[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Bé, no vull alarmar ningú d'aquesta sala, Dialogue: 0,0:00:05.00,0:00:07.00,Default,,0000,0000,0000,,però m'acabo d'adonar Dialogue: 0,0:00:07.00,0:00:09.00,Default,,0000,0000,0000,,que la persona de la vostra dreta és un mentider. Dialogue: 0,0:00:09.00,0:00:11.00,Default,,0000,0000,0000,,(Rialles) Dialogue: 0,0:00:11.00,0:00:14.00,Default,,0000,0000,0000,,I també la persona de la vostra esquerra és un mentider. Dialogue: 0,0:00:14.00,0:00:17.00,Default,,0000,0000,0000,,I la persona que s'asseu just al vostre seient també és un mentider. Dialogue: 0,0:00:17.00,0:00:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Tots som mentiders. Dialogue: 0,0:00:19.00,0:00:21.00,Default,,0000,0000,0000,,El que vull fer avui Dialogue: 0,0:00:21.00,0:00:24.00,Default,,0000,0000,0000,,és mostrar-vos què diuen les investigacions sobre què fa que tots siguem mentiders, Dialogue: 0,0:00:24.00,0:00:26.00,Default,,0000,0000,0000,,com es poden convertir en detectors de mentides Dialogue: 0,0:00:26.00,0:00:29.00,Default,,0000,0000,0000,,i per què poden voler anar més enllà Dialogue: 0,0:00:29.00,0:00:32.00,Default,,0000,0000,0000,,i anar des de detectar mentides fins a buscar la veritat, Dialogue: 0,0:00:32.00,0:00:34.00,Default,,0000,0000,0000,,i finalment generar confiança. Dialogue: 0,0:00:34.00,0:00:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Parlant de confiança, Dialogue: 0,0:00:37.00,0:00:40.00,Default,,0000,0000,0000,,des que vaig escriure aquest llibre, "Liespotting" (Detector de mentides), Dialogue: 0,0:00:40.00,0:00:43.00,Default,,0000,0000,0000,,ningú ja no em vol conèixer en persona, no, no, no, no, no. Dialogue: 0,0:00:43.00,0:00:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Diuen: "D'acord, t'enviarem un e-mail". Dialogue: 0,0:00:46.00,0:00:48.00,Default,,0000,0000,0000,,(Rialles) Dialogue: 0,0:00:48.00,0:00:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Ni tan sols puc quedar per fer un cafè a l'Starbucks. Dialogue: 0,0:00:52.00,0:00:54.00,Default,,0000,0000,0000,,El meu marit em diu: "Reina, enganys? Dialogue: 0,0:00:54.00,0:00:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Et podries haver centrat en la cuina. Què et sembla la cuina francesa?" Dialogue: 0,0:00:57.00,0:00:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Per tant, abans de començar, Dialogue: 0,0:00:59.00,0:01:02.00,Default,,0000,0000,0000,,us vull aclarir quin és el meu objectiu, Dialogue: 0,0:01:02.00,0:01:04.00,Default,,0000,0000,0000,,que no és ensenyar-vos a jugar al joc de les mentides. Dialogue: 0,0:01:04.00,0:01:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Els detectors de mentides no són aquests nens primmirats, Dialogue: 0,0:01:06.00,0:01:09.00,Default,,0000,0000,0000,,que es queden al fons de la sala i criden: "Ja et tinc! Ja et tinc! Dialogue: 0,0:01:09.00,0:01:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Has aixecat la cella. Has obert els forats del nas. Dialogue: 0,0:01:12.00,0:01:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Segueixo el programa de la TV 'Menteix-me'. Sé que estàs mentint." Dialogue: 0,0:01:15.00,0:01:17.00,Default,,0000,0000,0000,,No, els detectors de mentides van armats Dialogue: 0,0:01:17.00,0:01:20.00,Default,,0000,0000,0000,,amb coneixement científic sobre com detectar enganys. Dialogue: 0,0:01:20.00,0:01:22.00,Default,,0000,0000,0000,,El fan servir per arribar a la veritat, Dialogue: 0,0:01:22.00,0:01:24.00,Default,,0000,0000,0000,,i fan allò que els líders madurs fan cada dia; Dialogue: 0,0:01:24.00,0:01:27.00,Default,,0000,0000,0000,,tenen converses difícils amb persones difícils, Dialogue: 0,0:01:27.00,0:01:29.00,Default,,0000,0000,0000,,de vegades en temps molt difícils. Dialogue: 0,0:01:29.00,0:01:31.00,Default,,0000,0000,0000,,I comencen aquest camí Dialogue: 0,0:01:31.00,0:01:33.00,Default,,0000,0000,0000,,acceptant una proposició fonamental, Dialogue: 0,0:01:33.00,0:01:35.00,Default,,0000,0000,0000,,i aquesta proposició és la següent: Dialogue: 0,0:01:35.00,0:01:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Mentir és un acte cooperatiu. Dialogue: 0,0:01:38.00,0:01:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Penseu-hi, una mentida no té gens de poder només dient-la. Dialogue: 0,0:01:42.00,0:01:44.00,Default,,0000,0000,0000,,El seu poder sorgeix Dialogue: 0,0:01:44.00,0:01:46.00,Default,,0000,0000,0000,,quan algú altre accepta creure's aquesta mentida. Dialogue: 0,0:01:46.00,0:01:48.00,Default,,0000,0000,0000,,I sé que segurament sonarà com un amor difícil, Dialogue: 0,0:01:48.00,0:01:52.00,Default,,0000,0000,0000,,però mireu, si algun cop us han mentit, Dialogue: 0,0:01:52.00,0:01:54.00,Default,,0000,0000,0000,,és perquè vau acceptar que us mentissin. Dialogue: 0,0:01:54.00,0:01:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Veritat número u sobre mentir: mentir és un acte cooperatiu. Dialogue: 0,0:01:57.00,0:01:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Però no totes les mentides són perjudicials. Dialogue: 0,0:01:59.00,0:02:02.00,Default,,0000,0000,0000,,De vegades participem voluntàriament en enganys Dialogue: 0,0:02:02.00,0:02:05.00,Default,,0000,0000,0000,,per la dignitat social, Dialogue: 0,0:02:05.00,0:02:08.00,Default,,0000,0000,0000,,potser per guardar un secret que hauria de seguir sent secret, secret. Dialogue: 0,0:02:08.00,0:02:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Diem: "Quina cançó més maca." Dialogue: 0,0:02:10.00,0:02:13.00,Default,,0000,0000,0000,,"Reina, no et veus grassa, no." Dialogue: 0,0:02:13.00,0:02:15.00,Default,,0000,0000,0000,,O diem, el preferit dels informàtics, Dialogue: 0,0:02:15.00,0:02:18.00,Default,,0000,0000,0000,,"Acabo de recuperar el correu electrònic de la carpeta de correu brossa. Dialogue: 0,0:02:18.00,0:02:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Em sap greu." Dialogue: 0,0:02:21.00,0:02:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Però de vegades participem en l'engany sense voler-ho Dialogue: 0,0:02:24.00,0:02:27.00,Default,,0000,0000,0000,,i això pot tenir costos dramàtics per a nosaltres. Dialogue: 0,0:02:27.00,0:02:30.00,Default,,0000,0000,0000,,L'any passat hi va haver 997 mil milions de dòlars Dialogue: 0,0:02:30.00,0:02:34.00,Default,,0000,0000,0000,,en frau corporatiu, només als Estats Units. Dialogue: 0,0:02:34.00,0:02:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Això són gairebé un milió de milions de dòlars. Dialogue: 0,0:02:36.00,0:02:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Representa el 7% dels ingressos recaptats. Dialogue: 0,0:02:38.00,0:02:40.00,Default,,0000,0000,0000,,L'engany pot costar milers de milions. Dialogue: 0,0:02:40.00,0:02:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Penseu en Enron, Madoff, la crisi hipotecària. Dialogue: 0,0:02:43.00,0:02:46.00,Default,,0000,0000,0000,,O en el cas dels espies i traïdors, Dialogue: 0,0:02:46.00,0:02:48.00,Default,,0000,0000,0000,,com Robert Hanssen o Aldrich Ames, Dialogue: 0,0:02:48.00,0:02:50.00,Default,,0000,0000,0000,,les mentides poden trair el nostre país, Dialogue: 0,0:02:50.00,0:02:53.00,Default,,0000,0000,0000,,comprometre la nostra seguretat, afeblir la democràcia, Dialogue: 0,0:02:53.00,0:02:56.00,Default,,0000,0000,0000,,poden causar la mort d'aquells qui ens defensen. Dialogue: 0,0:02:56.00,0:02:59.00,Default,,0000,0000,0000,,En realitat l'engany és quelcom seriós. Dialogue: 0,0:02:59.00,0:03:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Aquest estafador, Henry Oberlander, Dialogue: 0,0:03:01.00,0:03:03.00,Default,,0000,0000,0000,,era tan bon estafador Dialogue: 0,0:03:03.00,0:03:05.00,Default,,0000,0000,0000,,que les autoritats britàniques diuen Dialogue: 0,0:03:05.00,0:03:08.00,Default,,0000,0000,0000,,que podria haver perjudicat tot el sistema bancari del món occidental. Dialogue: 0,0:03:08.00,0:03:10.00,Default,,0000,0000,0000,,I no pots trobar aquest paio a Google, no es troba enlloc. Dialogue: 0,0:03:10.00,0:03:13.00,Default,,0000,0000,0000,,El van entrevistar una vegada i va dir el següent. Dialogue: 0,0:03:13.00,0:03:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Va dir: "Mira, tinc una norma." Dialogue: 0,0:03:15.00,0:03:18.00,Default,,0000,0000,0000,,I aquesta era la norma del Henry, va dir: Dialogue: 0,0:03:18.00,0:03:20.00,Default,,0000,0000,0000,,"Mira, tothom està disposat a donar-te alguna cosa. Dialogue: 0,0:03:20.00,0:03:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Estan a punt per donar-te alguna cosa a canvi d'allò que més anhelen." Dialogue: 0,0:03:23.00,0:03:25.00,Default,,0000,0000,0000,,I aquest és el quid de la qüestió. Dialogue: 0,0:03:25.00,0:03:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Si no vols que t'enganyin, has de saber: Dialogue: 0,0:03:27.00,0:03:29.00,Default,,0000,0000,0000,,què és allò que més anheles? Dialogue: 0,0:03:29.00,0:03:32.00,Default,,0000,0000,0000,,I a ningú ens agrada gaire admetre-ho. Dialogue: 0,0:03:32.00,0:03:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Ens agradaria ser millors marits, millors mullers, Dialogue: 0,0:03:35.00,0:03:37.00,Default,,0000,0000,0000,,més intel·ligents, més poderosos, Dialogue: 0,0:03:37.00,0:03:39.00,Default,,0000,0000,0000,,més alts, més rics... Dialogue: 0,0:03:39.00,0:03:41.00,Default,,0000,0000,0000,,la llista continua. Dialogue: 0,0:03:41.00,0:03:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Mentir és un intent de reduir aquest bretxa, Dialogue: 0,0:03:43.00,0:03:45.00,Default,,0000,0000,0000,,de connectar els nostres desitjos i fantasies Dialogue: 0,0:03:45.00,0:03:48.00,Default,,0000,0000,0000,,sobre qui ens agradaria ser i com ens agradaria ser, Dialogue: 0,0:03:48.00,0:03:51.00,Default,,0000,0000,0000,,amb com som realment. Dialogue: 0,0:03:51.00,0:03:54.00,Default,,0000,0000,0000,,I estem disposats a omplir aquests buits de les nostres vides amb mentides. Dialogue: 0,0:03:54.00,0:03:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Hi ha estudis que mostren que cada dia et poden mentir Dialogue: 0,0:03:57.00,0:03:59.00,Default,,0000,0000,0000,,entre 10 i 200 vegades. Dialogue: 0,0:03:59.00,0:04:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Tot i que moltes d'aquestes mentides són mentides pietoses. Dialogue: 0,0:04:02.00,0:04:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Però un altre estudi Dialogue: 0,0:04:04.00,0:04:06.00,Default,,0000,0000,0000,,va mostrar que els desconeguts es mentien 3 vegades Dialogue: 0,0:04:06.00,0:04:08.00,Default,,0000,0000,0000,,en els 10 primers minuts després de conèixer-se. Dialogue: 0,0:04:08.00,0:04:10.00,Default,,0000,0000,0000,,(Rialles) Dialogue: 0,0:04:10.00,0:04:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Quan sentim aquestes dades per primer cop, defugim. Dialogue: 0,0:04:13.00,0:04:15.00,Default,,0000,0000,0000,,No ens podem creure que mentir sigui tan corrent. Dialogue: 0,0:04:15.00,0:04:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Estem essencialment en contra de les mentides. Dialogue: 0,0:04:17.00,0:04:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Però si pares més atenció, Dialogue: 0,0:04:19.00,0:04:21.00,Default,,0000,0000,0000,,la cosa es complica. Dialogue: 0,0:04:21.00,0:04:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Mentim més als desconeguts que als companys de feina. Dialogue: 0,0:04:24.00,0:04:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Els extravertits menteixen més que els introvertits. Dialogue: 0,0:04:28.00,0:04:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Els homes menteixen 8 vegades més sobre ells mateixos Dialogue: 0,0:04:31.00,0:04:33.00,Default,,0000,0000,0000,,que sobre altres persones. Dialogue: 0,0:04:33.00,0:04:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Les dones menteixen més per protegir altres persones. Dialogue: 0,0:04:36.00,0:04:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Si sou un matrimoni mitjà, Dialogue: 0,0:04:39.00,0:04:41.00,Default,,0000,0000,0000,,mentireu a la vostra parella Dialogue: 0,0:04:41.00,0:04:43.00,Default,,0000,0000,0000,,en una de cada deu interaccions. Dialogue: 0,0:04:43.00,0:04:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Deveu pensar que això no és bo. Dialogue: 0,0:04:45.00,0:04:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Si no esteu casats, el número baixa fins a tres. Dialogue: 0,0:04:47.00,0:04:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Mentir és complex. Dialogue: 0,0:04:49.00,0:04:52.00,Default,,0000,0000,0000,,És una part integral de la nostra vida quotidiana i professional. Dialogue: 0,0:04:52.00,0:04:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Som molt ambigus pel que fa a la veritat. Dialogue: 0,0:04:54.00,0:04:56.00,Default,,0000,0000,0000,,La desglossem segons les nostres necessitats, Dialogue: 0,0:04:56.00,0:04:58.00,Default,,0000,0000,0000,,a vegades per una bona causa, Dialogue: 0,0:04:58.00,0:05:01.00,Default,,0000,0000,0000,,a vegades simplement perquè no entenem els buits de les nostres vides. Dialogue: 0,0:05:01.00,0:05:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Aquesta és la veritat número dos sobre mentir. Dialogue: 0,0:05:03.00,0:05:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Estem en contra de mentir, Dialogue: 0,0:05:05.00,0:05:07.00,Default,,0000,0000,0000,,però hi estem secretament a favor Dialogue: 0,0:05:07.00,0:05:09.00,Default,,0000,0000,0000,,d'una manera que la nostra societat ha penalitzat Dialogue: 0,0:05:09.00,0:05:11.00,Default,,0000,0000,0000,,durant segles i segles i segles. Dialogue: 0,0:05:11.00,0:05:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Mentir és tan antic com respirar. Dialogue: 0,0:05:13.00,0:05:15.00,Default,,0000,0000,0000,,És part de la nostra cultura, és part de la nostra història. Dialogue: 0,0:05:15.00,0:05:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Penseu en Dante, Shakespeare, Dialogue: 0,0:05:18.00,0:05:21.00,Default,,0000,0000,0000,,la Bíblia, News of the World. Dialogue: 0,0:05:21.00,0:05:23.00,Default,,0000,0000,0000,,(Rialles) Dialogue: 0,0:05:23.00,0:05:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Mentir té un valor evolutiu per a nosaltres, com a espècie. Dialogue: 0,0:05:25.00,0:05:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Els investigadors saben des de fa temps Dialogue: 0,0:05:27.00,0:05:29.00,Default,,0000,0000,0000,,que com més intel·ligent és l'espècie, Dialogue: 0,0:05:29.00,0:05:31.00,Default,,0000,0000,0000,,més gran és el neocòrtex Dialogue: 0,0:05:31.00,0:05:33.00,Default,,0000,0000,0000,,i és més probable que enganyi. Dialogue: 0,0:05:33.00,0:05:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Potser recordeu la Koko. Dialogue: 0,0:05:35.00,0:05:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Algú recorda la goril·la Koko, a qui van ensenyar llengua de signes? Dialogue: 0,0:05:38.00,0:05:41.00,Default,,0000,0000,0000,,A la Koko li van ensenyar a comunicar-se amb llengua de signes. Dialogue: 0,0:05:41.00,0:05:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Aquí teniu la Koko amb el seu gatet. Dialogue: 0,0:05:43.00,0:05:46.00,Default,,0000,0000,0000,,El seu gatet bufó, petitó i suau. Dialogue: 0,0:05:46.00,0:05:48.00,Default,,0000,0000,0000,,La Koko una vegada va culpar el seu gatet Dialogue: 0,0:05:48.00,0:05:50.00,Default,,0000,0000,0000,,d'haver arrencat una pica de la paret. Dialogue: 0,0:05:50.00,0:05:52.00,Default,,0000,0000,0000,,(Rialles) Dialogue: 0,0:05:52.00,0:05:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Estem dissenyats per ser líders de la manada. Dialogue: 0,0:05:54.00,0:05:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Comença molt, molt d'hora. Dialogue: 0,0:05:56.00,0:05:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Però quan? Dialogue: 0,0:05:58.00,0:06:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Bé, els nadons simulen el plor, Dialogue: 0,0:06:00.00,0:06:02.00,Default,,0000,0000,0000,,paren, esperen a veure si ve algú Dialogue: 0,0:06:02.00,0:06:04.00,Default,,0000,0000,0000,,i després tornen a plorar. Dialogue: 0,0:06:04.00,0:06:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Els nadons d'un any amaguen coses. Dialogue: 0,0:06:06.00,0:06:08.00,Default,,0000,0000,0000,,(Rialles) Dialogue: 0,0:06:08.00,0:06:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Els de dos anys dissimulen. Dialogue: 0,0:06:10.00,0:06:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Els nens de cinc anys menteixen descaradament. Dialogue: 0,0:06:12.00,0:06:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Manipulen fent la pilota. Dialogue: 0,0:06:14.00,0:06:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Els nens de nou anys són experts en dissimular. Dialogue: 0,0:06:17.00,0:06:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Quan comences a la universitat, Dialogue: 0,0:06:19.00,0:06:22.00,Default,,0000,0000,0000,,mentiràs a la teva mare en una de cada cinc interaccions. Dialogue: 0,0:06:22.00,0:06:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Quan entrem al món laboral i portem el pes de la família, Dialogue: 0,0:06:25.00,0:06:27.00,Default,,0000,0000,0000,,entrem en un món que està impregnat Dialogue: 0,0:06:27.00,0:06:29.00,Default,,0000,0000,0000,,de correu brossa, ciberamics falsos, Dialogue: 0,0:06:29.00,0:06:31.00,Default,,0000,0000,0000,,mitjans partidistes, Dialogue: 0,0:06:31.00,0:06:33.00,Default,,0000,0000,0000,,lladres d'identitat enginyosos, Dialogue: 0,0:06:33.00,0:06:35.00,Default,,0000,0000,0000,,estafadors de talla mundial, Dialogue: 0,0:06:35.00,0:06:37.00,Default,,0000,0000,0000,,una epidèmia d'enganys. Dialogue: 0,0:06:37.00,0:06:39.00,Default,,0000,0000,0000,,En resum, allò que un autor anomena Dialogue: 0,0:06:39.00,0:06:42.00,Default,,0000,0000,0000,,la societat de la post-veritat. Dialogue: 0,0:06:42.00,0:06:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Ha estat molt confús Dialogue: 0,0:06:44.00,0:06:47.00,Default,,0000,0000,0000,,durant molt de temps. Dialogue: 0,0:06:48.00,0:06:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Què fem? Dialogue: 0,0:06:50.00,0:06:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Bé, hi ha alguns passos que podem seguir Dialogue: 0,0:06:52.00,0:06:54.00,Default,,0000,0000,0000,,per obrir-nos camí a través d'aquest fangar. Dialogue: 0,0:06:54.00,0:06:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Els detectors de mentides entrenats arriben a la veritat en el 90% de les vegades. Dialogue: 0,0:06:57.00,0:07:00.00,Default,,0000,0000,0000,,La resta, només tenim un 54% de precisió. Dialogue: 0,0:07:00.00,0:07:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Per què és tan fàcil d'aprendre? Dialogue: 0,0:07:02.00,0:07:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Hi ha bons mentiders i mals mentiders. No n'hi ha de realment innats. Dialogue: 0,0:07:05.00,0:07:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Tots fem els mateixos errors. Tots utilitzem les mateixes tècniques. Dialogue: 0,0:07:08.00,0:07:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Per tant el que faré Dialogue: 0,0:07:10.00,0:07:12.00,Default,,0000,0000,0000,,és mostrar-vos dos models d'engany Dialogue: 0,0:07:12.00,0:07:15.00,Default,,0000,0000,0000,,i després farem un cop d'ull als punts delators i veurem si els podem identificar. Dialogue: 0,0:07:15.00,0:07:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Començarem amb el discurs. Dialogue: 0,0:07:18.00,0:07:20.00,Default,,0000,0000,0000,,(Vídeo) Bill Clinton: Vull que m'escolteu. Dialogue: 0,0:07:20.00,0:07:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Ho diré una altra vegada. Dialogue: 0,0:07:22.00,0:07:25.00,Default,,0000,0000,0000,,No he tingut relacions sexuals Dialogue: 0,0:07:25.00,0:07:29.00,Default,,0000,0000,0000,,amb aquesta dona, la senyoreta Lewinsky. Dialogue: 0,0:07:29.00,0:07:31.00,Default,,0000,0000,0000,,No he demanat a ningú que mentís, Dialogue: 0,0:07:31.00,0:07:33.00,Default,,0000,0000,0000,,ni una vegada, mai. Dialogue: 0,0:07:33.00,0:07:36.00,Default,,0000,0000,0000,,I aquestes acusacions són falses. Dialogue: 0,0:07:36.00,0:07:38.00,Default,,0000,0000,0000,,I he de tornar a treballar per als americans. Dialogue: 0,0:07:38.00,0:07:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Gràcies. Dialogue: 0,0:07:43.00,0:07:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Pamela Meyer: D'acord, quines eren les senyals reveladores? Dialogue: 0,0:07:46.00,0:07:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Bé, primer hem sentit allò que es coneix com a negació estesa. Dialogue: 0,0:07:50.00,0:07:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Hi ha estudis que demostren que les persones entestades a negar els seus actes Dialogue: 0,0:07:53.00,0:07:56.00,Default,,0000,0000,0000,,recorren al llenguatge formal, més que a l'informal. Dialogue: 0,0:07:56.00,0:07:59.00,Default,,0000,0000,0000,,També hem sentit llenguatge distant: "aquesta dona" Dialogue: 0,0:07:59.00,0:08:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Sabem que els mentiders inconscientment es distancien Dialogue: 0,0:08:01.00,0:08:03.00,Default,,0000,0000,0000,,del subjecte de qui parlen Dialogue: 0,0:08:03.00,0:08:06.00,Default,,0000,0000,0000,,fent servir el llenguatge. Dialogue: 0,0:08:06.00,0:08:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Si Bill Clinton hagués dit: "Bé, sincerament..." Dialogue: 0,0:08:09.00,0:08:11.00,Default,,0000,0000,0000,,o la preferida de Richard Nixon: "Amb tota sinceritat..." Dialogue: 0,0:08:11.00,0:08:13.00,Default,,0000,0000,0000,,s'hauria delatat de seguida Dialogue: 0,0:08:13.00,0:08:15.00,Default,,0000,0000,0000,,per a qualsevol detector de mentides que sàpiga Dialogue: 0,0:08:15.00,0:08:18.00,Default,,0000,0000,0000,,que el llenguatge qualificatiu, tal com se li diu, el llenguatge qualificatiu com aquest, Dialogue: 0,0:08:18.00,0:08:20.00,Default,,0000,0000,0000,,desacredita la persona. Dialogue: 0,0:08:20.00,0:08:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Si hagués repetit la pregunta sencera, Dialogue: 0,0:08:23.00,0:08:27.00,Default,,0000,0000,0000,,o si hagués farcit l'explicació amb massa detalls Dialogue: 0,0:08:27.00,0:08:29.00,Default,,0000,0000,0000,,(i sort que no ho va fer) Dialogue: 0,0:08:29.00,0:08:31.00,Default,,0000,0000,0000,,encara s'hauria desacreditat més. Dialogue: 0,0:08:31.00,0:08:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Freud tenia raó. Dialogue: 0,0:08:33.00,0:08:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Freud va dir, no només existeix el discurs: Dialogue: 0,0:08:36.00,0:08:39.00,Default,,0000,0000,0000,,"Cap mortal pot guardar un secret. Dialogue: 0,0:08:39.00,0:08:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Si els llavis callen, parlarà amb les mans." Dialogue: 0,0:08:42.00,0:08:45.00,Default,,0000,0000,0000,,I tots ho fem, és igual el poder que tinguem. Dialogue: 0,0:08:45.00,0:08:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Tots parlem amb les mans. Dialogue: 0,0:08:47.00,0:08:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Us ensenyaré Dominique Strauss-Kahn amb Obama, Dialogue: 0,0:08:50.00,0:08:53.00,Default,,0000,0000,0000,,que parla amb les mans. Dialogue: 0,0:08:53.00,0:08:56.00,Default,,0000,0000,0000,,(Rialles) Dialogue: 0,0:08:56.00,0:08:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Això ens porta al nostre següent patró, Dialogue: 0,0:08:59.00,0:09:02.00,Default,,0000,0000,0000,,que és el llenguatge corporal. Dialogue: 0,0:09:02.00,0:09:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Amb el llenguatge corporal, això és el que heu de fer. Dialogue: 0,0:09:05.00,0:09:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Heu de desfer-vos de les vostres suposicions. Dialogue: 0,0:09:08.00,0:09:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Deixeu que la ciència moderi una mica el vostre coneixement. Dialogue: 0,0:09:10.00,0:09:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Creiem que els mentiders no paren de moure's. Dialogue: 0,0:09:13.00,0:09:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Doncs mireu, se sap que immobilitzen la part superior del cos quan menteixen. Dialogue: 0,0:09:16.00,0:09:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Pensem que els mentiders no miren als ulls. Dialogue: 0,0:09:19.00,0:09:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Doncs mireu, us miren als ulls una mica massa Dialogue: 0,0:09:21.00,0:09:23.00,Default,,0000,0000,0000,,simplement per compensar aquest mite. Dialogue: 0,0:09:23.00,0:09:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Ens pensem que la cordialitat i els somriures Dialogue: 0,0:09:25.00,0:09:27.00,Default,,0000,0000,0000,,expressen honestedat i sinceritat. Dialogue: 0,0:09:27.00,0:09:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Però un detector de mentides entrenat Dialogue: 0,0:09:29.00,0:09:31.00,Default,,0000,0000,0000,,pot detectar un somriure fals d'una hora lluny. Dialogue: 0,0:09:31.00,0:09:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Podeu identificar el somriure fals? Dialogue: 0,0:09:35.00,0:09:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Es poden contreure conscientment Dialogue: 0,0:09:37.00,0:09:40.00,Default,,0000,0000,0000,,els músculs de les galtes. Dialogue: 0,0:09:40.00,0:09:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Però el somriure real és als ulls, a les potes de gall, Dialogue: 0,0:09:43.00,0:09:45.00,Default,,0000,0000,0000,,que no es poden contreure expressament, Dialogue: 0,0:09:45.00,0:09:47.00,Default,,0000,0000,0000,,sobretot si t'has passat amb el Botox. Dialogue: 0,0:09:47.00,0:09:50.00,Default,,0000,0000,0000,,No us passeu mai amb el Botox, o ningú no es creurà que dieu la veritat. Dialogue: 0,0:09:50.00,0:09:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Ara farem un cop d'ull als punts delators. Dialogue: 0,0:09:52.00,0:09:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Sabeu dir-me què passa en una conversa? Dialogue: 0,0:09:54.00,0:09:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Podeu trobar aquests punts Dialogue: 0,0:09:57.00,0:09:59.00,Default,,0000,0000,0000,,que reflecteixen les diferències Dialogue: 0,0:09:59.00,0:10:01.00,Default,,0000,0000,0000,,entre les paraules d'una persona i les seves accions? Dialogue: 0,0:10:01.00,0:10:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Sé que sembla evident, Dialogue: 0,0:10:03.00,0:10:05.00,Default,,0000,0000,0000,,però quan tens una conversa Dialogue: 0,0:10:05.00,0:10:08.00,Default,,0000,0000,0000,,amb algú que creus que t'enganya, Dialogue: 0,0:10:08.00,0:10:11.00,Default,,0000,0000,0000,,l'actitud és l'indicador més valuós i menyspreat. Dialogue: 0,0:10:11.00,0:10:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Les persones honestes seran cooperatives. Dialogue: 0,0:10:13.00,0:10:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Us mostraran que estan de part vostra. Dialogue: 0,0:10:15.00,0:10:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Seran entusiastes. Dialogue: 0,0:10:17.00,0:10:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Estaran disposades a ajudar-vos a trobar la veritat. Dialogue: 0,0:10:19.00,0:10:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Estaran disposades a donar idees, anomenar sospitosos, Dialogue: 0,0:10:22.00,0:10:24.00,Default,,0000,0000,0000,,donar detalls. Dialogue: 0,0:10:24.00,0:10:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Diran: "Ei, Dialogue: 0,0:10:26.00,0:10:29.00,Default,,0000,0000,0000,,potser van ser els encarregats de la nòmina que van falsificar aquests xecs." Dialogue: 0,0:10:29.00,0:10:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Es posaran furiosos si creuen que se'ls acusa injustament Dialogue: 0,0:10:32.00,0:10:34.00,Default,,0000,0000,0000,,durant tota la conversa, no només en moments puntuals; Dialogue: 0,0:10:34.00,0:10:37.00,Default,,0000,0000,0000,,es posaran furiosos durant tota la conversa. Dialogue: 0,0:10:37.00,0:10:39.00,Default,,0000,0000,0000,,I si pregunteu a una persona honesta Dialogue: 0,0:10:39.00,0:10:42.00,Default,,0000,0000,0000,,què s'hauria de fer amb els falsificadors dels xecs, Dialogue: 0,0:10:42.00,0:10:44.00,Default,,0000,0000,0000,,una persona honesta segurament Dialogue: 0,0:10:44.00,0:10:48.00,Default,,0000,0000,0000,,recomanarà un càstig sever, més que no pas un de benèvol. Dialogue: 0,0:10:48.00,0:10:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Posem per cas que teniu la mateixa conversa Dialogue: 0,0:10:50.00,0:10:52.00,Default,,0000,0000,0000,,amb algú que no és honest. Dialogue: 0,0:10:52.00,0:10:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Pot ser que aquesta persona es mostri tímida, Dialogue: 0,0:10:54.00,0:10:56.00,Default,,0000,0000,0000,,que miri cap avall, que abaixi la veu, Dialogue: 0,0:10:56.00,0:10:58.00,Default,,0000,0000,0000,,que faci pauses, que vagi a batzegades. Dialogue: 0,0:10:58.00,0:11:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Pregunteu a una persona no honesta que us expliqui la història, Dialogue: 0,0:11:00.00,0:11:03.00,Default,,0000,0000,0000,,hi ficarà massa detalls Dialogue: 0,0:11:03.00,0:11:06.00,Default,,0000,0000,0000,,irrellevants Dialogue: 0,0:11:06.00,0:11:09.00,Default,,0000,0000,0000,,i us explicarà la història en ordre cronològic. Dialogue: 0,0:11:09.00,0:11:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Un interrogador entrenat Dialogue: 0,0:11:11.00,0:11:13.00,Default,,0000,0000,0000,,hi va indagant de manera subtil Dialogue: 0,0:11:13.00,0:11:15.00,Default,,0000,0000,0000,,durant hores i hores, Dialogue: 0,0:11:15.00,0:11:18.00,Default,,0000,0000,0000,,li demanarà a la persona que expliqui la història cap enrere Dialogue: 0,0:11:18.00,0:11:20.00,Default,,0000,0000,0000,,i veurà que pateix Dialogue: 0,0:11:20.00,0:11:23.00,Default,,0000,0000,0000,,i detectarà les preguntes que causen més respostes enganyoses. Dialogue: 0,0:11:23.00,0:11:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Per què ho fan? Bé, tots fem el mateix. Dialogue: 0,0:11:26.00,0:11:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Assagem les paraules, Dialogue: 0,0:11:28.00,0:11:30.00,Default,,0000,0000,0000,,però gairebé mai no assagem els gests. Dialogue: 0,0:11:30.00,0:11:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Diem "sí" i amb el cap fem que "no". Dialogue: 0,0:11:32.00,0:11:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Expliquem històries molt convincents, però ens arronsem una mica d'espatlles. Dialogue: 0,0:11:35.00,0:11:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Cometem delictes greus Dialogue: 0,0:11:37.00,0:11:40.00,Default,,0000,0000,0000,,i somriem davant el plaer de sortir-nos-en. Dialogue: 0,0:11:40.00,0:11:43.00,Default,,0000,0000,0000,,A aquest somriure se'l coneix com a "plaer per l'engany". Dialogue: 0,0:11:43.00,0:11:46.00,Default,,0000,0000,0000,,I ho veurem en diversos vídeos a continuació, Dialogue: 0,0:11:46.00,0:11:48.00,Default,,0000,0000,0000,,però començarem, per aquells qui no el coneixeu, Dialogue: 0,0:11:48.00,0:11:51.00,Default,,0000,0000,0000,,aquest és el candidat a la presidència, John Edwards, Dialogue: 0,0:11:51.00,0:11:54.00,Default,,0000,0000,0000,,que va sorprendre els EUA per tenir un suposat fill extramatrimonial. Dialogue: 0,0:11:54.00,0:11:57.00,Default,,0000,0000,0000,,El veurem parlar sobre fer-se la prova de paternitat. Dialogue: 0,0:11:57.00,0:11:59.00,Default,,0000,0000,0000,,A veure si podeu veure quan Dialogue: 0,0:11:59.00,0:12:01.00,Default,,0000,0000,0000,,diu "sí" mentre amb el cap fa que "no", Dialogue: 0,0:12:01.00,0:12:03.00,Default,,0000,0000,0000,,mentre s'arronsa una mica d'espatlles. Dialogue: 0,0:12:03.00,0:12:05.00,Default,,0000,0000,0000,,(Vídeo) John Edwards: "No em faria res fer-me'n una. Dialogue: 0,0:12:05.00,0:12:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Sé que és impossible que aquest nen sigui meu, Dialogue: 0,0:12:08.00,0:12:10.00,Default,,0000,0000,0000,,per com han anat els fets. Dialogue: 0,0:12:10.00,0:12:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Per tant sé que és impossible. Dialogue: 0,0:12:12.00,0:12:14.00,Default,,0000,0000,0000,,No em faria res fer-me una prova de paternitat, Dialogue: 0,0:12:14.00,0:12:16.00,Default,,0000,0000,0000,,m'agradaria fer-me-la. Dialogue: 0,0:12:16.00,0:12:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Entrevistador: Te la faràs aviat? Hi ha algú... Dialogue: 0,0:12:19.00,0:12:22.00,Default,,0000,0000,0000,,JE: Bé, només sóc una part, jo. Només sóc una part de la prova. Dialogue: 0,0:12:22.00,0:12:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Però m'agradaria participar-hi. Dialogue: 0,0:12:25.00,0:12:27.00,Default,,0000,0000,0000,,PM: D'acord, aquests moviments de cap són molt fàcils de reconèixer Dialogue: 0,0:12:27.00,0:12:29.00,Default,,0000,0000,0000,,quan saps buscar-les. Dialogue: 0,0:12:29.00,0:12:31.00,Default,,0000,0000,0000,,De vegades Dialogue: 0,0:12:31.00,0:12:33.00,Default,,0000,0000,0000,,algú fa una expressió Dialogue: 0,0:12:33.00,0:12:36.00,Default,,0000,0000,0000,,mentre n'amaga una altra que de cop es filtra durant un instant. Dialogue: 0,0:12:37.00,0:12:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Se sap que els assassins mostren tristesa. Dialogue: 0,0:12:39.00,0:12:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Pot ser que el teu nou soci et doni la mà, Dialogue: 0,0:12:41.00,0:12:43.00,Default,,0000,0000,0000,,ho celebri, vagi a sopar amb tu Dialogue: 0,0:12:43.00,0:12:46.00,Default,,0000,0000,0000,,i després deixi anar una expressió d'enuig. Dialogue: 0,0:12:46.00,0:12:49.00,Default,,0000,0000,0000,,No ens convertirem en experts en expressions facials de la nit al dia, Dialogue: 0,0:12:49.00,0:12:52.00,Default,,0000,0000,0000,,però us en puc ensenyar una que és molt perillosa i molt fàcil d'aprendre: Dialogue: 0,0:12:52.00,0:12:55.00,Default,,0000,0000,0000,,l'expressió de menyspreu. Dialogue: 0,0:12:55.00,0:12:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Amb l'enuig, tens dues persones jugant en un camp igualat. Dialogue: 0,0:12:58.00,0:13:00.00,Default,,0000,0000,0000,,D'alguna manera no deixa de ser una relació sana. Dialogue: 0,0:13:00.00,0:13:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Però quan l'enuig es torna menyspreu, Dialogue: 0,0:13:02.00,0:13:04.00,Default,,0000,0000,0000,,ja et pots retirar. Dialogue: 0,0:13:04.00,0:13:06.00,Default,,0000,0000,0000,,S'associa amb la superioritat moral. Dialogue: 0,0:13:06.00,0:13:09.00,Default,,0000,0000,0000,,I és per això que és molt difícil recuperar-se'n. Dialogue: 0,0:13:09.00,0:13:11.00,Default,,0000,0000,0000,,És així. Dialogue: 0,0:13:11.00,0:13:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Es marca quan un cantó del llavi Dialogue: 0,0:13:13.00,0:13:15.00,Default,,0000,0000,0000,,puja una mica i va cap endins. Dialogue: 0,0:13:15.00,0:13:18.00,Default,,0000,0000,0000,,És la única expressió asimètrica. Dialogue: 0,0:13:18.00,0:13:20.00,Default,,0000,0000,0000,,I quan hi hagi menyspreu, Dialogue: 0,0:13:20.00,0:13:22.00,Default,,0000,0000,0000,,seguit d'engany o no Dialogue: 0,0:13:22.00,0:13:24.00,Default,,0000,0000,0000,,(no sempre ve seguit d'engany) Dialogue: 0,0:13:24.00,0:13:26.00,Default,,0000,0000,0000,,mireu cap a una altra banda, aneu en una altra direcció, Dialogue: 0,0:13:26.00,0:13:28.00,Default,,0000,0000,0000,,reconsidereu el tracte, Dialogue: 0,0:13:28.00,0:13:32.00,Default,,0000,0000,0000,,digueu: "No, gràcies. No pujaré per només una copa més. Gràcies." Dialogue: 0,0:13:32.00,0:13:34.00,Default,,0000,0000,0000,,La ciència ha descobert Dialogue: 0,0:13:34.00,0:13:36.00,Default,,0000,0000,0000,,molts altres indicadors. Dialogue: 0,0:13:36.00,0:13:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Sabem, per exemple, Dialogue: 0,0:13:38.00,0:13:40.00,Default,,0000,0000,0000,,que els mentiders canvien el ritme del parpelleig, Dialogue: 0,0:13:40.00,0:13:42.00,Default,,0000,0000,0000,,apunten els peus a una sortida. Dialogue: 0,0:13:42.00,0:13:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Agafen objectes com a barrera Dialogue: 0,0:13:44.00,0:13:47.00,Default,,0000,0000,0000,,i els posen entre ells i la persona que els interroga. Dialogue: 0,0:13:47.00,0:13:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Tots alteren el seu to de veu, Dialogue: 0,0:13:49.00,0:13:52.00,Default,,0000,0000,0000,,moltes vegades fent-lo molt més baix. Dialogue: 0,0:13:52.00,0:13:54.00,Default,,0000,0000,0000,,La cosa és així. Dialogue: 0,0:13:54.00,0:13:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Aquests comportaments són només comportaments. Dialogue: 0,0:13:57.00,0:13:59.00,Default,,0000,0000,0000,,No són cap prova d'engany. Dialogue: 0,0:13:59.00,0:14:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Són indicadors. Dialogue: 0,0:14:01.00,0:14:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Som éssers humans. Dialogue: 0,0:14:03.00,0:14:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Sempre estem fent gests exagerats. Dialogue: 0,0:14:06.00,0:14:08.00,Default,,0000,0000,0000,,No volen dir res per si sols. Dialogue: 0,0:14:08.00,0:14:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Però quan en veus molts de cop, és una senyal. Dialogue: 0,0:14:11.00,0:14:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Mireu, escolteu, investigueu, feu preguntes difícils, Dialogue: 0,0:14:14.00,0:14:17.00,Default,,0000,0000,0000,,sortiu de l'actitud còmode del coneixement Dialogue: 0,0:14:17.00,0:14:20.00,Default,,0000,0000,0000,,i endinseu-vos en l'actitud de la curiositat, feu més preguntes, Dialogue: 0,0:14:20.00,0:14:23.00,Default,,0000,0000,0000,,tingueu dignitat, tracteu bé la persona amb qui parleu. Dialogue: 0,0:14:23.00,0:14:26.00,Default,,0000,0000,0000,,No intenteu ser com els de "Llei i Ordre" i aquestes sèries de TV Dialogue: 0,0:14:26.00,0:14:28.00,Default,,0000,0000,0000,,que molesten els sospitosos fins a sotmetre'ls. Dialogue: 0,0:14:28.00,0:14:31.00,Default,,0000,0000,0000,,No sigueu massa agressius, no funciona. Dialogue: 0,0:14:31.00,0:14:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Bé, hem parlat una mica Dialogue: 0,0:14:33.00,0:14:35.00,Default,,0000,0000,0000,,de com parlar amb algú que menteix Dialogue: 0,0:14:35.00,0:14:37.00,Default,,0000,0000,0000,,i de com detectar mentides. Dialogue: 0,0:14:37.00,0:14:40.00,Default,,0000,0000,0000,,I com us he promès, ara veurem com és la veritat. Dialogue: 0,0:14:40.00,0:14:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Us ensenyaré dos vídeos, Dialogue: 0,0:14:42.00,0:14:45.00,Default,,0000,0000,0000,,dues mares: una menteix, l'altra diu la veritat. Dialogue: 0,0:14:45.00,0:14:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Els va fer Dialogue: 0,0:14:47.00,0:14:49.00,Default,,0000,0000,0000,,l'investigador David Matsumoto a Califòrnia. Dialogue: 0,0:14:49.00,0:14:51.00,Default,,0000,0000,0000,,I crec que són un exemple excel·lent Dialogue: 0,0:14:51.00,0:14:53.00,Default,,0000,0000,0000,,de com és la veritat. Dialogue: 0,0:14:53.00,0:14:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Aquesta mare, la Diane Downs, Dialogue: 0,0:14:55.00,0:14:57.00,Default,,0000,0000,0000,,va disparar els seus fills de prop, Dialogue: 0,0:14:57.00,0:14:59.00,Default,,0000,0000,0000,,els va portar a l'hospital Dialogue: 0,0:14:59.00,0:15:01.00,Default,,0000,0000,0000,,mentre es dessagnaven al cotxe, Dialogue: 0,0:15:01.00,0:15:03.00,Default,,0000,0000,0000,,i va dir que ho havia fet un desconegut deixat. Dialogue: 0,0:15:03.00,0:15:05.00,Default,,0000,0000,0000,,I quan veureu el vídeo notareu Dialogue: 0,0:15:05.00,0:15:07.00,Default,,0000,0000,0000,,que ni tan sols sap actuar com una mare que pateix. Dialogue: 0,0:15:07.00,0:15:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Heu de fixar-vos Dialogue: 0,0:15:09.00,0:15:11.00,Default,,0000,0000,0000,,en la gran discrepància Dialogue: 0,0:15:11.00,0:15:13.00,Default,,0000,0000,0000,,entre les accions terribles que descriu Dialogue: 0,0:15:13.00,0:15:15.00,Default,,0000,0000,0000,,i el seu comportament tan calmat. Dialogue: 0,0:15:15.00,0:15:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Si us hi fixeu, veureu un exemple del "plaer per l'engany" al vídeo. Dialogue: 0,0:15:18.00,0:15:20.00,Default,,0000,0000,0000,,(Vídeo) Diane Downs: "A la nit, quan tanco els ulls, Dialogue: 0,0:15:20.00,0:15:23.00,Default,,0000,0000,0000,,veig la Christie volent-me donar la mà mentre condueixo, Dialogue: 0,0:15:23.00,0:15:26.00,Default,,0000,0000,0000,,i la sang que no li parava de sortir de la boca. Dialogue: 0,0:15:26.00,0:15:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Potser amb el temps ho oblidaré, Dialogue: 0,0:15:28.00,0:15:30.00,Default,,0000,0000,0000,,però no ho crec. Dialogue: 0,0:15:30.00,0:15:33.00,Default,,0000,0000,0000,,I això és el que més em preocupa." Dialogue: 0,0:15:40.00,0:15:42.00,Default,,0000,0000,0000,,PM: Ara us ensenyaré un vídeo Dialogue: 0,0:15:42.00,0:15:44.00,Default,,0000,0000,0000,,d'una mare realment afligida, l'Erin Runnion, Dialogue: 0,0:15:44.00,0:15:48.00,Default,,0000,0000,0000,,enfrontant-se amb l'assassí de la seva filla en un judici. Dialogue: 0,0:15:48.00,0:15:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Aquí no hi veureu emocions falses, Dialogue: 0,0:15:50.00,0:15:53.00,Default,,0000,0000,0000,,simplement l'expressió autèntica de l'agonia d'una mare. Dialogue: 0,0:15:53.00,0:15:55.00,Default,,0000,0000,0000,,(Vídeo) Erin Runnion: Vaig escriure aquesta declaració en el tercer aniversari Dialogue: 0,0:15:55.00,0:15:57.00,Default,,0000,0000,0000,,de la nit en què em vas prendre la meva filla, Dialogue: 0,0:15:57.00,0:15:59.00,Default,,0000,0000,0000,,i li vas fer mal, Dialogue: 0,0:15:59.00,0:16:01.00,Default,,0000,0000,0000,,i la vas torturar, Dialogue: 0,0:16:01.00,0:16:05.00,Default,,0000,0000,0000,,la vas aterrir fins que se li va aturar el cor. Dialogue: 0,0:16:05.00,0:16:08.00,Default,,0000,0000,0000,,I ella va lluitar, sé que va lluitar contra tu. Dialogue: 0,0:16:08.00,0:16:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Però sé que et va mirar Dialogue: 0,0:16:10.00,0:16:12.00,Default,,0000,0000,0000,,amb els seus increïbles ulls marrons, Dialogue: 0,0:16:12.00,0:16:15.00,Default,,0000,0000,0000,,i tu la vas voler matar igualment. Dialogue: 0,0:16:15.00,0:16:17.00,Default,,0000,0000,0000,,I no ho entenc, Dialogue: 0,0:16:17.00,0:16:20.00,Default,,0000,0000,0000,,i mai no ho entendré. Dialogue: 0,0:16:20.00,0:16:24.00,Default,,0000,0000,0000,,PM: Bé, no hi ha cap dubte sobre la veracitat d'aquestes emocions. Dialogue: 0,0:16:24.00,0:16:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Ara la tecnologia que ens permet saber com és la veritat Dialogue: 0,0:16:27.00,0:16:30.00,Default,,0000,0000,0000,,va progressant. Dialogue: 0,0:16:30.00,0:16:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Sabem, per exemple, Dialogue: 0,0:16:32.00,0:16:35.00,Default,,0000,0000,0000,,que ara tenim seguidors de mirada especialitzats i escàners cerebrals infrarrojos, Dialogue: 0,0:16:35.00,0:16:38.00,Default,,0000,0000,0000,,ressonàncies magnètiques que poden descodificar les senyals que emet el cos Dialogue: 0,0:16:38.00,0:16:40.00,Default,,0000,0000,0000,,quan intentem enganyar. Dialogue: 0,0:16:40.00,0:16:43.00,Default,,0000,0000,0000,,I ens vendran aquestes tecnologies Dialogue: 0,0:16:43.00,0:16:45.00,Default,,0000,0000,0000,,com a remei contra els enganys, Dialogue: 0,0:16:45.00,0:16:48.00,Default,,0000,0000,0000,,i un dia es demostrarà que són molt útils. Dialogue: 0,0:16:48.00,0:16:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Mentrestant, però, us heu de preguntar: Dialogue: 0,0:16:50.00,0:16:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Qui voleu al costat vostre en una reunió, Dialogue: 0,0:16:52.00,0:16:55.00,Default,,0000,0000,0000,,algú entrenat per arribar a la veritat Dialogue: 0,0:16:55.00,0:16:57.00,Default,,0000,0000,0000,,o algú que entri amb un electroencefalograma de 180 kg Dialogue: 0,0:16:57.00,0:16:59.00,Default,,0000,0000,0000,,per la porta? Dialogue: 0,0:16:59.00,0:17:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Els detectors de mentides es basen en mecanismes humans. Dialogue: 0,0:17:03.00,0:17:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Saben, com algú bé va dir, Dialogue: 0,0:17:05.00,0:17:07.00,Default,,0000,0000,0000,,"El caràcter és qui ets en la foscor." Dialogue: 0,0:17:07.00,0:17:09.00,Default,,0000,0000,0000,,I és interessant veure Dialogue: 0,0:17:09.00,0:17:11.00,Default,,0000,0000,0000,,que avui dia no tenim gaire foscor. Dialogue: 0,0:17:11.00,0:17:14.00,Default,,0000,0000,0000,,El nostre món està il·luminat les 24 hores del dia. Dialogue: 0,0:17:14.00,0:17:16.00,Default,,0000,0000,0000,,És transparent Dialogue: 0,0:17:16.00,0:17:18.00,Default,,0000,0000,0000,,amb blocs i xarxes socials Dialogue: 0,0:17:18.00,0:17:20.00,Default,,0000,0000,0000,,que transmeten les paraules de tota una nova generació de persones Dialogue: 0,0:17:20.00,0:17:23.00,Default,,0000,0000,0000,,que han decidit viure les seves vides en públic. Dialogue: 0,0:17:23.00,0:17:27.00,Default,,0000,0000,0000,,És un món molt més sorollós. Dialogue: 0,0:17:27.00,0:17:29.00,Default,,0000,0000,0000,,O sigui que tenim el repte Dialogue: 0,0:17:29.00,0:17:31.00,Default,,0000,0000,0000,,de recordar que Dialogue: 0,0:17:31.00,0:17:34.00,Default,,0000,0000,0000,,compartir-ho tot no és honestedat. Dialogue: 0,0:17:34.00,0:17:36.00,Default,,0000,0000,0000,,La nostra obsessió per les piulades o els missatges de text Dialogue: 0,0:17:36.00,0:17:38.00,Default,,0000,0000,0000,,pot impedir-nos veure Dialogue: 0,0:17:38.00,0:17:41.00,Default,,0000,0000,0000,,que les subtileses de la decència humana, la personalitat, la integritat, Dialogue: 0,0:17:41.00,0:17:44.00,Default,,0000,0000,0000,,continuen sent importants i sempre ho seran. Dialogue: 0,0:17:44.00,0:17:46.00,Default,,0000,0000,0000,,En aquest món tan sorollós, Dialogue: 0,0:17:46.00,0:17:48.00,Default,,0000,0000,0000,,té sentit Dialogue: 0,0:17:48.00,0:17:50.00,Default,,0000,0000,0000,,ser una mica més explícits Dialogue: 0,0:17:50.00,0:17:53.00,Default,,0000,0000,0000,,sobre el nostre codi moral. Dialogue: 0,0:17:53.00,0:17:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Quan combines la ciència de reconèixer l'engany Dialogue: 0,0:17:55.00,0:17:57.00,Default,,0000,0000,0000,,amb l'art d'observar i escoltar, Dialogue: 0,0:17:57.00,0:18:00.00,Default,,0000,0000,0000,,evites col·laborar en una mentida. Dialogue: 0,0:18:00.00,0:18:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Comences per aquest camí Dialogue: 0,0:18:02.00,0:18:04.00,Default,,0000,0000,0000,,de ser tan sols una mica més explícit, Dialogue: 0,0:18:04.00,0:18:06.00,Default,,0000,0000,0000,,perquè dius a tothom qui t'envolta, Dialogue: 0,0:18:06.00,0:18:09.00,Default,,0000,0000,0000,,dius: "Ei, el meu món, el nostre món, Dialogue: 0,0:18:09.00,0:18:11.00,Default,,0000,0000,0000,,serà un món honest. Dialogue: 0,0:18:11.00,0:18:13.00,Default,,0000,0000,0000,,El meu món serà un món on es reforci la veritat Dialogue: 0,0:18:13.00,0:18:16.00,Default,,0000,0000,0000,,i on es reconegui i margini la falsedat." Dialogue: 0,0:18:16.00,0:18:18.00,Default,,0000,0000,0000,,I quan ho fas, Dialogue: 0,0:18:18.00,0:18:21.00,Default,,0000,0000,0000,,tot allò que t'envolta canvia una mica. Dialogue: 0,0:18:21.00,0:18:24.00,Default,,0000,0000,0000,,I aquesta és la veritat. Gràcies. Dialogue: 0,0:18:24.00,0:18:29.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplaudiments)