Pitanja na koja nitko ne zna odgovor (Puna verzija)
-
0:00 - 0:14(Glazba)
-
0:14 - 0:17Za tipičnog školskog dana,
-
0:17 - 0:21bezbrojni sati provedeni su
učeći odgovore na pitanja, -
0:21 - 0:25ali sada, napravit ćemo suprotno.
-
0:25 - 0:28Usredotočit ćemo se na pitanja
gdje ne možete naučiti odgovor -
0:28 - 0:31jer je nepoznat.
-
0:31 - 0:34Mnogo stvari u životu me zanimalo,
-
0:34 - 0:38na primjer: Kako bih se osjećao da sam pas?
-
0:38 - 0:41Osjećaju li ribe bol?
-
0:41 - 0:43A insekti?
-
0:43 - 0:46Je li Veliki prasak bio samo nezgoda?
-
0:46 - 0:49Postoji li Bog?
-
0:49 - 0:52I ako postoji, kako smo
sigurni da je to On a ne Ona? -
0:52 - 0:56Zašto toliko nevinih ljudi i životinja
trpi užasne stvari? -
0:56 - 0:59Postoji li zaista plan za moj život?
-
0:59 - 1:02Treba li budućnost tek biti napisana,
-
1:02 - 1:05ili je već napisana i ne možemo ju vidjeti?
-
1:05 - 1:08Ali onda, imam li slobodnu volju?
Mislim tko sam ja zapravo? -
1:08 - 1:11Jesam li samo biološki stroj?
-
1:11 - 1:14Ali onda, zašto sam svjestan? Što je svijest?
-
1:14 - 1:17Hoće li roboti jednog dana postati svjesni?
-
1:17 - 1:20Mislim, pretpostavio sam da ću jednog dana
-
1:20 - 1:24dobiti odgovore na sva ova pitanja.
-
1:24 - 1:27Netko sigurno mora znati, zar ne?
-
1:27 - 1:30Znate što? Nitko ne zna.
-
1:30 - 1:34Većina ovih pitanja
muči me sada više no ikad. -
1:34 - 1:37Ali uhvatiti se u koštac
s njima je uzbudljivo -
1:37 - 1:42jer vas vodi na rub znanja,
i nikad ne znate što ćete tamo naći. -
1:42 - 1:45Dakle, dva pitanja --
-
1:45 - 1:48pitanja na koja nitko
na Zemlji ne zna odgovor. -
1:48 - 1:57(Glazba)
-
1:57 - 2:00Nekad, kada dugo letim avionom,
-
2:00 - 2:02gledam sve te planine i pustinje
-
2:02 - 2:05i pokušavam shvatiti
kako je velika Zemlja. -
2:05 - 2:08I onda se sjetim da postoji predmet
koji vidimo svakog dana -
2:08 - 2:11u koji može stati milijun planeta Zemlji:
-
2:11 - 2:15sunce. Čini se nemoguće velikim.
-
2:15 - 2:18Ali gledajući veliku sliku,
to je tek točkica, -
2:18 - 2:21jedna od 400 milijardi zvijezda
u galaksiji Mliječni put, -
2:21 - 2:24koje možete vidjeti u vedroj noći
-
2:24 - 2:27kao blijedu, bijelu izmaglicu na nebu.
-
2:27 - 2:30I postaje gore. Možda postoji
sto milijardi galaksija -
2:30 - 2:33koje možemo vidjeti teleskopom.
-
2:33 - 2:37Ako je svaka zvijezda
veličine zrna pijeska, -
2:37 - 2:40samo Mliječna staza
ima dovoljno zvijezda da napuni -
2:40 - 2:4210 puta 10 metara plaže
-
2:42 - 2:45sa metar dubokim pijeskom.
-
2:45 - 2:48I čitava Zemlja nema dovoljno plaža
-
2:48 - 2:50koje bi predstavljale
zvijezde u čitavom svemiru. -
2:50 - 2:54Takva plaža bila bi duga
doslovno stotine milijuna milja. -
2:54 - 2:59Sveti Stephen Hawking,
to je puno zvijezda. -
2:59 - 3:02Ali on i drugi fizičari
vjeruju u stvarnost. -
3:02 - 3:05koja je nezamislivo veća.
-
3:05 - 3:09Mislim, prvo, svih 100 milijardi galaksija
u dometu naših teleskopa -
3:09 - 3:12su zapravo mali dio ukupnog broja.
-
3:12 - 3:15Sam svemir se sve brže širi.
-
3:15 - 3:18Velika većina galaksija
-
3:18 - 3:22odvaja se od nas se takvom brzinom da
njihova svjetlost nikad neće doći do nas. -
3:22 - 3:25Ali ipak, naša fizička stvarnost ovdje na Zemlji
-
3:25 - 3:29je intimno povezana sa tim udaljenim,
nevidljivim galaksijama. -
3:29 - 3:32Možemo ih smatrati dijelom našeg svemira.
-
3:32 - 3:35Stvaraju jednu, veliku građevinu
-
3:35 - 3:38koja sluša iste fizičke zakone,
od istih vrsta atoma -- elektrona, protona, -
3:38 - 3:41kvarkova, neutrina -- koji čine tebe i mene.
-
3:41 - 3:46No ipak, nove teorije u fizici,
uključujući i teoriju struna, -
3:46 - 3:50sada nam govore da bi ovdje moglo
biti nebrojeno mnogo univerzuma -
3:50 - 3:52izgrađenih od različitih tipova tvari,
-
3:52 - 3:54sa različitim svojstvima,
poštujući druge zakone. -
3:54 - 3:57Većina ovih univerzuma
nikad ne bi mogla podržati život, -
3:57 - 4:00i mogla bi postojati
i prestati postojati u nanosekundi. -
4:00 - 4:03Ali ipak, kombinirani, čine multiverzum
-
4:03 - 4:07mogućih univerzuma do 11 dimenzija,
-
4:07 - 4:11koji sadrže čuda koja ne možemo zamisliti.
-
4:11 - 4:14Vodeća verzija teorije struna
predviđa multiverzum -
4:14 - 4:17sastavljen od 10 na 500-tu univerzuma.
-
4:17 - 4:20To je jedinica koju slijedi 500 nula,
-
4:20 - 4:23broj tako velik da kada bi svaki atom
-
4:23 - 4:26u našem vidljivom svemiru
imao vlastiti univerzum, -
4:26 - 4:29i svi atomi u svakom tom univerzumu imaju
-
4:29 - 4:32vlastite univerzume, i to sve ponovite
-
4:32 - 4:35još dva puta, još uvijek bi imali
-
4:35 - 4:37malen djelić ukupnog broja,
-
4:37 - 4:46imenom, jedan trilijun trilijun trilijun trilijun
trilijun trilijun trilijun trilijun trilijun... -
4:46 - 4:49Ali čak ni taj broj
-
4:49 - 4:52nije značajan u odnosu na drugi broj:
-
4:52 - 4:54beskonačnost.
-
4:54 - 4:57Neki fizičari misle da je kontinuum
prostor vrijeme doslovno beskonačan -
4:57 - 5:00i da sadrži beskonačan broj
takozvanih džepnih univerzuma -
5:00 - 5:02sa varirajućim svojstvima.
-
5:02 - 5:04Kako je vaš mozak?
-
5:04 - 5:07Kvantna teorija dodaje dodatnu boru.
-
5:07 - 5:09Mislim, teorija je dokazana bez sumnje,
-
5:09 - 5:11ali interpretacija je zbunjujuća,
-
5:11 - 5:13i neki fizičari misle
da ju možete od-zbuniti -
5:15 - 5:17ako to zamislite tako da
se paralelni univerzumi -
5:17 - 5:19stvaraju svakog trenutka,
-
5:19 - 5:23velik broj ovih univerzuma
bi zapravo bio poput svijeta u kojem smo, -
5:23 - 5:25i sadržavao bi nekoliko kopija vas.
-
5:25 - 5:28U takvom univerzumu bili bi najbolji student
-
5:28 - 5:30i oženili osobu svojih snova,
-
5:30 - 5:33a u drugom, ne toliko.
-
5:33 - 5:36Pa, još uvijek postoje neki znanstvenici
bi rekli, gluposti. -
5:36 - 5:39Jedini značajni odgovor na pitanje
koliko je univerzuma je da postoji jedan. -
5:39 - 5:42Samo jedan univerzum.
-
5:42 - 5:45I nekoliko filozofa i mistika
-
5:45 - 5:48reklo bi da je čak i naš univerzum iluzija.
-
5:48 - 5:51Pa, kao što vidite, trenutno
-
5:51 - 5:54ne postoji slaganje oko ovog pitanja,
čak ni blizu. -
5:54 - 5:58Sve što znamo da je odgovor
negdje između nule i beskonačno. -
5:58 - 6:01Pa, mislim da znamo još jednu stvar.
-
6:01 - 6:05Ovo je stvarno dobro vrijeme
za bavljenje fizikom. -
6:05 - 6:08Možda prolazimo kroz
najveću promjenu paradigme u znanju -
6:08 - 6:11koje je čovječanstvo ikad vidjelo.
-
6:11 - 6:17(Glazba)
-
6:17 - 6:20Negdje u tom ogromnom svemiru
-
6:20 - 6:23sigurno mora biti beskonačno
mnogo planeta punih života. -
6:23 - 6:26No zašto ne vidimo nikakav dokaz toga?
-
6:26 - 6:29Ovo je slavno pitanje
koje je postavio Enrico Fermi 1950.: -
6:29 - 6:32Gdje su svi?
-
6:32 - 6:36Teoretičari zavjera tvrde
da nas NLO-i posjećuju cijelo vrijeme -
6:36 - 6:41i da se izvještaji zataškavaju,
ali iskreno, nisu baš uvjerljivi. -
6:41 - 6:43Ali to ostavlja pravu zagonetku.
-
6:43 - 6:46Prošle godine, Kepler opservatorij
-
6:46 - 6:49našao je stotine planeta oko okolnih zvijezda.
-
6:49 - 6:52I ako ekstrapoliramo te podatke,
-
6:52 - 6:55izgleda da bi
moglo biti pola trilijuna planeta -
6:55 - 6:57samo u našoj galaksiji.
-
6:57 - 7:00Ako jedan u 10000 ima uvjete
-
7:00 - 7:03koji bi mogli podržati oblik života,
to je još uvijek -
7:03 - 7:0650 milijuna planeta na kojima je moguć život
-
7:06 - 7:08ovdje u Mliječnoj Stazi.
-
7:08 - 7:11Evo zagonetke: naša Zemlja nije formirana
-
7:11 - 7:14do otprilike devet milijardi godina
prije Velikog praska. -
7:14 - 7:18Bezbrojni drugi planeti
u našoj galaksiji trebali su nastati prije, -
7:18 - 7:21i dati priliku životu da započne
-
7:21 - 7:24milijardama, ili zasigurno milijunima
-
7:24 - 7:27godina prije nego se dogodio na Zemlji
-
7:27 - 7:30Ako je samo nekoliko
stvorilo inteligentni život -
7:30 - 7:32i započelo stvarati tehologije,
-
7:32 - 7:35ove tehnologije imale bi milijune godina
-
7:35 - 7:37da rastu u složenosti i snazi.
-
7:37 - 7:40Na Zemlji,
-
7:40 - 7:43vidjeli smo kako dramatično se
tehnologija može ubrzati -
7:43 - 7:46u samo stotinu godina.
-
7:46 - 7:49U milijunima godina,
inteligentna vanzemaljska civilizacija -
7:49 - 7:52mogla je lako proširiti se kroz galaksiju,
-
7:52 - 7:55stvarajući ogromne artefakte
za prikupljanje energije -
7:55 - 7:58ili flote kolonizirajućih
svemirskih brodova -
7:58 - 8:01ili fantastičnih umjetničkih djela
koja ispunjavaju noćno nebo. -
8:01 - 8:04U najgorem slučaju, vjerojatno bi
-
8:04 - 8:07otkrili svoju prisutnost,
namjerno ili drugačije -
8:07 - 8:10kroz elektromagnetske signale
ove ili one vrste. -
8:10 - 8:13A i dalje ne vidimo
uvjerljive dokaze toga. -
8:13 - 8:16Zašto?
-
8:16 - 8:19Pa postoje mnogi mogući odgovori,
-
8:19 - 8:21neki od njih poprilično mračni.
-
8:21 - 8:24Možda je jedna,
superinteligentna civilizacija -
8:24 - 8:29zaista preuzela galaksiju i
proglasila potpunu tišinu -
8:29 - 8:32jer je paranoična zbog
potencijalne konkurencije. -
8:32 - 8:35Samo sjedi ondje spremna uništiti
-
8:35 - 8:38bilo što što postane prijetnja.
-
8:38 - 8:41Ili nisu tako inteligentni,
-
8:41 - 8:44ili možda evolucija inteligencije
-
8:44 - 8:47sposobne za stvaranje
sofisticirane tehnologije -
8:47 - 8:50je puno rjeđa nego smo mislili. Mislim
-
8:50 - 8:53to se dogodilo na Zemlji samo jednom
u četiri milijarde godina. -
8:53 - 8:56Možda je i to bilo nevjerojatno sretno.
-
8:56 - 8:59Možda smo prvi
u takvoj civilizaciji u galaksiji. -
8:59 - 9:02Ili možda
-
9:02 - 9:05civilizacija nosi sa sobom
sjeme vlastitog uništenja -
9:05 - 9:09kroz nemogućnost
kontroliranja tehnologije koju stvara. -
9:09 - 9:13Ali postoje mnogi odgovori koji daju nadu.
-
9:13 - 9:17Za početak, ne tražimo tako jako,
i trošimo vrlo malo novca na to. -
9:17 - 9:21Samo mala frakcija zvijezda u galaksiji
-
9:21 - 9:25je zaista pogledana dovoljno detaljno
u potrazi za interesantnim signalima. -
9:25 - 9:28I možda ne tražimo na pravi način.
-
9:28 - 9:31Možda kako se civilizacija razvija,
-
9:31 - 9:33brzo otkriva komunikacijske tehnologije
-
9:33 - 9:37daleko sofisticiranije i korisnije
od elektromagnetskih valova. -
9:37 - 9:41Možda se sva akcija događa unutar
neke misteriozne -
9:41 - 9:43nedavno otkrivene tamne materije,
-
9:43 - 9:46ili tamne energije, koja čini većinu mase svemira.
-
9:46 - 9:49Ili,
-
9:49 - 9:52možda tražimo u pogrešnom razmjeru.
-
9:52 - 9:55Možda su inteligentne civilizacije shvatile
-
9:55 - 9:57da je život samo kompleksni
uzorak informacija -
9:57 - 10:00u interakciji jednih
s drugima na prekrasan način, -
10:00 - 10:03i da se to može dogoditi u manjem razmjeru.
-
10:03 - 10:06Dakle, kao i na Zemlji, kako su se
glomazni audio sustavi smanjili -
10:06 - 10:09u predivne, malene iPodove,
možda inteligentni život sam po sebi, -
10:09 - 10:13s ciljem da smanji utjecaj na okoliš,
prešao je u mikroskopsku veličinu. -
10:13 - 10:17Možda je Sunčev sustav pun izvanzemaljaca,
samo ih ne primjećujemo. -
10:17 - 10:20Možda su ideje u našim glavama oblik
izvanzemaljskog života. -
10:20 - 10:23U redu, to je suluda pomisao.
-
10:23 - 10:26Izvanzemaljci su me natjerali da to kažem.
-
10:26 - 10:29Ali super je da ideje imaju vlastiti život
-
10:29 - 10:32i da nadžive svoje tvorce.
-
10:32 - 10:36Možda je biološki život samo prolazna faza.
-
10:36 - 10:41Pa, u sljedećih 15 godina,
-
10:41 - 10:44mogli bi početi viđati
spektroskopske informacije -
10:44 - 10:47s obećavajućih obližnjih planeta koje će
otkriti koliko mogu podržavati život. -
10:47 - 10:52U međuvremenu, SETI, društvo za potragu
za izvanzemaljskom inteligencijom, -
10:52 - 10:54objavljuje svoje podatke javnosti
-
10:54 - 10:57kako bi milijuni građana znanstvenika,
možda i vi, -
10:57 - 10:59mogli donijeti snagu gomile u potragu.
-
10:59 - 11:02I ovdje na Zemlji, zadivljujući eksperimenti
-
11:02 - 11:05izvode se kako bi pokušali
stvoriti život iz ničega, -
11:05 - 11:08život koji bi mogao biti puno drugačiji
od oblika DNA koje poznajemo. -
11:08 - 11:11Sve ovo pomoći će nam da razumijemo
-
11:11 - 11:14da li je svemir prepun života
-
11:14 - 11:17ili smo, zaista, tu samo mi.
-
11:17 - 11:21Svaki odgovor, na svoj način,
-
11:21 - 11:24izaziva strahopoštovanje,
-
11:24 - 11:27jer čak i ako smo sami,
-
11:27 - 11:30činjenica da sanjamo
i postavljamo ova pitanja -
11:30 - 11:35možda bude jedna od najvažnijih
činjenica o svemiru. -
11:35 - 11:38I imam još jednu dobru vijest za vas.
-
11:38 - 11:41Potraga za znanjem i razumijevanjem
nikad ne postaje dosadna. -
11:41 - 11:44Ne postaje, zapravo je suprotno.
-
11:44 - 11:47Što više znate, svijet postaje zanimljiviji.
-
11:47 - 11:50I te lude mogućnosti, neodgovorena pitanja,
-
11:50 - 11:52vuku nas naprijed.
-
11:52 - 11:55Ostanite znatiželjni.
- Title:
- Pitanja na koja nitko ne zna odgovor (Puna verzija)
- Speaker:
- Chris Anderson (TED)
- Description:
-
U prvoj novoj TED-Ed seriji dizajnirajnoj da potakne znatiželju, TED Kurator Chris Anderson dijeli svoju dječačku opsesiju sa čudnim pitanjima za koja ne postoje odgovori. (Uvod u seriju "Pitanja na koja nitko ne zna odgovor")
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 12:08
Retired user edited Croatian subtitles for Questions no one knows the answers to | ||
Retired user edited Croatian subtitles for Questions no one knows the answers to | ||
Retired user edited Croatian subtitles for Questions no one knows the answers to | ||
Retired user approved Croatian subtitles for Questions no one knows the answers to | ||
Senzos Osijek accepted Croatian subtitles for Questions no one knows the answers to | ||
Senzos Osijek edited Croatian subtitles for Questions no one knows the answers to | ||
Senzos Osijek edited Croatian subtitles for Questions no one knows the answers to | ||
Retired user edited Croatian subtitles for Questions no one knows the answers to |