< Return to Video

Nu vă temeți de mașinăriile inteligente. Lucrați cu acestea.

  • 0:01 - 0:04
    Acestă poveste începe în 1985,
  • 0:04 - 0:06
    când la vârsta de 22 de ani
  • 0:06 - 0:08
    am devenit campion mondial la șah
  • 0:08 - 0:12
    după ce l-am învins pe Anatoly Karpov.
  • 0:12 - 0:14
    Mai devreme în acel an
  • 0:14 - 0:17
    am jucat ceea ce se numește
    un simultan de șah
  • 0:17 - 0:22
    împotriva celor mai performante
    32 computere capabile să joace șah,
  • 0:22 - 0:23
    în Hamburg, Germania.
  • 0:24 - 0:26
    Am câștigat toate partidele,
  • 0:27 - 0:30
    dar atunci nu era considerată
    o surpriză prea mare
  • 0:30 - 0:34
    faptul că am putut să înving
    32 de computere în același timp.
  • 0:34 - 0:37
    Pentru mine, aceea era epoca de aur.
  • 0:37 - 0:39
    (Râsete)
  • 0:39 - 0:41
    Computerele erau slabe,
  • 0:42 - 0:43
    iar părul meu era puternic.
  • 0:43 - 0:45
    (Râsete)
  • 0:47 - 0:49
    Doar 12 ani mai târziu
  • 0:49 - 0:53
    luptam să supraviețuiesc
    împotriva unui singur computer
  • 0:53 - 0:55
    într-un meci
  • 0:55 - 0:57
    numit de coperta revistei „Newsweek”
  • 0:57 - 0:59
    „Ultima redută a creierului.”
  • 0:59 - 1:00
    Nicio presiune.
  • 1:00 - 1:02
    (Râsete)
  • 1:03 - 1:06
    De la mitologie,
    la domeniul științifico-fantastic,
  • 1:06 - 1:08
    omul împotriva mașinăriilor
  • 1:08 - 1:11
    a fost mereu descris
    ca o luptă pe viață și pe moarte.
  • 1:12 - 1:14
    John Henry,
  • 1:14 - 1:15
    numit „omul ce conduce oțelul”
  • 1:15 - 1:19
    în folclorul afro-american
    din secolul al XIX-lea,
  • 1:19 - 1:20
    a fost pus să concureze
  • 1:20 - 1:23
    împotriva unui ciocan mecanic
    alimentat cu aburi,
  • 1:23 - 1:26
    să sape un tunel prin rocă montană.
  • 1:27 - 1:31
    Legenda lui John Henry face parte
    dintr-o narațiune istorică lungă
  • 1:32 - 1:35
    în care oamenii înfruntă tehnologia.
  • 1:36 - 1:39
    Iar această retorică competitivă
    e o normă astăzi.
  • 1:40 - 1:42
    Suntem într-o cursă
    împotriva mașinăriilor,
  • 1:42 - 1:44
    într-o luptă sau chiar într-un război.
  • 1:46 - 1:47
    Slujbele dispar.
  • 1:48 - 1:51
    Oamenii sunt înlocuiți de parcă
    au dispărut de pe fața pământului.
  • 1:52 - 1:56
    E de-ajuns ca să crezi că filmele
    precum „Terminatorul” sau „Matrix”
  • 1:56 - 1:57
    sunt non-ficțiune.
  • 2:00 - 2:04
    Sunt foarte puține cazurile
  • 2:05 - 2:10
    în care corpul și mintea umană
    pot concura de la egal la egal
  • 2:10 - 2:11
    cu un computer sau un robot.
  • 2:12 - 2:14
    De fapt, mi-aș dori să fie mai multe.
  • 2:16 - 2:17
    În schimb,
  • 2:18 - 2:22
    a fost binecuvântarea,
    dar și blestemul meu
  • 2:23 - 2:25
    să devin proverbialul om
  • 2:25 - 2:28
    din întrecerea omului
    împotriva mașinăriilor
  • 2:28 - 2:31
    despre care încă vorbește toată lumea.
  • 2:33 - 2:38
    În cea mai faimoasă întrecere
    om-mașină de la John Henry încoace,
  • 2:38 - 2:41
    am jucat două meciuri
  • 2:41 - 2:44
    împotriva supercomputerului IBM,
    Deep Blue.
  • 2:47 - 2:49
    Nimeni nu-și amintește
    că am câștigat primul meci.
  • 2:49 - 2:52
    (Râsete)
  • 2:52 - 2:55
    (Aplauze)
  • 2:56 - 3:01
    În Philadelphia, înainte să pierd
    meciul din New York în anul următor.
  • 3:01 - 3:03
    Dar cred că e just.
  • 3:04 - 3:09
    Nu există nicio zi în istorie
    sau registru în calendar
  • 3:09 - 3:13
    pentru toți cei care n-au reușit
    să urce pe Everest
  • 3:13 - 3:16
    înainte ca Sir Edmund Hillary
    și Tenzin Norgay
  • 3:16 - 3:17
    să ajungă în vârf.
  • 3:18 - 3:22
    Iar în 1997 încă eram campion mondial,
  • 3:25 - 3:29
    iar computerele care joacă șah
    s-au maturizat.
  • 3:30 - 3:31
    Eu eram muntele Everest,
  • 3:32 - 3:33
    iar Deep Blue a ajuns în vârf.
  • 3:35 - 3:39
    Ar trebui să spun bineînțeles
    că nu Deep Blue a reușit,
  • 3:39 - 3:41
    ci creatorii săi umani,
  • 3:41 - 3:44
    Anantharaman, Campbell, Hoane, Hsu.
  • 3:44 - 3:45
    Jos pălăria pentru ei.
  • 3:47 - 3:51
    Ca de obicei, triumful mașinii
    a fost un triumf uman,
  • 3:51 - 3:56
    lucru pe care îl cam uităm când oamenii
    sunt depășiți de propriile creații.
  • 3:58 - 4:00
    Deep Blue a câștigat,
  • 4:01 - 4:03
    dar era el inteligent?
  • 4:03 - 4:05
    Nu, nu era,
  • 4:06 - 4:11
    nu în sensul în care Alan Turing
    și alți fondatori ai informaticii
  • 4:11 - 4:12
    au sperat.
  • 4:13 - 4:18
    Se pare că șahul
    a putut fi descifrat de forța brută,
  • 4:18 - 4:22
    odată ce procesoarele
    au devenit destul de rapide,
  • 4:22 - 4:25
    iar algoritmii au devenit
    destul de deștepți.
  • 4:27 - 4:30
    Deși prin definiția titlului
  • 4:30 - 4:34
    de mare maestru al șahului,
  • 4:34 - 4:35
    Deep Blue era inteligent.
  • 4:37 - 4:40
    Dar chiar și la acea viteză incredibilă
  • 4:41 - 4:44
    de 200 de milioane de mutări pe secundă,
  • 4:45 - 4:47
    metoda lui Deep Blue
  • 4:47 - 4:54
    nu a oferit înțelegerea mult-visată
    a misterelor inteligenței umane.
  • 4:57 - 4:59
    Curând,
  • 4:59 - 5:01
    mașinăriile vor fi șoferi de taxi,
  • 5:01 - 5:04
    doctori și profesori,
  • 5:04 - 5:06
    dar vor fi ele „inteligente”?
  • 5:08 - 5:10
    Aș lăsa mai degrabă aceste definiții
  • 5:10 - 5:14
    în seama filozofilor și a dicționarelor.
  • 5:15 - 5:19
    Ce contează de fapt e cum ne simțim
  • 5:20 - 5:24
    noi oamenii, trăind și lucrând
    cu aceste mașinării.
  • 5:26 - 5:31
    Când l-am cunoscut prima dată
    pe Deep Blue în februarie 1996,
  • 5:31 - 5:34
    eram campion mondial
    de mai bine de zece ani
  • 5:36 - 5:40
    și jucasem 182 de partide
    pentru titlul mondial
  • 5:40 - 5:45
    și sute de partide împotriva altor
    jucători de top în diverse competiții.
  • 5:45 - 5:50
    Știam la ce să mă aștept de la adversari
  • 5:50 - 5:52
    și la ce să mă aștept de la mine.
  • 5:53 - 5:58
    Eram obișnuit să le măsor mutările
  • 5:58 - 6:01
    și să le apreciez starea emoțională
  • 6:02 - 6:05
    observându-le limbajul corpului
    și privindu-i în ochi.
  • 6:06 - 6:10
    Apoi am stat în fața lui Deep Blue.
  • 6:13 - 6:16
    Am simțit imediat ceva nou,
  • 6:16 - 6:17
    ceva neliniștitor.
  • 6:19 - 6:22
    Ați putea experimenta
    un sentiment asemănător
  • 6:23 - 6:26
    când vă urcați prima oară
    într-o mașină fără șofer
  • 6:26 - 6:31
    sau prima dată când noul vostru
    manager-computer vă dă ordine la lucru.
  • 6:34 - 6:37
    Dar când m-am așezat
    la acea primă partidă,
  • 6:38 - 6:40
    nu puteam fi sigur
  • 6:40 - 6:44
    de ce e capabilă chestia aia.
  • 6:45 - 6:48
    Tehnologia poate avansa în salturi,
    iar IBM a investit masiv.
  • 6:49 - 6:50
    Am pierdut acea partidă.
  • 6:52 - 6:54
    Și m-am întrebat:
  • 6:54 - 6:56
    ar putea fi invincibil?
  • 6:57 - 6:59
    S-a terminat cu mult-iubitul
    meu joc de șah?
  • 7:01 - 7:05
    Acestea erau îndoieli umane, frici umane,
  • 7:05 - 7:07
    iar lucrul de care eram sigur
  • 7:07 - 7:10
    era că adversarul meu Deep Blue
    nu are astfel de temeri.
  • 7:10 - 7:12
    (Râsete)
  • 7:14 - 7:15
    Am contraatacat
  • 7:16 - 7:18
    după acea lovitură devastatoare
  • 7:19 - 7:20
    și am câștigat primul meci,
  • 7:21 - 7:23
    dar știam ce va urma.
  • 7:24 - 7:27
    În final am pierdut în fața computerului,
  • 7:27 - 7:30
    dar nu am avut soarta lui John Henry
  • 7:30 - 7:33
    care a câștigat, dar a murit
    cu ciocanul în mână.
  • 7:38 - 7:40
    S-a dovedit că lumea șahului
  • 7:40 - 7:44
    încă își dorea să aibă un campion uman.
  • 7:45 - 7:47
    Chiar și azi,
  • 7:48 - 7:52
    când o aplicație gratuită pentru mobil
  • 7:52 - 7:54
    e mai puternică decât Deep Blue,
  • 7:54 - 7:55
    oamenii încă joacă șah,
  • 7:57 - 7:59
    chiar mai mult decât înainte.
  • 8:00 - 8:03
    Pesimiștii spuneau că nimeni
    nu se va mai atinge de joc
  • 8:03 - 8:05
    odată ce putea fi câștigat de o mașinărie,
  • 8:05 - 8:08
    dar s-a dovedit că n-au avut dreptate.
  • 8:08 - 8:11
    Dar pesimismul a fost mereu
    atitudinea preferată
  • 8:11 - 8:12
    când e vorba de tehnologie.
  • 8:14 - 8:17
    Ce am învățat din propria experiență
  • 8:17 - 8:22
    e că trebuie să ne înfruntăm fricile
  • 8:22 - 8:26
    dacă vrem să obținem
    cât mai multe din tehnologie,
  • 8:26 - 8:29
    și trebuie să ne învingem fricile
  • 8:29 - 8:34
    dacă vrem să obținem ce-i mai bun
    de la umanitate.
  • 8:36 - 8:38
    Pe când îmi lingeam rănile,
  • 8:38 - 8:40
    am fost inspirat foarte mult
  • 8:41 - 8:44
    de bătăliile mele cu Deep Blue.
  • 8:44 - 8:47
    O zicală veche rusească spune:
    „Dacă nu-i poți învinge, alătură-te lor.”
  • 8:49 - 8:50
    Apoi m-am gândit,
  • 8:50 - 8:53
    dacă aș putea juca cu un computer,
  • 8:53 - 8:56
    cu un computer de partea mea,
    combinându-ne abilitățile,
  • 8:57 - 9:01
    intuiția umană și calculele mașinăriei,
  • 9:01 - 9:04
    strategia umană cu tactica mașinăriei,
  • 9:04 - 9:06
    experiența umană cu memoria mașinăriei.
  • 9:06 - 9:09
    Ar putea fi cea mai bună partidă
    jucată vreodată?
  • 9:10 - 9:12
    Ideea mea a luat ființă
  • 9:13 - 9:16
    în 1998 sub numele de „Advanced Chess”,
  • 9:16 - 9:22
    când am jucat împotriva altui jucător
    de elită în formula om plus mașină.
  • 9:23 - 9:25
    Dar în primul experiment
  • 9:25 - 9:32
    nu am reușit să îmbinăm eficient
    abilitățile umane și tehnologice.
  • 9:35 - 9:37
    „Advanced Chess” și-a găsit casa
    pe internet,
  • 9:38 - 9:43
    iar în 2005, un așa-numit
    turneu de șah „freestyle”,
  • 9:43 - 9:44
    a produs o revelație.
  • 9:47 - 9:51
    Au participat o echipă de mari maeștri
    și computere de top,
  • 9:51 - 9:54
    dar câștigătorii nu au fost maeștrii,
  • 9:54 - 9:55
    nici supercomputerul.
  • 9:56 - 10:00
    Câștigătorii au fost o pereche de jucători
    amatori de șah din America
  • 10:00 - 10:03
    operând trei computere normale
    în același timp.
  • 10:06 - 10:09
    Abilitatea lor de a-și antrena computerele
  • 10:09 - 10:14
    a contracarat cunoștințele
    superioare de șah
  • 10:14 - 10:16
    ale marilor maeștri
  • 10:16 - 10:20
    și puterea de calcul mult superioară
    a calculatoarelor.
  • 10:22 - 10:24
    Astfel am ajuns la această formulare:
  • 10:25 - 10:28
    un jucător de șah slab și un computer
  • 10:28 - 10:31
    plus un proces mai bun sunt superiori
  • 10:31 - 10:34
    unui computer de unul singur,
  • 10:34 - 10:38
    dar și mai remarcabil,
    e superior unui jucător bun
  • 10:38 - 10:40
    plus un computer,
  • 10:41 - 10:44
    dar cu un proces mai slab.
  • 10:46 - 10:48
    Asta m-a convins că vom avea nevoie
  • 10:50 - 10:54
    de interfețe mai bune
    pentru a ne antrena computerele
  • 10:55 - 10:56
    spre o inteligență mai folositoare.
  • 10:58 - 11:02
    Oamenii plus computerele nu sunt viitorul,
  • 11:02 - 11:03
    sunt prezentul.
  • 11:03 - 11:07
    Oricine a folosit traducerile online
  • 11:07 - 11:11
    pentru a înțelege un articol
    dintr-un ziar străin.
  • 11:11 - 11:13
    Știind că nu sunt perfecte,
  • 11:14 - 11:16
    dar ne folosim de experiența umană
  • 11:16 - 11:18
    pentru a deduce sensul,
  • 11:18 - 11:21
    apoi computerul învață
    din corectările noastre.
  • 11:21 - 11:26
    Modelul se propagă și apare în diagnostice
    medicale, analize de securitate,
  • 11:26 - 11:29
    computerele adună datele,
  • 11:29 - 11:31
    calculează probabilitățile,
  • 11:31 - 11:35
    face 80-90% din treabă,
  • 11:35 - 11:39
    făcându-le mai ușor de analizat
  • 11:39 - 11:42
    și facilitând procesul decizional uman.
  • 11:42 - 11:48
    Dar nu-ți vei trimite copiii la școală
  • 11:48 - 11:52
    într-o mașină automată fără șofer,
    care are o acuratețe de 90%,
  • 11:53 - 11:54
    și chiar 99%.
  • 11:56 - 11:58
    Așa că avem nevoie de un salt înainte
  • 11:58 - 12:05
    ca să mai adăugăm ceva după virgulă.
  • 12:07 - 12:11
    Douăzeci de ani
    după meciul meu cu Deep Blue,
  • 12:12 - 12:14
    al doilea meci,
  • 12:14 - 12:20
    acest titlu „Ultima redută a creierului”
  • 12:20 - 12:22
    a devenit ceva normal,
  • 12:22 - 12:24
    când mașinăriile inteligente
  • 12:24 - 12:26
    avansează
  • 12:27 - 12:29
    în fiecare sector, aproape în fiecare zi.
  • 12:30 - 12:33
    Dar spre deosebire de trecut,
  • 12:33 - 12:35
    când mașinăriile înlocuiau
  • 12:36 - 12:39
    animalele, munca manuală,
  • 12:39 - 12:41
    acum vin peste oamenii
    cu diplome universitare
  • 12:41 - 12:43
    și cu influență politică.
  • 12:44 - 12:46
    Pentru cineva
    care s-a luptat și a pierdut,
  • 12:46 - 12:49
    vă spun că acestea
    sunt vești foarte, foarte bune.
  • 12:51 - 12:53
    În final toate profesiile
  • 12:53 - 12:55
    vor simți aceste presiuni,
  • 12:55 - 13:01
    altfel ar însemna că umanitatea
    a încetat să progreseze.
  • 13:03 - 13:04
    Nu putem
  • 13:05 - 13:07
    să alegem
  • 13:08 - 13:11
    când și unde se oprește
    progresul tehnologic.
  • 13:13 - 13:15
    Nu putem
  • 13:16 - 13:17
    încetini.
  • 13:17 - 13:19
    De fapt,
  • 13:19 - 13:21
    trebuie să accelerăm.
  • 13:25 - 13:27
    Tehnologia excelează în eliminarea
  • 13:29 - 13:33
    dificultăților și incertitudinilor
    din viețile noastre,
  • 13:35 - 13:38
    astfel că trebuie să căutăm
  • 13:38 - 13:40
    provocări tot mai dificile,
  • 13:40 - 13:44
    tot mai nesigure.
  • 13:48 - 13:49
    Mașinăriile
  • 13:52 - 13:54
    au calcule.
  • 13:54 - 13:55
    Noi avem înțelegere.
  • 13:55 - 13:57
    Mașinăriile au instrucțiuni.
  • 13:59 - 14:01
    Noi avem scop.
  • 14:01 - 14:03
    Mașinăriile
  • 14:05 - 14:06
    au obiectivitate.
  • 14:06 - 14:08
    Noi avem pasiune.
  • 14:09 - 14:15
    N-ar trebuie să ne îngrijoreze
    ce pot face mașinăriile azi.
  • 14:15 - 14:19
    De fapt, ar trebui să ne îngrijoreze
    ceea ce nu pot face încă,
  • 14:19 - 14:25
    pentru că ne trebuie ajutorul
    mașinăriilor noi, inteligente,
  • 14:25 - 14:29
    pentru a ne transpune
    cele mai mari vise în realitate.
  • 14:30 - 14:31
    Iar dacă dăm greș,
  • 14:32 - 14:37
    dacă dăm greș, nu e pentru că
    mașinăriile noastre sunt prea inteligente,
  • 14:37 - 14:39
    sau nu îndeajuns de inteligente.
  • 14:39 - 14:42
    Dacă dăm greș,
    e pentru că am devenit leneși
  • 14:44 - 14:45
    și ne limităm ambițiile.
  • 14:47 - 14:50
    Umanitatea nu e definită
    de nicio abilitate,
  • 14:51 - 14:54
    precum lovirea cu ciocanul
    sau jocul de șah.
  • 14:55 - 14:58
    Există un singur lucru
    pe care-l poate face numai un om:
  • 14:58 - 14:59
    să viseze.
  • 15:00 - 15:03
    Așa că haideți să avem vise mărețe.
  • 15:03 - 15:04
    Mulțumesc.
  • 15:04 - 15:08
    (Aplauze)
Title:
Nu vă temeți de mașinăriile inteligente. Lucrați cu acestea.
Speaker:
Garry Kasparov
Description:

Trebuie să ne înfruntăm temerile dacă vrem să ne bucurăm cât mai mult de tehnologie și trebuie să ne învingem temerile dacă vrem să obținem ce-i mai bun de la umanitate, spune Garry Kasparov. Unul dintre cei mai buni jucători de șah din istorie, Kasparov a pierdut o partidă memorabilă cu supercomputerul IBM Deep Blue în 1997. Acum își împărtășește viziunea unui viitor unde mașinăriile inteligente ne ajută să transformăm cele mai mărețe visuri în realitate.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
15:20

Romanian subtitles

Revisions