0:00:00.500,0:00:06.049 Üniversiteden sonraki ilk işim ülkedeki[br]en büyük çocuk cezaevlerinden birinde 0:00:06.049,0:00:08.809 akademik araştırmacı olmaktı. 0:00:08.833,0:00:12.094 Her gün Chicago'nun Batı Yakası'ndaki[br]bu binaya giderdim, 0:00:12.117,0:00:14.226 güvenlik kontrolünden geçerdim 0:00:14.250,0:00:19.226 ve kahverengi tuğla koridorlardan geçip 0:00:19.250,0:00:21.768 içeri alım sürecini izlemek için[br]bodruma inerdim. 0:00:21.792,0:00:25.018 Alınan çocuklar 10-16 yaşları arasındaydı, 0:00:25.042,0:00:27.143 genelde siyahi ve Latin asıllılardı, 0:00:27.167,0:00:31.601 büyük ihtimalle Chicago'nun aynı yoksul[br]Güney ve Batı Yakası'ndan geliyorlardı. 0:00:31.625,0:00:34.684 Beş ile onuncu sınıfta olmaları gerekirken 0:00:34.708,0:00:39.573 burada haftalardır çeşitli suçlar yüzünden[br]mahkemelerini bekliyorlardı. 0:00:39.958,0:00:44.667 Bazıları daha on beş yaşına girmeden önce[br]on dört kere buraya gelmişlerdi. 0:00:45.375,0:00:48.476 Orada camın diğer tarafında otururken 0:00:48.500,0:00:52.574 idealist bir üniversite mezunu olarak[br]kendi kendime düşünüyordum: 0:00:52.792,0:00:57.000 Neden okullar bunu engellemek için[br]daha fazla çabalamıyor? 0:00:58.022,0:00:59.792 Bunun üzerinden yaklaşık on yıl geçti 0:00:59.792,0:01:02.978 ve bazı öğrenciler üniversiteye giderken 0:01:02.978,0:01:05.792 bazılarının cezaevlerine gitmeleri[br]hakkında hâlâ düşünüyorum 0:01:05.792,0:01:10.184 ama artık bu sorunu çözmede[br]okulların yeterliklerini sorgulamıyorum. 0:01:10.208,0:01:13.768 Fark ettim ki bu sorunun[br]büyük bir kısmı sistemle ilgili 0:01:13.792,0:01:18.851 ve çoğunlukla okul sistemimiz[br]sosyal bölünmeyi sürdürüyor, 0:01:18.875,0:01:22.101 iyileştirmesi gerekirken[br]daha da kötüleştiriyor. 0:01:22.101,0:01:24.437 Bu, sağlık hizmetimizin[br]hastalığı önlemek yerine 0:01:24.437,0:01:26.559 bir şekilde hasta olmamızı sağlayarak 0:01:26.583,0:01:29.559 kazanç elde ettiğini söylemek kadar[br]çılgınca ve tartışmalı, 0:01:29.583,0:01:30.851 eyvah. 0:01:30.875,0:01:31.893 (Gülüşmeler) 0:01:31.917,0:01:33.198 Tüm kalbimle inanıyorum ki 0:01:33.198,0:01:36.292 olanaksızlıklara rağmen bu çocuklar[br]harika şeyler başarabilirler. 0:01:36.292,0:01:39.268 Üstelik araştırmam da bunu doğruluyor. 0:01:39.292,0:01:43.184 Daha fazla çocuğun bir şeyler başarmasına 0:01:43.208,0:01:46.143 tüm toplumu kapsayarak[br]yardım etmekte ciddiysek 0:01:46.167,0:01:49.268 öğrenci kazanımındaki farkın[br]olanakla ilgili olduğu kadar 0:01:49.292,0:01:54.000 başarıyla ilgili olmadığını[br]anlamamız gerekir. 0:01:54.667,0:01:57.351 Bir 2019 EdBuild raporu gösterdi ki 0:01:57.375,0:02:01.253 hemen hemen aynı sayıda öğrenciye[br]hizmet verdikleri hâlde 0:02:01.253,0:02:04.542 çoğunluğu beyaz olan bölgeler,[br]beyazların olmadığı bölgelere kıyasla 0:02:04.542,0:02:07.218 yaklaşık 23 milyar dolar[br]daha fazla yıllık fon alıyor. 0:02:07.218,0:02:10.727 Finansal kaynağı düşük olan okullar[br]kalitesiz araç gereçle eğitim veriyor, 0:02:10.727,0:02:12.063 eski teknoloji kullanıyorlar 0:02:12.063,0:02:14.156 ve öğretmenlere çok daha az[br]ücret veriyorlar. 0:02:14.156,0:02:15.733 Aynı zamanda burada, New York'ta, 0:02:15.733,0:02:20.333 böyle okulların hizmet verdiği[br]ilkokul öğrencilerinin onda biri 0:02:20.333,0:02:23.833 bu gece büyük ihtimalle[br]evsizler barınağında uyuyacak. 0:02:24.542,0:02:28.393 Öğrenci, ebeveyn ve öğretmen[br]birçok sorunla uğraşıyor. 0:02:28.417,0:02:32.518 Bazen bazıları suçu onlarda buluyor. 0:02:32.542,0:02:37.748 Atlanta'da, sınavlarda öğrencilerin[br]kopya çekmesine yardım edecek kadar 0:02:37.748,0:02:41.328 çaresiz kalan öğretmenler gördük[br]çünkü bu, aldıkları fonu etkileyecekti. 0:02:41.375,0:02:44.226 2015'te bu öğretmenlerden sekizi[br]bu yüzden hapse girdi 0:02:44.250,0:02:47.809 ve yirmi yıla varan cezalar aldılar 0:02:47.809,0:02:51.536 ki bu ceza, birçok eyalette ikinci derece[br]cinayete verilen cezadan daha fazla. 0:02:52.375,0:02:54.919 Tulsa gibi yerlerde durum çok zor 0:02:54.919,0:02:57.083 öğretmenlerin aldıkları ücret[br]o kadar düşük ki 0:02:57.083,0:03:01.683 karınlarını doyurabilmek için[br]aşevlerine gitmek zorunda kalıyorlar. 0:03:02.375,0:03:06.768 Yine aynı sistem, çocuğunun[br]daha iyi bir okula gidebilmesi için 0:03:06.768,0:03:10.184 bir akrabasının adresini kullanan[br]ebeveyne suçlu muamelesi yapıyor. 0:03:10.184,0:03:15.083 Ama rüşvet vererek en seçkin[br]ve en güzel üniversitelere girenlere 0:03:15.083,0:03:18.750 yetkililer kim bilir[br]ne kadar uzun süredir göz yumuyorlar. 0:03:19.792,0:03:22.434 Bunlar hakkında konuşmak oldukça güç, 0:03:22.458,0:03:24.226 bunları dinlemek de zor olmalı. 0:03:24.250,0:03:30.246 Havayı yumuşatmak için ekonomiden[br]daha iyi bir konu olamaz, değil mi? 0:03:30.750,0:03:32.643 Öğrencilerimizin potansiyellerinden 0:03:32.667,0:03:35.684 faydalanamamamızın[br]bedelleriyle ilgili konuşayım. 0:03:35.708,0:03:38.643 Bir McKinsey araştırması gösteriyor ki[br]farklı etnik gruplardan 0:03:38.667,0:03:42.198 veya farklı gelir düzeylerinden[br]öğrenciler arasındaki 0:03:42.198,0:03:46.768 uzun süredir var olan başarı farkını[br]1998'de kapatabilseydik 0:03:46.768,0:03:51.375 2008'e geldiğimizde GSYİH --[br]kullanılmamış ekonomik kazancımız -- 0:03:51.375,0:03:54.893 500 milyar dolar artabilirdi. 0:03:54.917,0:04:01.464 2008'de ABD'deki ve dünyadaki[br]öğrenciler arasındaki o aynı farklar 0:04:01.597,0:04:08.609 ekonomimizi 2,3 trilyon dolar ekonomik[br]kazançtan mahrum bırakmış olabilir. 0:04:09.375,0:04:11.976 Ama ekonomiden, sayı ve verilerden öte 0:04:12.000,0:04:17.181 bunu önemli kılan, sistemimizi[br]düzeltmemiz için daha basit bir neden var. 0:04:17.458,0:04:19.601 Gerçek demokraside, 0:04:19.625,0:04:24.066 hani sahip olmakla övündüğümüz --[br]bunu bazen haklı olarak yapıyoruz -- 0:04:24.417,0:04:28.548 bir çocuğun geleceği, doğum şartlarına[br]bağlı olarak önceden belirlenmemeli. 0:04:28.708,0:04:34.934 Devletin eğitim sistemi, geniş bir taban[br]ve dar bir tavan oluşturmamalı. 0:04:34.958,0:04:38.666 Bazılarımız, bu konuların kendilerine[br]uzak olduğunu düşünebilir 0:04:38.950,0:04:41.292 ama görüşümüzü genişletirsek[br]aslında yakınlar. 0:04:41.292,0:04:46.441 Çünkü mutfağımızdaki damlatan musluk,[br]koridordaki akan kalorifer, 0:04:46.583,0:04:50.476 hep bir sonraki hafta halledeceğimizi[br]söylediğimiz evin böyle bölümleri 0:04:50.500,0:04:52.542 mülkümüzün değerini düşürüyor. 0:04:53.250,0:05:00.494 Özelleştirme veya sözleşmeli okullar gibi[br]çözümler üretmek yerine 0:05:00.958,0:05:03.643 neden devlet okullarına[br]daha dikkatle bakmıyoruz, 0:05:03.667,0:05:05.684 onunla daha çok gurur duymuyoruz 0:05:05.708,0:05:10.143 ve hatta bazı sosyal sorunlarımızın[br]çözümünde onu kullanmıyoruz? 0:05:10.167,0:05:14.393 Neden devlet okullarının verdiği umudu[br]iyileştirmeyi denemiyoruz 0:05:14.417,0:05:18.042 ve bunun, en büyük toplumsal[br]sorumluluğumuz olduğunu hatırlamıyoruz? 0:05:18.917,0:05:22.393 Şanslıyız ki bazı topluluklar[br]tam da bunu yapıyor. 0:05:22.417,0:05:27.393 2019'un baharında Denver ve LA'deki[br]muazzam öğretmen grevleri, 0:05:27.417,0:05:32.548 daha az mevcutlu sınıflar,[br]danışmanların okullarda işe alınması 0:05:32.615,0:05:37.553 ve öğretmen ücretleri gibi konulardaki[br]topluluk desteği sayesinde başarılı oldu. 0:05:37.792,0:05:43.404 Öğrenciler için yenilik, sadece sağduyuyu[br]uygulayacak kadar cesur olmaktır bazen. 0:05:43.833,0:05:45.268 Birkaç yıl önce Baltimore'da 0:05:45.292,0:05:48.101 ücretsiz kahvaltı ve öğle yemeği[br]programı başlatıldı. 0:05:48.125,0:05:51.603 Bu, bazı öğrenciler için yoksulluk[br]ve açlık utancını ortadan kaldırdı 0:05:51.958,0:05:56.018 ama aynı zamanda birçok başka öğrencinin[br]okula devamlılığını da artırdı. 0:05:56.042,0:06:00.569 Ayrıca Memphis'te üniversite, bölgedeki[br]tutkulu lise öğrencilerini topluyor 0:06:00.569,0:06:04.192 ve üniversite harç sıkıntıları olmadan[br]şehir içine gidip eğitim almaları için 0:06:04.192,0:06:06.893 onlara burs veriyor. 0:06:06.917,0:06:10.958 The Bronx'un kuzeyinde lise,[br]meslek yüksekokulu ve yerel şirketlerin 0:06:10.958,0:06:14.226 kurmaya başladıkları iş birliğini[br]yakın zamanda araştırdım. 0:06:14.250,0:06:18.643 Bu şirketler, varlıklı olmayan[br]öğrenciler için 0:06:18.667,0:06:21.518 finans, sağlık ve teknolojide[br]staj imkânları sağlıyor, 0:06:21.518,0:06:23.500 onların önemli beceriler geliştirmelerine 0:06:23.500,0:06:26.535 ve içinden geldikleri topluma[br]katkı sağlamalarına yardım ediyor. 0:06:27.500,0:06:31.518 İdealist ve belki de deneyimsiz[br]bir üniversite mezunu olarak 0:06:31.542,0:06:35.893 cezaevi bodrumunda çalıştığım zamanlarda[br]eğitimle ilgili sorduğum soruları 0:06:35.917,0:06:38.351 artık pek de sormuyorum. 0:06:38.375,0:06:42.268 Soru, "Okullar daha fazla öğrenciyi[br]kurtarabilir mi?" değil. 0:06:42.268,0:06:44.535 Çünkü sanırım buna cevabımız var 0:06:44.535,0:06:48.726 ve cevabımız "Evet, kurtarabilirler,[br]eğer önce biz okullarımızı kurtarırsak." 0:06:48.750,0:06:52.375 Başka insanların çocuklarının eğitimini[br]önemsemekle işe başlayabiliriz. 0:06:53.750,0:06:57.210 Bunu, henüz çocuğu olmayan[br]ama olduğunda gelecekle ilgili 0:06:57.210,0:06:59.792 daha az endişelenmek isteyen[br]biri olarak söylüyorum. 0:07:01.000,0:07:03.476 Olabildiğine çok yetenek yetiştirmek, 0:07:03.500,0:07:08.231 olabildiğince çok kızı bilim[br]ve mühendisliğe yönlendirmek, 0:07:08.417,0:07:12.184 olabildiğince çok erkeği[br]öğretmenliğe yönlendirmek. 0:07:12.208,0:07:15.351 Bunlar, gelecek için yatırım. 0:07:15.375,0:07:18.809 Öğrencilerimiz, en değerli kaynağımız 0:07:18.835,0:07:24.059 ve böyle düşündüğümüzde öğretmenlerimiz de[br]onların parlamasına yardımcı olmayı uman 0:07:24.083,0:07:26.309 günümüz elmas veya altın madencileri. 0:07:26.333,0:07:30.579 Sadece hayatta kalmak için değil,[br]umutla gelişebilmek 0:07:30.622,0:07:35.254 ve bizim de gelişebilmemizi sağlamak için[br]ihtiyaç duyacakları kaynakları vermeye 0:07:35.604,0:07:39.711 seslerimizle, oylarımızla[br]ve desteğimizle katkı sağlayalım. 0:07:40.180,0:07:41.448 Teşekkür ederim. 0:07:41.448,0:07:44.739 (Alkışlar ve tezahürat)