< Return to Video

ESPN 30 for 30 - The Fab Five Documentary Part 5 8.mp4

  • 0:01 - 0:04
    El 'Fab 5'
  • 0:06 - 0:07
    Capitulo 4
  • 0:08 - 0:11
    Sabíamos que, en mayo del año 1992,
  • 0:11 - 0:13
    íbamos a hacer un viaje extranjero.
  • 0:13 - 0:16
    Cada 4 años íbamos en un viaje
    extranjero.
  • 0:16 - 0:18
    Y estaba organizado diligentemente;
  • 0:18 - 0:21
    mi esposa estaba muy involucrada
    en la organización del viaje.
  • 0:23 - 0:26
    Pensábamos que estuviera bien
    por el equipo,
  • 0:26 - 0:30
    jóvenes, una oportunidad para
    practicar antes de la próxima temporada
  • 0:31 - 0:32
    Por lo tanto, estaba bien planeado.
  • 0:34 - 0:36
    ¿Quien quiere ir a Europa?
    No es Detroit.
  • 0:37 - 0:40
    Mayo del año 1992
  • 0:40 - 0:44
    Nadie quería ir a Europa, con la
    excepción de Steve. Jajaja!
  • 0:44 - 0:46
    Pero Steve era el entrenador jefe.
  • 0:46 - 0:48
    Pensaba que Steve hizo una decisión buena.
  • 0:48 - 0:50
    Los llevó allí, y tuvimos la
    oportunidad de jugar en contra de
  • 0:50 - 0:52
    alguna competencia fuerte.
  • 0:52 - 0:54
    Pero los chicos, también, tuvieron
    la oportunidad de ver Europa.
  • 0:54 - 0:57
    Aunque estamos fuera del país, es
    una buena experiencia por el equipo
  • 0:57 - 1:04
    y yo, también. Pienso que podría
    disfrutarlo más si salgamos al club
  • 1:04 - 1:07
    o algo así...conocer a unas
    mujeres guapas.
  • 1:07 - 1:10
    Al tiempo pensábamos que,
    probablemente, tendremos un año
  • 1:10 - 1:13
    bastante bien; quizá, si tenemos
    suerte, conseguiremos entrada
  • 1:13 - 1:16
    al torneo, quizá ganar un partido,
    antes de ser eliminado.
  • 1:16 - 1:18
    Y, por lo tanto, pensábamos que el
    año, probablemente, no duraría
  • 1:18 - 1:23
    tan largo que hizo. Pues, fuimos al
    partido campeonato del país,
  • 1:23 - 1:25
    y los novatos quisieron ir a casa;
    estuvieron cansados.
  • 1:25 - 1:28
    Pero, no lo hicimos; bordamos un
    avión, y vamos a Europa
  • 1:28 - 1:30
    por dos semanas más una media.
  • 1:30 - 1:34
    Acabemos de cumplir el Torneo
    NCAA; y no estábamos contentos
  • 1:34 - 1:40
    que tuvimos que ir a Europa por
    dieciséis días; y en retrospectiva,
  • 1:40 - 1:42
    estábamos muy mimados.
  • 1:42 - 1:47
    Este lugar es horrible. No venga
    aquí, porque no lo disfrutarás.
  • 1:48 - 1:51
    Vale, Rose en la cámara!
  • 1:54 - 1:58
    Yo sé que me quejé el tiempo
    entero; y estoy casi seguro que
  • 1:58 - 2:03
    cuando entrevistes los otros, por
    este segmento, lo van a decir así.
  • 2:03 - 2:07
    Soy lo que llamas un producto
    del ambiente, y este no es.
  • 2:08 - 2:10
    Tenemos vídeos caseros de
    aquel viaje, de todo:
  • 2:10 - 2:16
    del equipo en la Plaza de San
    Marco con las palomas,
  • 2:20 - 2:26
    de todos los niños acercándose a
    los hombres y tratando
  • 2:26 - 2:28
    descubrir quien era este grupo de hombres.
  • 2:28 - 2:31
    Perdón, has escuchado del 'Fab 5'?
  • 2:32 - 2:33
    No; en realidad, no.
  • 2:33 - 2:36
    Son un nuevo grupo de rap. Son
    muy buenos; son de los Estados.
  • 2:36 - 2:38
    Estos son dos ellos, aquí.
  • 2:53 - 2:55
    Pienso que, si ellos miran los
    vídeos, se darán cuenta de
  • 2:55 - 2:57
    cuanto disfrutaron ellos mismos.
  • 2:57 - 3:00
    Y, no pienso, desde hoy en día,
    que les he mostrado los vídeos.
  • 3:04 - 3:08
    La única cosa sobre el viaje de
    Europa, nos hizo sentir como
  • 3:08 - 3:11
    profesionales; no nos hizo sentir
    como niños universitarios nunca más.
  • 3:11 - 3:15
    Y nos hizo pensar en el aspecto
    empresarial del partido.
  • 3:19 - 3:22
    Estamos en Europa, competiendo
    en contra de equipos profesionales.
  • 3:22 - 3:24
    Las gradas están llenas.
  • 3:24 - 3:27
    Alguien está siendo pagado por
    este verano; y nosotros, no es.
  • 3:27 - 3:32
    Octubre del año 1992
  • 3:32 - 3:36
    Vuelven como estudiantes del
    segundo año, y del comienzo,
  • 3:36 - 3:39
    el intento no era divertirse;
  • 3:39 - 3:46
    era no solo llegar al 'Final 4',
    pero ganar el 'Final 4'.
  • 3:46 - 3:50
    Tienes que dominar cada noche
    que pasas por la cancha.
  • 3:51 - 3:52
    Si alguien en el equipo piensa que
    vamos a perder un partido,
  • 3:52 - 3:55
    si es un entrenador, o un
    entrenador o yo, no quiero ser
  • 3:55 - 3:58
    involucrada con aquella persona.
    No tenemos un equipo que piensa así;
  • 3:58 - 4:00
    nadie en nuestro equipo piensa
    que vamos a perder un partido solo
  • 4:00 - 4:03
    Cuando ves el equipo de Michigan
    en la cancha, te das cuenta que
  • 4:03 - 4:06
    la única diferencia entre el equipo
    del año pasado y lo del este año
  • 4:06 - 4:09
    es que, si hubieran ganado todo el
    año pasado, hubieran asombrado
  • 4:09 - 4:12
    al mundo; este año, la única
    manera que asombrarán al mundo
  • 4:12 - 4:13
    será si no lo ganan.
  • 4:13 - 4:16
    Exacerbando la presión inmensa
    era su creencia que
  • 4:17 - 4:18
    eran engranajes en una maquina de dinero.
  • 4:19 - 4:22
    Pantalones cortos sueltos,
    camisetas, tarjetas comerciales,
  • 4:22 - 4:25
    virtualmente cualquiera cosa,
    conteniendo el 'Bloque M' icónico.
  • 4:27 - 4:29
    Es lindo. Quizá tendré que probarlo.
  • 4:30 - 4:32
    Como estudiantes de primer año,
    se sentían entusiasmados;
  • 4:32 - 4:33
    como estudiantes de segundo año,
    se sentían explotados.
  • 4:34 - 4:36
    Nunca más me sentía como un
    niño universitario.
  • 4:36 - 4:39
    Me sentía como un atleta
    profesional que no estaba siendo pagado.
  • 4:39 - 4:40
    Recuerdo que, una vez,
    estábamos en Chicago,
  • 4:41 - 4:44
    y fuimos al centro de la cuidad, a la
    tienda outlet de Nike.
  • 4:44 - 4:49
    Y pasábamos por una exhibición
    que dijo, "Fab 5 Nikes"
  • 4:50 - 4:53
    Ahí es cuando te das cuenta que
    tener tus propios zapatos no pone
  • 4:53 - 4:54
    dinero en tu bolsillo.
  • 4:54 - 4:58
    Cualquiera cosa que Nike quería
    vender, la tiró en el 'Fab 5'
  • 4:58 - 4:59
    Calcetines negros.
  • 4:59 - 5:02
    Llamé a uno de mis mejores
    amigos al tiempo,
  • 5:02 - 5:05
    y lo pregunté llevarme unos
    pares de calcetines.
  • 5:05 - 5:09
    Me llevó un par de calcetines
    negros, y Juwan estaba entusiasmado.
  • 5:09 - 5:11
    Dijo, "¡Que padre son los negros!"
  • 5:11 - 5:16
    No le diga nadie; no les puedes decir
    miembros de tu familia;
  • 5:16 - 5:18
    no les puedes decir los entrenadores;
  • 5:18 - 5:21
    no les puedes decir tus novias;
    no le diga nadie.
  • 5:22 - 5:25
    Ponte tus zapatos y calcetines en
    el baño, donde nadie te puede ver.
  • 5:25 - 5:29
    Ponte los sudaderos y todos
    los botones también.
  • 5:29 - 5:34
    Vamos a llevar nuestros sudaderos
    hasta que han anunciado la alineación.
  • 5:34 - 5:40
    Vamos a quitar los sudaderos, y el
    mundo verá nuestros calcetines negros.
  • 5:40 - 5:44
    Cuando estoy creciendo, si fueras
    por la cancha con calcetines negros,
  • 5:44 - 5:47
    y no fueras un viejo de setenta
    años en una cancha del juego de tejo
  • 5:47 - 5:49
    en Florida, a ti se rieran!
  • 5:50 - 5:54
    Ahora, Nike, por el 'Fab 5',
    convierte llevar los calcetines negros,
  • 5:54 - 5:57
    mientras jugando al basquetbol,
    en algo de moda.
Title:
ESPN 30 for 30 - The Fab Five Documentary Part 5 8.mp4
Description:

more » « less
Video Language:
English

Spanish subtitles

Revisions