Pitanja na koje niko ne zna odgovor (puna verzija) - Kris Anderson (Chris Anderson)
-
0:00 - 0:14(Muzika)
-
0:14 - 0:17Uobičajenim danima u školi,
-
0:17 - 0:21provode se beskonačni sati
u učenju odgovora na pitanja, -
0:21 - 0:25ali sada ćemo uraditi suprotno.
-
0:25 - 0:28Fokusiraćemo se na pitanja
za koja ne možete da naučite odgovore, -
0:28 - 0:31jer oni ne postoje.
-
0:31 - 0:34Kad sam bio dečak,
zbunjivalo me je mnogo stvari. -
0:34 - 0:38Na primer: kako to izgleda biti pas?
-
0:38 - 0:41Da li ribe osećaju bol?
-
0:41 - 0:43A insekti?
-
0:43 - 0:46Da li je Veliki prasak samo slučajnost?
-
0:46 - 0:49Da li postoji Bog?
-
0:49 - 0:52I ako postoji, kako smo sigurni
da je "on", a ne "ona"? -
0:52 - 0:56Zašto toliko nevinih ljudi i životinja
trpi užasne patnje? -
0:56 - 0:59Da li je moj život deo nekog plana?
-
0:59 - 1:02Da li budućnost tek treba
da bude napisana -
1:02 - 1:05ili je već napisana,
samo je ne vidimo? -
1:05 - 1:08Ali onda, da li ja imam slobodnu volju?
Ko sam, uopšte, ja? -
1:08 - 1:11Da li sam samo biološka mašina?
-
1:11 - 1:14Zašto onda imam svest?
Šta je svest? -
1:14 - 1:17Da li će roboti jednog dana
postati svesni? -
1:17 - 1:20Pretpostavljao sam
da će mi jednog dana -
1:20 - 1:24reći odgovore na sva ova pitanja.
-
1:24 - 1:27Neko mora da ih zna, zar ne?
-
1:27 - 1:30Znate šta? Ne zna ih niko.
-
1:30 - 1:34Većina ovih stvari me sada zbunjuje
više nego ikad. -
1:34 - 1:37Ali, uroniti u njih je uzbudljivo
-
1:37 - 1:42jer vas vode na ivicu znanja
i nikad ne znate šta ćete tamo naći. -
1:42 - 1:45Evo dva pitanja -
-
1:45 - 1:48pitanja na koja niko na Zemlji
ne zna odgovor. -
1:48 - 1:57(Muzika)
Koliko svemira postoji? -
1:57 - 2:00Ponekad kad sam
na dugom putu avionom, -
2:00 - 2:02gledam kroz prozor
sve te planine i pustinje -
2:02 - 2:05i pokušavam da shvatim
koliko je ogromna naša Zemlja. -
2:05 - 2:08I onda se setim da postoji objekat
koji viđamo svakog dana, -
2:08 - 2:11unutar koga bi stalo milion Zemlji:
-
2:11 - 2:15Sunce. Ono izgleda neverovatno veliko.
-
2:15 - 2:18Ali u velikoj šemi stvari,
ono je tačkica, -
2:18 - 2:21jedna od oko 400 milijardi zvezda
u galaksiji Mlečni put -
2:21 - 2:24koju možete videti u vedroj noći
-
2:24 - 2:27kao beličastu maglu
koja se proteže nebom. -
2:27 - 2:30I postaje još gore. Postoji
možda 100 milijardi galaksija -
2:30 - 2:33koje mogu da se otkriju
našim teleskopima. -
2:33 - 2:37Tako da, ako bi svaka zvezda
bila veličine zrna peska, -
2:37 - 2:40samo Mlečni put bi imao
dovoljno zvezda da se ispuni -
2:40 - 2:42komad plaže veličine
10x10 metara -
2:42 - 2:45peskom dubine od jednog metra.
-
2:45 - 2:48A cela Zemlja nema dovoljno plaža
-
2:48 - 2:50da se predstave zvezde iz celog svemira.
-
2:50 - 2:54Takva plaža bi se protezala bukvalno
stotinama miliona kilometara. -
2:54 - 2:59Stivena mu Hokinga,
to je mnogo zvezda. -
2:59 - 3:02Ali, on i drugi fizičari danas veruju
-
3:02 - 3:05u stvarnost nezamislivo veću od toga.
-
3:05 - 3:09Kao prvo, 100 milijardi galaksija
u dometu naših teleskopa -
3:09 - 3:12su verovatno majušni deo
od ukupnog broja. -
3:12 - 3:15Sam svemir se širi ubrzanim tempom.
-
3:15 - 3:18Ogromna većina galaksija
udaljava se od nas tako brzo -
3:18 - 3:22da svetlost sa nijh
možda nikad neće stići do nas. -
3:22 - 3:25Pa ipak, naša fizička realnost
ovde na Zemlji -
3:25 - 3:29je u bliskoj vezi sa tim udaljenim,
nevidljivim galaksijama. -
3:29 - 3:32Možemo misliti o njima
kao o delu našeg svemira. -
3:32 - 3:35One čine jednu ogromnu građevinu,
pokoravaju se istim -
3:35 - 3:38fizičkim zakonima i napravljene su
od istih atoma - elektrona, protona, -
3:38 - 3:41kvarkova, neutrina -
od kojih smo sačinjeni i vi i ja. -
3:41 - 3:46Ali, nedavne teorije u fizici,
uključujući i teoriju struna, -
3:46 - 3:50govore nam da bi moglo postojati
bezbroj drugih svemira -
3:50 - 3:52sačinjenih od drugih vrsta čestica
-
3:52 - 3:54sa drugačijim osobinama
i koje se podvrgavaju drugim zakonima. -
3:54 - 3:57Većina ovih svemira ne bi nikada
mogli da podrže život -
3:57 - 4:00i mogli bi da se pojave i nestanu
u jednoj nanosekundi. -
4:00 - 4:03Ali bez obzira na to, u kombinaciji čine
ogroman multiverzum -
4:03 - 4:07mogućih svemira do u 11 dimenzija
-
4:07 - 4:11i sadrže čuda koja nadmašuju
našu najluđu maštu. -
4:11 - 4:14Vodeća verzija teorije struna
predviđa multiverzum -
4:14 - 4:17sačinjen od 10 na 500-ti svemira.
-
4:17 - 4:20To je jedinica sa 500 nula,
-
4:20 - 4:23broj tako ogroman da
ako bi svaki atom -
4:23 - 4:26u našem vidljivom svemiru,
imao svoj sopstveni svemir -
4:26 - 4:29i svi ostali atomi u svim tim svemirima,
-
4:29 - 4:32imali svoj svemir i kad biste to ponovili
-
4:32 - 4:35još dva kruga, još uvek biste imali
-
4:35 - 4:37mali deo od ukupnog broja,
-
4:37 - 4:46odnosno milijardu milijardi milijardi milijardi milijardi milijardi milijardi milijardi milijardi milijardi milijardi milijardi milijardi milijardi triliona.
-
4:46 - 4:49Ali čak i taj broj
-
4:49 - 4:52je majušan u poređenju sa drugim brojem:
-
4:52 - 4:54večnošću.
-
4:54 - 4:57Neki fizičari misle da je prostor-vreme
kontinuum bukvalno beskonačan -
4:57 - 5:00i da sadrži beskonačan broj
takozvanih džepnih univerzuma -
5:00 - 5:02sa osobinama koje variraju.
-
5:02 - 5:04Kako vam je mozak?
-
5:04 - 5:07Kvantna teorija dodaje novu začkoljicu.
-
5:07 - 5:09Mislim, teorija je potvrđena bez sumnje,
-
5:09 - 5:11ali njena interpretacija je zbunjujuća
-
5:11 - 5:14i neki fizičari misle da možete
da je odgonetnete -
5:14 - 5:17jedino ako zamislite taj ogromni broj
paralelnih univerzuma -
5:17 - 5:19kako se množe u svakom trenutku
-
5:19 - 5:23i svaki od njih bi bio
kao svet u kome se nalazimo -
5:23 - 5:25sa višestrukim kopijama vas.
-
5:25 - 5:28U jednom od tih univerzuma
biste diplomirali -
5:28 - 5:30i oženili se osobom svojih snova,
-
5:30 - 5:33a u drugom ne bi bilo tako.
-
5:33 - 5:36A ima i drugih naučnika
koji bi rekli: besmislica. -
5:36 - 5:39Jedini smislen odgovor na pitanje
koliko ima univerzuma je jedan. -
5:39 - 5:42Samo jedan univerzum.
-
5:42 - 5:45A nekoliko filozofa i mistika
-
5:45 - 5:48bi reklo da je
čak i naš univerzum iluzija. -
5:48 - 5:51Tako da, kao što vidite,
-
5:51 - 5:54ne postoji slaganje
kod ovog pitanja, čak ni blizu. -
5:54 - 5:58Sve što znamo je da je odgovor
negde između nule i beskonačnosti. -
5:58 - 6:01Pa, pretpostavljam da znamo
još jednu stvar. -
6:01 - 6:05Da je ovo super vreme
da se studira fizika. -
6:05 - 6:08Možda upravo prolazimo kroz najveću
promenu paradigme u znanju -
6:08 - 6:11koju je čovečanstvo ikada videlo.
-
6:11 - 6:17(Muzika)
-
6:17 - 6:20Negde u tom ogromnom svemiru
-
6:20 - 6:23mora da postoje bezbrojne druge planete
koje bujaju životom. -
6:23 - 6:26Ali zašto mi ne vidimo dokaze za to?
-
6:26 - 6:29Ovo je čuveno pitanje
Enrikea Fermija iz 1950: -
6:29 - 6:32Gde su svi?
-
6:32 - 6:36Teoretičari zavere tvrde
da nas vanzemaljci stalno posećuju -
6:36 - 6:41i da se izveštaji samo zataškavaju,
ali iskreno, ovo nije veoma uverljivo. -
6:41 - 6:43Ali to ostavlja pravu zagonetku.
-
6:43 - 6:46U toku prošle godine,
u svemirskoj opservatoriji Kepler -
6:46 - 6:49pronašli su stotine planeta,
samo oko okolnih zvezda. -
6:49 - 6:52Ako izvedemo vrednosti za te podatke,
-
6:52 - 6:55čini se kao da može da postoji
pola triliona planeta -
6:55 - 6:57samo u našoj galaksiji.
-
6:57 - 7:00Ako bilo koja u 10 000 ima uslove
-
7:00 - 7:03koji mogu da podrže neki oblik života,
-
7:03 - 7:06to je još uvek mogućih
50 miliona planeta koje imaju živi svet -
7:06 - 7:08blizu nas na Mlečnom putu.
-
7:08 - 7:11Evo zagonetke:
naša Zemlja se nije stvorila -
7:11 - 7:14sve do oko 9 milijardi godina
nakon Velikog praska. -
7:14 - 7:18Nebrojene druge planete u našoj galaksiji
bi trebalo da su se formirale ranije -
7:18 - 7:21i dale priliku da se razvije život
-
7:21 - 7:24milijardama, ili svakako
brojnim milionima godina -
7:24 - 7:27pre nego što se to desilo na Zemlji.
-
7:27 - 7:30Ako je samo nekoliko od njih
stvorilo inteligentne oblike života -
7:30 - 7:32i počelo da stvara tehnologije,
-
7:32 - 7:35te tehnologije bi imale milione godina
-
7:35 - 7:37da postanu kompleksne i moćne.
-
7:37 - 7:40Na Zemlji,
-
7:40 - 7:43videli smo koliko dramatično
tehnologija može da se ubrza -
7:43 - 7:46za samo 100 godina.
-
7:46 - 7:49Tokom miliona godina,
inteligentna vanzemaljska civilizacija -
7:49 - 7:52je veoma lako mogla
da se raširi galaksijom, -
7:52 - 7:55stvarajući možda ogromne artefakte
za stvaranje energije -
7:55 - 7:58ili flote svemirskih brodova
za kolonizaciju -
7:58 - 8:01ili veličanstvena umetnička dela
koja ispunjavaju noćno nebo. -
8:01 - 8:04U najmanju ruku pomislili biste da bi oni
-
8:04 - 8:07otkrili svoje prisustvo, namerno ili ne,
-
8:07 - 8:10kroz elektromagnetne signale
ili nešto slično. -
8:10 - 8:13Ipak, ne vidimo nikakve
ubedljive dokaze za ovo. -
8:13 - 8:16Zašto?
-
8:16 - 8:19Pa, postoje brojni mogući odgovori,
-
8:19 - 8:21a neki od njih su prilično zloslutni.
-
8:21 - 8:24Možda je jedna
ultrainteligentna civilizacija -
8:24 - 8:29zaista osvojila galaksiju i naredila
strogu radijsku tišinu -
8:29 - 8:32zato što se boji potencijalnih suparnika.
-
8:32 - 8:35Samo sedi tamo, sprema da uništi
-
8:35 - 8:38bilo šta što joj postane pretnja.
-
8:38 - 8:41Ili možda nisu toliko inteligentni,
-
8:41 - 8:44ili je možda razvitak inteligentnih bića
-
8:44 - 8:47sposobnih da stvore
sofisticiranu tehnologiju -
8:47 - 8:50dosta ređi nego što smo pretpostavljali.
-
8:50 - 8:54Uostalom, to se desilo samo jednom
na Zemlji za četiri milijarde godina. -
8:54 - 8:56Možda je i to bila puka slučajnost.
-
8:56 - 8:59Možda smo mi prva takva civilizacija
u našoj galaksiji. -
8:59 - 9:02Ili civilizacija možda
-
9:02 - 9:05sa sobom nosi seme sopstvenog uništenja
-
9:05 - 9:09kroz nesposobnost da kontroliše
tehnologije koje stvara. -
9:09 - 9:13Ali postoje drugi brojni odgovori
koji nose nadu. -
9:13 - 9:17Za početak, ne tražimo baš detaljno,
i trošimo mizerne sume novca na to. -
9:17 - 9:21Samo delić zvezda u našoj galaksiji
-
9:21 - 9:25je detaljno proučeno i pretraženo
za znakove ili zanimljive signale. -
9:25 - 9:28Možda ne gledamo na pravi način.
-
9:28 - 9:31Kako se civilizacije razvijaju,
-
9:31 - 9:33možda brzo otkrivaju
tehnologije komunikacije -
9:33 - 9:37daleko sofisticiranije i korisnije
od elektromagnetnih talasa. -
9:37 - 9:41Možda se sva radnja dešava
u misterioznoj tamnoj materiji -
9:41 - 9:43koja je nedavno otkrivena,
-
9:43 - 9:46ili tamnoj energiji, koje, čine se
zauzimaju većinu mase univerzuma. -
9:46 - 9:49Ili možda gledamo
-
9:49 - 9:52na pogrešnoj skali.
-
9:52 - 9:55Možda inteligentne civilizacije shvate
da život na kraju čine -
9:55 - 9:57samo kompleksni šabloni informacija
-
9:57 - 10:00koji međusobno deluju na predivan način,
-
10:00 - 10:03a to može biti efikasnije
na manjem obimu. -
10:03 - 10:06Isto kao što su se na Zemlji kabasti
ogromni radio uređaji smanjili -
10:06 - 10:09do predivnih, malih ajpoda,
možda je i sam inteligentni život -
10:09 - 10:13postao mikroskopski, kako bi smanjio
svoj uticaj na okolinu. -
10:13 - 10:17Sunčev sistem možda vrvi od vanzemaljaca,
ali ih mi prosto ne primećujemo. -
10:17 - 10:20Možda su same ideje u našim glavama
oblik vanzemaljskog života. -
10:20 - 10:23U redu, to je luda zamisao.
-
10:23 - 10:26Vanzemaljci su me naterali da kažem to.
-
10:26 - 10:29Ali super je to što ideje
kao da imaju svoj život -
10:29 - 10:32i nadživljavaju svoje tvorce.
-
10:32 - 10:36Možda je biološki život
samo prolazna faza. -
10:36 - 10:41Pa, u sledećih 15 godina bismo mogli
-
10:41 - 10:44da počnemo da viđamo
prave spektroskopske informacije -
10:44 - 10:47od obećavajućih planeta u blizini,
koje će otkriti koliko su naklone životu. -
10:47 - 10:52U međuvremenu, SETI,
Potraga za vanzemaljskom inteligencijom, -
10:52 - 10:54sada javno objavljuje podatke
-
10:54 - 10:57tako da milioni građana-naučnika,
uključujući možda i vas, -
10:57 - 10:59mogu da doprinesu moći masa
i pridruže se potrazi. -
10:59 - 11:02A ovde na Zemlji se vrše
neverovatni eksperimenti -
11:02 - 11:05u pokušaju da se stvori život ni iz čega,
-
11:05 - 11:08život koji bi mogao da bude
veoma drugačiji od DNK koju poznajemo. -
11:08 - 11:11Sve ovo će nam pomoći da razumemo
-
11:11 - 11:14da li univerzum buja od života
-
11:14 - 11:17ili smo tu zaista samo mi.
-
11:17 - 11:21Oba odgovora ulivaju strahopoštovanje
-
11:21 - 11:24na svoj način,
-
11:24 - 11:27jer čak i ako smo sami,
-
11:27 - 11:30činjenica da mislimo i sanjamo
i postavljamo ova pitanja -
11:30 - 11:35se može ispostaviti kao jedna
od najbitnijih činjenica o univerzumu. -
11:35 - 11:38Imam još jednu dobru vest za vas.
-
11:38 - 11:41Potraga za znanjem i razumevanjem
nikada ne posustaje. -
11:41 - 11:44Nikada. Zapravo je suprotno.
-
11:44 - 11:47Što više znate,
svet se čini neverovatnijim. -
11:47 - 11:50Te lude mogućnosti
i pitanja bez odgovora su ono -
11:50 - 11:52što nas gura napred.
-
11:52 - 12:01Stoga ostanite radoznali.
- Title:
- Pitanja na koje niko ne zna odgovor (puna verzija) - Kris Anderson (Chris Anderson)
- Speaker:
- Chris Anderson (TED)
- Description:
-
U prvoj epizodi u nizu novih TED-Ed serija koje su smišljene da podstaknu radoznalost, TED-ov kustos Kris Anderson priča o svojoj dečačkoj opsesiji neobičnim pitanjima na koja kao da ne postoji odgovor. (Uvod u seriju "Pitanja na koja niko ne zna odgovor")
"Pitanja na koja niko ne zna odgovor" animirao je Endru Park (http://www.cognitivemedia.co.uk)
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 12:08
![]() |
Mile Živković approved Serbian subtitles for Questions no one knows the answers to | |
![]() |
Anja Saric accepted Serbian subtitles for Questions no one knows the answers to | |
![]() |
Anja Saric edited Serbian subtitles for Questions no one knows the answers to | |
![]() |
Anja Saric edited Serbian subtitles for Questions no one knows the answers to | |
![]() |
Anja Saric edited Serbian subtitles for Questions no one knows the answers to | |
![]() |
Mile Živković edited Serbian subtitles for Questions no one knows the answers to | |
![]() |
Mile Živković edited Serbian subtitles for Questions no one knows the answers to | |
![]() |
Mile Živković edited Serbian subtitles for Questions no one knows the answers to |