Pamela Meyer: Com detectar un mentider
-
0:00 - 0:05Bé, no vull alarmar ningú d'aquesta sala,
-
0:05 - 0:07però m'acabo d'adonar
-
0:07 - 0:09que la persona de la vostra dreta és un mentider.
-
0:09 - 0:11(Rialles)
-
0:11 - 0:14I també la persona de la vostra esquerra és un mentider.
-
0:14 - 0:17I la persona que s'asseu just al vostre seient també és un mentider.
-
0:17 - 0:19Tots som mentiders.
-
0:19 - 0:21El que vull fer avui
-
0:21 - 0:24és mostrar-vos què diuen les investigacions sobre què fa que tots siguem mentiders,
-
0:24 - 0:26com es poden convertir en detectors de mentides
-
0:26 - 0:29i per què poden voler anar més enllà
-
0:29 - 0:32i anar des de detectar mentides fins a buscar la veritat,
-
0:32 - 0:34i finalment generar confiança.
-
0:34 - 0:37Parlant de confiança,
-
0:37 - 0:40des que vaig escriure aquest llibre, "Liespotting" (Detector de mentides),
-
0:40 - 0:43ningú ja no em vol conèixer en persona, no, no, no, no, no.
-
0:43 - 0:46Diuen: "D'acord, t'enviarem un e-mail".
-
0:46 - 0:48(Rialles)
-
0:48 - 0:52Ni tan sols puc quedar per fer un cafè a l'Starbucks.
-
0:52 - 0:54El meu marit em diu: "Reina, enganys?
-
0:54 - 0:57Et podries haver centrat en la cuina. Què et sembla la cuina francesa?"
-
0:57 - 0:59Per tant, abans de començar,
-
0:59 - 1:02us vull aclarir quin és el meu objectiu,
-
1:02 - 1:04que no és ensenyar-vos a jugar al joc de les mentides.
-
1:04 - 1:06Els detectors de mentides no són aquests nens primmirats,
-
1:06 - 1:09que es queden al fons de la sala i criden: "Ja et tinc! Ja et tinc!
-
1:09 - 1:12Has aixecat la cella. Has obert els forats del nas.
-
1:12 - 1:15Segueixo el programa de la TV 'Menteix-me'. Sé que estàs mentint."
-
1:15 - 1:17No, els detectors de mentides van armats
-
1:17 - 1:20amb coneixement científic sobre com detectar enganys.
-
1:20 - 1:22El fan servir per arribar a la veritat,
-
1:22 - 1:24i fan allò que els líders madurs fan cada dia;
-
1:24 - 1:27tenen converses difícils amb persones difícils,
-
1:27 - 1:29de vegades en temps molt difícils.
-
1:29 - 1:31I comencen aquest camí
-
1:31 - 1:33acceptant una proposició fonamental,
-
1:33 - 1:35i aquesta proposició és la següent:
-
1:35 - 1:38Mentir és un acte cooperatiu.
-
1:38 - 1:42Penseu-hi, una mentida no té gens de poder només dient-la.
-
1:42 - 1:44El seu poder sorgeix
-
1:44 - 1:46quan algú altre accepta creure's aquesta mentida.
-
1:46 - 1:48I sé que segurament sonarà com un amor difícil,
-
1:48 - 1:52però mireu, si algun cop us han mentit,
-
1:52 - 1:54és perquè vau acceptar que us mentissin.
-
1:54 - 1:57Veritat número u sobre mentir: mentir és un acte cooperatiu.
-
1:57 - 1:59Però no totes les mentides són perjudicials.
-
1:59 - 2:02De vegades participem voluntàriament en enganys
-
2:02 - 2:05per la dignitat social,
-
2:05 - 2:08potser per guardar un secret que hauria de seguir sent secret, secret.
-
2:08 - 2:10Diem: "Quina cançó més maca."
-
2:10 - 2:13"Reina, no et veus grassa, no."
-
2:13 - 2:15O diem, el preferit dels informàtics,
-
2:15 - 2:18"Acabo de recuperar el correu electrònic de la carpeta de correu brossa.
-
2:18 - 2:21Em sap greu."
-
2:21 - 2:24Però de vegades participem en l'engany sense voler-ho
-
2:24 - 2:27i això pot tenir costos dramàtics per a nosaltres.
-
2:27 - 2:30L'any passat hi va haver 997 mil milions de dòlars
-
2:30 - 2:34en frau corporatiu, només als Estats Units.
-
2:34 - 2:36Això són gairebé un milió de milions de dòlars.
-
2:36 - 2:38Representa el 7% dels ingressos recaptats.
-
2:38 - 2:40L'engany pot costar milers de milions.
-
2:40 - 2:43Penseu en Enron, Madoff, la crisi hipotecària.
-
2:43 - 2:46O en el cas dels espies i traïdors,
-
2:46 - 2:48com Robert Hanssen o Aldrich Ames,
-
2:48 - 2:50les mentides poden trair el nostre país,
-
2:50 - 2:53comprometre la nostra seguretat, afeblir la democràcia,
-
2:53 - 2:56poden causar la mort d'aquells qui ens defensen.
-
2:56 - 2:59En realitat l'engany és quelcom seriós.
-
2:59 - 3:01Aquest estafador, Henry Oberlander,
-
3:01 - 3:03era tan bon estafador
-
3:03 - 3:05que les autoritats britàniques diuen
-
3:05 - 3:08que podria haver perjudicat tot el sistema bancari del món occidental.
-
3:08 - 3:10I no pots trobar aquest paio a Google, no es troba enlloc.
-
3:10 - 3:13El van entrevistar una vegada i va dir el següent.
-
3:13 - 3:15Va dir: "Mira, tinc una norma."
-
3:15 - 3:18I aquesta era la norma del Henry, va dir:
-
3:18 - 3:20"Mira, tothom està disposat a donar-te alguna cosa.
-
3:20 - 3:23Estan a punt per donar-te alguna cosa a canvi d'allò que més anhelen."
-
3:23 - 3:25I aquest és el quid de la qüestió.
-
3:25 - 3:27Si no vols que t'enganyin, has de saber:
-
3:27 - 3:29què és allò que més anheles?
-
3:29 - 3:32I a ningú ens agrada gaire admetre-ho.
-
3:32 - 3:35Ens agradaria ser millors marits, millors mullers,
-
3:35 - 3:37més intel·ligents, més poderosos,
-
3:37 - 3:39més alts, més rics...
-
3:39 - 3:41la llista continua.
-
3:41 - 3:43Mentir és un intent de reduir aquest bretxa,
-
3:43 - 3:45de connectar els nostres desitjos i fantasies
-
3:45 - 3:48sobre qui ens agradaria ser i com ens agradaria ser,
-
3:48 - 3:51amb com som realment.
-
3:51 - 3:54I estem disposats a omplir aquests buits de les nostres vides amb mentides.
-
3:54 - 3:57Hi ha estudis que mostren que cada dia et poden mentir
-
3:57 - 3:59entre 10 i 200 vegades.
-
3:59 - 4:02Tot i que moltes d'aquestes mentides són mentides pietoses.
-
4:02 - 4:04Però un altre estudi
-
4:04 - 4:06va mostrar que els desconeguts es mentien 3 vegades
-
4:06 - 4:08en els 10 primers minuts després de conèixer-se.
-
4:08 - 4:10(Rialles)
-
4:10 - 4:13Quan sentim aquestes dades per primer cop, defugim.
-
4:13 - 4:15No ens podem creure que mentir sigui tan corrent.
-
4:15 - 4:17Estem essencialment en contra de les mentides.
-
4:17 - 4:19Però si pares més atenció,
-
4:19 - 4:21la cosa es complica.
-
4:21 - 4:24Mentim més als desconeguts que als companys de feina.
-
4:24 - 4:28Els extravertits menteixen més que els introvertits.
-
4:28 - 4:31Els homes menteixen 8 vegades més sobre ells mateixos
-
4:31 - 4:33que sobre altres persones.
-
4:33 - 4:36Les dones menteixen més per protegir altres persones.
-
4:36 - 4:39Si sou un matrimoni mitjà,
-
4:39 - 4:41mentireu a la vostra parella
-
4:41 - 4:43en una de cada deu interaccions.
-
4:43 - 4:45Deveu pensar que això no és bo.
-
4:45 - 4:47Si no esteu casats, el número baixa fins a tres.
-
4:47 - 4:49Mentir és complex.
-
4:49 - 4:52És una part integral de la nostra vida quotidiana i professional.
-
4:52 - 4:54Som molt ambigus pel que fa a la veritat.
-
4:54 - 4:56La desglossem segons les nostres necessitats,
-
4:56 - 4:58a vegades per una bona causa,
-
4:58 - 5:01a vegades simplement perquè no entenem els buits de les nostres vides.
-
5:01 - 5:03Aquesta és la veritat número dos sobre mentir.
-
5:03 - 5:05Estem en contra de mentir,
-
5:05 - 5:07però hi estem secretament a favor
-
5:07 - 5:09d'una manera que la nostra societat ha penalitzat
-
5:09 - 5:11durant segles i segles i segles.
-
5:11 - 5:13Mentir és tan antic com respirar.
-
5:13 - 5:15És part de la nostra cultura, és part de la nostra història.
-
5:15 - 5:18Penseu en Dante, Shakespeare,
-
5:18 - 5:21la Bíblia, News of the World.
-
5:21 - 5:23(Rialles)
-
5:23 - 5:25Mentir té un valor evolutiu per a nosaltres, com a espècie.
-
5:25 - 5:27Els investigadors saben des de fa temps
-
5:27 - 5:29que com més intel·ligent és l'espècie,
-
5:29 - 5:31més gran és el neocòrtex
-
5:31 - 5:33i és més probable que enganyi.
-
5:33 - 5:35Potser recordeu la Koko.
-
5:35 - 5:38Algú recorda la goril·la Koko, a qui van ensenyar llengua de signes?
-
5:38 - 5:41A la Koko li van ensenyar a comunicar-se amb llengua de signes.
-
5:41 - 5:43Aquí teniu la Koko amb el seu gatet.
-
5:43 - 5:46El seu gatet bufó, petitó i suau.
-
5:46 - 5:48La Koko una vegada va culpar el seu gatet
-
5:48 - 5:50d'haver arrencat una pica de la paret.
-
5:50 - 5:52(Rialles)
-
5:52 - 5:54Estem dissenyats per ser líders de la manada.
-
5:54 - 5:56Comença molt, molt d'hora.
-
5:56 - 5:58Però quan?
-
5:58 - 6:00Bé, els nadons simulen el plor,
-
6:00 - 6:02paren, esperen a veure si ve algú
-
6:02 - 6:04i després tornen a plorar.
-
6:04 - 6:06Els nadons d'un any amaguen coses.
-
6:06 - 6:08(Rialles)
-
6:08 - 6:10Els de dos anys dissimulen.
-
6:10 - 6:12Els nens de cinc anys menteixen descaradament.
-
6:12 - 6:14Manipulen fent la pilota.
-
6:14 - 6:17Els nens de nou anys són experts en dissimular.
-
6:17 - 6:19Quan comences a la universitat,
-
6:19 - 6:22mentiràs a la teva mare en una de cada cinc interaccions.
-
6:22 - 6:25Quan entrem al món laboral i portem el pes de la família,
-
6:25 - 6:27entrem en un món que està impregnat
-
6:27 - 6:29de correu brossa, ciberamics falsos,
-
6:29 - 6:31mitjans partidistes,
-
6:31 - 6:33lladres d'identitat enginyosos,
-
6:33 - 6:35estafadors de talla mundial,
-
6:35 - 6:37una epidèmia d'enganys.
-
6:37 - 6:39En resum, allò que un autor anomena
-
6:39 - 6:42la societat de la post-veritat.
-
6:42 - 6:44Ha estat molt confús
-
6:44 - 6:47durant molt de temps.
-
6:48 - 6:50Què fem?
-
6:50 - 6:52Bé, hi ha alguns passos que podem seguir
-
6:52 - 6:54per obrir-nos camí a través d'aquest fangar.
-
6:54 - 6:57Els detectors de mentides entrenats arriben a la veritat en el 90% de les vegades.
-
6:57 - 7:00La resta, només tenim un 54% de precisió.
-
7:00 - 7:02Per què és tan fàcil d'aprendre?
-
7:02 - 7:05Hi ha bons mentiders i mals mentiders. No n'hi ha de realment innats.
-
7:05 - 7:08Tots fem els mateixos errors. Tots utilitzem les mateixes tècniques.
-
7:08 - 7:10Per tant el que faré
-
7:10 - 7:12és mostrar-vos dos models d'engany
-
7:12 - 7:15i després farem un cop d'ull als punts delators i veurem si els podem identificar.
-
7:15 - 7:18Començarem amb el discurs.
-
7:18 - 7:20(Vídeo) Bill Clinton: Vull que m'escolteu.
-
7:20 - 7:22Ho diré una altra vegada.
-
7:22 - 7:25No he tingut relacions sexuals
-
7:25 - 7:29amb aquesta dona, la senyoreta Lewinsky.
-
7:29 - 7:31No he demanat a ningú que mentís,
-
7:31 - 7:33ni una vegada, mai.
-
7:33 - 7:36I aquestes acusacions són falses.
-
7:36 - 7:38I he de tornar a treballar per als americans.
-
7:38 - 7:40Gràcies.
-
7:43 - 7:46Pamela Meyer: D'acord, quines eren les senyals reveladores?
-
7:46 - 7:50Bé, primer hem sentit allò que es coneix com a negació estesa.
-
7:50 - 7:53Hi ha estudis que demostren que les persones entestades a negar els seus actes
-
7:53 - 7:56recorren al llenguatge formal, més que a l'informal.
-
7:56 - 7:59També hem sentit llenguatge distant: "aquesta dona"
-
7:59 - 8:01Sabem que els mentiders inconscientment es distancien
-
8:01 - 8:03del subjecte de qui parlen
-
8:03 - 8:06fent servir el llenguatge.
-
8:06 - 8:09Si Bill Clinton hagués dit: "Bé, sincerament..."
-
8:09 - 8:11o la preferida de Richard Nixon: "Amb tota sinceritat..."
-
8:11 - 8:13s'hauria delatat de seguida
-
8:13 - 8:15per a qualsevol detector de mentides que sàpiga
-
8:15 - 8:18que el llenguatge qualificatiu, tal com se li diu, el llenguatge qualificatiu com aquest,
-
8:18 - 8:20desacredita la persona.
-
8:20 - 8:23Si hagués repetit la pregunta sencera,
-
8:23 - 8:27o si hagués farcit l'explicació amb massa detalls
-
8:27 - 8:29(i sort que no ho va fer)
-
8:29 - 8:31encara s'hauria desacreditat més.
-
8:31 - 8:33Freud tenia raó.
-
8:33 - 8:36Freud va dir, no només existeix el discurs:
-
8:36 - 8:39"Cap mortal pot guardar un secret.
-
8:39 - 8:42Si els llavis callen, parlarà amb les mans."
-
8:42 - 8:45I tots ho fem, és igual el poder que tinguem.
-
8:45 - 8:47Tots parlem amb les mans.
-
8:47 - 8:50Us ensenyaré Dominique Strauss-Kahn amb Obama,
-
8:50 - 8:53que parla amb les mans.
-
8:53 - 8:56(Rialles)
-
8:56 - 8:59Això ens porta al nostre següent patró,
-
8:59 - 9:02que és el llenguatge corporal.
-
9:02 - 9:05Amb el llenguatge corporal, això és el que heu de fer.
-
9:05 - 9:08Heu de desfer-vos de les vostres suposicions.
-
9:08 - 9:10Deixeu que la ciència moderi una mica el vostre coneixement.
-
9:10 - 9:13Creiem que els mentiders no paren de moure's.
-
9:13 - 9:16Doncs mireu, se sap que immobilitzen la part superior del cos quan menteixen.
-
9:16 - 9:19Pensem que els mentiders no miren als ulls.
-
9:19 - 9:21Doncs mireu, us miren als ulls una mica massa
-
9:21 - 9:23simplement per compensar aquest mite.
-
9:23 - 9:25Ens pensem que la cordialitat i els somriures
-
9:25 - 9:27expressen honestedat i sinceritat.
-
9:27 - 9:29Però un detector de mentides entrenat
-
9:29 - 9:31pot detectar un somriure fals d'una hora lluny.
-
9:31 - 9:34Podeu identificar el somriure fals?
-
9:35 - 9:37Es poden contreure conscientment
-
9:37 - 9:40els músculs de les galtes.
-
9:40 - 9:43Però el somriure real és als ulls, a les potes de gall,
-
9:43 - 9:45que no es poden contreure expressament,
-
9:45 - 9:47sobretot si t'has passat amb el Botox.
-
9:47 - 9:50No us passeu mai amb el Botox, o ningú no es creurà que dieu la veritat.
-
9:50 - 9:52Ara farem un cop d'ull als punts delators.
-
9:52 - 9:54Sabeu dir-me què passa en una conversa?
-
9:54 - 9:57Podeu trobar aquests punts
-
9:57 - 9:59que reflecteixen les diferències
-
9:59 - 10:01entre les paraules d'una persona i les seves accions?
-
10:01 - 10:03Sé que sembla evident,
-
10:03 - 10:05però quan tens una conversa
-
10:05 - 10:08amb algú que creus que t'enganya,
-
10:08 - 10:11l'actitud és l'indicador més valuós i menyspreat.
-
10:11 - 10:13Les persones honestes seran cooperatives.
-
10:13 - 10:15Us mostraran que estan de part vostra.
-
10:15 - 10:17Seran entusiastes.
-
10:17 - 10:19Estaran disposades a ajudar-vos a trobar la veritat.
-
10:19 - 10:22Estaran disposades a donar idees, anomenar sospitosos,
-
10:22 - 10:24donar detalls.
-
10:24 - 10:26Diran: "Ei,
-
10:26 - 10:29potser van ser els encarregats de la nòmina que van falsificar aquests xecs."
-
10:29 - 10:32Es posaran furiosos si creuen que se'ls acusa injustament
-
10:32 - 10:34durant tota la conversa, no només en moments puntuals;
-
10:34 - 10:37es posaran furiosos durant tota la conversa.
-
10:37 - 10:39I si pregunteu a una persona honesta
-
10:39 - 10:42què s'hauria de fer amb els falsificadors dels xecs,
-
10:42 - 10:44una persona honesta segurament
-
10:44 - 10:48recomanarà un càstig sever, més que no pas un de benèvol.
-
10:48 - 10:50Posem per cas que teniu la mateixa conversa
-
10:50 - 10:52amb algú que no és honest.
-
10:52 - 10:54Pot ser que aquesta persona es mostri tímida,
-
10:54 - 10:56que miri cap avall, que abaixi la veu,
-
10:56 - 10:58que faci pauses, que vagi a batzegades.
-
10:58 - 11:00Pregunteu a una persona no honesta que us expliqui la història,
-
11:00 - 11:03hi ficarà massa detalls
-
11:03 - 11:06irrellevants
-
11:06 - 11:09i us explicarà la història en ordre cronològic.
-
11:09 - 11:11Un interrogador entrenat
-
11:11 - 11:13hi va indagant de manera subtil
-
11:13 - 11:15durant hores i hores,
-
11:15 - 11:18li demanarà a la persona que expliqui la història cap enrere
-
11:18 - 11:20i veurà que pateix
-
11:20 - 11:23i detectarà les preguntes que causen més respostes enganyoses.
-
11:23 - 11:26Per què ho fan? Bé, tots fem el mateix.
-
11:26 - 11:28Assagem les paraules,
-
11:28 - 11:30però gairebé mai no assagem els gests.
-
11:30 - 11:32Diem "sí" i amb el cap fem que "no".
-
11:32 - 11:35Expliquem històries molt convincents, però ens arronsem una mica d'espatlles.
-
11:35 - 11:37Cometem delictes greus
-
11:37 - 11:40i somriem davant el plaer de sortir-nos-en.
-
11:40 - 11:43A aquest somriure se'l coneix com a "plaer per l'engany".
-
11:43 - 11:46I ho veurem en diversos vídeos a continuació,
-
11:46 - 11:48però començarem, per aquells qui no el coneixeu,
-
11:48 - 11:51aquest és el candidat a la presidència, John Edwards,
-
11:51 - 11:54que va sorprendre els EUA per tenir un suposat fill extramatrimonial.
-
11:54 - 11:57El veurem parlar sobre fer-se la prova de paternitat.
-
11:57 - 11:59A veure si podeu veure quan
-
11:59 - 12:01diu "sí" mentre amb el cap fa que "no",
-
12:01 - 12:03mentre s'arronsa una mica d'espatlles.
-
12:03 - 12:05(Vídeo) John Edwards: "No em faria res fer-me'n una.
-
12:05 - 12:08Sé que és impossible que aquest nen sigui meu,
-
12:08 - 12:10per com han anat els fets.
-
12:10 - 12:12Per tant sé que és impossible.
-
12:12 - 12:14No em faria res fer-me una prova de paternitat,
-
12:14 - 12:16m'agradaria fer-me-la.
-
12:16 - 12:19Entrevistador: Te la faràs aviat? Hi ha algú...
-
12:19 - 12:22JE: Bé, només sóc una part, jo. Només sóc una part de la prova.
-
12:22 - 12:25Però m'agradaria participar-hi.
-
12:25 - 12:27PM: D'acord, aquests moviments de cap són molt fàcils de reconèixer
-
12:27 - 12:29quan saps buscar-les.
-
12:29 - 12:31De vegades
-
12:31 - 12:33algú fa una expressió
-
12:33 - 12:36mentre n'amaga una altra que de cop es filtra durant un instant.
-
12:37 - 12:39Se sap que els assassins mostren tristesa.
-
12:39 - 12:41Pot ser que el teu nou soci et doni la mà,
-
12:41 - 12:43ho celebri, vagi a sopar amb tu
-
12:43 - 12:46i després deixi anar una expressió d'enuig.
-
12:46 - 12:49No ens convertirem en experts en expressions facials de la nit al dia,
-
12:49 - 12:52però us en puc ensenyar una que és molt perillosa i molt fàcil d'aprendre:
-
12:52 - 12:55l'expressió de menyspreu.
-
12:55 - 12:58Amb l'enuig, tens dues persones jugant en un camp igualat.
-
12:58 - 13:00D'alguna manera no deixa de ser una relació sana.
-
13:00 - 13:02Però quan l'enuig es torna menyspreu,
-
13:02 - 13:04ja et pots retirar.
-
13:04 - 13:06S'associa amb la superioritat moral.
-
13:06 - 13:09I és per això que és molt difícil recuperar-se'n.
-
13:09 - 13:11És així.
-
13:11 - 13:13Es marca quan un cantó del llavi
-
13:13 - 13:15puja una mica i va cap endins.
-
13:15 - 13:18És la única expressió asimètrica.
-
13:18 - 13:20I quan hi hagi menyspreu,
-
13:20 - 13:22seguit d'engany o no
-
13:22 - 13:24(no sempre ve seguit d'engany)
-
13:24 - 13:26mireu cap a una altra banda, aneu en una altra direcció,
-
13:26 - 13:28reconsidereu el tracte,
-
13:28 - 13:32digueu: "No, gràcies. No pujaré per només una copa més. Gràcies."
-
13:32 - 13:34La ciència ha descobert
-
13:34 - 13:36molts altres indicadors.
-
13:36 - 13:38Sabem, per exemple,
-
13:38 - 13:40que els mentiders canvien el ritme del parpelleig,
-
13:40 - 13:42apunten els peus a una sortida.
-
13:42 - 13:44Agafen objectes com a barrera
-
13:44 - 13:47i els posen entre ells i la persona que els interroga.
-
13:47 - 13:49Tots alteren el seu to de veu,
-
13:49 - 13:52moltes vegades fent-lo molt més baix.
-
13:52 - 13:54La cosa és així.
-
13:54 - 13:57Aquests comportaments són només comportaments.
-
13:57 - 13:59No són cap prova d'engany.
-
13:59 - 14:01Són indicadors.
-
14:01 - 14:03Som éssers humans.
-
14:03 - 14:06Sempre estem fent gests exagerats.
-
14:06 - 14:08No volen dir res per si sols.
-
14:08 - 14:11Però quan en veus molts de cop, és una senyal.
-
14:11 - 14:14Mireu, escolteu, investigueu, feu preguntes difícils,
-
14:14 - 14:17sortiu de l'actitud còmode del coneixement
-
14:17 - 14:20i endinseu-vos en l'actitud de la curiositat, feu més preguntes,
-
14:20 - 14:23tingueu dignitat, tracteu bé la persona amb qui parleu.
-
14:23 - 14:26No intenteu ser com els de "Llei i Ordre" i aquestes sèries de TV
-
14:26 - 14:28que molesten els sospitosos fins a sotmetre'ls.
-
14:28 - 14:31No sigueu massa agressius, no funciona.
-
14:31 - 14:33Bé, hem parlat una mica
-
14:33 - 14:35de com parlar amb algú que menteix
-
14:35 - 14:37i de com detectar mentides.
-
14:37 - 14:40I com us he promès, ara veurem com és la veritat.
-
14:40 - 14:42Us ensenyaré dos vídeos,
-
14:42 - 14:45dues mares: una menteix, l'altra diu la veritat.
-
14:45 - 14:47Els va fer
-
14:47 - 14:49l'investigador David Matsumoto a Califòrnia.
-
14:49 - 14:51I crec que són un exemple excel·lent
-
14:51 - 14:53de com és la veritat.
-
14:53 - 14:55Aquesta mare, la Diane Downs,
-
14:55 - 14:57va disparar els seus fills de prop,
-
14:57 - 14:59els va portar a l'hospital
-
14:59 - 15:01mentre es dessagnaven al cotxe,
-
15:01 - 15:03i va dir que ho havia fet un desconegut deixat.
-
15:03 - 15:05I quan veureu el vídeo notareu
-
15:05 - 15:07que ni tan sols sap actuar com una mare que pateix.
-
15:07 - 15:09Heu de fixar-vos
-
15:09 - 15:11en la gran discrepància
-
15:11 - 15:13entre les accions terribles que descriu
-
15:13 - 15:15i el seu comportament tan calmat.
-
15:15 - 15:18Si us hi fixeu, veureu un exemple del "plaer per l'engany" al vídeo.
-
15:18 - 15:20(Vídeo) Diane Downs: "A la nit, quan tanco els ulls,
-
15:20 - 15:23veig la Christie volent-me donar la mà mentre condueixo,
-
15:23 - 15:26i la sang que no li parava de sortir de la boca.
-
15:26 - 15:28Potser amb el temps ho oblidaré,
-
15:28 - 15:30però no ho crec.
-
15:30 - 15:33I això és el que més em preocupa."
-
15:40 - 15:42PM: Ara us ensenyaré un vídeo
-
15:42 - 15:44d'una mare realment afligida, l'Erin Runnion,
-
15:44 - 15:48enfrontant-se amb l'assassí de la seva filla en un judici.
-
15:48 - 15:50Aquí no hi veureu emocions falses,
-
15:50 - 15:53simplement l'expressió autèntica de l'agonia d'una mare.
-
15:53 - 15:55(Vídeo) Erin Runnion: Vaig escriure aquesta declaració en el tercer aniversari
-
15:55 - 15:57de la nit en què em vas prendre la meva filla,
-
15:57 - 15:59i li vas fer mal,
-
15:59 - 16:01i la vas torturar,
-
16:01 - 16:05la vas aterrir fins que se li va aturar el cor.
-
16:05 - 16:08I ella va lluitar, sé que va lluitar contra tu.
-
16:08 - 16:10Però sé que et va mirar
-
16:10 - 16:12amb els seus increïbles ulls marrons,
-
16:12 - 16:15i tu la vas voler matar igualment.
-
16:15 - 16:17I no ho entenc,
-
16:17 - 16:20i mai no ho entendré.
-
16:20 - 16:24PM: Bé, no hi ha cap dubte sobre la veracitat d'aquestes emocions.
-
16:24 - 16:27Ara la tecnologia que ens permet saber com és la veritat
-
16:27 - 16:30va progressant.
-
16:30 - 16:32Sabem, per exemple,
-
16:32 - 16:35que ara tenim seguidors de mirada especialitzats i escàners cerebrals infrarrojos,
-
16:35 - 16:38ressonàncies magnètiques que poden descodificar les senyals que emet el cos
-
16:38 - 16:40quan intentem enganyar.
-
16:40 - 16:43I ens vendran aquestes tecnologies
-
16:43 - 16:45com a remei contra els enganys,
-
16:45 - 16:48i un dia es demostrarà que són molt útils.
-
16:48 - 16:50Mentrestant, però, us heu de preguntar:
-
16:50 - 16:52Qui voleu al costat vostre en una reunió,
-
16:52 - 16:55algú entrenat per arribar a la veritat
-
16:55 - 16:57o algú que entri amb un electroencefalograma de 180 kg
-
16:57 - 16:59per la porta?
-
16:59 - 17:03Els detectors de mentides es basen en mecanismes humans.
-
17:03 - 17:05Saben, com algú bé va dir,
-
17:05 - 17:07"El caràcter és qui ets en la foscor."
-
17:07 - 17:09I és interessant veure
-
17:09 - 17:11que avui dia no tenim gaire foscor.
-
17:11 - 17:14El nostre món està il·luminat les 24 hores del dia.
-
17:14 - 17:16És transparent
-
17:16 - 17:18amb blocs i xarxes socials
-
17:18 - 17:20que transmeten les paraules de tota una nova generació de persones
-
17:20 - 17:23que han decidit viure les seves vides en públic.
-
17:23 - 17:27És un món molt més sorollós.
-
17:27 - 17:29O sigui que tenim el repte
-
17:29 - 17:31de recordar que
-
17:31 - 17:34compartir-ho tot no és honestedat.
-
17:34 - 17:36La nostra obsessió per les piulades o els missatges de text
-
17:36 - 17:38pot impedir-nos veure
-
17:38 - 17:41que les subtileses de la decència humana, la personalitat, la integritat,
-
17:41 - 17:44continuen sent importants i sempre ho seran.
-
17:44 - 17:46En aquest món tan sorollós,
-
17:46 - 17:48té sentit
-
17:48 - 17:50ser una mica més explícits
-
17:50 - 17:53sobre el nostre codi moral.
-
17:53 - 17:55Quan combines la ciència de reconèixer l'engany
-
17:55 - 17:57amb l'art d'observar i escoltar,
-
17:57 - 18:00evites col·laborar en una mentida.
-
18:00 - 18:02Comences per aquest camí
-
18:02 - 18:04de ser tan sols una mica més explícit,
-
18:04 - 18:06perquè dius a tothom qui t'envolta,
-
18:06 - 18:09dius: "Ei, el meu món, el nostre món,
-
18:09 - 18:11serà un món honest.
-
18:11 - 18:13El meu món serà un món on es reforci la veritat
-
18:13 - 18:16i on es reconegui i margini la falsedat."
-
18:16 - 18:18I quan ho fas,
-
18:18 - 18:21tot allò que t'envolta canvia una mica.
-
18:21 - 18:24I aquesta és la veritat. Gràcies.
-
18:24 - 18:29(Aplaudiments)
- Title:
- Pamela Meyer: Com detectar un mentider
- Speaker:
- Pamela Meyer
- Description:
-
Un dia qualsevol ens menteixen entre 10 i 200 vegades, i les claus per detectar aquestes mentides poden ser subtils i no intuïtives. Pamela Meyer, autora de Liespotting ("Detectar mentides"), ens mostra les maneres i els trucs que utilitzen aquells que han estat entrenats per reconèixer l'engany, i argumenta que l'honradesa és un valor que val la pena preservar.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 18:30
![]() |
Retired user added a translation |