 або щоб зберегти таємницю. 50 00:02:08,000 --> 00:02:10,000 Ми кажемо, "Гарна пісня". 51 00:02:10,000 --> 00:02:13,000 "Кохана, ця річ тебе не повнить, справді". 52 00:02:13,000 --> 00:02:15,000 А найкраща відмовка кібер-еліти - 53 00:02:15,000 --> 00:02:18,000 "Знаєш, я щойно виловив твого листа з папки зі спамом. 54 00:02:18,000 --> 00:02:21,000 Дуже шкода". 55 00:02:21,000 --> 00:02:24,000 Але часом ми стаємо мимовільними учасниками обману. 56 00:02:24,000 --> 00:02:27,000 І це може нам обійтися дуже дорого. 57 00:02:27,000 --> 00:02:30,000 Торік корпоративне шахрайство в самих лише Сполучених Штатах 58 00:02:30,000 --> 00:02:34,000 коштувало 997 мільярдів доларів. 59 00:02:34,000 --> 00:02:36,000 Ще дрібка - і був би трильйон доларів. 60 00:02:36,000 --> 00:02:38,000 Це сім відсотків від річного доходу. 61 00:02:38,000 --> 00:02:40,000 Обман може коштувати мільярди. 62 00:02:40,000 --> 00:02:43,000 Згадайте компанії Енрон і Медофф, іпотечну кризу. 63 00:02:43,000 --> 00:02:46,000 Коли йдеться про подвійних агентів і зрадників, 64 00:02:46,000 --> 00:02:48,000 як-от Роберт Гансен або Олдріч Еймс, 65 00:02:48,000 --> 00:02:50,000 брехня може зрадити нашу країну, 66 00:02:50,000 --> 00:02:53,000 поставити під загрозу нашу безпеку, підірвати демократію, 67 00:02:53,000 --> 00:02:56,000 призвести до загибелі наших захисників. 68 00:02:56,000 --> 00:02:59,000 Обман - це насправді серйозна річ. 69 00:02:59,000 --> 00:03:01,000 Шахрай Генрі Оберландер 70 00:03:01,000 --> 00:03:03,000 був настільки майстерним, 71 00:03:03,000 --> 00:03:05,000 що, за словами британської влади, 72 00:03:05,000 --> 00:03:08,000 міг зруйнувати цілісіньку банківську систему Заходу. 73 00:03:08,000 --> 00:03:10,000 Але ви не знайдете його в "Google"; ви ніде його не знайдете. 74 00:03:10,000 --> 00:03:13,000 Одного разу в нього взяли інтерв'ю. 75 00:03:13,000 --> 00:03:15,000 Він сказав, "У мене є одне правило". 76 00:03:15,000 --> 00:03:18,000 Ось правило Генрі: 77 00:03:18,000 --> 00:03:20,000 "Кожен хоче вам щось дати. 78 00:03:20,000 --> 00:03:23,000 Кожен готовий вам щось дати за те, що він прагне отримати навзамін". 79 00:03:23,000 --> 00:03:25,000 От у чім суть. 80 00:03:25,000 --> 00:03:27,000 Якщо ви не хочете, щоб вас обманули, ви мусите знати, 81 00:03:27,000 --> 00:03:29,000 чого ви прагнете. 82 00:03:29,000 --> 00:03:32,000 Ми всі не хочемо цього визнати. 83 00:03:32,000 --> 00:03:35,000 Ми б хотіли бути кращим чоловіком чи дружиною, 84 00:03:35,000 --> 00:03:37,000 розумнішими, сильнішими, 85 00:03:37,000 --> 00:03:39,000 вищими, багатшими - 86 00:03:39,000 --> 00:03:41,000 і далі по списку. 87 00:03:41,000 --> 00:03:43,000 Брехня - це спроба подолати цю розбіжність, 88 00:03:43,000 --> 00:03:45,000 звести наші бажання і фантазії 89 00:03:45,000 --> 00:03:48,000 про те, ким би ми хотіли бути, якими б ми хотіли бути, 90 00:03:48,000 --> 00:03:51,000 з тим, якими ми є насправді. 91 00:03:51,000 --> 00:03:54,000 Ми страшенно хочемо заповнити ці прогалини брехнею. 92 00:03:54,000 --> 00:03:57,000 Згідно з дослідженнями, кожного дня 93 00:03:57,000 --> 00:03:59,000 ми чуємо брехню від 10 до 200 разів. 94 00:03:59,000 --> 00:04:02,000 Припустімо, що це здебільшого невинна брехня. 95 00:04:02,000 --> 00:04:04,000 Але інша розвідка засвідчила, 96 00:04:04,000 --> 00:04:06,000 що нейзнайомці збрехали тричі 97 00:04:06,000 --> 00:04:08,000 за перших десять хвилин зустрічі. 98 00:04:08,000 --> 00:04:10,000 (Сміх) 99 00:04:10,000 --> 00:04:13,000 Спочатку ці дані викликають в нас огиду. 100 00:04:13,000 --> 00:04:15,000 Ми не ймемо віри, наскільки поширена брехня. 101 00:04:15,000 --> 00:04:17,000 Ми в принципі проти брехні. 102 00:04:17,000 --> 00:04:19,000 Але придивімось уважніше - 103 00:04:19,000 --> 00:04:21,000 що далі, то цікавіше. 104 00:04:21,000 --> 00:04:24,000 Ми частіше брешемо незнайомцям, ніж колегам. 105 00:04:24,000 --> 00:04:28,000 Екстраверти брешуть частіше, ніж інтроверти. 106 00:04:28,000 --> 00:04:31,000 Чоловіки брешуть у вісім разів частіше про самих себе, 107 00:04:31,000 --> 00:04:33,000 ніж обманюють інших. 108 00:04:33,000 --> 00:04:36,000 Жінки частіше брешуть, щоб захистити інших. 109 00:04:36,000 --> 00:04:39,000 Якщо ви - звичайне подружжя, 110 00:04:39,000 --> 00:04:41,000 то ви брешете своєму чоловікові або дружині 111 00:04:41,000 --> 00:04:43,000 в одній із десяти розмов. 112 00:04:43,000 --> 00:04:45,000 Може, ви думаєте, що це погано. 113 00:04:45,000 --> 00:04:47,000 Якщо ви неодружені, то брешете в одній із трьох розмов. 114 00:04:47,000 --> 00:04:49,000 Брехня - це складне явище. 115 00:04:49,000 --> 00:04:52,000 Вона тісно переплетена з нашим щоденним і діловим життям. 116 00:04:52,000 --> 00:04:54,000 Ми геть неоднозначно ставимось до правди. 117 00:04:54,000 --> 00:04:56,000 Ми виділяємо її за потреби, 118 00:04:56,000 --> 00:04:58,000 інколи з дуже добрих причин, 119 00:04:58,000 --> 00:05:01,000 а деколи тому, що не розуміємо розбіжностей у своєму житті. 120 00:05:01,000 --> 00:05:03,000 Це правда номер два про брехню. 121 00:05:03,000 --> 00:05:05,000 Ми проти брехні, 122 00:05:05,000 --> 00:05:07,000 але потайки - за неї. 123 00:05:07,000 --> 00:05:09,000 Адже суспільство схвалює це 124 00:05:09,000 --> 00:05:11,000 з незапам'ятної давнини. 125 00:05:11,000 --> 00:05:13,000 Брехня стара як світ. 126 00:05:13,000 --> 00:05:15,000 Це частина нашої культури, це частина нашої історії. 127 00:05:15,000 --> 00:05:18,000 Згадайте Данте, Шекспіра, 128 00:05:18,000 --> 00:05:21,000 Біблію, бульварну газету "News Of The World". 129 00:05:21,000 --> 00:05:23,000 (Сміх) 130 00:05:23,000 --> 00:05:25,000 Брехня відіграла роль в еволюції людини як біологічного виду. 131 00:05:25,000 --> 00:05:27,000 Науковці давно знають, 132 00:05:27,000 --> 00:05:29,000 що чим розумніший біологічний вид, 133 00:05:29,000 --> 00:05:31,000 тим більша в нього нова кора головного мозку, 134 00:05:31,000 --> 00:05:33,000 і тим більша схильність до брехні. 135 00:05:33,000 --> 00:05:35,000 Можливо, ви пригадуєте горилу Коко. 136 00:05:35,000 --> 00:05:38,000 Чи хтось пам'ятає горилу Коко, яка опанувала мову жестів? 137 00:05:38,000 --> 00:05:41,000 Коко навчили спілкуватись мовою жестів. 138 00:05:41,000 --> 00:05:43,000 Ось Коко зі своїм кошеням. 139 00:05:43,000 --> 00:05:46,000 Це її гарненьке, пухнасте кошеня. 140 00:05:46,000 --> 00:05:48,000 Одного разу, Коко докоряла кошеняті, 141 00:05:48,000 --> 00:05:50,000 за те, що воно зірвало умивальник зі стіни. 142 00:05:50,000 --> 00:05:52,000 (Сміх) 143 00:05:52,000 --> 00:05:54,000 Ми "запрограмовані" стати лідерами зграї. 144 00:05:54,000 --> 00:05:56,000 Усе починається рано, дуже рано. 145 00:05:56,000 --> 00:05:58,000 Наскільки рано? 146 00:05:58,000 --> 00:06:00,000 Ну от немовлята зумисне заплачуть, 147 00:06:00,000 --> 00:06:02,000 зупиняться, подивляться, чи хтось до них йде, 148 00:06:02,000 --> 00:06:04,000 і знову плакатимуть. 149 00:06:04,000 --> 00:06:06,000 Однорічні дітки вчаться приховувати. 150 00:06:06,000 --> 00:06:08,000 (Сміх) 151 00:06:08,000 --> 00:06:10,000 Дворічні - обманювати. 152 00:06:10,000 --> 00:06:12,000 П'ятирічні - відверто брехати. 153 00:06:12,000 --> 00:06:14,000 Вони маніпулюють лестощами. 154 00:06:14,000 --> 00:06:17,000 Дев'ятирічні майстерно приховують свої вчинки. 155 00:06:17,000 --> 00:06:19,000 Вступивши до коледжу, 156 00:06:19,000 --> 00:06:22,000 ви брехатимете своїй мамі в одній із п'яти розмов. 157 00:06:22,000 --> 00:06:25,000 Коли ми починаємо працювати і стаємо годувальниками, 158 00:06:25,000 --> 00:06:27,000 ми входимо у засмічений світ, який захарастили 159 00:06:27,000 --> 00:06:29,000 спам, удавані віртуальні друзі, 160 00:06:29,000 --> 00:06:31,000 заангажовані медіа, 161 00:06:31,000 --> 00:06:33,000 винахідливі грабіжники особистих даних, 162 00:06:33,000 --> 00:06:35,000 вмілі послідовники схем Понзі, 163 00:06:35,000 --> 00:06:37,000 епідемія обману - 164 00:06:37,000 --> 00:06:39,000 коротше, усе те, що один письменник називає 165 00:06:39,000 --> 00:06:42,000 пост-правдивим суспільством. 166 00:06:42,000 --> 00:06:44,000 Ця ситуація бентежить нас 167 00:06:44,000 --> 00:06:47,000 уже віддавна. 168 00:06:48,000 --> 00:06:50,000 Що ж робити? 169 00:06:50,000 --> 00:06:52,000 Можемо зробити певні кроки, 170 00:06:52,000 --> 00:06:54,000 прокладаючи собі шлях через болото. 171 00:06:54,000 --> 00:06:57,000 Вишколені розпізнавачі брехні дошукуються правди у 90 відсотках випадків. 172 00:06:57,000 --> 00:07:00,000 Решта з нас - лише у 54 відсотках. 173 00:07:00,000 --> 00:07:02,000 Чому цього так легко навчитись? 174 00:07:02,000 --> 00:07:05,000 Існують добрі брехуни і погані брехуни. Немає направду вроджених брехунів. 175 00:07:05,000 --> 00:07:08,000 Ми всі робимо однакові помилки. Ми всі вдаємось до однакових прийомів. 176 00:07:08,000 --> 00:07:10,000 Отож зараз 177 00:07:10,000 --> 00:07:12,000 я покажу вам дві схеми обману. 178 00:07:12,000 --> 00:07:15,000 Потім ми подивимось на "слабкі місця" і спробуємо самі їх знайти. 179 00:07:15,000 --> 00:07:18,000 Почнімо з промови. 180 00:07:18,000 --> 00:07:20,000 (Відео) Білл Клінтон: Я хочу, щоб ви вислухали мене. 181 00:07:20,000 --> 00:07:22,000 Я повторю це знову. 182 00:07:22,000 --> 00:07:25,000 У мене не було статевого зв'язку 183 00:07:25,000 --> 00:07:29,000 з тією жінкою, панною Левінскі. 184 00:07:29,000 --> 00:07:31,000 Я ніколи нікому не наказував брехати, 185 00:07:31,000 --> 00:07:33,000 жодного разу, ніколи. 186 00:07:33,000 --> 00:07:36,000 Ці заяви фальшиві. 187 00:07:36,000 --> 00:07:38,000 А тепер я мушу повернутись до роботи на благо народу Америки. 188 00:07:38,000 --> 00:07:40,000 Дякую. 189 00:07:43,000 --> 00:07:46,000 Памела Мейер: Отже, що свідчить про обман? 190 00:07:46,000 --> 00:07:50,000 Спочатку ми чули так зване нескорочене заперечення. 191 00:07:50,000 --> 00:07:53,000 Науковці кажуть, що люди, які всіляко прагнуть щось спростувати, 192 00:07:53,000 --> 00:07:56,000 вживають радше формальну, ніж неформальну, лексику. 193 00:07:56,000 --> 00:07:59,000 Ми також чули мову дистанціювання: "з тією жінкою". 194 00:07:59,000 --> 00:08:01,000 Ми знаємо, що брехуни підсвідомо відгороджуватимуть себе 195 00:08:01,000 --> 00:08:03,000 від теми розмови, 196 00:08:03,000 --> 00:08:06,000 використовуючи для цього мову. 197 00:08:06,000 --> 00:08:09,000 Якби Білл Клінтон сказав, "Ну, правду кажучи..." 198 00:08:09,000 --> 00:08:11,000 або улюблену фразу Річарда Ніксона, "Скажу відверто..." 199 00:08:11,000 --> 00:08:13,000 він би відразу дався до рук 200 00:08:13,000 --> 00:08:15,000 всякого розпізнавача брехні, який знає, 201 00:08:15,000 --> 00:08:18,000 що так звана мова уточнення 202 00:08:18,000 --> 00:08:20,000 викликає ще більшу недовіру до промовця. 203 00:08:20,000 --> 00:08:23,000 А якби він ще раз повністю повторив запитання, 204 00:08:23,000 --> 00:08:27,000 або якби пересипав свою розповідь масою деталей - 205 00:08:27,000 --> 00:08:29,000 ми радіємо, що він цього не зробив - 206 00:08:29,000 --> 00:08:31,000 він викликав би ще більшу недовіру. 207 00:08:31,000 --> 00:08:33,000 Фройд мав рацію. 208 00:08:33,000 --> 00:08:36,000 Фройд сказав: насправді, йдеться не тільки про слова: 209 00:08:36,000 --> 00:08:39,000 "Жоден смертний не здатний зберігати секрет. 210 00:08:39,000 --> 00:08:42,000 Якщо мовчать його губи, говорять кінчики пальців". 211 00:08:42,000 --> 00:08:45,000 Ми всі це робимо, незалежно від статусу. 212 00:08:45,000 --> 00:08:47,000 Ми всі говоримо кінчиками пальців. 213 00:08:47,000 --> 00:08:50,000 Я покажу вам як Домінік Стросс-Кан розмовляє з Обамою, 214 00:08:50,000 --> 00:08:53,000 який говорить кінчиками пальців. 215 00:08:53,000 --> 00:08:56,000 (Сміх) 216 00:08:56,000 --> 00:08:59,000 Це підвело нас до наступної схеми - 217 00:08:59,000 --> 00:09:02,000 мови тіла. 218 00:09:02,000 --> 00:09:05,000 Ось що вам слід зробити з мовою тіла. 219 00:09:05,000 --> 00:09:08,000 Відкиньте геть свої припущення. 220 00:09:08,000 --> 00:09:10,000 Хай наука підшліфує ваші знання. 221 00:09:10,000 --> 00:09:13,000 Адже ми думаємо, що брехуни весь час метушаться. 222 00:09:13,000 --> 00:09:16,000 А тепер уявіть собі - вони навчились "заморожувати" верхню частину тіла. 223 00:09:16,000 --> 00:09:19,000 Ми гадаємо, що брехуни не дивляться прямо у вічі. 224 00:09:19,000 --> 00:09:21,000 Уявіть собі, вони дивляться прямо у вічі навіть трохи довше, 225 00:09:21,000 --> 00:09:23,000 пам'ятаючи про цей міф. 226 00:09:23,000 --> 00:09:25,000 Ми думаємо, що тепле ставлення та усмішки 227 00:09:25,000 --> 00:09:27,000 виражають чесність і щирість. 228 00:09:27,000 --> 00:09:29,000 Але фаховий розпізнавач брехні 229 00:09:29,000 --> 00:09:31,000 за кілометр побачить удавану посмішку. 230 00:09:31,000 --> 00:09:34,000 Чи всі ви бачите тут удавану посмішку? 231 00:09:35,000 --> 00:09:37,000 Можна свідомо скорочувати 232 00:09:37,000 --> 00:09:40,000 м'язи щоки. 233 00:09:40,000 --> 00:09:43,000 Але справжня усмішка - в очах, у "гусячих лапках" біля очей. 234 00:09:43,000 --> 00:09:45,000 Їх не можна навмисне скоротити, 235 00:09:45,000 --> 00:09:47,000 особливо, якщо ви переборщили з Ботоксом. 236 00:09:47,000 --> 00:09:50,000 Не зловживайте Ботоксом; ніхто вам не буде вірити. 237 00:09:50,000 --> 00:09:52,000 Тепер подивимось на "слабкі місця". 238 00:09:52,000 --> 00:09:54,000 Ви можете сказати, що відбувається під час розмови? 239 00:09:54,000 --> 00:09:57,000 Можете знайти "слабкі місця" 240 00:09:57,000 --> 00:09:59,000 і невідповідності 241 00:09:59,000 --> 00:10:01,000 між чиїмись словами і діями? 242 00:10:01,000 --> 00:10:03,000 Це звучить банально, 243 00:10:03,000 --> 00:10:05,000 але коли ви розмовляєте 244 00:10:05,000 --> 00:10:08,000 з особою, яку підозрюєте в обмані, 245 00:10:08,000 --> 00:10:11,000 її ставлення найбільш промовисте. 246 00:10:11,000 --> 00:10:13,000 Чесна людина буде йти вам назустріч. 247 00:10:13,000 --> 00:10:15,000 Вона показуватиме, що вона на вашому боці. 248 00:10:15,000 --> 00:10:17,000 Буде сповнена ентузіазму. 249 00:10:17,000 --> 00:10:19,000 Буде всіляко сприяти вам у пошуку правди. 250 00:10:19,000 --> 00:10:22,000 Вона охоче шукатиме розв'язок, називатиме підозрюваних, 251 00:10:22,000 --> 00:10:24,000 розповість подробиці. 252 00:10:24,000 --> 00:10:26,000 Вона скаже, "Слухай, 253 00:10:26,000 --> 00:10:29,000 може це хтось із відділу заробітної плати підробив ті чеки". 254 00:10:29,000 --> 00:10:32,000 Вона розлютується, якщо почує безпідставні звинувачення. 255 00:10:32,000 --> 00:10:34,000 І лютуватиме протягом усієї бесіди, а не в окремі моменти; 256 00:10:34,000 --> 00:10:37,000 вона лютуватиме протягом усієї бесіди. 257 00:10:37,000 --> 00:10:39,000 А якщо ви запитаєте чесну особу, 258 00:10:39,000 --> 00:10:42,000 як покарати осіб, які підробили чеки - ким би вони не були - 259 00:10:42,000 --> 00:10:44,000 чесна людина швидше за все 260 00:10:44,000 --> 00:10:48,000 порадить строге, а не м'яке, покарання. 261 00:10:48,000 --> 00:10:50,000 Тепер уявіть, що ви маєте ту ж саму розмову 262 00:10:50,000 --> 00:10:52,000 з ошуканцем. 263 00:10:52,000 --> 00:10:54,000 Ця замкнена людина, 264 00:10:54,000 --> 00:10:56,000 яка опустила очі, стишила голос, 265 00:10:56,000 --> 00:10:58,000 робить паузи, і взагалі дриґається. 266 00:10:58,000 --> 00:11:00,000 Попросіть ошуканця розповісти свою історію. 267 00:11:00,000 --> 00:11:03,000 Вони пересиплять її зайвими деталями 268 00:11:03,000 --> 00:11:06,000 у всіх невідповідних місцях. 269 00:11:06,000 --> 00:11:09,000 І розкажуть свою історію у строгому хронологічному порядку. 270 00:11:09,000 --> 00:11:11,000 Майстерний слідчий робить ось що: 271 00:11:11,000 --> 00:11:13,000 приходить і дуже делікатно, 272 00:11:13,000 --> 00:11:15,000 через кілька годин, 273 00:11:15,000 --> 00:11:18,000 просить цю особу розповісти історію у зворотньому порядку. 274 00:11:18,000 --> 00:11:20,000 Дивиться, як вона корчиться, 275 00:11:20,000 --> 00:11:23,000 і задає питання, які видають на-гора найвідвертішу брехню. 276 00:11:23,000 --> 00:11:26,000 Навіщо вони так роблять? Але ж ми всі так робимо. 277 00:11:26,000 --> 00:11:28,000 Ми повторюємо слова, 278 00:11:28,000 --> 00:11:30,000 але рідко повторюємо жести. 279 00:11:30,000 --> 00:11:32,000 Кажемо, "Так", а головою хитаємо "Ні". 280 00:11:32,000 --> 00:11:35,000 Розповідаємо дуже переконливі історії і мимоволі знизуємо плечима. 281 00:11:35,000 --> 00:11:37,000 Чинимо жахливі злочини 282 00:11:37,000 --> 00:11:40,000 і посміхаємось, радісно очікуючи, що вийдемо сухими з води. 283 00:11:40,000 --> 00:11:43,000 Фахівці називають цю посмішку "захватом ошуканства". 284 00:11:43,000 --> 00:11:46,000 Ми побачимо її у кількох наступних відео. 285 00:11:46,000 --> 00:11:48,000 Якщо хтось не знає цього чоловіка - 286 00:11:48,000 --> 00:11:51,000 це кандидат на посаду президента США Джон Едвардс, 287 00:11:51,000 --> 00:11:54,000 який шокував Америку, визнавши свою позашлюбну дитину. 288 00:11:54,000 --> 00:11:57,000 На відео він говорить про тест на батьківство. 289 00:11:57,000 --> 00:11:59,000 Спробуйте зловити момент, коли 290 00:11:59,000 --> 00:12:01,000 він каже "так", хитаючи головою "ні", 291 00:12:01,000 --> 00:12:03,000 злегка знизуючи плечима. 292 00:12:03,000 --> 00:12:05,000 (Відео) Джон Едвардс: Я охоче зроблю тест. 293 00:12:05,000 --> 00:12:08,000 Я знаю, що це не може бути моя дитина, 294 00:12:08,000 --> 00:12:10,000 бо факти не сходяться в часі. 295 00:12:10,000 --> 00:12:12,000 Тому я знаю, що це неможливо. 296 00:12:12,000 --> 00:12:14,000 Я охоче зроблю тест на батьківство 297 00:12:14,000 --> 00:12:16,000 і з радістю дізнаюсь про його результати. 298 00:12:16,000 --> 00:12:19,000 Журналіст: Ви його невдовзі зробите? Чи хтось - 299 00:12:19,000 --> 00:12:22,000 ДЕ: Ну, я ж тільки одна сторона. Я тільки одна сторона тесту. 300 00:12:22,000 --> 00:12:25,000 Але я охоче його зроблю. 301 00:12:25,000 --> 00:12:27,000 ПМ: Справді, легше помітити, як він хитає головою, 302 00:12:27,000 --> 00:12:29,000 якщо за цим спеціально слідкувати. 303 00:12:29,000 --> 00:12:31,000 Буває, що 304 00:12:31,000 --> 00:12:33,000 під одним виразом обличчя 305 00:12:33,000 --> 00:12:36,000 замаскований зовсім інший, який немов просочується назовні. 306 00:12:37,000 --> 00:12:39,000 З убивці сочиться смуток. 307 00:12:39,000 --> 00:12:41,000 Ваш новий бізнес-партнер тисне вам руку, 308 00:12:41,000 --> 00:12:43,000 святкує, іде з вами на вечерю, 309 00:12:43,000 --> 00:12:46,000 а на його обличчі проступає злість. 310 00:12:46,000 --> 00:12:49,000 За один вечір ви не станете фахівцями з виразу обличчя, 311 00:12:49,000 --> 00:12:52,000 але я розповім вам про дуже небезпечний вираз, який легко виявити - 312 00:12:52,000 --> 00:12:55,000 вираз зневаги. 313 00:12:55,000 --> 00:12:58,000 Якщо йдеться про злість, то маємо двох людей на рівних умовах. 314 00:12:58,000 --> 00:13:00,000 Це ще доволі здорові стосунки. 315 00:13:00,000 --> 00:13:02,000 Але якщо злість перетворилась у зневагу - 316 00:13:02,000 --> 00:13:04,000 вас відцуралися. 317 00:13:04,000 --> 00:13:06,000 Це пов'язано з моральною перевагою. 318 00:13:06,000 --> 00:13:09,000 І тому це страшенно складно пережити. 319 00:13:09,000 --> 00:13:11,000 Ось як це виглядає. 320 00:13:11,000 --> 00:13:13,000 Куточок вуст 321 00:13:13,000 --> 00:13:15,000 піднято догори і всередину. 322 00:13:15,000 --> 00:13:18,000 Це єдиний асиметричний вираз обличчя. 323 00:13:18,000 --> 00:13:20,000 Якщо ви відчуваєте зневагу, 324 00:13:20,000 --> 00:13:22,000 обманюють вас при цьому чи ні - 325 00:13:22,000 --> 00:13:24,000 хоч обманюють не завжди - 326 00:13:24,000 --> 00:13:26,000 подивіться в інший бік, змініть напрямок руху, 327 00:13:26,000 --> 00:13:28,000 змініть своє рішення, 328 00:13:28,000 --> 00:13:32,000 скажіть, "Ні, дякую. Мушу відмовитись від чарочки спиртного на ніч. Спасибі." 329 00:13:32,000 --> 00:13:34,000 Наука виявила 330 00:13:34,000 --> 00:13:36,000 силу-силенну інших ознак. 331 00:13:36,000 --> 00:13:38,000 Так, ми знаємо, що 332 00:13:38,000 --> 00:13:40,000 брехуни частіше кліпають очима, 333 00:13:40,000 --> 00:13:42,000 а носаки їх черевиків звернені до виходу. 334 00:13:42,000 --> 00:13:44,000 Вони візьмуть якусь річ 335 00:13:44,000 --> 00:13:47,000 і поставлять її як перешкоду між собою та своїм співрозмовником. 336 00:13:47,000 --> 00:13:49,000 Вони змінюють тон голосу, 337 00:13:49,000 --> 00:13:52,000 і часто говорять низьким голосом. 338 00:13:52,000 --> 00:13:54,000 Справа ось у чому. 339 00:13:54,000 --> 00:13:57,000 Такі дії це тільки дії. 340 00:13:57,000 --> 00:13:59,000 Це не доказ обману. 341 00:13:59,000 --> 00:14:01,000 Вони немов червоний прапор. 342 00:14:01,000 --> 00:14:03,000 Усі ми люди. 343 00:14:03,000 --> 00:14:06,000 Цілісінький день ми робимо оманливі метушливі рухи. 344 00:14:06,000 --> 00:14:08,000 Самі собою вони нічого не означають. 345 00:14:08,000 --> 00:14:11,000 Але цілий набір таких рухів - це сигнал для вас. 346 00:14:11,000 --> 00:14:14,000 Дивіться, слухайте, вивідуйте, ставте складні питання, 347 00:14:14,000 --> 00:14:17,000 покиньте комфортний стан обізнаності, 348 00:14:17,000 --> 00:14:20,000 станьте допитливим, питайте більше, 349 00:14:20,000 --> 00:14:23,000 поводьтеся з гідністю, намагайтесь налагодити взаєморозуміння. 350 00:14:23,000 --> 00:14:26,000 Не беріть приклад із героїв серіалу "Закон і порядок" та інших телевізійних шоу, 351 00:14:26,000 --> 00:14:28,000 які змушують своїх співрозмовників до послуху. 352 00:14:28,000 --> 00:14:31,000 Не будьте занадто агресивними, це нічого не дасть. 353 00:14:31,000 --> 00:14:33,000 Отож, ви вже трохи дізнались 354 00:14:33,000 --> 00:14:35,000 про те, як розмовляти з брехунами 355 00:14:35,000 --> 00:14:37,000 і як розпізнати брехню. 356 00:14:37,000 --> 00:14:40,000 А тепер, як я обіцяла, ми подивимось, як виглядає правда. 357 00:14:40,000 --> 00:14:42,000 Я покажу вам два ролики: 358 00:14:42,000 --> 00:14:45,000 двох матерів, одна з яких обманює, а інша - каже правду. 359 00:14:45,000 --> 00:14:47,000 Записи надав 360 00:14:47,000 --> 00:14:49,000 дослідник Девід Мацумото з Каліфорнії. 361 00:14:49,000 --> 00:14:51,000 Ці відео чудово показують, 362 00:14:51,000 --> 00:14:53,000 як виглядає правда. 363 00:14:53,000 --> 00:14:55,000 Ця мати, Даян Даунс, 364 00:14:55,000 --> 00:14:57,000 вистрелила у своїх дітей зблизька, 365 00:14:57,000 --> 00:14:59,000 відвезла їх до лікарні - 366 00:14:59,000 --> 00:15:01,000 дорогою вони стікали кров'ю в машині - 367 00:15:01,000 --> 00:15:03,000 і заявила, що це вчинив незнайомець із шевелюрою. 368 00:15:03,000 --> 00:15:05,000 На відео видно, що вона навіть 369 00:15:05,000 --> 00:15:07,000 не намагається вдавати з себе згорьовану матір. 370 00:15:07,000 --> 00:15:09,000 Зверніть увагу 371 00:15:09,000 --> 00:15:11,000 на разючу невідповідність 372 00:15:11,000 --> 00:15:13,000 між жахливими подіями, які вона описує, 373 00:15:13,000 --> 00:15:15,000 і її неймовірним самовладанням. 374 00:15:15,000 --> 00:15:18,000 Придивившись, ви побачите "захват ошуканства". 375 00:15:18,000 --> 00:15:20,000 (Відео) Даян Даунс: Вночі, коли я заплющую очі, 376 00:15:20,000 --> 00:15:23,000 я бачу, що я за кермом, а Крісті простягає до мене руку. 377 00:15:23,000 --> 00:15:26,000 З її рота без упину тече кров. 378 00:15:26,000 --> 00:15:28,000 І саме це - може з часом воно перейде - 379 00:15:28,000 --> 00:15:30,000 хоча я так не думаю, 380 00:15:30,000 --> 00:15:33,000 саме це мене турбує найбільше. 381 00:15:40,000 --> 00:15:42,000 ПМ: А зараз подивимось відео про 382 00:15:42,000 --> 00:15:44,000 справді нещасну матір, Ерін Рунніон, 383 00:15:44,000 --> 00:15:48,000 яка зустрілась віч-на-віч у суді з вбивцею і мучителем її доньки. 384 00:15:48,000 --> 00:15:50,000 Жодної вдаваної емоції, 385 00:15:50,000 --> 00:15:53,000 лише правдивий вияв страждань матері. 386 00:15:53,000 --> 00:15:55,000 (Відео) Ерін Рунніон: Я написала це звернення на третю річницю 387 00:15:55,000 --> 00:15:57,000 тої ночі, коли ти забрав мою дитину, 388 00:15:57,000 --> 00:15:59,000 коли ти бив її, 389 00:15:59,000 --> 00:16:01,000 душив її, 390 00:16:01,000 --> 00:16:05,000 і мучив її, поки її серце не зупинилось. 391 00:16:05,000 --> 00:16:08,000 Вона боролась, я знаю, вона чинила тобі опір. 392 00:16:08,000 --> 00:16:10,000 Але я також знаю, що вона дивилась на тебе 393 00:16:10,000 --> 00:16:12,000 своїми чарівними карими очима, 394 00:16:12,000 --> 00:16:15,000 і ти ще більше хотів її вбити. 395 00:16:15,000 --> 00:16:17,000 Я не розумію цього, 396 00:16:17,000 --> 00:16:20,000 і ніколи не зрозумію. 397 00:16:20,000 --> 00:16:24,000 ПМ: Без сумніву, ці емоції правдиві. 398 00:16:24,000 --> 00:16:27,000 Технологія про те, як виглядає правда, 399 00:16:27,000 --> 00:16:30,000 розвивається, як і наука про неї. 400 00:16:30,000 --> 00:16:32,000 Наприклад, існують 401 00:16:32,000 --> 00:16:35,000 спеціальні відстежувачі рухів очей та інфрачервоні сканери мозку, 402 00:16:35,000 --> 00:16:38,000 магнітно-резонансні томографи, які розшифровують сигнали тіла, 403 00:16:38,000 --> 00:16:40,000 коли ми обманюємо. 404 00:16:40,000 --> 00:16:43,000 Ці технології рекламуватимуть 405 00:16:43,000 --> 00:16:45,000 як панацею від обману. 406 00:16:45,000 --> 00:16:48,000 Колись вони стануть дійсно корисними. 407 00:16:48,000 --> 00:16:50,000 А тим часом запитайте себе: 408 00:16:50,000 --> 00:16:52,000 кого б ви хотіли взяти з собою на зустріч - 409 00:16:52,000 --> 00:16:55,000 фахівця, який вміє дошукуватися правди, 410 00:16:55,000 --> 00:16:57,000 чи юнака, який тягнутиме 400-кілограмовий електроенцефалограф 411 00:16:57,000 --> 00:16:59,000 за собою? 412 00:16:59,000 --> 00:17:03,000 Розпізнавачі брехні покладаються на людські знаряддя. 413 00:17:03,000 --> 00:17:05,000 Вони знають відомий вислів 414 00:17:05,000 --> 00:17:07,000 "Характер - це те, які ви в темряві". 415 00:17:07,000 --> 00:17:09,000 Цікаво, що 416 00:17:09,000 --> 00:17:11,000 сьогодні у нас так мало темряви. 417 00:17:11,000 --> 00:17:14,000 Наш світ освітлений 24 години на добу. 418 00:17:14,000 --> 00:17:16,000 Його роблять прозорим 419 00:17:16,000 --> 00:17:18,000 блоги і соціальні мережі, 420 00:17:18,000 --> 00:17:20,000 що поширюють гомін зовсім нового покоління людей, 421 00:17:20,000 --> 00:17:23,000 які вирішили проживати життя публічно. 422 00:17:23,000 --> 00:17:27,000 Цей світ набагато галасливіший. 423 00:17:27,000 --> 00:17:29,000 Перед нами важливе завдання: 424 00:17:29,000 --> 00:17:31,000 мусимо пам'ятати, що 425 00:17:31,000 --> 00:17:34,000 надмірна відвертість не свідчить про чесність. 426 00:17:34,000 --> 00:17:36,000 Маніакальне відсилання твітів і смс 427 00:17:36,000 --> 00:17:38,000 затьмарює той факт, що 428 00:17:38,000 --> 00:17:41,000 тонкощі людської гідності - чесність характеру - 429 00:17:41,000 --> 00:17:44,000 єдине, що має і завжди матиме значення. 430 00:17:44,000 --> 00:17:46,000 У цьому галасливому світі 431 00:17:46,000 --> 00:17:48,000 нам слід 432 00:17:48,000 --> 00:17:50,000 трошки голосніше говорити 433 00:17:50,000 --> 00:17:53,000 про свої моральні норми. 434 00:17:53,000 --> 00:17:55,000 Поєднавши науку розпізнання обману 435 00:17:55,000 --> 00:17:57,000 з мистецтвом бачити і слухати, 436 00:17:57,000 --> 00:18:00,000 ви звільните себе від співучасті в брехні. 437 00:18:00,000 --> 00:18:02,000 Ви станете на шлях 438 00:18:02,000 --> 00:18:04,000 трошки голоснішого висловлення, 439 00:18:04,000 --> 00:18:06,000 бо ви сигналізуєте людям навколо вас. 440 00:18:06,000 --> 00:18:09,000 Ви кажете, "Ей, мій світ, наш світ, 441 00:18:09,000 --> 00:18:11,000 стане чесним". 442 00:18:11,000 --> 00:18:13,000 У моєму світі правда зміцніє, 443 00:18:13,000 --> 00:18:16,000 а обман виявлять і витіснять". 444 00:18:16,000 --> 00:18:18,000 Якщо ви так зробите, 445 00:18:18,000 --> 00:18:21,000 ваше оточення почне потрошку змінюватись. 446 00:18:21,000 --> 00:18:24,000 Це правда. Дякую. 447 00:18:24,000 --> 00:18:29,000 (Оплески)