ABD'de devlet okullarında "olanak farkı" ve onu nasıl kapatabiliriz
-
0:00 - 0:06Üniversiteden sonraki ilk işim ülkedeki
en büyük çocuk cezaevlerinden birinde -
0:06 - 0:09akademik araştırmacı olmaktı.
-
0:09 - 0:12Her gün Chicago'nun Batı Yakası'ndaki
bu binaya giderdim, -
0:12 - 0:14güvenlik kontrolünden geçerdim
-
0:14 - 0:19ve kahverengi tuğla koridorlardan geçip
-
0:19 - 0:22içeri alım sürecini izlemek için
bodruma inerdim. -
0:22 - 0:25Alınan çocuklar 10-16 yaşları arasındaydı,
-
0:25 - 0:27genelde siyahi ve Latin asıllılardı,
-
0:27 - 0:32büyük ihtimalle Chicago'nun aynı yoksul
Güney ve Batı Yakası'ndan geliyorlardı. -
0:32 - 0:35Beş ile onuncu sınıfta olmaları gerekirken
-
0:35 - 0:40burada haftalardır çeşitli suçlar yüzünden
mahkemelerini bekliyorlardı. -
0:40 - 0:45Bazıları daha on beş yaşına girmeden önce
on dört kere buraya gelmişlerdi. -
0:45 - 0:48Orada camın diğer tarafında otururken
-
0:48 - 0:53idealist bir üniversite mezunu olarak
kendi kendime düşünüyordum: -
0:53 - 0:57Neden okullar bunu engellemek için
daha fazla çabalamıyor? -
0:58 - 1:00Bunun üzerinden yaklaşık on yıl geçti
-
1:00 - 1:03ve bazı öğrenciler üniversiteye giderken
-
1:03 - 1:06bazılarının cezaevlerine gitmeleri
hakkında hâlâ düşünüyorum -
1:06 - 1:10ama artık bu sorunu çözmede
okulların yeterliklerini sorgulamıyorum. -
1:10 - 1:14Fark ettim ki bu sorunun
büyük bir kısmı sistemle ilgili -
1:14 - 1:19ve çoğunlukla okul sistemimiz
sosyal bölünmeyi sürdürüyor, -
1:19 - 1:22iyileştirmesi gerekirken
daha da kötüleştiriyor. -
1:22 - 1:24Bu, sağlık hizmetimizin
hastalığı önlemek yerine -
1:24 - 1:27bir şekilde hasta olmamızı sağlayarak
-
1:27 - 1:30kazanç elde ettiğini söylemek kadar
çılgınca ve tartışmalı, -
1:30 - 1:31eyvah.
-
1:31 - 1:32(Gülüşmeler)
-
1:32 - 1:33Tüm kalbimle inanıyorum ki
-
1:33 - 1:36olanaksızlıklara rağmen bu çocuklar
harika şeyler başarabilirler. -
1:36 - 1:39Üstelik araştırmam da bunu doğruluyor.
-
1:39 - 1:43Daha fazla çocuğun bir şeyler başarmasına
-
1:43 - 1:46tüm toplumu kapsayarak
yardım etmekte ciddiysek -
1:46 - 1:49öğrenci kazanımındaki farkın
olanakla ilgili olduğu kadar -
1:49 - 1:54başarıyla ilgili olmadığını
anlamamız gerekir. -
1:55 - 1:57Bir 2019 EdBuild raporu gösterdi ki
-
1:57 - 2:01hemen hemen aynı sayıda öğrenciye
hizmet verdikleri hâlde -
2:01 - 2:05çoğunluğu beyaz olan bölgeler,
beyazların olmadığı bölgelere kıyasla -
2:05 - 2:07yaklaşık 23 milyar dolar
daha fazla yıllık fon alıyor. -
2:07 - 2:11Finansal kaynağı düşük olan okullar
kalitesiz araç gereçle eğitim veriyor, -
2:11 - 2:12eski teknoloji kullanıyorlar
-
2:12 - 2:14ve öğretmenlere çok daha az
ücret veriyorlar. -
2:14 - 2:16Aynı zamanda burada, New York'ta,
-
2:16 - 2:20böyle okulların hizmet verdiği
ilkokul öğrencilerinin onda biri -
2:20 - 2:24bu gece büyük ihtimalle
evsizler barınağında uyuyacak. -
2:25 - 2:28Öğrenci, ebeveyn ve öğretmen
birçok sorunla uğraşıyor. -
2:28 - 2:33Bazen bazıları suçu onlarda buluyor.
-
2:33 - 2:38Atlanta'da, sınavlarda öğrencilerin
kopya çekmesine yardım edecek kadar -
2:38 - 2:41çaresiz kalan öğretmenler gördük
çünkü bu, aldıkları fonu etkileyecekti. -
2:41 - 2:442015'te bu öğretmenlerden sekizi
bu yüzden hapse girdi -
2:44 - 2:48ve yirmi yıla varan cezalar aldılar
-
2:48 - 2:52ki bu ceza, birçok eyalette ikinci derece
cinayete verilen cezadan daha fazla. -
2:52 - 2:55Tulsa gibi yerlerde durum çok zor
-
2:55 - 2:57öğretmenlerin aldıkları ücret
o kadar düşük ki -
2:57 - 3:02karınlarını doyurabilmek için
aşevlerine gitmek zorunda kalıyorlar. -
3:02 - 3:07Yine aynı sistem, çocuğunun
daha iyi bir okula gidebilmesi için -
3:07 - 3:10bir akrabasının adresini kullanan
ebeveyne suçlu muamelesi yapıyor. -
3:10 - 3:15Ama rüşvet vererek en seçkin
ve en güzel üniversitelere girenlere -
3:15 - 3:19yetkililer kim bilir
ne kadar uzun süredir göz yumuyorlar. -
3:20 - 3:22Bunlar hakkında konuşmak oldukça güç,
-
3:22 - 3:24bunları dinlemek de zor olmalı.
-
3:24 - 3:30Havayı yumuşatmak için ekonomiden
daha iyi bir konu olamaz, değil mi? -
3:31 - 3:33Öğrencilerimizin potansiyellerinden
-
3:33 - 3:36faydalanamamamızın
bedelleriyle ilgili konuşayım. -
3:36 - 3:39Bir McKinsey araştırması gösteriyor ki
farklı etnik gruplardan -
3:39 - 3:42veya farklı gelir düzeylerinden
öğrenciler arasındaki -
3:42 - 3:47uzun süredir var olan başarı farkını
1998'de kapatabilseydik -
3:47 - 3:512008'e geldiğimizde GSYİH --
kullanılmamış ekonomik kazancımız -- -
3:51 - 3:55500 milyar dolar artabilirdi.
-
3:55 - 4:012008'de ABD'deki ve dünyadaki
öğrenciler arasındaki o aynı farklar -
4:02 - 4:09ekonomimizi 2,3 trilyon dolar ekonomik
kazançtan mahrum bırakmış olabilir. -
4:09 - 4:12Ama ekonomiden, sayı ve verilerden öte
-
4:12 - 4:17bunu önemli kılan, sistemimizi
düzeltmemiz için daha basit bir neden var. -
4:17 - 4:20Gerçek demokraside,
-
4:20 - 4:24hani sahip olmakla övündüğümüz --
bunu bazen haklı olarak yapıyoruz -- -
4:24 - 4:29bir çocuğun geleceği, doğum şartlarına
bağlı olarak önceden belirlenmemeli. -
4:29 - 4:35Devletin eğitim sistemi, geniş bir taban
ve dar bir tavan oluşturmamalı. -
4:35 - 4:39Bazılarımız, bu konuların kendilerine
uzak olduğunu düşünebilir -
4:39 - 4:41ama görüşümüzü genişletirsek
aslında yakınlar. -
4:41 - 4:46Çünkü mutfağımızdaki damlatan musluk,
koridordaki akan kalorifer, -
4:47 - 4:50hep bir sonraki hafta halledeceğimizi
söylediğimiz evin böyle bölümleri -
4:50 - 4:53mülkümüzün değerini düşürüyor.
-
4:53 - 5:00Özelleştirme veya sözleşmeli okullar gibi
çözümler üretmek yerine -
5:01 - 5:04neden devlet okullarına
daha dikkatle bakmıyoruz, -
5:04 - 5:06onunla daha çok gurur duymuyoruz
-
5:06 - 5:10ve hatta bazı sosyal sorunlarımızın
çözümünde onu kullanmıyoruz? -
5:10 - 5:14Neden devlet okullarının verdiği umudu
iyileştirmeyi denemiyoruz -
5:14 - 5:18ve bunun, en büyük toplumsal
sorumluluğumuz olduğunu hatırlamıyoruz? -
5:19 - 5:22Şanslıyız ki bazı topluluklar
tam da bunu yapıyor. -
5:22 - 5:272019'un baharında Denver ve LA'deki
muazzam öğretmen grevleri, -
5:27 - 5:33daha az mevcutlu sınıflar,
danışmanların okullarda işe alınması -
5:33 - 5:38ve öğretmen ücretleri gibi konulardaki
topluluk desteği sayesinde başarılı oldu. -
5:38 - 5:43Öğrenciler için yenilik, sadece sağduyuyu
uygulayacak kadar cesur olmaktır bazen. -
5:44 - 5:45Birkaç yıl önce Baltimore'da
-
5:45 - 5:48ücretsiz kahvaltı ve öğle yemeği
programı başlatıldı. -
5:48 - 5:52Bu, bazı öğrenciler için yoksulluk
ve açlık utancını ortadan kaldırdı -
5:52 - 5:56ama aynı zamanda birçok başka öğrencinin
okula devamlılığını da artırdı. -
5:56 - 6:01Ayrıca Memphis'te üniversite, bölgedeki
tutkulu lise öğrencilerini topluyor -
6:01 - 6:04ve üniversite harç sıkıntıları olmadan
şehir içine gidip eğitim almaları için -
6:04 - 6:07onlara burs veriyor.
-
6:07 - 6:11The Bronx'un kuzeyinde lise,
meslek yüksekokulu ve yerel şirketlerin -
6:11 - 6:14kurmaya başladıkları iş birliğini
yakın zamanda araştırdım. -
6:14 - 6:19Bu şirketler, varlıklı olmayan
öğrenciler için -
6:19 - 6:22finans, sağlık ve teknolojide
staj imkânları sağlıyor, -
6:22 - 6:24onların önemli beceriler geliştirmelerine
-
6:24 - 6:27ve içinden geldikleri topluma
katkı sağlamalarına yardım ediyor. -
6:28 - 6:32İdealist ve belki de deneyimsiz
bir üniversite mezunu olarak -
6:32 - 6:36cezaevi bodrumunda çalıştığım zamanlarda
eğitimle ilgili sorduğum soruları -
6:36 - 6:38artık pek de sormuyorum.
-
6:38 - 6:42Soru, "Okullar daha fazla öğrenciyi
kurtarabilir mi?" değil. -
6:42 - 6:45Çünkü sanırım buna cevabımız var
-
6:45 - 6:49ve cevabımız "Evet, kurtarabilirler,
eğer önce biz okullarımızı kurtarırsak." -
6:49 - 6:52Başka insanların çocuklarının eğitimini
önemsemekle işe başlayabiliriz. -
6:54 - 6:57Bunu, henüz çocuğu olmayan
ama olduğunda gelecekle ilgili -
6:57 - 7:00daha az endişelenmek isteyen
biri olarak söylüyorum. -
7:01 - 7:03Olabildiğine çok yetenek yetiştirmek,
-
7:04 - 7:08olabildiğince çok kızı bilim
ve mühendisliğe yönlendirmek, -
7:08 - 7:12olabildiğince çok erkeği
öğretmenliğe yönlendirmek. -
7:12 - 7:15Bunlar, gelecek için yatırım.
-
7:15 - 7:19Öğrencilerimiz, en değerli kaynağımız
-
7:19 - 7:24ve böyle düşündüğümüzde öğretmenlerimiz de
onların parlamasına yardımcı olmayı uman -
7:24 - 7:26günümüz elmas veya altın madencileri.
-
7:26 - 7:31Sadece hayatta kalmak için değil,
umutla gelişebilmek -
7:31 - 7:35ve bizim de gelişebilmemizi sağlamak için
ihtiyaç duyacakları kaynakları vermeye -
7:36 - 7:40seslerimizle, oylarımızla
ve desteğimizle katkı sağlayalım. -
7:40 - 7:41Teşekkür ederim.
-
7:41 - 7:45(Alkışlar ve tezahürat)
- Title:
- ABD'de devlet okullarında "olanak farkı" ve onu nasıl kapatabiliriz
- Speaker:
- Anindya Kundu
- Description:
-
Tüm öğrencilerin, özellikle de avantajsız geçmişlere sahip öğrencilerin potansiyellerinden nasıl faydalanabiliriz? Sosyolog Anindya Kundu, bizi, ABD'de öğrencilerin gelişmesini engelleyen kişisel, sosyal ve kurumsal zorluklara daha dikkatle bakmaya davet ediyor -- ve bu "olanak farkı"nı kapatmanın, devlet okullarına, oldukları şey, yani toplumsal geleceğimiz için en büyük yatırım olduğu için değer vermek olduğunu söylüyor.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 07:59
Cihan Ekmekçi approved Turkish subtitles for The "opportunity gap" in US public education -- and how to close it | ||
Cihan Ekmekçi edited Turkish subtitles for The "opportunity gap" in US public education -- and how to close it | ||
Can Boysan accepted Turkish subtitles for The "opportunity gap" in US public education -- and how to close it | ||
Can Boysan edited Turkish subtitles for The "opportunity gap" in US public education -- and how to close it | ||
Nevaz Mescioğlu edited Turkish subtitles for The "opportunity gap" in US public education -- and how to close it | ||
Nevaz Mescioğlu edited Turkish subtitles for The "opportunity gap" in US public education -- and how to close it |