< Return to Video

Var inte rädd för intelligenta maskiner. Samarbeta med dem

  • 0:01 - 0:04
    Den här berättelsen börjar 1985,
  • 0:04 - 0:06
    när jag var 22 år
  • 0:06 - 0:08
    och blev världsmästare i schack
  • 0:08 - 0:12
    efter att ha besegrat Anatoly Karpov.
  • 0:12 - 0:14
    Tidigare samma år
  • 0:14 - 0:17
    spelade jag något
    som kallas simultanschack
  • 0:17 - 0:22
    mot 32 av världens bästa schackdatorer
  • 0:22 - 0:23
    i Hamburg i Tyskland.
  • 0:24 - 0:26
    Jag vann alla matcherna,
  • 0:27 - 0:30
    och på den tiden sågs det inte
    som en överraskning
  • 0:30 - 0:34
    att jag kunde slå 32 datorer på en gång.
  • 0:34 - 0:37
    För mig var det guldåldern.
  • 0:37 - 0:39
    (Skratt)
  • 0:39 - 0:41
    Maskinerna var svaga,
  • 0:42 - 0:43
    och mitt hår var starkt.
  • 0:43 - 0:45
    (Skratt)
  • 0:47 - 0:49
    Bara 12 år senare
  • 0:49 - 0:53
    kämpade jag för mitt liv
    mot en enda dator
  • 0:53 - 0:55
    i en match
  • 0:55 - 0:57
    som Newsweek kallade
  • 0:57 - 0:59
    "Hjärnans sista strid."
  • 0:59 - 1:00
    Ingen press.
  • 1:00 - 1:02
    (Skratt)
  • 1:03 - 1:06
    I allt från mytologi till science fiction
  • 1:06 - 1:08
    har "människan mot maskinen"
  • 1:08 - 1:11
    ofta framställts som en fråga
    om liv och död.
  • 1:12 - 1:14
    John Henry,
  • 1:14 - 1:15
    som kallades "ståldrivaren"
  • 1:15 - 1:19
    i den afroamerikanska
    1800-talslegenden,
  • 1:19 - 1:20
    sattes att tävla
  • 1:20 - 1:23
    mot en ångdriven hammare
  • 1:23 - 1:26
    i att bryta en tunnel genom berget.
  • 1:27 - 1:31
    John Henrys legend är en del
    av ett långt historiskt narrativ
  • 1:32 - 1:35
    som ställer mänskligheten mot teknologin.
  • 1:36 - 1:39
    Och den här tävlingsretoriken
    är standard nu.
  • 1:40 - 1:42
    Det är en kapplöpning mot maskinerna,
  • 1:42 - 1:44
    en kamp, eller till och med ett krig.
  • 1:46 - 1:47
    Arbetstillfällen försvinner.
  • 1:48 - 1:51
    Människor blir ersatta,
    som om de hade försvunnit från jorden.
  • 1:52 - 1:56
    Det är nästan som om filmer
    som "The Terminator" eller "The Matrix"
  • 1:56 - 1:57
    är på riktigt.
  • 2:00 - 2:04
    Det finns väldigt få exempel på en arena
  • 2:05 - 2:10
    där den mänskliga kroppen och hjärnan
    kan tävla på lika villkor
  • 2:10 - 2:11
    med en dator eller en robot.
  • 2:12 - 2:14
    Jag önskar faktiskt att det fanns fler.
  • 2:16 - 2:17
    I stället
  • 2:18 - 2:22
    var det min välsignelse och förbannelse
  • 2:23 - 2:25
    att bokstavligen bli människan
  • 2:25 - 2:28
    i tävlingen mellan människa och maskin
  • 2:28 - 2:30
    som alla fortfarande pratar om.
  • 2:33 - 2:38
    I den mest berömda tävlingen mellan
    människa och maskin sedan John Henry
  • 2:38 - 2:41
    spelade jag två matcher
  • 2:41 - 2:44
    mot IBM:s superdator Deep Blue.
  • 2:47 - 2:49
    Ingen minns att jag vann
    den första matchen -
  • 2:49 - 2:52
    (Skratt)
  • 2:52 - 2:55
    (Applåder)
  • 2:56 - 3:01
    i Philadelphia, för att sedan förlora
    returmatchen följande år i New York.
  • 3:01 - 3:03
    Men jag antar att det är rimligt.
  • 3:04 - 3:09
    Det finns ingen historisk dag,
    ingen notis i kalendern
  • 3:09 - 3:13
    för alla som misslyckades
    med att bestiga Mount Everest
  • 3:13 - 3:16
    innan Sir Edmund Hillary
    och Tenzing Norgay
  • 3:16 - 3:17
    tog sig till toppen.
  • 3:18 - 3:22
    Och 1997 var jag fortfarande världsmästare
  • 3:25 - 3:29
    när schackdatorerna till slut blev redo.
  • 3:30 - 3:31
    Jag var Mount Everest,
  • 3:32 - 3:33
    och Deep Blue nådde toppen.
  • 3:35 - 3:39
    Jag borde såklart inte säga
    att Deep Blue gjorde det,
  • 3:39 - 3:41
    utan dess mänskliga skapare -
  • 3:41 - 3:44
    Anantharaman, Campbell, Hoane, Hsu.
  • 3:44 - 3:46
    Hatten av för dem.
  • 3:47 - 3:51
    Som alltid var maskinens triumf
    en mänsklig triumf,
  • 3:51 - 3:54
    vilket vi ofta glömmer bort
  • 3:54 - 3:57
    när människor överträffas
    av våra egna skapelser.
  • 3:58 - 4:00
    Deep Blue segrade,
  • 4:01 - 4:03
    men var den intelligent?
  • 4:03 - 4:05
    Nej, det var den inte,
  • 4:06 - 4:11
    åtminstone inte så som Alan Turing
    och andra av datavetenskapens grundare
  • 4:11 - 4:12
    hade hoppats.
  • 4:13 - 4:18
    Det visade sig att schack
    kunde besegras med råstyrka
  • 4:18 - 4:22
    när hårdvaran väl blev tillräckligt snabb
  • 4:22 - 4:26
    och algoritmerna blev tillräckligt smarta.
  • 4:27 - 4:30
    Men i termer av prestation,
  • 4:30 - 4:34
    schack på stormästarnivå,
  • 4:34 - 4:36
    var Deep Blue intelligent.
  • 4:37 - 4:40
    Men även vid den otroliga hastigheten
  • 4:41 - 4:44
    200 miljoner drag per sekund
  • 4:45 - 4:47
    kunde Deep Blues metod
  • 4:47 - 4:54
    inte bidra med särskilt mycket insikt
    i den mänskliga intelligensens mysterium.
  • 4:57 - 4:59
    Snart
  • 4:59 - 5:01
    kommer maskiner vara taxichaufförer
  • 5:01 - 5:04
    och läkare och professorer,
  • 5:04 - 5:07
    men kommer de vara "intelligenta"?
  • 5:08 - 5:10
    Jag skulle hellre lämna definitionerna
  • 5:10 - 5:14
    till filosoferna och till ordböckerna.
  • 5:15 - 5:19
    Det som spelar roll är hur vi människor
  • 5:20 - 5:24
    känner inför att leva och arbeta
    med de här maskinerna.
  • 5:26 - 5:31
    När jag först mötte Deep Blue
    i februari 1996
  • 5:31 - 5:34
    hade jag varit världsmästare i över 10 år
  • 5:36 - 5:40
    och hade spelat
    182 världsmästerskapsmatcher
  • 5:40 - 5:45
    och hundratals matcher
    mot andra toppspelare i andra tävlingar.
  • 5:45 - 5:50
    Jag visste vad jag kunde förvänta mig
    av mina motståndare
  • 5:50 - 5:53
    och vad jag kunde förvänta mig
    av mig själv.
  • 5:53 - 5:58
    Jag var van vid
    att ta ställning till deras drag
  • 5:58 - 6:01
    och bedöma deras emotionella tillstånd
  • 6:02 - 6:05
    genom att studera deras kroppsspråk
    och se dem i ögonen.
  • 6:06 - 6:10
    Sedan satt jag mittemot Deep Blue.
  • 6:13 - 6:16
    Jag kände genast något nytt,
  • 6:16 - 6:17
    något oroväckande.
  • 6:19 - 6:22
    Du kanske känner samma sak
  • 6:23 - 6:26
    första gången du åker
    i en förarlös bil
  • 6:26 - 6:27
    eller första gången
  • 6:27 - 6:31
    din datoriserade arbetsledare
    ger dig en order.
  • 6:34 - 6:37
    När jag satt i den där första matchen
  • 6:38 - 6:40
    kunde jag inte veta
  • 6:40 - 6:44
    vad den här maskinen var kapabel till.
  • 6:45 - 6:48
    Teknologi kan gå framåt i språng,
    och IBM hade investerat mycket.
  • 6:49 - 6:50
    Jag förlorade den matchen.
  • 6:52 - 6:54
    Och jag kunde inte låta bli att undra,
  • 6:54 - 6:56
    kunde den vara oövervinnerlig?
  • 6:57 - 6:59
    Var detta slutet för mitt älskade spel?
  • 7:01 - 7:05
    Det här var mänskligt tvivel,
    mänskliga rädslor,
  • 7:05 - 7:07
    och det enda jag var säker på
  • 7:07 - 7:10
    var att min motståndare Deep Blue
    inte hade några sådana bekymmer alls.
  • 7:10 - 7:12
    (Skratt)
  • 7:14 - 7:15
    Jag kämpade emot
  • 7:16 - 7:18
    efter det här bakslaget,
  • 7:19 - 7:20
    och vann den första matchen,
  • 7:21 - 7:23
    men det var bara en tidsfråga.
  • 7:24 - 7:27
    Till slut förlorade jag mot maskinen
  • 7:27 - 7:30
    men mötte inte samma öde som John Henry,
  • 7:30 - 7:33
    som vann, men dog
    med sin hammare i handen.
  • 7:38 - 7:40
    Det visade sig att schackvärlden
  • 7:40 - 7:43
    fortfarande ville ha
    en mänsklig världsmästare.
  • 7:45 - 7:47
    Och än idag,
  • 7:48 - 7:52
    när en gratis schack-app
    på den senaste mobiltelefonen
  • 7:52 - 7:54
    är bättre än Deep Blue,
  • 7:54 - 7:56
    spelar folk fortfarande schack,
  • 7:57 - 7:59
    mer än någonsin tidigare.
  • 8:00 - 8:03
    Domedagsprofeter hävdade
    att ingen skulle vilja ta i spelet
  • 8:03 - 8:05
    som kunde erövras av maskinerna,
  • 8:05 - 8:08
    men de blev motbevisade.
  • 8:08 - 8:11
    Men domedagsprofetior
    har altlid varit populära
  • 8:11 - 8:13
    när det gäller teknik.
  • 8:14 - 8:17
    Vad jag lärde mig från min egen erfarenhet
  • 8:17 - 8:22
    är att vi måste möta våra rädslor
  • 8:22 - 8:26
    om vi vill få ut det mesta från vår teknik
  • 8:26 - 8:29
    och att vi måste besegra de rädslorna
  • 8:29 - 8:35
    om vi vill få ut det mesta
    av vår mänsklighet.
  • 8:36 - 8:38
    Medan jag slickade mina sår,
  • 8:38 - 8:40
    fick jag mycket inspiration
  • 8:41 - 8:44
    från mina kamper mot Deep Blue.
  • 8:44 - 8:47
    Som ett ryskt talesätt säger:
    "Om du inte kan slå dem, gå ihop med dem."
  • 8:49 - 8:50
    Så jag tänkte
  • 8:50 - 8:53
    tänk om jag kunde spela med en dator -
  • 8:53 - 8:56
    tillsammans med en dator vid min sida,
    och kombinera våra styrkor,
  • 8:57 - 9:01
    människans intuition
    plus maskinens beräkningar
  • 9:01 - 9:04
    människans strategi, maskinens taktik,
  • 9:04 - 9:06
    människans erfarenhet, maskinens minne.
  • 9:06 - 9:07
    Kunde det bli
  • 9:07 - 9:10
    det mest perfekta spelet någonsin?
  • 9:10 - 9:12
    Min idé blev till verklighet
  • 9:13 - 9:16
    år 1998, under namnet "Advanced Chess"
  • 9:16 - 9:20
    när jag spelade mot en annan elitspelare
    i en "människa-plus-maskin"-tävling.
  • 9:23 - 9:25
    Men i detta första experiment
  • 9:25 - 9:32
    misslyckades vi båda med att kombinera
    människans och maskinens färdigheter.
  • 9:35 - 9:37
    Advanced Chess levde vidare på internet
  • 9:38 - 9:43
    och 2005, på en så kallad
    fristilsturnering i schack
  • 9:43 - 9:45
    kom en uppenbarelse.
  • 9:47 - 9:51
    En grupp stormästare
    och toppmaskiner deltog
  • 9:51 - 9:54
    men segrarna var inte stormästare,
  • 9:54 - 9:55
    inte en superdator.
  • 9:56 - 10:00
    Segrarna var ett par amerikanska
    amatörschackspelare
  • 10:00 - 10:03
    som använde tre vanliga
    PC-datorer samtidigt.
  • 10:05 - 10:09
    Deras skicklighet i
    att träna sina maskiner
  • 10:09 - 10:14
    motarbetade effektivt
    de överlägsna schackkunskaper
  • 10:14 - 10:16
    som stormästarna hade
  • 10:16 - 10:20
    och andras mycket större processorkraft.
  • 10:22 - 10:24
    Och jag kom till den här slutsatsen:
  • 10:25 - 10:28
    En svag mänsklig spelare plus en maskin
  • 10:28 - 10:31
    plus en bättre programvara är bättre
  • 10:31 - 10:34
    än en ensam kraftfull maskin.
  • 10:34 - 10:38
    Men mer anmärkningsvärt:
    är bättre än en skicklig spelare
  • 10:38 - 10:40
    plus maskin
  • 10:41 - 10:44
    och en sämre programvara.
  • 10:46 - 10:48
    Detta övertygade mig om att vi behöver
  • 10:50 - 10:54
    bättre gränssnitt för att hjälpa oss
    träna våra maskiner
  • 10:55 - 10:57
    mot en mer användbar intelligens.
  • 10:58 - 11:02
    Människa plus maskin är inte framtiden,
  • 11:02 - 11:03
    det är nutiden.
  • 11:03 - 11:07
    Alla som har använt online-översättning
  • 11:07 - 11:08
    för att förstå grunddragen
  • 11:08 - 11:11
    i en tidningsartikel
    på ett främmande språk
  • 11:11 - 11:13
    vet att det är långt ifrån perfekt.
  • 11:14 - 11:16
    Då använder vi vår mänskliga erfarenhet
  • 11:16 - 11:18
    för att göra det hela begripligt
  • 11:18 - 11:21
    och sen får maskinen
    lära sig av våra rättelser.
  • 11:21 - 11:23
    Den här modellen sprider sig
  • 11:23 - 11:26
    till medicinsk diagnostik
    och säkerhetsanalys.
  • 11:26 - 11:29
    Maskinen tuggar data,
  • 11:29 - 11:31
    beräknar sannolikheter
  • 11:31 - 11:35
    och gör 80 eller 90 procent av jobbet,
  • 11:35 - 11:39
    och underlättar människans analys
  • 11:39 - 11:42
    och beslutsfattande.
  • 11:42 - 11:47
    Men du skulle inte skicka dina barn
  • 11:48 - 11:52
    till skolan i en förarlös bil
    som har 90 procents tillförlitlighet,
  • 11:53 - 11:55
    inte ens med 99 procent.
  • 11:56 - 11:58
    Så vi behöver ett språng framåt
  • 11:58 - 12:05
    för att lägga till
    de avgörande decimalerna.
  • 12:07 - 12:11
    Tjugo år efter min match mot Deep Blue,
  • 12:12 - 12:14
    den andra matchen,
  • 12:14 - 12:20
    har den sensationella rubriken
    om "hjärnans sista strid"
  • 12:20 - 12:22
    blivit en vardaglighet,
  • 12:22 - 12:24
    i takt med att intelligenta maskiner
  • 12:24 - 12:26
    rör sig framåt
  • 12:27 - 12:29
    i alla sektorer, till synes varje dag.
  • 12:30 - 12:33
    Men till skillnad från i det förflutna
  • 12:33 - 12:35
    när maskiner ersatte
  • 12:36 - 12:39
    arbetsdjur, kroppsarbete,
  • 12:39 - 12:41
    hotar de nu människor
    med högskoleutbildning
  • 12:41 - 12:43
    och politiskt inflytande.
  • 12:44 - 12:46
    Och som någon som slogs
    mot maskiner och förlorade
  • 12:46 - 12:49
    kan jag berätta att detta är
    fantastiska, fantastiska nyheter.
  • 12:51 - 12:53
    Förr eller senare kommer alla professioner
  • 12:53 - 12:55
    få känna på det här trycket,
  • 12:55 - 13:01
    annars betyder det att mänskligheten
    har slutat göra framsteg.
  • 13:03 - 13:04
    Vi får inte
  • 13:06 - 13:09
    välja när och var
  • 13:09 - 13:11
    den tekniska utvecklingen stannar.
  • 13:13 - 13:15
    Vi kan inte
  • 13:16 - 13:17
    sakta ner.
  • 13:17 - 13:19
    I själva verket
  • 13:19 - 13:22
    måste vi accelerera.
  • 13:25 - 13:27
    Vår teknik är förträfflig på att avlägsna
  • 13:29 - 13:33
    svårigheter och osäkerheter från våra liv,
  • 13:35 - 13:38
    så därför måste vi söka upp
  • 13:38 - 13:40
    ännu svårare,
  • 13:40 - 13:44
    ännu mer osäkra utmaningar.
  • 13:48 - 13:50
    Maskiner har
  • 13:52 - 13:54
    beräkningar.
  • 13:54 - 13:55
    Vi har förståelse.
  • 13:55 - 13:57
    Maskiner har instruktioner.
  • 13:59 - 14:01
    Vi har mening.
  • 14:01 - 14:03
    Maskiner har
  • 14:05 - 14:06
    objektivitet.
  • 14:06 - 14:08
    Vi har passion.
  • 14:09 - 14:15
    Vi ska inte oroa oss för
    vad våra maskiner kan göra idag.
  • 14:15 - 14:19
    I stället borde vi oroa oss för
    vad de fortfarande inte kan göra,
  • 14:19 - 14:25
    för vi kommer behöva hjälp
    av nya, intelligenta maskiner
  • 14:25 - 14:29
    för att förverkliga våra största drömmar.
  • 14:30 - 14:31
    Och om vi misslyckas,
  • 14:32 - 14:37
    om vi misslyckas så är det inte för
    att våra maskiner är för intelligenta,
  • 14:37 - 14:39
    eller inte tillräckligt intelligenta.
  • 14:39 - 14:42
    Om vi misslyckas,
    är det för att vi blev självgoda
  • 14:44 - 14:45
    och begränsade våra ambitioner.
  • 14:47 - 14:50
    Vår mänsklighet definieras inte
    av någon färdighet,
  • 14:51 - 14:54
    som att svinga en hammare
    eller spela schack.
  • 14:55 - 14:58
    Det finns en sak
    som bara en människa kan göra.
  • 14:58 - 14:59
    Det är att drömma.
  • 15:00 - 15:03
    Så låt oss drömma stort.
  • 15:03 - 15:04
    Tack.
  • 15:04 - 15:07
    (Applåder)
Title:
Var inte rädd för intelligenta maskiner. Samarbeta med dem
Speaker:
Garri Kasparov
Description:

Vi måste möta våra rädslor ifall vi vill få ut det mesta av vår teknik - och vi måste besegra de rädslorna ifall vi vill få ut det bästa av mänskligheten, säger Garri Kasparov. Kasparov är en av historiens främsta schackspelare och förlorade en historisk match mot IBM:s superdator Deep Blue 1997. Här delar han med sig av sin vision om en framtid där intelligenta maskiner hjälper oss förverkliga våra största drömmar.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
15:20

Swedish subtitles

Revisions